DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

38 similar results for life-or-death
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 English  German

under; below; underneath; among; amongst [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] unter {prp; wo? +Dat.; wohin? +Akk.} [listen]

to lie under a tree unter einem Baum liegen

to lay oneself under a tree sich unter einen Baum legen

under pressure unter Druck

to drop below zero unter null sinken

among other things; inter alia [formal] unter anderem /u. a./

one of many; one among many einer unter vielen

between you and me; between ourselves unter uns gesagt

to be under the impression that ... den Eindruck haben, dass ...

I could hear voices below my window. Ich hörte Stimmen unter meinem Fenster.

She lives one floor below me. Sie wohnt ein Stockwerk unter mir.

The author's name was printed below the title. Der Name des Verfassers stand unterhalb des Titels.

Please do not write below this line. Den Platz unterhalb dieser Linie bitte freilassen.

He has seven people working below him. Er hat sieben Leute unter sich. (Untergebene) [econ.]

The temperatures remained below freezing all day. Die Temperaturen blieben den ganzen Tag über unter null/unter dem Gefrierpunkt. [meteo.]

Last night it was eight degrees below. Gestern Nacht hatte/waren es acht Grad minus. [meteo.]

In England, a police sergeant is below an inspector. In England ist ein Sergeant bei der Polizei rangniedriger als ein Inspektor.

death; exitus [listen] Tod {m}; Lebensende {n}; Exitus {m} [med.] [listen]

biological death biologischer Tod

genetic death genetischer Tod

heroic death; hero's death Heldentod {m}

death by/from famine; death by/from starvation Hungertod {m}

legal death juristischer Tod

death by hypothermia Kältetod {m}

clinical death klinischer Tod

normal death; orthothanasia normaler Tod

local death (of body parts) örtlicher Tod (von Körperteilen)

perinatal death perinataler Tod

sudden death plötzlicher Tod (Mors subitanea)

painful death; dystanasia schmerzhafter Tod

unnatural death unnatürlicher Tod

post-rescue death Bergungstod {m}

death by (cold-weather) exposure; death from exposure to cold Erfrierungstod {m}; Tod durch Erfrieren

heat death; thermal death; death due to/linked to/as a result of exposure to hot weather Hitzetod {m}

death from (cardiac) infarction Infarkttod {m}; Tod durch Herzinfarkt

death by radiation Strahlungstod {m}; Tod durch Strahlung

maternal death Tod im Kindbett; Tod der Mutter bei der Geburt

accidental death; death by accident Unfalltod {m}; Tod durch Unfall

immediate death sofortiger Eintritt des Todes

at death bei Eintritt des Todes

until your death bis ans Lebensende; bis an sein Lebensende

to lead to death (of a thing) zum Tode führen (Sache)

at death's door dem Tode nahe

to come face to face with death dem Tode ins Auge sehen

"Death to Spain! Long live independence!" "Tod den Spaniern! Es lebe die Unabhängigkeit!" [hist.]

to die {died; died} [listen] sterben {vi} [biol.] [med.] [listen]

dying [listen] sterbend

died [listen] gestorben [listen]

you die du stirbst

he/she dies [listen] er/sie stirbt

I/he/she died [listen] ich/er/sie starb

he/she has/had died er/sie ist/war gestorben

I/he/she would die ich/er/sie stürbe

die! [listen] stirb!

to die young jung sterben

to die a natural death eines natürlichen Todes sterben

to die a violent death eines gewaltsamen Todes sterben

to die of old age an Altersschwäche sterben

to die from/of a PM-related disease like the dust disease an einer feinstaubbedingten Krankheit wie der Staublunge sterben

to die from your injury an den Folgen seiner Verletzung sterben

to die without issue ohne direkte Nachkommen sterben

to die a thousand deaths tausend Tode sterben

to die like a dog im Elend sterben

to portray; to characterize; to characterise [Br.]; to depict sb./sth. (as sb./sth.) [listen] [listen] jdn./etw. darstellen; beschreiben; charakterisieren (als jd./etw.); etw. wiedergeben; schildern {vt} [listen] [listen] [listen] [listen]

portraying; characterizing; characterising; depicting darstellend; beschreibend; charakterisierend; wiedergebend; schildernd

portrayed; characterized; characterised; depicted [listen] dargestellt; beschrieben; charakterisiert; wiedergegeben; geschildert [listen] [listen]

to fittingly describe sth. (as) etw. treffend beschreiben (als)

not as bad as people tend to describe/portray it nicht so schlimm wie es gerne dargestellt wird

She portrays a dancer in the film. Sie stellt in dem Film eine Tänzerin dar.

The novel depicts life in prerevolutionary Russia. Der Roman schildert das Leben in Russland vor der Revolution.

The painting portrays the death of Nelson. Das Gemälde stellt den Tod von Nelson dar.

His personality is hard to characterize. Seine Persönlichkeit ist schwer zu beschreiben.; Er ist schwer zu charakterisieren.

How would you characterize the current situation there? Wie würden Sie die aktuelle Lage dort beschreiben?

Religion was portrayed in a negative way. Religion wurde negativ dargestellt.

determination; determining; analysis (of the properties or constituents of a substance / an object) [listen] [listen] [listen] Bestimmung {f}; Bestimmen {n}; Analyse {f} (der Eigenschaften oder Bestandteile einer Substanz / eines Objekts) [chem.] [envir.] [med.] [pharm.] [phys.] [listen]

absolute determination Absolutbestimmung {f}

ash determination Aschengehaltsbestimmung {f} [chem.]

blank determination Blindbestimmung {f} [chem.]

fat determination Fettbestimmung {f} [chem.]

semimicro determination Halbmikrobestimmung {f} [chem.]

determination of germ count Keimzahlbestimmung {f} [envir.] [med.]

carbon-hydrogen determination Kohlenstoff-Wasserstoff-Bestimmung {f} [chem.]

microdetermination Mikrobestimmung {f} [chem.]

molecular-weight determination; molar-mass determination Molmassenbestimmung {f} [chem.]

redetermination Neubestimmung {f}; Nachbestimmung {f}; nochmalige Bestimmung

pH determination pH-Bestimmung

determination of dew point Taupunktsbestimmung {f} [chem.]

determination of content Bestimmung der Bestandteile

determination of time since death Bestimmung der Liegezeit einer Leiche; Liegezeitbestimmung {f} [med.]

mass determination Bestimmung der Masse; Massenbestimmung {f} [chem.] [phys.]

determination of sulphur content Bestimmung des Schwefelgehalts [chem.]

to do / carry out / conduct an analysis eine Analyse machen / erstellen / durchführen / vornehmen

dead body; body; corpse; cadaver [med.] [poet.]; stiff [coll.] [listen] [listen] [listen] Leiche {f}; Leichnam {m} [poet.] [relig.] [listen]

dead bodies; bodies; corpses; cadavers; stiffs [listen] Leichen {pl}; Leichname {pl}

glacier body; glacier corpse [rare] Gletscherleiche {f}

to have a skeleton in the cupboard [Br.] / closet [Am.] [fig.] eine Leiche im Keller haben [übtr.]

to rob a dead body eine Leiche fleddern

You look like death. Du siehst aus wie eine Leiche.

yearning; longing; craving (for) [listen] [listen] [listen] Sehnsucht {f}; Sehnen {n} (nach) [listen]

longings; cravings Sehnsüchte {pl}

yearning to be loved Sehnsucht nach Liebe

addictive cravings Suchtverlangen {n}

longing for death Todessehnsucht {f}

an intense longing eine heftige Sehnsucht

to long for sth. Sehnsucht nach etw. haben

suicide; self-murder; self-inflicted death [listen] Selbstmord {m}; Freitod {m}; Selbsttötung {f}; Suizid {m} [listen]

suicides; self-murders; self-inflicted deaths Selbstmorde {pl}; Freitode {pl}; Selbsttötungen {pl}; Suizide {pl}

rail suicide; railway suicide [Br.]; railroad suicide [Am.] Selbstmord durch Sich-vor-den-Zug-Werfen; Sich-vor-den-Zug-Werfen

mass suicide Massenselbstmord {m}; Massensuizid {m}

murder suicide erweiterter Suizid [jur.]

rail suicide Schienensuizid {m}; Bahnsuizid {m}; Eisenbahnsuizid {m}

to commit suicide; to suicide; to take your own life; to take your life [listen] [listen] Selbstmord begehen; Selbstmord verüben; sich das Leben nehmen

to threaten suicide; to make a suicide threat seinen Selbstmord ankündigen [psych.]

to be on suicide watch wegen Suizidgefährdung/Selbstmordgefährdung unter Beobachtung stehen

parasuicide versuchter Suizid; versuchter Selbstmord

commutation (of sth. to sth.) Umwandlung {f}; Strafumwandlung {f} (von etw. in etw.) [jur.]

commutations Umwandlungen {pl}

a commutation of a death sentence to life imprisonment die Umwandlung einer Todesstrafe in lebenslange Haft

distraught; frantic (with worry/fear etc. / at/over sth.) (of a person) [listen] [listen] verzweifelt; außer sich; ganz aufgelöst [ugs.] (vor Sorge/Angst usw. / wegen einer Sache) (Person) [psych.] [listen]

the distraught parents die verzweifelten Eltern

to appear distraught einen verstörten Eindruck machen

to go frantic außer sich geraten

to drive sb. frantic jdn. zur Verzweiflung treiben

Their frantic mother couldn't do anything. Ihre verzweifelte Mutter konnte nichts machen.

He's distraught at/over the death of his wife. Der Tod seiner Frau setzt ihm zu / nimmt ihn sehr mit.

death penalty; penality of death; capital punishment [listen] Todesstrafe {f} [jur.]

abolition of the death penalty Abschaffung der Todesstrafe

retention of capital punishment Beibehaltung der Todesstrafe

death-penalty drugs Medikamente zur Vollstreckung der Todesstrafe

to pass a sentence of death on sb. gegen jdn. auf Todesstrafe erkennen

to commute a death sentence into one of life imprisonment die Todesstrafe in lebenslange Haft umwandeln

to reintroduce the death penality die Todesstrafe wieder einführen

to be forbidden/not allowed on penality of death bei Todesstrafe verboten sein

alcohol halitosis; malodorous breath from alcohol Alkoholfahne {f}; Fahne {f} [ugs.] [listen]

His breath smells of booze/reeks of alcohol/smells like a brewery. Er hat eine Fahne.

to feign sth. (to sb.) etw. vortäuschen; (jdm.) etw. vorspielen; etw. simulieren {vt}; so tun als (sei etw. der Fall)

feigning vortäuschend; vorspielend; simulierend; so tuend als

feigned vorgetäuscht; vorgespielt; simuliert; so getan als

feigned distress eine vorgetäuschte Notlage

to feign sleep sich schlafend stellen

to feign death sich tot stellen

to feign ignorance sich dumm stellen

to feign interest Interesse heucheln

a feigned attack ein Scheinangriff

Feigning a headache, I went upstairs to my room. Ich tat so, als hätte ich Kopfweh, und ging hinauf in mein Zimmer.

He feigned an excuse to absent himself. Er erfand eine Ausrede, um sich absentieren zu können.

'Who cares' said Alex, feigning indifference. "Was soll's?", sagte Alex mit gespielter Gleichgültigkeit.

He doesn't sound like someone who is feigning injury to me. Er klingt nicht wie jemand, der mir eine Verletzung vorspielt.

The driver of the vehicle feigned the robbery or is somehow involved in the offence. Der Fahrzeuglenker hat den Raubüberfall vorgetäuscht oder ist irgendwie an der Tat beteiligt.

to blight sth.; to mar sth. etw. überschatten; trüben; beeinträchtigen; vereiteln; zunichte machen {vt} [listen]

blighting; marring überschattend; trübend; beeinträchtigend; vereitelnd; zunichte machend

blighted; marred überschattet; getrübt; beeinträchtigt; vereitelt; zunichte gemacht

the blighted continent of Africa der schwer geprüfte Kontinent Afrika

an area blighted by unemployment ein Gebiet, das an Arbeitsplatzmangel leidet

a disease which blights the lives of its victims eine Krankheit, die ihren Opfern das Leben vergällt

The wedding was marred by the death of his father. Die Hochzeit wurde durch den Tod seines Vaters überschattet.

It was a really nice day, marred only by a little argument on the way home. Es war ein richtig schöner Tag, der nur durch einen kleinen Streit auf dem Heimweg getrübt wurde.

Our credibility is marred by the incident. Unsere Glaubwürdigkeit ist durch den Vorfall beeinträchtigt.

This fact won't mar our enjoyment of the evening. Dieser Umstand soll uns die Freude an dem Abend nicht verderben.

His sports career was blighted by a series of injuries. Seine Sportkarriere wurde durch eine Verletzungsserie zunichte gemacht.

Wider parts of the rural economy remain blighted. Die ländliche Wirtschaft liegt immer noch weitgehend danieder.

preoccupation; prepossession [pej.] [rare] (excessive/exclusive concern) [listen] Hauptinteresse {f}; Fokus {m}; beherrschendes Thema {n}

preoccupation with sth. Auseinandersetzung mit etw.

his lifelong preoccupation with proverbs seine lebenslange Beschäftigung mit dem Sprichwort

Music has been her major preoccupation since childhood. Von Kindesbeinen an galt ihr Hauptinteresse der Musik.

My current preoccupation is the appointment of the new manager. Mein Fokus liegt derzeit auf der Bestellung des neuen Geschäftsführers.

Her main preoccupation is keeping her party under control. Sie ist vor allem damit beschäftigt, ihre Partei im Zaum zu halten.

His preoccupation with his work left little time for his family. Er war so mit seiner Arbeit beschäftigt, dass wenig Zeit für seine Familie blieb.

Her late work reflects a preoccupation with death. Ihr Spätwerk spiegelt die Auseinandersetzung mit dem Tod wider.

At the time Brexit was the public preoccupation. Damals war der Brexit das beherrschende Thema.

His main preoccupations were eating and sleeping. Er dachte nur an Essen und Schlafen.

I find their prepossession with money irritating. Es stört mich, dass sich bei ihnen alles nur ums Geld dreht.

to be about sth.; to concern sth.; to be a matter of sth.; to be at issue/stake (of a thing) um etw. gehen {vi}; sich um etw. handeln; sich um etw. drehen {vr} (Sache)

being about; concerning; being a matter of; being at issue/stake [listen] gehend um; sich handelnd um; sich drehend um

been about; concerned; been a matter of; been at issue/stake [listen] gegangen um; sich gehandelt um; sich gedreht um

where profit is concerned wenn es um den Profit geht

The question is whether ... Es geht um/handelt sich um die Frage, ob ...

It is about security and fundamental rights. Es geht um Sicherheit und um Grundrechte.

For them it is a matter of not being recognized. Für sie geht es darum, nicht erkannt zu werden.

What is at issue now is not only an investigation into these events, but also ... Es geht jetzt nicht nur um die Aufklärung dieser Vorgänge, sondern auch um ...

It's a matter of life and death. Es geht um Leben und Tod.

His life is at stake. Es geht um sein Leben.

to leave sb./sth. (in a certain condition) [listen] jdn./etw. in einem bestimmten Zustand zurücklassen {vt}

The incident left her feeling hurt. Der Vorfall hinterließ bei ihr ein Gefühl der Kränkung.

This leaves me free to go shopping. Dann habe ich ja Zeit zum Einkaufen.

I had a cold last week and was left with a cough. Vorige Woche hatte ich eine Erkältung, von der ein Husten zurückblieb / von der ich den Husten behielt.

The menu describes this dish as medium hot, which leaves me wondering what a very hot dish would taste like. Auf der Speisekarte ist dieses Gericht als mäßig scharf beschrieben, sodass ich mich frage, wie dann wohl "sehr scharf" schmecken würde.

His death left her with financial problems. Durch seinen Tod geriet sie in finanzielle Schwierigkeiten.

The new law has left many people worse off. Durch das neue Gesetz hat sich die Lage für viele Leute verschlechtert.

The explosion left one worker dead and four injured. Bei der Explosion kam ein Arbeiter ums Leben und vier wurden verletzt.

The road accident left her face disfigured. Nach dem Verkehrsunfall war ihr Gesicht entstellt.

to flirt with sth.; to dally with sth.; to toy around with sth. mit etw. liebäugeln; schwanger gehen [humor.]; kokettieren [geh.] {v}

flirting; dallying; toying around mit liebäugelnd; schwanger gehend; kokettierend

flirted; dallied; toyed around geliebäugelt; schwanger gegangen; kokettiert

voters who are flirting / dallying with another party Wähler, die mit einer anderen Partei liebäugeln

to be flirting / toying with writing a book mit einem Buch liebäugeln / schwanger gehen

to flirt / dally with danger mit der Gefahr kokettieren

to flirt with death mit dem Tod kokettieren

to be flirting / dallying / toying (around) with the idea of doing sth. damit liebäugeln / mit dem Gedanken spielen / mit dem Gedanken kokettieren, etw. zu tun

The painter had flirted briefly with Cubism. Der Maler hatte kurz mit dem Kubismus kokettiert.

to meet your death; to lay down your life; to perish [Br.] [formal] [listen] ums Leben kommen; umkommen; zu Tode kommen [geh.]; den Tod finden; sein Leben lassen {vi} [listen]

meeting your death; laying down your life; perishing ums Leben kommend; umkommend; zu Tode kommend; den Tod findend; sein Leben lassend

met your death; laid down your life; perished ums Leben gekommen; umgekommen; zu Tode gekommen; den Tod gefunden; sein Leben gelassen

meets his/her death; lays down his/her life; perishes kommt ums Leben; kommt um; kommt zu Tode; findet den Tod; lässt sein Leben

met his/her death; laid down his/her life; perished kam ums Leben; kam um; kam zu Tode; fand den Tod; ließ sein Leben

Several livestock perished in the fire. Mehrere Nutztiere kamen in den Flammen um.

to be fed up with sth.; to be sick and tired of sth.; to be sick to death of sth.; to be sick of sth.; to be tired of sth.; to be bored by/with sth.; to be weary of sth. etw. satthaben; etw. überhaben {vt}; einer Sache überdrüssig sein [poet.]; etw. bis obenhin haben [ugs.]; die Nase (gestrichen) voll von etw. haben; die Schnauze (gestrichen) voll von etw. haben [ugs.]; jdm. reichen; bis zum Hals stehen; zum Hals heraushängen; etw. dicke haben [Dt.] {v}

I'm fed up with it! Ich habe es satt!; Mir langt's!; Mir reicht's!

I'm absolutely sick of your moods. Mir stehen deine Launen bis zum Hals.; Ich habe deine Launen bis obenhin.

I'm beginning to become bored by their talk. Ihr Gerede hängt mir langsam zum Hals heraus.

He was weary of prison life. Er hatte die Schnauze gestrichen voll vom Gefängnisalltag.

I'm sick and tired of sitting in rush-hour traffic. Ich habe es dicke, immer im Berufsverkehr zu stecken.

to hover [listen] schweben {vi} [listen]

hovering schwebend

hovered geschwebt

hovers schwebt

hovered schwebte

to hover between life and death zwischen Leben und Tod schweben [übtr.]

titbit [Br.] / tidbit [Am.] of information; titbit [Br.]; tidbit [Am.] [fig.] interessantes Detail {n}; Faktum {n}; Schmankerl {n} [Ös.] [Süddt.] [übtr.]

titbit of news [Br.]; tidbit of news [Am.] interessante Meldung {f}

tidbits/snippets of gossip Tratschgeschichen; Klatschgeschichten

The magazine revealed/unveiled a few juicy tidbits about the death of James Dean. Die Zeitschrift enthüllte einige pikante Details über den Tod von James Dean.

Our guide gave us some titbits about the life of the lords of the castle. Unser Führer gab einige Schmankerln über das Leben der Schlossherren zum Besten.

danger of life Lebensgefahr {f}

dangers of lifenjured person Lebensgefahren {pl}

at the risk of one's life unter Lebensgefahr

to be in deadly peril; to be in peril of death; to be in critical condition in Lebensgefahr sein; in Lebensgefahr schweben

The injured person's life is no longer in danger. Der Verletzte ist/befindet sich außer Lebensgefahr.

to let sth. slide etw. vernachlässigen; etw. schleifen lassen [ugs.] {vt}

letting slide vernachlässigend; schleifen lassend

let slide vernachlässigt; schleifen lassen

to let things slide die Dinge schleifen lassen

He let the business slide after his wife's death. Nach dem Tod seiner Frau vernachlässigte er den Betrieb.

to surround a person/matter [fig.] das Umfeld einer Person/Sache bilden; im Zusammenhang mit einer Person/Sache stehen {vi} [übtr.]

the literary group surrounding the publisher John Chapman der Literaturkreis um den Verleger John Chapman

criminal activity surrounding his death kriminelle Machenschaften im Zusammenhang mit seinem Tod

There are many myths surrounding his success. Um seinen Erfolg ranken sich viele Mythen.

insurance payable at death; assurance payable at death [Br.]; whole-life insurance; whole-life assurance [Br.]; straight-life insurance [Am.] (insurance business) Todesfallversicherung {f}; Sterbefallversicherung {f}; Lebensversicherung {f} für den Todesfall (Versicherungswesen)

insurances payable at death; assurances payable at death; whole-life insurances; whole-life assurances; straight-life insurances Todesfallversicherungen {pl}; Sterbefallversicherungen {pl}; Lebensversicherungen {pl} für den Todesfall

term life insurance; term life assurance [Br.]; term insurance; term assurance [Br.] abgekürzte Todesfallversicherung; Todesfallversicherung auf Zeit; Risikolebensversicherung

inner void; inner hollowness innere Leere {f}; Gefühl {n} der Leere [psych.]

the void left by his wife's death die Leere, die der Tod seiner Frau hinterlassen hat

vital; essential; crucial [listen] [listen] [listen] lebensentscheidend {adj}

a matter of life and death eine lebensentscheidende Angelegenheit

natural [listen] naturgegeben {adj}

to be a natural fact like birth and death naturgegeben sein wie Geburt und Tod

death threat; murder threat; threat to your life Morddrohung {f}

death threats; murder threats; threats to your life Morddrohungen {pl}

to receive death threats/threats to your life Morddrohungen erhalten

breath of life; life-breath; vital breath Lebensatem {m}

question of life and death Lebensfrage {f}; allesentscheidende Frage {f}

love-death Liebestod {m}

mouth-to-mouth breathing; mouth-to-mouth ventilation; mouth-to-mouth resuscitation; mouth-to-mouth insufflation; breath donation; transanimation; kiss of life Mund-zu-Mund-Beatmung {f} [med.]

Better death than dishonor. Lieber tot als ehrlos.

'The Life and Death of King Richard III.' (by Shakespeare / work title) "König Richard der Dritte" (von Shakespeare / Werktitel) [lit.]

'The Life and Death of King Richard II.' (by Shakespeare / work title) "König Richard der Zweite" (von Shakespeare / Werktitel) [lit.]

ditto mark; ditto (beneath a word or text line) [listen] Unterführungszeichen {n}; Wiederholungszeichen {n} (unter einem Wort oder einer Textzeile) [print]

ditto marks; dittoes Unterführungszeichen {pl}; Wiederholungszeichen {pl}
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners