A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
11090
similar
results for OS-PAR
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Aktie
{f}
[fin.]
share
[Br.]
;
share
of
stock
[Am.]
;
stock
[Am.]
Aktien
{pl}
shares
;
stocks
[Am.]
Bergwerksaktie
{f}
mining
share
;
mining
stock
börsenfähige/börsefähige
[Ös.]
Aktien
;
börsengängige/börsegängige
[Ös.]
Aktien
listable/marketable
shares/stock
eigene
Aktien
;
Vorratsaktien
{pl}
;
Aktien
in
Eigenbesitz
own
shares
[Br.]
;
treasury
stock
gehypte
Aktien
{pl}
meme
shares
/
stocks
Gratisaktien
{pl}
;
Berichtigungsaktien
{pl}
;
Zusatzaktien
{pl}
bonus
shares
/
stocks
;
scrip
shares
/
stocks
;
capitalization
shares
/
stocks
hochspekulative
Aktien
fancy
shares/stocks
[dated]
hochspekulative
Aktien
mit
niedrigem
Kurs
penny
stocks
[Am.]
lebhaft
gehandelte
Aktien
active
shares
;
active
stock
nennwertl
os
e
Aktie
no-
par
share
;
non-
par
share
[Br.]
Sammelaktie
{f}
;
Gesamtaktie
{f}
;
Globalaktie
{f}
;
Gesamttitel
{m}
all-share
certificate
;
all-stock
certificate
[Am.]
stimmrechtsl
os
e
Aktie
non-voting
share/stock
Aktien
im
Sammeldepot
shares/stocks
in
collective
dep
os
it
Unternehmensaktien
{pl}
company's
shares
;
company's
stocks
Aktien
konjunkturanfälliger
Unternehmen
cyclical
shares/stock
Aktien
und
Anleihen
kaufen
und
verkaufen
to
trade
in
stocks
and
bonds
Aktien
aufteilen
to
split
stocks
;
to
split
shares
Aktien
ausgeben/emittieren
to
issue
shares/stocks
Aktien
besitzen
to
hold
shares/stocks
Aktien
einreichen
to
surrender
share/stock
certificates
Aktien
einziehen
to
call
in
shares/stocks
;
to
retire
shares
[Am.]
eine
Aktie
sperren
to
stop
a
share/stock
Aktien
umsetzen
to
trade
shares/stocks
Aktien
zeichnen
to
subscribe
to
shares/stocks
Aktien
zusammenlegen
to
merge
shares
/
stocks
Aktien
zuteilen
to
allot
shares/stocks
gesperrte
Aktien
stopped
shares/stocks
Aktien
auf
dem
Markt
abstoßen
to
unload
shares/stocks
on
the
market
sichere
Aktien
mit
hoher
Dividende
widow-and-orphan
shares/stocks
stark
schwankende
Aktien
yo-yo
stocks
eingebüßte
Aktien
forfeited
shares/stocks
enorme
Nachfrage
nach
Aktien
run
on
shares/stocks
stimmberechtigte
Aktie
voting
share/stock
noch
nicht
emittierte
Aktien
unissued
shares/stocks
Aktien
von
produzierenden
Firmen
smokestack
shares/stocks
Aktien
der
Elektronikindustrie
electronics
shares/stocks
Aktien
der
Gummiindustrie
rubber
shares/stocks
Aktien
der
Maschinenbauindustrie
engineering
shares/stocks
Aktien
der
Nahrungsmittelindustrie
foods
shares/stocks
Aktien
der
Schiffsbauindustrie
shipbuilding
shares/stocks
Aktien
mit
garantierter
Dividende
debenture
shares/stocks
Aktien
von
Versicherungsgesellschaften
insurance
shares/stocks
Aktien
mit
Vorrechten
;
Mehrstimmrechtsaktien
management
stocks
Verwaltungsaktien
{pl}
;
Vorstandsaktien
{pl}
management
shares
Das
Unternehmen
hat
alle
zurück
gekauften
Aktien
eingezogen
.
The
company
retired
all
of
their
treasury
shares
.
scheinbar
;
angeblich
;
vorgeblich
{adv}
os
tensibly
;
professedly
[rare]
scheinbar
großzügige
Regelungen
os
tensibly
generous
regulations
eine
angeblich
neutrale
Suchmaschine
an
os
tensibly
neutral
search
engine
Der
Grund
für
seine
Reise
war
angeblich
der
Besuch
eines
alten
Freundes
.
Os
tensibly
,
the
reason
for
his
trip
was
to
see
an
old
friend
.
angeblich
;
scheinbar
{adj}
os
tensible
;
os
tensive
Tagesordnung
{f}
(
das
Übliche
)
[übtr.]
the
usual
business
;
the
order
of
the
day
[pej.]
;
par
for
the
course
[pej.]
zur
Tagesordnung
übergehen
to
get
back
to
business
as
usual
;
to
get
back
to
normal
Aber
einfach
wieder
zur
Tagesordnung
überzugehen
wäre
verheerend
.
But
simply
returning
to
business-as-usual
would
be
disastrous
.
aufs
Tapet
bringen
to
put
on
the
order
of
the
day
Sexuelle
Freizügigkeit
ist
in
den
Medien
an
der
Tagesordnung
.
Sexual
explicitness
is
the
order
of
the
day
in
the
media
.
Lange
Arbeitszeiten
sind
in
der
Gastronomie
an
der
Tagesordnung
.
Long
hours
are
par
for
the
course
in
the
food
service
trade
.
Baum
{m}
(
Segelschiff
)
[naut.]
s
par
boom
;
boom
(sailing
ship
)
Bäume
{pl}
s
par
booms
;
booms
Radar
{m,n}
radar
;
radio
detection
and
ranging
Dopplerradar
{m}
Doppler
radar
Flugzeugträger-Anflugradarsystem
{n}
;
Flugzeugträger-Anflugradar
{m,n}
carrier-controlled
approach
radar
;
CCA
radar
;
radar
for
a
carrier-controlled
approach
system
Höhenmessradar
{m,n}
height-finder
radar
monotonfrequenzmodulierter
Radar
chirp
radar
Nahbereichsradar
{m,n}
short-range
radar
Navigationsradar
{m,n}
navigation
radar
Ortungs-
und
Verfolgungsradar
{n,m}
acquisition
and
tracking
radar
Präzisionsanflugradar
{m,n}
precision
approach
radar
Sekundärradar
{m,n};
Aktivradar
{m,n};
aktive
Ortung
und
Abstandsmessung
secondary
radar
Wetterbeobachtungsradar
{m,n};
Wetterradar
{m,n}
weather
observation
radar
;
weather
radar
;
meteorological
radar
Zielerfassungsradar
großer
Reichweite
;
PAR
-Radar
perimeter
acquisition
radar
/
PAR
/
Zielverfolgungsradar
{m,n};
Verfolgungsradar
{n}
;
Feuerleitradar
{m,n}
/FLR/
target
tracking
radar
;
targeting
radar
;
tracking
radar
;
missile
tracking
radar
/MTR/
;
fire-control
radar
/FCR/
einzigartig
;
einmalig
;
unvergleichlich
{adj}
;
ohnegleichen
(
nachgestellt
);
Ausnahme
...
singular
;
non
par
eil
;
non
par
[poet.]
Ausnahmekünstler
{m}
non
par
eil
artist
von
unvergleichlicher
Schönheit
of
non
par
eil
beauty
Sandstein
{m}
[min.]
[constr.]
sandstone
;
sandrock
;
arenaceous
rocks
Sandsteine
{pl}
sandstones
bitumenhaltiger
Sandstein
asphaltic
sandstone
eisenhaltiger
Sandstein
brownstone
;
iron
sandstone
feldspatreicher
Sandstein
;
Ark
os
e
sandstone
rich
in
felds
par
;
ark
os
e
;
arc
os
e
feinkörniger
Sandstein
packsand
flözleerer
Sandstein
farewell
rock
gasführender
Sandstein
gas
sand
gekneteter
Sandstein
kneaded
sandstone
geschichteter
Sandstein
lea
stone
glimmerhaltiger
Sandstein
mica
sandstone
;
micaceous
sandstone
grobkörniger
Sandstein
coarse-grained
sandstone
;
sandstone
grit
;
gritstone
harter
Sandstein
carbonated
sandstone
;
carboniferous
sandstone
harter
glatter
Sandstein
galliard
kieseliger/kieselgebundener
Sandstein
siliceous
sandstone
mergeliger
Sandstein
marlstone
plattiger
Sandstein
flags
quarzitischer
Sandstein
quartzitic
sandstone
roter
Sandstein
sleck
rotbrauner/ark
os
ischer
Sandstein
;
Ark
os
esandstein
brownstone
[Am.]
sehr
feiner
Sandstein
hone
silizifierter
Sandstein
grays
toniger
Sandstein
argillaceous
sandstone
weicher
brüchiger
Sandstein
rotch
(e)
Klarlack
{m}
trans
par
ent
lacquer
Klarlack
{m}
auf
Harzbasis
clear
varnish
;
varnish
Klarlack
{m}
auf
Zellul
os
ebasis
;
Zaponlack
{m}
clear
lacquer
;
cellul
os
e
lacquer
;
zapon
lacquer
Blisterlack
{m}
blister
varnish
Bootslack
{m}
marine
varnish
;
s
par
varnish
Elektroisolierlack
{m}
electrical
insulating
varnish
Hochglanzlack
{m}
high-gl
os
s
varnish
Schleiflack
{m}
[hist.]
rubbing
varnish
;
flatting
varnish
klarer
Schutzlack
{m}
;
Schutzlack
{m}
protective
varnish
Spezialklarlack
{m}
;
Speziallack
{m}
special
trans
par
ent
lacquer
;
special
trans
par
ent
varnish
Sprühklarlack
{m}
;
Sprühlack
{m}
spray
clear
lacquer
;
spray
clear
varnish
Überzugslack
{m}
finishing
varnish
Vorlack
{m}
priming
varnish
Zwei-Komponenten-Klarlack
{m}
two-component
clear
lacquer
Os
te
os
ynthese
{f}
(
operative
Fixierung
verletzter
Knochen
) (
Orthopädie
)
[med.]
os
te
os
ynthesis
(orthopaedics)
extrafokale
Os
te
os
ynthese
extrafocal
os
te
os
ynthesis
intra
os
sale
Os
te
os
ynthese
intra
os
seous
os
te
os
ynthesis
trans
os
säre
Os
te
os
ynthese
trans
os
seous
os
te
os
ynthesis
Aufhängungs
os
te
os
ynthese
{f}
;
trianguläre
vertebropelvine
Aufhängung
{f}
triangular
os
te
os
ynthesis
;
distraction
os
te
os
ynthesis
Draht
os
te
os
ynthese
{f}
os
te
os
ynthesis
with
metal
pins
Knochenplatten
os
te
os
ynthese
{f}
;
Platten
os
te
os
ynthese
{f}
os
te
os
ynthesis
with
a
bone
place
Knochenspan
os
te
os
ynthese
{f}
os
te
os
ynthesis
with
an
os
seous
lamina
Nagel
os
te
os
ynthese
{f}
;
Knochennagelung
{f}
os
te
os
ynthesis
with
nails
eine
Os
te
os
ynthese
durchführen
to
perform
an
os
te
os
ynthesis
etw
. (
mit
einem
bestimmten
Kurswert
)
notieren
{vt}
(
Börse
)
[fin.]
to
quote
sth
. (at a
given
market
price
) (stock
exchange
)
notierend
quoting
notiert
quoted
notiert
quotes
notierte
quoted
nicht
notiert
unquoted
etw
.
ohne
Zinsen
notieren
to
quote
sth
.
flat
börsennotiertes
Unternehmen
quoted
company
eine
Aktie
an
der
Börse
notieren
to
quote
a
share
on
the
stock
exchange
etw
.
par
i
notieren
to
quote
sth
.
at
par
Nennwert
{m}
;
Nominalwert
{m}
[fin.]
face
value
;
nominal
value
;
denominational
value
Nennwert
von
Wertpapieren
;
Par
iwert
{m}
face
value
of
securities
;
par
value
;
par
Nominalwert
von
Münzen
denominational
value
of
coins
über
Nennwert
above
par
unter
Nennwert
at
a
discount
zum
Nennwert
;
al
par
i
at
par
unter
Nennwert
;
unter
Par
i
below
par
;
under
par
Umtausch
zum
Nennwert
conversion
at
face
value
(
den
Anforderungen/Erwartungen
)
entsprechend
;
auf
dem
gewünschten
Niveau
{adj}
up
to
par
(with
what
you
would
expect
);
up
to
the
mark
;
up
to
scratch
;
up
to
snuff
[coll.]
;
good
enough
nicht
den
Erwartungen/dem
gewünschten
Niveau
entsprechen
;
nicht
die
gewohnte
Qualität
haben
not
to
be
up
to
the
mark
;
not
to
be
required
standard
Der
Jahresbericht
entspricht
nicht
den
Anforderungen
.
The
annual
report
doesn't
come
up
to
the
mark
;
The
annual
report
fails
to
come
up
to
scratch
.
Wenn
die
Wasserqualität
nicht
entsprechend
ist
,
dann
wachsen
die
Algen
im
Übermaß
.
If
the
water
quality
isn't
up
to
par
,
algae
grow
in
abundance
.
Es
ist
annehmbar
,
liegt
aber
nicht
auf
dem
Niveau
der
anderen
.
It
is
acceptable
but
not
up
to
par
with
what
others
are
doing
.
Das
Licht
muss
hell
sein
,
die
Standardbeleuchtung
reicht
dafür
nicht
aus
.
The
light
must
be
bright
,
standard
lighting
is
not
up
to
scratch
.
Ich
bin
immer
noch
nicht
ganz
auf
der
Höhe
.
I
still
don't
feel
up
to
the
mark/up
to
snuff
.
Einlochen
{n}
(
Golf
)
[sport]
putting
(golf)
Einlochen
direkt
vom
Abschlag
;
As
hole-in-one
;
ace
Einlochen
mit
einem
Schlag
unter
Par
birdie
Einlochen
mit
zwei
Schlägen
unter
Par
eagle
Einlochen
mit
drei
Schlägen
unter
Par
albatr
os
s
;
double
eagle
Einlochen
mit
vier
Schlägen
unter
Par
condor
;
double
albatr
os
s
;
triple
eagle
sich
etw
.
für
etw
.
aufs
par
en
;
aufheben
{vt}
to
save
sth
.
for
sth
.
sich
aufs
par
end
;
aufhebend
saving
for
sich
aufges
par
t
;
aufgehoben
saved
for
Heb
dir
deine
Kräfte
für
später
auf
.
Save
your
strength
till
later
.
Ich
s
par
e
mir
mein
Mitgefühl
für
die
auf
,
die
es
wirklich
verdienen
.
I'll
save
my
compassion
for
th
os
e
who
really
deserve
it
.
S
par
dir
das
!
Save
it
!
[Am.]
[coll.]
Feldspat
{m}
[min.]
felds
par
;
fels
par
Alkalifeldspat
{m}
alkali
felds
par
glasiger
Feldspat
{m}
ice
s
par
kataklasierter
Feldspat
;
zerscherter
Feldspat
sliced
felds
par
auf
dem
gleichen
Niveau
sein
wie
jd
./etw.;
auf
der
gleichen
Stufe
stehen
wie
jd
./etw.
{v}
to
be
on
a
par
with
sb
./sth.
ein
Straßennetz
,
das
auf
dem
gleichen
Niveau
ist
wie
das
eines
Entwicklungslandes
a
road
network
on
a
par
with
that
of
a
third
world
country
Messi
hat
gezeigt
,
dass
er
mit
den
besten
Spielern
der
Welt
mithalten
kann
.
Messi
has
shown
he
is
on
a
par
with
the
best
players
in
the
world
.
Der
Film
steht
auf
einer
Stufe
mit
Fellinis
"8
½"
,
was
die
emotionale
Wirkung
angeht
.
The
film
is
on
a
par
with
Fellini's
'8
½'
for
emotional
impact
.
Sperber
{m}
[ornith.]
s
par
rowhawk
Sperber
{pl}
s
par
rowhawks
Sperberweib
{n}
;
Sperberweibchen
{n}
female
s
par
rowhawk
;
s
par
Sperbermännchen
{n}
;
Sprinz
{m}
male
s
par
rowhawk
;
musket
Turmalin
{m}
[min.]
tourmaline
blauer
Turmalin
indigolite
;
indicolite
roter
Turmalin
raspberry
s
par
schwarzer
Turmalin
schorl
;
jet
stone
Darlehenskasse
{f}
loan
society
Darlehenskassen
{pl}
loan
societies
S
par
-
und
Darlehenskasse
savings
and
loan
association
Knochensporn
{m}
;
Os
teophyt
{m}
;
os
teophytäre
Ausziehung
{f}
[med.]
os
teophyte
;
bone
spur
;
os
teophytic
spur
Knochensporne
{pl}
;
Os
teophyten
{pl}
;
os
teophytäre
Ausziehungen
{pl}
os
teophytes
;
bone
spurs
;
os
teophytic
spurs
Fersensporn
{m}
calcaneal
spur
;
heel
spur
Os
twind
{m}
[meteo.]
east
wind
;
easterly
wind
;
easterly
Os
twinde
{pl}
east
winds
;
easterly
winds
;
easterlies
polarer
Os
twind
polar
easterly
Spierenboje
{f}
;
Spierentonne
{f}
[naut.]
s
par
buoy
;
pillar
buoy
;
mast
buoy
Spierenbojen
{pl}
;
Spierentonnen
{pl}
s
par
buoys
;
pillar
buoys
;
mast
buoys
rote
Spierenboje
(
für
einlaufende
Fahrzeuge
)
red
nun
buoy
jdn
.
boxen
{vt}
to
scuff
;
to
punch
;
to
s
par
sb
.
boxend
scuffing
;
punching
;
s
par
ring
geboxt
scuffed
;
punched
;
s
par
red
(
leider
)
üblich
sein
;
typisch
sein
;
zu
erwarten
sein
{v}
[pej.]
to
be
par
for
the
course
Das
war
ja
zu
erwarten
!
It's
par
for
the
course
!
Lange
Arbeitszeiten
sind
in
dieser
Branche
üblich
.
Long
hours
are
par
for
the
course
in
this
trade
.
unterdurchschnittlich
;
unter
den
Erwartungen
;
unter
dem
üblichen
Niveau
;
nicht
zufriedenstellend
,
wenig
befriedigend
;
nicht
besonders
gut
;
gar
nicht
gut
[ugs.]
{adj}
substandard
;
below
par
;
under
par
;
sub
par
[Am.]
nicht
zufriedenstellend
sein
;
die
Erwartungen
enttäuschen
;
zu
wünschen
übrig
lassen
to
be
substandard
;
not
to
be
up
to
standard
;
not
to
be
up
to
par
;
to
be
below
par
;
to
be
under
par
Ich
fühle
mich
heute
nicht
so
gut
.
I'm
feeling
a
little
below
par
today
.
Baryt
{m}
;
Schwerspat
{m}
;
Bariumsulfat
{n}
[min.]
baryte
;
barite
;
barium
sulphate
;
heavy
s
par
unreiner
Baryt
cawk
stone
durch
Eierlegen
;
ovi
par
{adv}
[zool.]
through
laying
eggs
;
ovi
par
ously
sich
durch
Eierlegen
vermehren
to
reproduce
ovi
par
ously
Flügelholm
{m}
[aviat.]
wing
s
par
Flügelholme
{pl}
wing
s
par
s
Fluorkalzium
{n}
;
Flussspat
{m}
;
Fluorit
{n}
;
Flußspat
{m}
[alt]
[chem.]
fluorite
;
fluors
par
Derbyshire-Flussspat
Derbyshire
s
par
Holm
{m}
[aviat.]
s
par
Holme
{pl}
s
par
s
Holmflügel
{m}
[aviat.]
s
par
wing
Holmflügel
{pl}
s
par
wings
Holmgurt
{m}
[aviat.]
s
par
flange
;
flange
s
par
;
flange
chord
Holmgurte
{pl}
s
par
flanges
;
flange
s
par
s
;
flange
chords
Mittelholm
{m}
center
s
par
Mittelholme
{pl}
center
s
par
s
Os
tinato
{n}
(
Klassik
);
Vamp
{m}
(
Jazz
);
Riff
{m,n} (
Rock
,
Pop
) (
sich
ständig
wiederholende
musikalische
Figur
)
[mus.]
os
tinato
(classical
music
);
vamp
(Jazz);
riff
(Rock,
Pop
) (repeating
musical
figure
)
Gitarrenriff
{n}
guitar
riff
Spat
{m}
[min.]
s
par
Islandspat
{m}
;
isländischer
Doppelspat
{m}
Icland
s
par
;
Iceland
crystal
Spiere
{f}
;
Schiffss
par
ren
{m}
(
Schiff
)
[naut.]
s
par
;
perch
(ship)
Spieren
{pl}
;
Schiffss
par
ren
{pl}
s
par
s
;
perches
ebenbürtig
;
gleichwertig
{adj}
(
mit
)
on
a
par
(with)
Sie
sind
gleichwertig
.;
Sie
sind
ebenbürtig
.
They
are
on
a
par
.
lebendgebärend
;
vivi
par
{adv}
[zool.]
vivi
par
ously
sich
lebendgebärend
vermehren
;
sich
vivi
par
vermehren
to
reproduce
vivi
par
ously
par
excellence
(
nur
nachgestellt
)
par
excellence
(only
after
noun
)
Stierkämpfe
sind
Tierquälerei
par
excellence
.
Bullfighting
is
cruelty
to
animals
par
excellence
.
Anhydrit
{n}
[chem.]
[geol.]
anhydrite
;
anhydrous
calcium
sulphate
;
anhydrous
gypsum
;
karstenite
;
muriacite
;
cube
s
par
massager
Anhydrit
rock
anhydrite
Kassiterit
{m}
;
Cassiterit
{m}
;
Zinnstein
{m}
[min.]
cassiterite
;
tin
s
par
;
tin
ore
;
tin
stone
fein
eingesprengter
Zinnstein
floran
Os
{n}
[geol.]
esker
;
os
ar
Vergleich
{m}
(
Gegenüberstellung
) (
mit
jdm
./etw.,
von
jdm
./etw.,
zwischen
jdm
./etw.)
com
par
ison
(with
sb
./sth.,
of
sb
./sth.,
between
sb
./sth.)
Vergleiche
{pl}
;
Gegenüberstellungen
{pl}
com
par
isons
zum
Vergleich
by
com
par
ison
im
Vergleich
zu
in
com
par
ison
to/with
;
com
par
ed
with
;
com
par
ed
to
;
next
to
im
langfristigen
Vergleich
when
com
par
ed
over
a
long
period
of
time
ein
Vergleich
der
Steuersysteme
in
Italien
und
Spanien
a
com
par
ison
of
the
tax
systems
in
Italy
and
Spain
ein
Vergleich
von
Gehirn
und
Computer
a
com
par
ison
of
the
brain
to
a
computer
ein
Vergleich
der
Gehälter
von
Männern
mit
jenen
der
Frauen
a
com
par
ison
of
men's
salaries
with
th
os
e
of
women
ein
Vergleich
zwischen
europäischen
und
japanischen
Schulen
a
com
par
ison
between
European
and
Japanese
schools
Vergleiche
ziehen
;
Vergleiche
anstellen
to
make
com
par
isons
;
to
draw
com
par
isons
in
keinem
Vergleich
zu
etw
.
stehen
to
be
out
of
all
proportion
to
sth
.
dem
Vergleich
standhalten
mit
to
stand
com
par
ison
with
;
to
bear
com
par
ison
with
im
internationalen
Vergleich
by
international
standards
; (as)
com
par
ed
to
international
standards
Das
ist
ein
schlechter
Vergleich
.
That's
a
poor
com
par
ison
.
Der
Vergleich
hinkt
.
The
com
par
ison
is
misleading/flawed
.
Im
internationalen
Vergleich
ist
Deutschland
führend
.
By
international
standards
Germany
maintains
a
leading
role
.
Die
Teilnehmerzahlen
sind
im
internationalen
Vergleich
niedrig
.
Par
ticipation
rates
are
low
com
par
ed
to
international
standards
.
Im
weltweiten
Vergleich
gibt
Großbritannien
wenig
für
Verteidigung
aus
.
When
com
par
ed
to
other
countries
around
the
world
,
Britain
spends
little
on
defence
.
Theorie
und
Praxis
im
Vergleich
.
A
com
par
ison
of
theory
and
practice
.
Heute
ist
das
Wetter
vergleichsweise
mild
.
Today's
weather
is
mild
by
com
par
ison
.
Im
Vergleich
zu
den
Franz
os
en
essen
die
Briten
weit
weniger
Fisch
.
By/In
com
par
ison
with
the
French
,
the
British
eat
far
less
fish
.
Beim
Vergleich
erwies
sich
der
Skoda
als
das
verlässlichere
der
beiden
Aut
os
.
On
com
par
ison
,
the
Skoda
was
the
more
reliable
of
the
two
cars
.
Der
Vergleich
mit
anderen
Ländern
ist
äußerst
interessant
.
Com
par
ison
with
other
countries
is
extremely
interesting
.
Die
Internetseite
ermöglicht
es
Verbrauchern
,
einen
direkten
Vergleich
zwischen
Konkurrenzprodukten
anzustellen
.
The
Web
site
allows
consumers
to
make
direct
com
par
isons
between
competing
products
.
Die
Redaktion
zog
einen
wenig
schmeichelhaften
Vergleich
zwischen
dem
Bürgermeister
und
einem
Diktator
.
The
editorial
staff
drew
unflattering
com
par
isons
between
the
mayor
and
a
dictator
.
Man
kann
hier
durchaus
einen
Vergleich
mit
der
Ölpest
von
2010
im
Golf
von
Mexiko
ziehen
.
You
can
indeed
draw
com
par
isons
with
the
oil
spill
of
2010
in
the
Gulf
of
Mexico
.
Er
ist
ein
guter
Regisseur
,
einem
Vergleich
mit
Hitchcock
hält
er
jedoch
nicht
stand
.
He's
a
good
director
but
he
doesn't
bear/stand
com
par
ison
with
Hitchcock
.
Es/Da
drängt
sich
unwillkürlich
ein
Vergleich
mit
dem
Original
auf
,
von
dem
die
Neuverfilmung
nur
ein
matter
Abklatsch
ist
.
Inevitably
it
invites/evokes
com
par
ison
with
the
original
,
of
which
the
remake
is
merely
a
pale
shadow
.
D
os
engemüse
ist
einfach
nicht
zu
vergleichen
mit
frischem
Gemüse
.
There
is
just
no
com
par
ison
between
canned
vegetables
and
fresh
ones
.
Im
Vergleich
zu
dir
bin
ich
schlank
.
Next
to
you
I'm
slim
.
Zum
Vergleich:
die
Sonne
ist
4.600
Millionen
Jahre
alt
.
By
com
par
ison
,
the
sun
is
4,600
million
years
old
.
Im
Vergleich
dazu
...
This
com
par
es
to
...
Im
Vergleich
dazu
wurden
2009
insgesamt
36
Fälle
gemeldet
.
This
com
par
es
to
a
total
of
36
cases
reported
in
2009
.
Im
Vergleich
dazu
k
os
ten
die
Mini-Modelle
nur
200
EUR
.
This
com
par
es
to
the
Mini
models
,
which
c
os
t
only
200
EUR
.
K
os
ten
{pl}
;
Ausgaben
{pl}
(
für
etw
.)
[econ.]
c
os
t
(of
sth
.);
expense
(for
sth
.)
Vorlaufk
os
ten
{pl}
;
Vorabk
os
ten
{pl}
upfront
c
os
ts
alle
K
os
ten
;
jegliche
K
os
ten
any
c
os
ts
;
the
full
c
os
t
allgemeine
K
os
ten
overhead
charges
beeinflussbare
K
os
ten
controllable
c
os
t
chargenabhängige
K
os
ten
batch-level
c
os
ts
horrende
K
os
ten
fiendish
c
os
ts
unvorhergesehene
Sonderausgaben
contingent
expenses
auf
K
os
ten
von
at
the
expense
of
auf
meine
K
os
ten
at
my
expense
durchschnittliche
K
os
ten
;
Stückk
os
ten
{pl}
average
c
os
ts
erhöhte
K
os
ten
increased
c
os
ts
rasant
steigende
K
os
ten
soaring
c
os
ts
Risikok
os
ten
{pl}
risk
c
os
ts
variable
K
os
ten
variable
c
os
ts
;
running
c
os
ts
verrechnete
K
os
ten
allocated
c
os
ts
einmalige
Ausgaben
non-recurring
expenses
zusätzliche
K
os
ten
additional
c
os
ts
mit
großen
K
os
ten
at
great
expense
zu
enormen
K
os
ten
at
vast
expense
alle
weiteren
K
os
ten
any
other
expenses
mit
einem
K
os
tenvolumen
von
...
at
a
c
os
t
of
...
K
os
ten
senken
to
reduce
c
os
ts
die
K
os
ten
auf
jdn
. (
anteilsmäßig
)
aufteilen
to
split/apportion
the
c
os
ts
among/between
sb
.
bei
etw
.
K
os
ten
senken
to
cut
c
os
ts
of
sth
.
sich
in
(
große
)
Unk
os
ten
stürzen
[ugs.]
to
go
to
(great)
expense
die
K
os
ten
(
für
etw
.)
übernehmen
;
die
K
os
ten
(
für
etw
.)
tragen
;
für
die
K
os
ten
{+Gen.}
aufkommen
to
bear
the
c
os
ts
;
to
accept
the
c
os
ts
(of
sth
.)
die
K
os
ten
über
die
betriebsgewöhnliche
Nutzungsdauer
verteilen
to
spread
the
c
os
ts
over
the
useful
life
der
eingeklagte
Betrag
samt
aufgelaufenen
K
os
ten/samt
Anhang
[Ös.]
/s
. A./
the
sum
claimed
plus
accrued
c
os
ts
alle
K
os
ten
,
die
der
geschädigten
Par
tei
entstanden
sind
any
expenses
whatsoever
incurred
by
the
aggrieved
par
ty
alle
zusätzlichen
K
os
ten
tragen
to
bear
any
additional
c
os
ts
Unk
os
ten
von
der
Steuer
absetzen
to
set
c
os
ts
of
f
against
tax
Yogastellung
{f}
;
Yogahaltung
{f}
(
Asana
)
yoga
p
os
e
;
yoga
p
os
ture
;
yoga
p
os
ition
(asana)
Adlerstellung
{f}
eagle
p
os
e
Baumstellung
{f}
tree
p
os
e
Bogenstellung
{f}
bow
p
os
e
Drehsitz
{f}
spinal
twist
Dreieckstellung
{f}
triangle
p
os
e
Fischstellung
{f}
fish
p
os
e
gebundene
Winkelstellung
{f}
bound
angle
p
os
e
gedrehte
,
seitliche
Winkelstellung
{f}
revolved
side
angle
p
os
e
Girlandenstellung
{f}
;
tiefe
Hockstellung
{f}
garland
p
os
e
Halbmondstellung
{f}
crescent
moon
p
os
e
Heldenstellung
{f}
hero
p
os
e
;
warrior
p
os
e
Heuschreckenstellung
{f}
locust
p
os
e
Hinaufschauender
Hund
(
Urdhva
Mukha
Shvanasana
)
upward
facing
dog
p
os
e
Kobrastellung
{f}
cobra
p
os
e
Kopf-Fuß-Stellung
{f}
standing
forward
bend
Kuhmaulstellung
{f}
cow
face
p
os
e
Lotussitz
{m}
lotus
p
os
e
Nach-unten-schauender-Hund-Stellung
{f}
;
Dachstellung
{f}
downward
facing
dog
p
os
e
Pflugstellung
{f}
plough
p
os
e
[Br.]
;
plow
p
os
e
[Am.]
Schulterstand
{m}
;
Kerze
{f}
shoulder
stand
Seitstützstellung
{f}
;
seitliche
Brettstellung
{f}
side
plank
p
os
e
sitzende/stehende
Vorwärtsbeuge
{f}
seated/standing
forward
bend
Sonnengruß
{m}
Surya
Namaskar
;
salute
to
the
sun
;
sun
salutation
Stocksitz
{m}
staff
p
os
e
Stockstellung
{f}
;
Stabstellung
{f}
;
Plankenstellung
{f}
four
limbed
staff
p
os
e
Tänzerstellung
{f}
lord
of
dance
p
os
e
Totenstellung
{f}
;
Entspannungslage
{f}
corpse
p
os
e
;
relaxation
p
os
e
Umkehrstellung
{f}
inversion
p
os
e
volle
Bootsstellung
{f}
full
boat
p
os
e
Arbeitsstelle
{f}
;
Arbeitsplatz
{m}
;
Arbeit
{f}
;
Stelle
{f}
;
P
os
ten
{m}
;
Anstellung
{f}
;
Stellung
{f}
[veraltend]
p
os
ition
of
employment
;
p
os
ition
;
p
os
t
;
job
;
appointment
;
situation
[formal]
Arbeitsstellen
{pl}
;
Arbeitsplätze
{pl}
;
Stellen
{pl}
;
P
os
ten
{pl}
;
Anstellungen
{pl}
;
Stellungen
{pl}
p
os
itions
of
employment
;
p
os
itions
;
p
os
ts
;
jobs
;
appointments
;
situations
Dauerarbeitsplätze
{pl}
permanent
jobs
offene
Stellen
jobs
available
Überhangstelle
{f}
[Dt.]
p
os
ition
to
be
eliminated
leitende
Stellung
;
Kaderp
os
ition
{f}
[Schw.]
executive
p
os
ition
Ministerp
os
ten
{m}
ministerial
p
os
t
ein
guter
P
os
ten
;
eine
gute
Stelle
a
good
p
os
t
gehobene
Stellung
high
p
os
ition
;
senior
p
os
ition
eine
Stelle
/
Arbeit
annehmen
to
accept
a
job
eine
Stelle
innehaben
to
hold
an
appointment
im
Amt
sein
;
seine
Stelle
innehaben
;
seine
P
os
ition
innehaben
to
be
in
p
os
t
einen
P
os
ten
(
neu
)
besetzen
to
fill
a
vacant
p
os
t
;
to
fill
a
vacancy
seinen
P
os
ten
als
Geschäftsführer
räumen
to
vacate
your
p
os
ition
as
managing
director
seinen
P
os
ten
räumen
müssen
to
have
to
quit
your
p
os
ition
Bewerber
für
einen
P
os
ten
candidate
for
a
p
os
ition
Befähigung
für
einen
P
os
ten
qualification
for
a
p
os
ition
P
os
ten
,
der
durch
Wahl
besetzt
wird
elective
p
os
t
Stelle
ohne
Berufschancen/Aufstiegschancen
blind
alley
job
(
neue
)
Arbeitsplätze
schaffen
to
create
/
generate
/
add
(new)
jobs
Arbeitsplätze
erhalten
to
preserve
jobs
Er
hat
mir
eine
Stelle
besorgt
.
He
has
found
me
a
job
.
Der
neue
Gewerbe
par
k
wird
hunderte
Arbeitsplätze
schaffen
.
The
new
business
par
k
will
create
hundreds
of
jobs
.
Sie
versucht
,
in
der
Stadt
(
eine
)
Arbeit
zu
finden
.
She's
trying
to
get/land/find
a
job
in
the
city
.
Er
hat
einen
hochbezahlten
P
os
ten
in
der
Wirtschaft
.
He
has
a
high-paying
job
in
the
industry
.
Wenn
bei
uns
automatisiert
wird
,
verliere
ich
meine
Stelle
.
If
we
automate
,
I'll
l
os
e
my
job
.
Wenn
das
Lokal
schließt
,
steht
sie
ohne
Arbeit
da
.
If
the
restaurant
cl
os
es
,
she'll
be
out
of
a
job
.
Fieber
{n}
;
Febris
{f}
;
Pyrexie
{f}
[med.]
fever
;
pyrexy
;
pyrexia
;
phlegmon
os
is
hohes
Fieber
;
starkes
Fieber
;
Hyperpyrexie
{f}
excessive
high
fever
;
sthenic
fever
;
hyperpyretic
temperature
;
hyperpyrexia
leichtes
Fieber
;
erhöhte
Temperatur
feverish/febrile/pyretic
temperature
;
temperature
;
adynamic
fever
;
eupyrexia
;
febricula
Impffieber
{n}
vaccinal
fever
Milchfieber
{n}
[zool.]
milk
fever
in
Schüben
auftretendes
Fieber
polyleptic
fever
regelmäßig
wiederkehrendes
Fieber
periodic
fever
unklares
Fieber
fever
of
unknown/undetermined
origin
vorübergehendes
Fieber
transitory
fever
wechselndes
Fieber
intermittent
fever
Fieber
mit
Bläschenausschlag
vesicular
fever
Fieber
mit
Blutharnen
haematuric
fever
Fieber
mit
Eiterbildung
suppurative
fever
Fieber
mit
Hämoglobinausscheidung
haemoglobinuric
fever
Fieber
mit
Hautausschlag
eruptive
fever
;
exanthematous
fever
Fieber
haben
to
be
in
fever
;
to
be
feversih
;
to
be
febrile
leichtes
Fieber
haben
;
erhöhte
Temperatur
haben
to
have
a
temperature
;
to
run
a
temperature
Fieber
messen
to
take
(the)
temperature
;
to
register
temperature
bei
jdm
.
Fieber
messen
to
take
sb
.'s
temperature
das
Fieber
niedrig
halten
to
keep
the
fever
down
das
Fieber
senken
to
bring
the
fever
down
im
Fieber
phantasieren
;
im
Fieberwahn
sein
to
be
delirious
with
fever
während
des
Fiebers
;
im
Fieberzustand
in
(the)
fever
;
intrafebrile
Haben
Sie
Fieber
?
Do
you
have
a
fever/temperature
?
Schluss
{m}
;
Ende
{n}
(
von
etw
.)
end
;
cl
os
e
(of
sth
.)
etw
.
beenden
to
put/bring
sth
.
to
an
end/a
cl
os
e
;
to
put/bring
an
end/a
cl
os
e
to
sth
.
zu
Ende
gehen
;
sich
dem
Ende
zuneigen
to
come/draw
to
an
end/a
cl
os
e
am
Ende/Schluss
von
etw
.
at
the
end
of
sth
.
Ende
Januar
end
of
January
letztes
Ende
;
kümmerlicher
Rest
fag
end
;
tag
end
am
Ende
seiner
Kraft
at
the
end
of
one's
tether
am
Ende
der
Geschichte
at
the
end
of
the
story
am
oberen
Ende
at
the
head
ein
Ende
machen
to
put
an
end
to
am
Ende
sein
to
be
running
on
empty
einer
Sache
ein
Ende
machen
;
einer
Sache
einen
Riegel
vorschieben
to
put
a
stop
to
sth
.
sich
dem
Ende
zuneigen
to
wind
to
a
cl
os
e
das
Ende
vom
Lied
the
end
of
the
story
mit
dem
Ende
nach
vorne
;
mit
dem
Ende
zuerst
endwise
;
endways
mit
den
Enden
aneinander
end
to
end
;
endwise
gegen
Ende
seiner
Tage
in
his
declining
days
Alles
hat
ein
Ende
.
All
comes
to
an
end
.
Damit
ist
die
Sache
dann
erledigt
.
That
will
bring
this
matter
to
a
cl
os
e
.
Und
damit
kommen
wir
zum
Schluss
. (
Vortrag
)
And
this
brings
us
to
the
end
.
(
Jetzt
ist
)
Schluss
mit
lustig
.
The
par
ty's
over
.
Ich
bin
mit
meiner
Kunst
am
Ende
.
I'm
at
my
wits'
end
.
etw
. (
an
einen
Ort
)
werfen
;
schleudern
;
schmeißen
[ugs.]
{vt}
to
throw
{
threw
;
thrown
};
to
t
os
s
;
to
cast
{
cast
;
cast
};
to
fling
{
flung
;
flung
};
to
pitch
;
to
chuck
[coll.]
;
to
sling
{
slung
;
slung
}
[coll.]
;
to
heave
[coll.]
(sth.
heavy
);
to
bung
[coll.]
;
to
peg
[Am.]
[coll.]
;
to
hoy
[Austr.]
[coll.]
;
to
bish
[NZ]
[coll.]
sth
. (in a
place
)
werfend
;
schleudernd
;
schmeißend
throwing
;
t
os
sing
;
casting
;
flinging
;
pitching
;
chucking
;
slinging
;
heaving
;
bunging
;
peging
;
hoying
;
bishing
geworfen
;
geschleudert
;
geschmissen
thrown
;
t
os
sed
;
cast
;
flung
;
pitched
;
chucked
;
slung
;
heaved
;
bunged
;
peged
;
hoyed
;
bished
du
wirfst
you
throw
er/sie
wirft
he/she
throws
ich/er/sie
warf
I/he/she
threw
wir/sie
warfen
we/they
threw
er/sie
hat/hatte
geworfen
he/she
has/had
thrown
ich/er/sie
würfe
I/he/she
would
throw
wirf
!
throw
!
einen
Stein
werfen
to
throw/t
os
s/cast
a
stone
seine
Tasche
auf
das
Sofa
werfen
to
t
os
s
your
bag
on
to
the
sofa
einen
Ziegel
durch
die
Fensterscheibe
werfen
to
hurl
a
brick
through
the
window
glass
seinen
Hut
in
die
Luft
werfen
to
fling
your
hat
in
to
the
air
seine
Schuhe
quer
durchs
Zimmer
schleudern
to
fling
your
shoes
acr
os
s
the
room
etw
.
nach
jdm
.
schmeißen
to
chuck
sth
.
at
sb
.
[coll.]
jdn
.
ins
Gefängnis
werfen
to
fling
sb
.
into
prison
den
ersten
Stein
werfen
[übtr.]
to
cast
the
first
stone
[fig.]
ein
paar
Bälle
werfen
(
Baseball
)
to
pitch
a
few
balls
(baseball)
Sie
stürzte
sich
begeistert
in
die
Arbeit
.
She
hurled
herself
into
the
job
with
enthusiasm
.
Mike
warf
einen
Stein
in
den
Teich
.
Mike
threw
a
stone
into
the
pond
.
Ken
warf
noch
ein
Scheit
ins
Feuer
.
Ken
t
os
sed
another
log
on
the
fire
.
More results
Search further for "OS-PAR":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners