A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
105
similar
results for steht der Sinn
Search single words:
steht
·
der
·
Sinn
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
ganz
zufällig
;
vielleicht
einmal
;
zufällig
einmal
{adv}
(
ohne
beson
der
e
Absicht
)
to
chance
to
be
/
do
sth
.
wenn
sie
zufällig
einmal
von
ihm
getrennt
war
when
she
chanced
to
be
away
from
him
Ich
blickte
ganz
zufällig
aus
dem
Fenster
und
sah
...
I
chanced
to
glance
out
of
the
window
and
saw
...
Wenn
Sie
vielleicht
einmal
in
der
Gegend
von
Wichita
sind
, ...
If
you
chance
to
be
in
the
Wichita
area
...
Gestern
trafen
wir
zufällig
aufeinan
der
und
sie
blieb
stehen
.
Yesterday
we
chanced
to
meet
and
she
stopped
.
Ich
hörte
es
zufällig
.
I
chanced
to
hear
it
.
der
Rand
{m}
{+Gen.}
[übtr.]
the
brink
;
the
edge
(of
sth
.)
[fig.]
Rän
der
{pl}
brinks
;
edges
am
Rande
einer
Krise
/
Rezession
usw
.
stehen
to
teeter
on
the
brink
/
edge
of
a
crisis
/
of
recession
etc
.
am
Rand
des
Todes
stehen
to
be
on
the
brink
of
death
am
Rande
des
Untergangs
stehen
to
stand
on
the
edge
of
disaster
etw
.
aufräumen
{vt}
to
clear
sth
.
up
aufräumend
clearing
up
aufgeräumt
cleared
up
Räum
bitte
dieses
Durcheinan
der
auf
,
bevor
es
dein
Vater
sieht
.
Please
clear
up
this
mess
before
your
father
sees
it
.
Ich
habe
nichts
dagegen
,
dass
du
die
Küche
benützt
,
solange
du
nachher
wie
der
aufräumst
.
I
don't
mind
you
using
the
kitchen
as
long
as
you
clear
up
afterwards
.
bei
jdm
.
gut
angeschrieben
sein
;
einem
freundlich
ge
sinn
t
sein
;
eine
gute
Meinung
von
einem
haben
;
in
jds
.
Gunst
stehen
[geh.]
{vi}
[soc.]
to
be
in
sb
.'s favour
[Br.]
/favor
[Am.]
;
to
be
in
sb
.'s
good
graces
;
to
be
in
sb
.'s
good
books
[coll.]
;
be
in
good
odour
[Br.]
/odor
[Am.]
with
sb
.
hoch
in
jds
.
Gunst
stehen
;
bei
jdm
.
einen
Stein
im
Brett
haben
to
be/stand
in
high
favour
[Br.]
/favor
[Am.]
with
sb
.
sich
bei
jdm
.
beliebt
machen
;
jds
.
Wohlwollen
gewinnen
to
put
yourself
in
sb
.'s
good
books
es
sich
mit
niemandem
verscherzen
to
stay/remain
in
everybody's
good
books
versuchen
,
dass
einem
jd
.
wie
der
freundlich
ge
sinn
t/gut
[ugs.]
ist
;
versuchen
,
jds
.
Gunst
zurückzugewinnen
/
sich
jdn
.
wie
der
gewogen
zu
machen
[poet.]
to
try
to
get
back
in
sb
.'s
good
graces
genausogut
können
;
ebensogut
können
;
auch
gleich
können
;
gleich
können
{v}
could
/
might
just
as
well
;
could
/
might
as
well
Da
könnte
man
gleich
ein
Schild
dranhängen
mit
der
Aufschrift:
"Du
darfst
mich
stehlen
."
You
might
as
well
hang
a
sign
on
it
saying
'Steal
me'
.
Da
hätten
wir
genausogut
/
gleich
zu
Hause
bleiben
können
.
We
could
/
might
just
as
well
have
stayed
at
home
.
Wenn
du
schon
hier
bist
,
kannst
du
(
auch
)
gleich
dableiben
.
Now
you're
here
,
you
might
as
well
stay
.
Wenn
du
nicht
zu
den
Versammlungen
gehst
,
kannst
du
gleich
ganz
austreten
.
If
you
don't
go
to
meetings
,
you
might
just
as
well
cancel
your
membership
.
verdächtig
{adv}
suspiciously
sich
verdächtig
verhalten
to
act
/
behave
suspiciously
Gegenstände
mit
sprengstoffverdächtigem
Inhalt
items
suspected
to
contain
explosives
;
items
that
potentially
contain
explosives
Das
sieht
verdächtig
nach
Masern
aus
.
It
looks
suspiciously
like
measles
.
Die
Kin
der
sind
seit
einer
Stunde
verdächtig
still
.
The
children
have
been
suspiciously
quiet
for
the
last
hour
.
(
bei
etw
.)
verloren
sein
;
schwimmen
;
aufgeschmissen
sein
[ugs.]
;
völlig
im
Wald
stehen
[Dt.]
;
anstehen
[Ös.]
{vi}
to
be
all
at
sea
;
to
be
completely
at
sea
(with
sth
.)
[fig.]
Am
Beginn
des
Studiums
fühlte
er
sich
völlig
verloren
.
He
felt
completely
at
sea
when
he
started
his
studies
.
Ohne
verlässliche
Daten
waren
sie
aufgeschmissen
.
With
no
reliable
data
they
were
completely
at
sea
.
Bei
diesen
neuen
Vorschriften
blicke
ich
überhaupt
nicht
durch
.;
Bei
diesen
neuen
Vorschriften
sehe
ich
mich
überhaupt
nicht
heraus
.
[Ös.]
[ugs.]
I'm
all
at
sea
with
these
new
regulations
.
Bei
der
neuen
Software
stehe
ich
völlig
im
Wald
[Dt.]
/
stehe
ich
völlig
an
[Ös.]
.
I'm
completely
at
sea
with
the
new
software
.
die
Spitze
einer
Entwicklung/Bewegung
the
forefront
;
the
fore
;
the
vanguard
;
the
van
of
a
development/movement
an
der
Spitze
von
etw
.
sein/stehen
to
be
in
the
forefront
/
vanguard
/
van
of
sth
.;
to
be
at
the
fore
of
sth
.
bei
der
technischen
Entwicklung
an
vor
der
ster
Front
stehen/mitmischen
[ugs.]
to
be
at
the
forefront
of
technology
Sie
sind
die
Vorreiter
auf
diesem
Forschungsgebiet
.
They
are
in
the
vanguard
of
this
area
of
research
.
etw
.
verdunkeln
;
etw
.
verfinstern
{vt}
[astron.]
to
eclipse
sth
.
verdunkelnd
;
verfinsternd
eclipsing
verdunkelt
;
verfinstert
eclipsed
Wenn
die
Erde
den
Mond
verdunkelt
,
ist
der
Mond
nicht
sichtbar
,
weil
die
Erde
zwischen
Sonne
und
Mond
steht
.
If
the
Earth
eclipses
the
moon
,
the
moon
cannot
be
seen
,
because
the
Earth
is
between
the
sun
and
the
moon
.
Menetekel
{n}
[lit.]
warning
sign
;
portent
etw
.
als
Menetekel
deuten
to
see
sth
.
as
a
portent
Das
Menetekel
steht
an
der
Wand
.
The
(hand)writing
is
on
the
wall
.
Zauberbann
{m}
;
Bann
{m}
magic
spell
;
spell
;
enchantment
;
geas
[Ir.]
;
blessing
[obs.]
in
jds
.
Bann
stehen
to
be
un
der
sb
.'s
spell
den
Bann
brechen
to
break
the
spell
einer
Sache
gleichzusetzen
sein
;
gleichstehen
{vi}
[jur.]
to
be
consi
der
ed/deemed
equivalent
to
sth
.
Die
nachstehenden
Befähigungen
sind
akademischen
Graden
an
britischen
Hochschulen
gleichzusetzen
.
The
following
qualifications
are
deemed
equivalent
to
degrees
at
British
universities
.
Gegenstände
,
an
der
en
Oberfläche
sich
radioaktive
Stoffe
befinden
,
stehen
radioaktiven
Stoffen
gleich
.
Equipment
having
radioactive
substances
present
on
its
surface
is
consi
der
ed
equivalent
to
radioactive
substances
.
Aufsicht
{f}
während
der
bedingten
Entlassung
(
im
Strafvollzug
)
[jur.]
parole
supervision
bedingt
Entlassener
,
der
unter
Aufsicht
steht
person
un
der
parole
supervision
Hochwertigkeit
{f}
high
quality
Funktionalität
und
Ästhetik
stehen
im
Einklang
und
bringen
die
Hochwertigkeit
der
Konstruktion
zum
Ausdruck
.
Functionality
and
aesthetics
are
combined
and
serve
to
un
der
line
the
high
quality
of
the
design
.
Thronfolge
{f}
[pol.]
succession
to
the
throne
an
zweiter
Stelle
in
der
Thronfolge
stehen
to
be
second
in
(the)
line
of
succesion
to
the
throne
festgenommen
sein
;
unter
Arrest
stehen
{v}
to
be
un
der
arrest
"Sie
sind
festgenommen
.
Sie
haben
das
Recht
,
zu
schweigen
."
'You
are
un
der
arrest
.
You
have
the
right
to
remain
silent
.'
jdn
./etw.
an
jdm
./etw.
messen
(
einen
Vergleichsmaßstab
anlegen
)
{vt}
to
measure
sb
./sth.;
to
judge
sb
./sth.
by/against/on/on
the
basis
of/in
terms
of
sb
./sth.
Der
Erfolg
wird
daran
gemessen
,
ob
...
The
success
is
measured
by
whether
/
is
judged
in
terms
of
whether
...
Ich
habe
mich
niemals
daran
gemessen
,
was
um
mich
herum
vorgeht
.
I've
never
measured/judged
myself
by
what's
happening
around
me
.
Lösungsvorschläge
werden
daran
gemessen
,
inwieweit
sie
den
Nutzen
optimieren
können
.
Any
proposed
solutions
will
be
measured/judged
in
terms
of
their
capacity
to
optimise
benefit
.
Bildung
sollte
nicht
nur
an
Prüfungsergebnissen
gemessen
werden
.
Education
shouldn't
be
measured
purely
by
/
judged
purely
on
examination
results
.
Überlege
dir
,
wie
du
wahrgenommen
werden
willst
und
vergleiche
das
mit
dem
,
was
in
deinen
Profilen
in
den
sozialen
Medien
steht
.
Think
about
how
you
want
people
to
perceive
you
and
measure
that
against
what
your
social
media
profiles
are
saying
.
Gemessen
an
unserem
Vorjahresbudget
sind
2
Millionen
Pfund
nicht
viel
.
Measured
against
our
budget
last
year
, 2
million
pounds
seems
small
.
etw
. (
unterschwellig
)
vermitteln
;
für
etw
.
stehen
; (
sprachlicher
Ausdruck
);
mitschwingen
;
assoziiert
werden
{v}
(
mit
einem
sprachlichen
Ausdruck
)
[ling.]
to
connote
sth
. (of a
linguistic
expression
)
Der
Name
soll
Luxus
und
Prämiumqualität
vermitteln
.
The
name
is
meant
to
connote
luxury
and
premium
quality
.
Im
Wort
"kindlich"
schwingt
Unschuld
mit
.
The
word
'childlike'
connotes
innocence
.
Fahrrad
assoziiere
ich
mit
Unabhängigkeit
und
Spaß
.
To
me
a
bicycle
connotes
to
independence
and
fun
.
Mit
dem
Begriff
Sommer
verbindet
man
Entschleunigen
und
Das-Leben-Genießen
.
To
most
people
,
the
idea
of
summer
connotes
(a
sense
of
)
slowing
down
and
savouring
the
good
life
.
Anzug
und
Kravatte
steht
nicht
unbedingt
für
Kreativität
und
Risikofreudigkeit
.
Suits
and
ties
do
not
exactly
connote
creativity
and
risk-taking
.
etw
.
ansiedeln
;
situieren
{vt}
[übtr.]
to
set
sth
. {
set
;
set
}
Der
Roman
spielt
in
...
The
novel
is
set
in
...
Diese
Zahlen
sind
vor
dem
Hintergrund
drastischer
Budgetkürzungen
zu
sehen
.
These
figures
are
set
against
a
backdrop
of
severe
budget
cuts
.
Die
vorliegende
Diplomarbeit
steht
im
Kontext
aktueller
Entwicklungen
im
Bildungsbereich
.
This
diploma
thesis
is
set
in
the
context
of
recent
developments
in
education
.
Kannbestimmung
{f}
;
Kann-Bestimmung
{f}
;
Kannregelung
{f}
optional
provision
;
discretionary
provision
Der
Entwurf
sieht
eine
Kann-Bestimmung
/
Muss-Bestimmung
vor
.
[jur.]
The
draft
provides
for
a
discretionary
/
mandatory
element
.
zur
Diskussion
stehen
{vi}
to
be
up
for
discussion
;
to
be
un
der
consi
der
ation
Steherpunkte
{pl}
(
Tätowierungszeichen
)
three
dots
on
your
hand
symbolising
the
three
wise
moneys
(tattoo
mark
)
Wo
sind
wir
stehen
geblieben
?
[übtr.]
Where
had
we
got
to
?
Atmung
{f}
;
Atmen
{n}
[med.]
respiration
;
breathing
;
pneusis
aerobe/anaerobe
Atmung
aerobic/anaerobic
respiration
angestrengte
Atmung
laboured
respiration
;
forced
breathing
assistierte
Atmung
assisted
respiration
;
mechanical
respiration
asthmaartige
Atmung
;
asthmatoide
Atmung
asthmoid
respiration
ausreichende
Atmung
adequate
respiration
;
respiratory
adequacy
Bauchatmung
{f}
;
Zwerchfellatmung
{f}
;
Diaphragmalatmung
{f}
;
Abdominalatmung
{f}
;
abdominale
Atmung
abdominal
breathing
;
abdominal
respiration
;
diaphragmatic
breathing
;
diaphragmatic
respiration
beschleunigte
Atmung
;
Tachypnoe
;
Schnellatmung
{f}
accelerated
respiration
;
tachypnoea
[Br.]
;
tachypnea
[Am.]
;
polypnoea
Biot'sche
Atmung
Biot's
respiration
;
Biot's
breathing
bronichiale
Atmung
bronchial
respiration
;
tubular
breathing
bronchovesikuläre
Atmung
bronchovesicular
respiration
;
bronchovesicular
breathing
Brustkorbatmung
{f}
;
thorakale
Atmung
chest
breathing
;
thoracic
breathing
;
costal
respiration
erschwerte
Atmung
impeded
respiration
;
hampered
breathing
;
difficult
breathing
fetale
Atmung
foetal
respiration
;
placental
respiration
flache
Atmung
;
oberflächliche
Atmung
shallow
respiration
;
hypopnoea
gesteigerte
Atmung
hyperpnoea
große
Atmung
;
Kussmaul'sche
Atmung
Kussmaul's
respiration
;
air
hunger
innere/äußere
Atmung
internal/external
respiration
keuchende
Atmung
;
schwere
Atmung
gasping
respiration
;
wheezing
respiration
kontrollierte
Atmung
controlled
respiration
künstliche
Atmung
artificial
respiration
langsame
Atmung
slow
respiration
Mundatmung
{f}
mouth
breathing
;
mouth
respiration
paradoxe
Atmung
;
Pendelluft-Atmung
paradoxical
respiration
;
pendelluft
respiration
periodische
Atmung
;
Cheyne-Stokes'sche
Atmung
periodic
breathing
;
Cheyne-Stokes
respiration
pfeifende
Atmung
hissing
breathing
puerile
Atmung
puerile
respiration
pulmonale
Atmung
pulmonary
respiration
röchelnde
Atmung
stertorous
respiration
schnappende
Atmung
spasmodic
respiration
schnelle
Atmung
rapid
respiration
;
tachypnoea
Schonatmung
{f}
(rapid)
shallow
breathing
Schnappatmung
{f}
agonal
respiration
;
gasping
(for
air
)
seufzende
Atmung
;
ziehende
Atmung
sighing
respiration
Silvester'sche
Atmung
Silvester's
method
tiefe
Atmung
deep
respiration
unregelmäßige
Atmung
irregular
respiration
verlangsamte
Atmung
slow
respiration
;
bradypnoea
vesikuläre
Atmung
vesicular
respiration
Bitte
schön
!;
So
bitte
!;
Bitte
!;
Hier
ist
es
!;
Hier
sind
sie
!;
Voilà
!
There
you
are
!;
There
it
is
!;
There
you
go
!;
Voilà
!
Dann
musst
du
es
nur
noch
eine
Stunde
stehen
lassen
,
und
fertig
! /
und
die
Sache
ist
geritzt
!
Then
all
you
have
to
do
is
leave
it
for
an
hour
,
and
voila
!
Haltesignal
{n}
;
Stoppsignal
{n}
;
Signal
{n}
in
Haltstellung
;
auf
Halt
stehendes
Signal
{n}
;
haltzeigendes
Signal
{n}
(
Bahn
)
stop
signal
;
signal
at
danger
(railway)
Haltesignale
{pl}
;
Stoppsignale
{pl}
;
Signale
{pl}
in
Haltstellung
;
auf
Halt
stehende
Signale
{pl}
;
haltzeigende
Signale
{pl}
stop
signals
;
signals
at
danger
bedingtes
Haltesignal
;
permissives
Haltsignal
permissive
signal
;
stop-and-proceed
signal
;
permissive
stop-and-proceed
light
unbedingtes
Haltesignal
;
absolutes
Haltesignal
absolute
stop
signal
Überfahren
eines
Haltsignals
passing
a
signal
in
the
stop
position
;
running
past
a
stop
signal
;
overrunning
of
a
signal
at
danger
Imbissstand
{m}
;
Imbissbude
{f}
[Dt.]
;
Imbiss
{m}
[Dt.]
[Ös.]
;
Stehbeisl
{n}
[Ös.]
[cook.]
snack
stand
;
snack
kiosk
;
snack
shack
;
street
food
stand
;
snack
stall
[Br.]
;
street
food
stall
[Br.]
;
concession
stand
[Am.]
;
food
booth
[Am.]
Imbissstände
{pl}
;
Imbissbuden
{pl}
;
Imbisse
{pl}
;
Stehbeisl
{pl}
snack
stands
;
snack
kiosks
;
snack
shacks
;
street
food
stands
;
snack
stalls
;
street
food
stalls
;
concession
stands
;
food
booths
Billigimbiss
{m}
greasy
spoon
[coll.]
Messer
{n}
knife
Messer
{pl}
knives
Bowiemesser
{n}
bowie
knife
Buttermesser
{n}
butter
knife
Gartenmesser
{n}
;
Gärtnermesse
{f}
;
Gartenhippe
{f}
gardening
knife
;
pruning
knife
Gemüsemesser
{n}
;
Schälmesser
{n}
paring
knife
Glasmesser
{n}
glass-cutting
knife
Kopuliermesser
{n}
;
Kopulierhippe
{f}
;
Veredelungsmesser
{n}
[agr.]
splice-grafting
knife
Okuliermesser
{n}
;
Veredelungsmesser
{n}
[agr.]
budding
knife
Pfropfmesser
{n}
;
Veredelungsmesser
{n}
[agr.]
grafting
knife
Steakmesser
{n}
steak
knife
mit
Messer
und
Gabel
essen
to
eat
with
a
knife
and
fork
Messer
aus
Malaysia
und
Indonesien
parang
ins
offene
Messer
laufen
to
walk
straight
into
a/the
trap
jdm
.
das
Messer
an
die
Kehle
setzen
to
hold
a
knife
to
sb
.'s
throat
jdm
.
das
Messer
an
die
Kehle
setzen
[übtr.]
to
hold
sb
.
at
gunpoint
[fig.]
auf
des
Messers
Schneide
stehen
[übtr.]
to
hang
in
the
balance
;
to
be
balanced
on
a
knife-edge
Mit
diesem
alten
Messer
kann
man
nicht
mehr
richtig
schneiden
.
This
old
knife
doesn't
cut
well
any
more
.
Musterschutz
{m}
legal
protection
of
designs
;
copyright
in
designs
unter
Musterschutz
stehen
to
be
protected
by
the
registration
of
a
design
jdn
.
vor
ein
Rätsel
stellen
;
jdn
.
ratlos
machen
{vt}
to
stump
sb
.;
to
baffle
sb
.;
to
mystify
sb
.;
to
puzzle
sb
.
vor
ein
Rätsel
stellend
;
ratlos
machend
stumping
;
baffling
;
mystifying
;
puzzling
vor
ein
Rätsel
gestellt
;
ratlos
gemacht
stumped
;
baffled
;
mystified
;
puzzled
mit
seinem
Latein/seiner
Weisheit
am
Ende
sein
to
be
stumped/baffled/mystified/puzzled
um
etw
.
verlegen
sein
to
be
stumped
for
sth
.
Dieses
Phänomen
stellte
uns
vor
ein
Rätsel
.
This
phenomenon
had
us
stumped/baffled/mystified/puzzled
.
Die
Ermittler
stehen
vor
einem
Rätsel
The
investigators
are
stumped/baffled/mystified
.
Sein
seltsames
Benehmen
war
ihr
ein
Rätsel
.
She
was
stumped/baffled/mystified
by
his
strange
behaviour
.
Die
Wissenschaftler
sind
angesichts
dieses
mysteriösen
Virus
ratlos
.
Scientists
are
stumped
by
this
mystery
virus
.
Das
Mädchen
fand
keine
Worte
.
The
girl
was
stumped
for
words
.
Scheideweg
{m}
;
Wegscheide
{f}
crossroads
am
Scheideweg
stehen
[übtr.]
to
be
at
a
crossroads
;
to
face
a
crucial
decision
elektrische
Spannung
{f}
;
Stromspannung
{f}
[ugs.]
;
Spannung
{f}
[electr.]
electric
tension
;
electric
pressure
;
voltage
angelegte
Spannung
impressed
voltage
anstehende
Spannung
applied
voltage
Berührungsspannung
{f}
contact
voltage
;
touch
voltage
Eingangsspannung
{f}
input
voltage
linear
ansteigende
Spannung
;
Sägezahnspannung
{f}
;
Kippspannung
{f}
ramp
voltage
;
sawtooth
voltage
mittlere
Spannung
medium
voltage
Prüfspannung
{f}
test
voltage
Restspannung
{f}
residual
voltage
Stehstoßspannung
{f}
withstand
impulse
voltage
;
withstand
surge
voltage
Talspannung
{f}
(
bei
einer
Tunneldiode
)
valley
point
voltage
(of a
tunnel
diode
)
Vorspannung
{f}
bias
voltage
;
bias
Zwischen
den
Kontaktstiften
1
und
2
muss
eine
12V-Spannung
anliegen
.
Between
pin
1
and
pin
2 a
12
V
voltage
has
to
be
applied
.
Steh-
und
Gehunfähigkeit
{f}
;
Stasobasophobie
{f}
(
aufgrund
einer
Zwangsvorstellung
)
[med.]
stasibasiphobia
(delusion
of
your
inability
to
stand
or
walk
)
Mittagessen
im
Stehen
stand-up
lunch
Stehempfang
{m}
;
Stehbankett
{n}
stand-up
reception
Stichprobenplan
{m}
;
Erhebungsplan
{m}
[statist.]
sampling
inspection
plan
;
sampling
plan
;
sample
plan
;
sampling
design
;
sample
design
;
survey
design
Stichprobenpläne
{pl}
;
Erhebungspläne
{pl}
sampling
inspection
plans
;
sampling
plans
;
sample
plans
;
sampling
designs
;
sample
designs
;
survey
designs
einfacher
Stichprobenplan
single
sampling
plan
stetiger
Stichprobenplan
continuous
sampling
plan
mehrstufiger
kontinuierlicher
Stichprobenplan
multi-level
continuous
sampling
plan
sequentieller
Stichprobenplan
sequential
sampling
plan
Dodge'scher
kontinuierlicher
Stichprobenplan
Dodge
continuous
sampling
plan
jds
.
Unterhaltskosten
{pl}
;
jds
.
Lebensunterhalt
{m}
;
jds
.
Unterhalt
{m}
sb
.'s
keep
(cost
of
the
essentials
for
living
)
seinen
Lebensunterhalt
selbst
bestreiten
;
finanziell
auf
eigenen
Beinen
stehen
to
earn
your
keep
für
jds
.
Unterhalt
aufkommen
to
pay
for
sb
.'s
keep
sich
sein
Geld
mit
Kellnern
verdienen
,
sich
sein
Geld
als
Kellner
verdienen
to
earn
your
keep
working
as
a
waiter
Es
wird
wirklich
Zeit
,
dass
du
arbeiten
gehst
und
dir
deine
Brötchen
selbst
verdienst
.
It's
about
time
you
got
a
job
to
earn
your
keep
.
Diese
Aufsätze
sind
sehr
kurz
,
da
muss
jedes
Wort
etwas
aussagen
.
These
essays
are
very
short
,
so
every
word
must
earn
its
keep
.
Verbindungsstelle
{f}
;
Verbindung
{f}
;
Übergang
{m}
[constr.]
[techn.]
juncture
;
junction
;
join
;
joint
Verbindungsstellen
{pl}
;
Verbindungen
{pl}
;
Übergänge
{pl}
junctures
;
junctions
;
joins
;
joints
Dübelverbindung
{f}
dowel
joint
die
Verbindung
von
Deckel
und
Behälter
the
join
of
lid
and
box
Die
zwei
Stücke
sind
so
gut
verklebt
,
dass
man
den
Übergang
kaum
sieht
.
The
two
pieces
are
stuck
together
so
well
(that)
you
can
hardly
see
the
join/joint
.
in
Wirklichkeit
;
in
Wahrheit
;
realiter
[geh.]
{adv}
(
Gegensatz
zum
vorher
Gesagten
)
in
reality
;
in
truth
;
in
fact
;
in
actual
fact
Die
Rebellen
sind
in
Wahrheit
kaum
besser
als
das
Regime
,
das
sie
bekämpfen
.
The
rebels
are
in
truth
little
better
than
the
regime
they
are
fighting
against
.
Er
sieht
jünger
aus
,
ist
aber
in
Wirklichkeit
fast
50
Jahre
alt
.
He
looks
younger
,
but
he
is
in
(actual)
fact
almost
50
years
old
.
Äußerlich
wirkte
sie
sicher
,
aber
in
Wahrheit
war
sie
sehr
nervös
.
Outwardly
she
seemed
confident
but
in
reality
she
was
very
nervous
.
anstehen
(
auf
Erledigung
warten
) (
Sache
)
{vt}
to
be
waiting
(matter)
zur
Diskussion
anstehen
to
be
waiting
for
discussion
anstehende
Arbeit
work
(still)
waiting
to
be
done
So
eine
Reform
steht
dringend
an
.
Such
a
reform
is
a
top
priority
.
aufstehen
;
aufsteigen
{vi}
to
arise
{
arose
;
arisen
}
aufstehend
;
aufsteigend
arising
aufgestanden
;
aufgestiegen
arisen
steht
auf
;
steigt
auf
arises
stand
auf
;
stieg
auf
arose
noch
ausstehen
{vi}
;
noch
ausständig
sein
{v}
[adm.]
to
be
outstanding
;
to
be
(still)
pending
Das
Testergebnis
steht
noch
aus/ist
noch
ausständig
.
The
test
result
is
outstanding/pending
.
Eine
(
diesbezügliche
)
Entscheidung
steht
noch
aus
.
A
decision
(on
that
)
is
still
outstanding/currently
pending
.
endgültig
;
definitiv
;
fix
{adj}
definite
;
firm
Ist
das
endgültig
?;
Ist
das
fix
?
Is
that
definite
?
Das
ist
noch
nicht
spruchreif
.
That's
not
definite
yet
.
Das
steht
endgültig
fest
.
That's
(for)
definite
.
Wir
planen
,
im
März
eine
endgültige
Entscheidung
zu
treffen
.
We
are
planning
to
make
a
firm
decision
in
March
.
Sie
haben
für
ihre
Betriebsfeier
noch
kein
endgültiges
Datum
fixiert
.
They
haven't
set
a
firm
date
for
their
office
party
.
fernsehen
;
ferngucken
[Norddt.]
[ugs.]
;
fernschauen
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
{vi}
to
watch
television
;
to
watch
TV
;
to
watch
telly
[Br.]
fernsehend
;
fernguckend
;
fernschauend
watching
television
;
watching
TV
ferngesehen
;
ferngeguckt
;
ferngeschaut
watched
television
;
watched
TV
er/sie
sieht
fern
he/she
watches
television
ich/er/sie
sah
fern
I/he/she
watched
television
er/sie
hat/hatte
ferngesehen
he/she
has/had
watched
television
Ich
möchte
meine
Lieblingsfernsehshow
sehen
.
I
want
to
watch
my
favourite
TV
show
.
Siehst
du
dir
heute
im
Fernsehen
das
Spiel
gegen
Italien
an
?
Are
you
watching
the
Italy
game
on
TV
tonight
?
feststehen
;
sich
entschlossen
haben
{v}
to
be
firm
Mein
Entschluss
steht
fest
.
My
decision
is
firm
.
gleichbleibend
;
konstant
;
stets
{adv}
consistently
(unchangingly
over
time
)
Seine
Arbeiten
sind
von
gleichbleibend
hohem
Niveau
.
His
work
has
been
of
a
consistently
high
standard
.
Sie
hat
konstant
gute
Noten
.
She
has
had
consistently
good
marks
.
Er
hat
die
Gerüchte
stets
dementiert
.
He
has
consistently
denied
the
rumours
.
kostenlos
;
kostenfrei
;
spesenfrei
;
gratis
{adv}
free
of
charge
/FOC/
/f
.o.c./;
without
charge
;
exempt
from
charges
;
gratis
[rare]
etw
.
gratis
anbieten
to
offer
gratis
↔
sth
.
jdm
.
kostenlos
zur
Verfügung
stehen
;
für
jdn
.
gratis
(
erhältlich
)
sein
to
be
available
free
of
charge
to
sb
.
Alle
Zahlungen
sind
spesenfrei
zu
leisten
.
All
payments
are
to
be
made
without
charges
.
lassen
;
zurücklassen
{vt}
to
leave
{
left
;
left
}
lassend
;
zurücklassend
leaving
gelassen
;
zurückgelassen
left
die
Tür
offen
lassen
to
leave
the
door
open
das
Auto
stehen
lassen
;
auf
das
Auto
verzichten
(
alternative
Verkehrsmittel
benützen
)
to
leave
your
car
at
home
jdn
.
im
Ungewissen
lassen
not
to
let
sb
.
know
;
to
keep
sb
.
guessing
Ich
lasse
meine
Tochter
die(
se
)
zwei
Tage
bei
meinen
Eltern
.
I'll
be
leaving
my
daughter
with
my
parents
for
those
two
days
.
Lässt
du
das
Auto
hier
stehen
?
Are
you
leaving
the
car
here
?
Ich
habe
meine
Schlüssel
im
Büro
liegen
lassen
.
I
have
left
my
keys
at
the
office
.
Wir
lassen
alles
beim
Alten
.
We'll
leave
everything
as
it
is
.
Ich
lasse
die
Stadt
hinter
mir
.
I'm
leaving
the
city
behind
.
etw
.
mitführen
{vt}
[adm.]
to
carry
sth
.
mitführend
carrying
mitgeführt
carried
Diese
Papiere
sind
im
Fahrzeug
stets
mitzuführen
.
This
paperwork
must
be
carried
on
the
vehicle
at
all
times
.
(
charakterlich
)
über
etw
.
stehen
;
darüberstehen
{vi}
to
rise
above
sth
.;
to
rise
above
it
{
rose
;
risen
}
über
stehend
;
darüberstehend
rising
above
über
gestanden
;
darübergestanden
risen
above
Ich
versuche
,
über
Vorurteilen
zu
stehen
.
I
try
to
rise
above
prejudice
.
Wenn
dich
die
Leute
beschimpfen
,
musst
du
darüberstehen
.
If
people
swear
at
you
,
you
have
to
rise
above
it
.
auf
etw
.
stehen
;
auf
etw
.
abfahren
[ugs.]
{v}
to
be
into
sth
.
Er
steht
auf
Katzen
.;
Er
hat
es
mit
den
Katzen
. (
Leidenschaft
)
[ugs.]
He
is
into
cats
. (passion)
[coll.]
(
kurz
)
stehenbleiben
;
verharren
[geh.]
{vi}
(
an
einem
Ort
)
to
pause
(in a
place
)
stehenbleibend
;
verharrend
pausing
stehengeblieben
;
verharrt
paused
Sie
verharrte
unschlüssig
am
Eingang
.
She
paused
at
the
entrance
,
uncertain
what
to
do
.
More results
Search further for "steht der Sinn":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners