|
|
|
243 similar results for Kopp |
Tip: | Search for more words (boolean OR): word1, word2 |
|
|
German |
English |
|
- Similar words:
- BOPP-Folien, Dreh-Kipp-Fenster, Hopp, Kipp-LKW, Kipp-LKWs, Kipp-Punkt, Kipp-Punkte, Kipp-Wipptisch, Kipp-Wipptische, Kopf, Kopf-Fuß-Stellung, Kopf-Oberkörper-Tieflage, Kopf-an-Kopf-Rennen, Kopf-Übergangsradius, Kopi-Luwak-Kaffee, Koppe, Mopp, Pro-Kopf-Dosis, Pro-Kopf-Einkommen, Pro-Kopf-Verbrauch, Pro-Kopf-Verschuldung
|
- Similar words:
- Corp., K-pop, KO, KOed, Kamp, Kappa, Oops!, Op-Art, Pope, Pope-maker, TPP, Tipp-Ex, black-top, bop, bops, bucket-top, co-op, comp, coop, cop, cop-out
|
|
in jds. Kopf gehen {v} [ugs.] |
to get it into sb.'s head | |
|
Wann geht es in deinen Kopf, dass ich das Thema für mich abgeschlossen ist? |
When will you get it into your head that I don't want to discuss this any more! | |
|
sich an den Kopf greifen; sich ans Hirn langen [Bayr.] {vr} [ugs.] |
to shake your head (in dismay) | |
|
Da kann man sich nur an den Kopf greifen.; Da langst du dir ans Hirn. [Bayr.] |
All you can do is shake your head. | |
|
jdm. zu Kopf steigen {vi} (Sache) [übtr.] |
to turn sb.'s head (of a thing) [fig.] | |
|
Der Erfolg ist ihm zu Kopf gestiegen. |
Success has turned his head. | |
|
auf den Kopf stellen; umkrempeln {vt} |
to turn upside down | |
|
auf den Kopf stellend; umkrempelnd |
turning upside down | |
|
auf den Kopf gestellt; umgekrempelt |
turned upside down | |
|
jdm. den Kopf verdrehen {vt} (verliebt machen) |
to turn sb.'s head (make him fall in love) | |
|
Sie hat ihm den Kopf verdreht. |
She has turned his head. | |
|
Kopf-an-Kopf-Rennen {n} |
dead heat [fig.] [Am.] | |
|
Kopf an Kopf liegen (in einem Wettbewerb, einer Umfrage etc.) |
to be in dead heat | |
|
Kopftieflagerung {f}; Kopftieflage {f}; Kopf-Oberkörper-Tieflage {f}; Beckenhochlagerung {f}; Beckenhochlage {f}; Trendelenburg'sche Lagerung {f} [med.] |
head-low position; head-down position; head-down tilt; Trendelenburg position | |
|
jdn. in Kopftieflage bringen; jds. Kopf tief lagern |
to transfer sb. into the Trendelenburg's position; to place sb.'s head lower than the rest of the body | |
|
den OP-Tisch in Kopftieflage bringen |
to tilt the operating table into the Trendelenburg's position | |
|
(hinten zusammengebundenes) Kopf- oder Halstuch {n} [textil.] |
kerchief; bandana; bandanna | |
|
Kopftücher {pl}; Halstücher {pl} |
kerchiefs; bandanas; bandannas | |
|
jdm. eine Kugel verpassen {v} [ugs.] (jdn. anschießen/erschießen) [mil.] |
to pip sb. [Br.] [coll.] [dated]; to plug sb. [Am.] [coll.] [dated] (shoot sb.) | |
|
jdn. mit Blei vollpumpen |
to plug sb. full of lead | |
|
jdm. eine Kugel in den Arm verpassen |
to pip sb. in the arm | |
|
Er bekam eine Kugel in den Kopf. |
He got plugged in the head. | |
|
Lagerkoller {m}; Hüttenkoller {m} [psych.] |
stir-craziness; lockdown fatigue [Am.]; cabin fever [Am.] | |
|
einen Lagerkoller haben |
to be stir-crazy | |
|
Mir fällt die Decke auf den Kopf. [übtr.] |
I'm going stir-crazy. | |
|
mein Lieber {m}; meine Liebe {f}; Liebes; mein Freund {m}; Sportsfreund {m}; Kindchen {n}; Mädchen {n} (liebevolle, etwas gönnerhafte Anrede) |
kiddo (affectionate, slightly patronizing form of address) [Am.] [coll.] | |
|
meine Lieben {pl}; meine Freunde {pl}; Sportsfreunde {pl}; Kindchen {pl}; Mädchen {pl} |
kiddos; kiddoes | |
|
Na, Sportsfreund, wie geht's so? |
Hey, kiddo, how's it going? | |
|
Ich mach' dir keinen Vorwurf, Mädchen. |
I don't blame you, kiddo. | |
|
Hör mir jetzt zu, Freundchen, oder es setzt was! |
Pay attention to me, kiddo, or you're going to get hurt! | |
|
Kopf hoch, Kindchen, in ein paar Tagen ist alles vergessen. |
Cheer up, kiddo, it'll all be forgotten in a few days. | |
|
Marsplattform {f}; Mars {f}; Topp {n} (Plattform an den Masten eines Segelschiffs) [naut.] |
top (platform around the masts of a sailing ship) | |
|
Marsen {pl} |
tops | |
|
Großtopp {n} |
mainmast top | |
|
Vortopp {n} |
foretop | |
|
Soldatenplattform {f} [hist.] |
firing top | |
|
Mopp {m} |
mop; swob | |
|
Mopps {pl} |
mops; swobs | |
|
Nagel {m} |
nail | |
|
Nägel {pl} |
nails | |
|
Drahtstift {m} |
wire nail | |
|
Schmiedenagel {m} |
forged nail | |
|
Stahlnagel {m} |
steel nail | |
|
den Nagel auf den Kopf treffen [übtr.]; richtig liegen |
to hit the nail on the head; to be right on the button / money [Am.]; to get it on the nail [Am.] | |
|
Nägel mit Köpfen machen (und etwas in bestimmter Weise tun) |
to go the whole hog (and do sth. in a particular way) | |
|
Omme {f}; Birne {f} [ugs.] (Kopf) |
noggin [coll.] | |
|
Ommen {pl}; Birnen {pl} |
noggins | |
|
Benutz deine Birne! |
Use your noggin! | |
|
in Panik geraten; den Kopf verlieren; durchdrehen [ugs.] {vi} |
to panic; to get panicky; to lose your head | |
|
in Panik geratend; den Kopf verlierend; durchdrehend |
panicking; getting panicky; losing your head | |
|
in Panik geraten; den Kopf verloren; durchgedreht |
panicked; got, gotten panicky; lost your head | |
|
gerät in Panik; verliert den Kopf; dreht durch |
panics; gets panicky; loses his/her head | |
|
geriet in Panik; verlor den Kopf; drehte durch |
panicked; got panicky; lost his/her head | |
|
Keine Panik!; Nur keine Panik! |
Don't panic!; Don't get panicky! | |
|
Polizeibeamter {m}; Polizist {m}; Ordnungshüter {m} |
police officer; policeman; officer of the law | |
|
Bundespolizist {m} |
marshal [Am.] | |
|
einfacher Polizist; Wachtmeister; Wachmann [Ös.] [ugs.]; Spinatwachter [Ös.] [slang] [veraltet] |
police constable /PC/; constable; plod [Br.] [slang]; bobby [Br.] [dated]; flatfoot [slang] [dated] | |
|
berittener Polizist {m} |
mounted police officer; trooper [Am.] | |
|
Dorfpolizist {m} |
village policeman | |
|
Kiez-Polizist [Dt.]; Gräzl-Polizist [Ös.]; Quartier-Polizist [Schw.] |
neighbourhood police officer [Br.]; neighborhood police officer [Am.] /NPO/ | |
|
Kontaktpolizeibeamter {m}; Kontaktbeamter {m}; Kontaktpolizist {m} /KoP/ |
community police officer [Br.] | |
|
irischer Polizeibeamter; irischer Polizist |
Garda [Ir.] | |
|
Schutzpolizist {m} [Dt.] |
(uniformed) policeman | |
|
szenekundiger Polizeibeamter; in der Hooliganszene kundiger Polizeibeamter |
police hooligan spotter | |
|
Verkehrspolizist {m} |
traffic policeman | |
|
Reise-Necessaire {n}; Necessaire {n}; Kulturbeutel {m} [Dt.]; Kulturtasche {f} [Norddt.] [Mitteldt.]; Waschbeutel {m} [Mitteldt.] [Süddt.]; Toilettetasche {f} [Ös.] |
toilet bag; wash bag; sponge bag [Br.]; toiletries bag [Am.]; toiletry travel kit [Am.]; Dopp kit [Am.] ®; Dop kit [Am.] ® | |
|
Reise-Necessairs {pl}; Necessairs {pl}; Kulturbeutel {pl}; Kulturtaschen {pl}; Waschbeutel {pl}; Toilettetaschen {pl} |
toilet bags; wash bags; sponge bags; toiletries bags; toiletry travel kits; Dopp kits; Dop kits | |
|
Säge {f} [techn.] |
saw | |
|
Sägen {pl} |
saws | |
|
Bügelsäge {f} |
bow saw; bowsaw | |
|
doppelschneidige Säge |
double-cut saw | |
|
Feinsäge {f} |
fine saw; finesaw | |
|
Fuchsschwanz {m} |
rip saw; ripsaw | |
|
Gehrungssäge {f} |
mitre-box saw [Br.]; mitre saw [Br.]; miter-box saw [Am.]; miter saw [Am.] | |
|
Gestellsäge {f}; Spannsäge {f}; Zimmermannssäge {f} |
frame saw; bucksaw; Swede saw | |
|
Handsäge {f} |
hand saw; handsaw | |
|
kurze Handstichsäge {f}; Gipskartonsäge {f}; Rigipssäge {f}; Schlüssellochsäge {f} |
jab saw; pad saw; keyhole saw; drywall saw; plasterboard saw | |
|
lange Handstichsäge {f} |
compass saw | |
|
Kapp- und Gehrungssäge {f} |
compound mitre saw [Br.]; compound miter saw [Am.] | |
|
Laubsäge {f} |
fretsaw; coping saw | |
|
Metallbügelsäge {f}; Metallsäge {f}; Eisensäge {f} |
hacksaw; metal-cutting saw | |
|
Rückensäge {f} |
backsaw | |
|
Säge mit hin- und hergehender Schnittbewegung |
reciprocating saw | |
|
Schwertsäge {f} |
stone saw | |
|
Tischlersteifsäge {f} [Norddt.] [Mitteldt.] [Ös.]; Schreinersteifsäge {f} [Westdt.] [Süddt.] [Schw.] |
cabinet saw | |
|
Zinkensäge {f}; Schwalbenschwanzsäge {f} |
dovetail saw | |
|
zweihändige Säge |
two-handed saw | |
|
Zacke/Zacken einer Säge |
jag of a saw | |
|
Scham {f} (Sich-Schämen) [psych.] |
shame | |
|
Flugscham {f} [soc.] |
flight shame | |
|
Ich schäme mich wegen meiner Lüge. |
I feel shame for my lie. | |
|
Er senkte beschämt den Kopf. |
He hung his head in shame. | |
|
Schäm dich! |
Shame on you! | |
|
Schlag {m}; Hieb {m}; Stoß {m} |
blow | |
|
Schläge {pl}; Hiebe {pl}; Stöße {pl} |
blows | |
|
ein empfindlicher Schlag |
a telling blow | |
|
schmerzhafter Schlag |
painful blow; stinger [coll.] | |
|
einen schweren Schlag auf den Kopf erhalten |
to receive a severe blow to the skull | |
|
jdm. einen Schlag geben; jdm. eins überziehen [ugs.] |
to give sb. a blow | |
|
jdm. einen Schlag versetzen |
to strike sb. a blow; to stike a blow against sb. | |
|
Er versetzte ihm einen Schlag. |
He struck him a blow. | |
|
Schusswaffe {f}; Schießwaffe {f} [Schw.]; Waffe {f} [ugs.]; Schießgerät {n} [mil.] |
gun | |
|
Schusswaffen {pl}; Schießwaffen {pl}; Waffen {pl}; Schießgeräte {pl} |
guns | |
|
mit vorgehaltener Waffe |
at gunpoint | |
|
jdn. mit einer Waffe bedrohen |
to hold sb. at gunpoint | |
|
von der Waffe Gebrauch machen |
to use one's gun | |
|
eine Schusswaffe abfeuern |
to fire a gun | |
|
eine Schusswaffe auf jdn. richten |
to point; to level a firearm at sb. | |
|
Der Polizeibeamte zog seine Schusswaffe. |
The police officer drew his gun. | |
|
Die Waffe ging versehentlich los. |
The gun went off by accident. | |
|
Ich sah, dass er eine Waffe trug. |
I could see he was carrying a gun. | |
|
Er zielte mit einer Schusswaffe auf die Tür. |
He was pointing / aiming a gun at the door. | |
|
Der Bankräuber hielt der Kassierin eine Schusswaffe an den Kopf und forderte sie auf, ihm das Geld auszuhändigen. |
The bank robber put/held a gun to her head and told the cashier to hand over the money. | |
|
Seine Schusswaffe war weiterhin auf mich gerichtet. |
His gun continued to be pointed/levelled at me. | |
|
Du wolltest hier leben. Es hat dich niemand gezwungen. |
You chose to live here. Nobody put a gun to your head. [fig.] | |
|
Schweinehälfte {f} (Teilstück vom Schwein) [cook.] |
side of pork (pork cut) | |
|
Schweinehälfte ohne Kopf, mit Backe/Göderl [Ös.] |
pork side without head, with jowl | |
|
Schweinehälfte ohne Kopf, Backe/Göderl [Ös.] und Vorderpfote/Vorderfuß [Ös.] |
pork side without head, jowl and front foot | |
|
(einen Körperteil usw.) zur Seite neigen; seitwärts verschieben {vt} |
to cock (a body part etc.) | |
|
den Kopf auf eine Seite legen |
to cock your head to one side | |
|
das Kinn zur Seite schieben; das Kinn verschieben |
to cock your chin | |
|
seitlich verzogener Buchrücken; schiefer Buchrücken |
cocked book spine | |
|
Strahlendosis {f} [phys.] |
radiation dose | |
|
Pro-Kopf-Dosis |
per capita dose | |
|
genetisch signifikante Dosis |
genetically-significant dose /GSD/ | |
|
mittlere tödliche Dosis |
median lethal dose | |
|
Stups {m}; Stupser {m}; Puff {m}; Knuff {m} [Dt.] |
bop | |
|
jdm. einen Nasenstüber geben |
to give sb. a bop on the nose | |
|
jdm. eins auf den Kopf geben |
to give sb. a bop on the head | |
|
Trübsal blasen; den Kopf hängen lassen {vi} [übtr.] |
to mope | |
|
mit einem Gesicht wie drei Tage Regenwetter / mit einer Leichenbittermiene [geh.] / mit so einem Gesicht [ugs.] / mit so einer Fresse [slang] herumlaufen |
to mope about/around with a face like a wet weekend / with a face like a slapped arse [Br.] [slang] | |
|
zu Hause (herum)sitzen und Trübsal blasen |
to mope about/around the house | |
|
Überschrift {f}; Titel {m}; Kopf {m} (einer Rubrik) [print] |
heading; caption | |
|
Tabellenüberschrift {f}; Tabellenkopf {m}; Kopf {m} einer Tabelle |
heading of a table; caption of a table | |
|
Unfug {m}; Schabernack {m}; Dummheiten {pl}; Fez {m} [Dt.] [ugs.]; Schelmenstück {n} [poet.]; Narretei {f} [altertümlich]; Schelmerei {f} [veraltet] |
mischief; shenanigans; devilment [Br.] [formal] | |
|
grober Unfug [jur.] |
public mischief | |
|
schelmisch/boshaft glitzernde Augen |
eyes blazing with mischief/devilment | |
|
So, jetzt geht, und macht keine Dummheiten! |
Now run along, and don't get into mischief /and keep out of mischief! | |
|
Er hat immer nur Schabernack im Kopf. |
He's full of mischief. | |
|
Ein paar Lümmel haben aus purem Übermut Fenster eingeschlagen. |
Ruffians were breaking windows out of sheer devilment. | |
|
Er führt wieder irgendetwas Übles/Böses im Schilde, da wette ich. |
He's up to some kind of devilment again, I'll be bound. | |
|
Unterhaltung {f}; Animation {f}; Entertainment {n} |
entertainment | |
|
Unterhaltungen {pl} |
entertainments | |
|
Abendunterhaltung {f} |
evening entertainment | |
|
leichte Unterhaltung |
light entertainment | |
|
Unterhaltung, die im Kopf entsteht |
innertainment | |
|
der Verbrauch {m}; der Konsum {m}; die Konsumtion {f} [geh.] [selten] [econ.] |
consumption (purchase of goods and services by the public) | |
|
Verbräuche {pl} (Fachsprache) |
consumptions | |
|
der privater Verbrauch; der Konsum der privaten Haushalte |
private consumption | |
|
Futterverbrauch {m} [agr.] |
fodder consumption; feed consumption | |
|
Haushaltsverbrauch {m} |
household consumption | |
|
Jahresverbrauch {m} |
annual consumption; yearly consumption | |
|
Pro-Kopf-Verbrauch |
per capita consumption | |
|
der Gesamtverbrauch in der EU |
Union consumption (EU) | |
|
der jährliche Bierkonsum |
the yearly beer consumption | |
|
Erhöhung des Verbrauchs |
increase of consumption | |
|
Vergraulen {n}; Verprellen {n}; Vor-den-Kopf-Stoßen {n} (von jdm.) |
alienation (of sb.) | |
|
Vergraulen von Kunden |
alienation of customers | |
|
Verletzung {f} [med.] |
injury; physical hurt | |
|
Verletzungen {pl} |
injuries | |
|
Verletzungen an Kopf und Gesicht |
injuries on the head and face | |
|
Bauchverletzung {f} |
abdominal injury | |
|
Begleitverletzung {f} |
concomitant injury; associated injury | |
|
Bissverletzung {f} |
bite injury | |
|
Lippenverletzung {f} |
labial injury | |
|
Meniskusverletzung {f} |
meniscus injury | |
|
Nadelstichverletzung {f} |
needlestick injury | |
|
Ozonschäden {pl} |
ozone injury | |
|
penetrierende Verletzung |
penetrating injury | |
|
Schulterverletzung {f} |
shoulder injury | |
|
Selbstverletzung {f} |
self-inflicted injury; self-injury | |
|
Sprunggelenksverletzung {f}; Knöchelverletzung {f} |
ankle injury | |
|
Verletzung durch wiederholte Belastung; Mausarm {m} [ugs.] |
repetitive strain injury /RSI/; epetitive motion injuries; repetitive stress injury | |
|
entschädigungspflichtige Verletzung |
compensable injury | |
|
Verschuldung {f} [fin.] |
indebtedness; debt burden; debt; debts | |
|
Auslandsverschuldung {f} |
foreign debt(s); foreign debt burden; external debt burden; external indebtedness | |
|
Inlandsverschuldung {f} |
domestic debt(s); domestic debt burden; domestic indebtedness | |
|
Nettoverschuldung {f} |
net debt(s); net debt burden; net indebtedness | |
|
Nettoneuverschuldung {f} |
(new) net borrowings | |
|
Neuverschuldung {f} |
new indebtedness; new borrowing | |
|
Pro-Kopf-Verschuldung {f} |
per capita debt; per capita indebtedness | |
|
Verschuldung bei / gegenüber Banken |
indebtedness to banks | |
|
Verstand {m}; Geist {m}; Köpfchen {n}; Esprit {m} [geh.]; Grips {m} [ugs.]; Witz [veraltend] |
wit | |
|
sprühender Witz |
lambent wit | |
|
Geistlosigkeit {f} |
lack of wit | |
|
Scharfsinn {m}; scharfer Verstand {m} |
keen wit | |
|
Schlagfertigkeit {f} |
ready wit | |
|
geistiger Wettstreit |
battle of wits | |
|
Esprit/Witz haben |
to have wit | |
|
genug Grips haben/clever genug sein, um etw. zu tun |
to have the wit to do sth. | |
|
vor Angst nicht klar denken können |
to be scared/frightened out of your wits | |
|
sich besinnen; in sich gehen; seine Gedanken sammeln; zur Besinnung kommen; seine fünf Sinne zusammennehmen |
to gather/collect/recover your wits | |
|
sich mit jdm. geistig messen |
to pit your wits against sb. [Br.]; to match wits with sb. [Am.] | |
|
sich gewitzt durchs Leben schlagen; sich mit Witz und List durchschlagen |
to live by your wits | |
|
In Krisensituationen behält sie einen klaren Kopf. |
She can keep her wits about her in crisis situation. | |
|
Ich musste meinen ganzen Verstand zusammennehmen, um den Rückweg zu finden. |
I needed all my wits to figure out the way back. | |
|
Ich muss meine Gedanken beisammen haben. |
I must have my wits about me. | |
|
Vorstehhund {m} (Jagdhundtyp, der das Wild mit vorgestrecktem Kopf anzeigt) [zool.] |
pointer dog; pointing dog; pointing breed (type of hound dog) | |
|
Vorstehhunde {pl} |
pointer dogs; pointing dogs; pointing breeds | |
|
Deutscher Vorstehhund |
German pointer | |
|
Englischer Vorstehhund |
English pointer | |
|
Vorstellung {f}; Bild {n} (von einer Sache, die man nicht kennt) |
preconception; preconceived idea (about/of sth. unknown) | |
|
keine konkreten Vorstellungen von/zu etw. haben |
to have no strong preconceptions about sth. | |
|
Meine Vorstellung von Hawksmoor als Eldorado für Fleischliebhaber war ziemlich zutreffend. |
My preconception of Hawksmoor as a meat-lovers paradise was pretty accurate. | |
|
Mein Bild von diesem Land wurde völlig auf den Kopf gestellt. |
My preconceived idea of the country was turned on its head. | |
|
Ich bin ohne genaue / konkrete Vorstellungen in diese Vorlesung gekommen. |
I came to the lecture without any preconceptions. / without any preconceived idea. | |
|
Er komponiert Musik, die unsere Vorstellungen davon, was auf der Gitarre möglich ist, über den Haufen wirft. |
He composes music that challenges preconceptions of what is possible on the guitar. | |
|
Als ich zum ersten Mal einen Regenwald besuchte, hatte ich die Vorstellung, dass dort Früchte in Hülle und Fülle zu finden sind. |
When I first visited rainforests, my preconception was that there would be an abundance of fruit to be found. | |
|
Yogastellung {f}; Yogahaltung {f} (Asana) |
yoga pose; yoga posture; yoga position (asana) | |
|
Adlerstellung {f} |
eagle pose | |
|
Baumstellung {f} |
tree pose | |
|
Bogenstellung {f} |
bow pose | |
|
Drehsitz {f} |
spinal twist | |
|
Dreieckstellung {f} |
triangle pose | |
|
Fischstellung {f} |
fish pose | |
|
gebundene Winkelstellung {f} |
bound angle pose | |
|
gedrehte, seitliche Winkelstellung {f} |
revolved side angle pose | |
|
Girlandenstellung {f}; tiefe Hockstellung {f} |
garland pose | |
|
Halbmondstellung {f} |
crescent moon pose | |
|
Heldenstellung {f} |
hero pose; warrior pose | |
|
Heuschreckenstellung {f} |
locust pose | |
|
Hinaufschauender Hund (Urdhva Mukha Shvanasana) |
upward facing dog pose | |
|
Kobrastellung {f} |
cobra pose | |
|
Kopf-Fuß-Stellung {f} |
standing forward bend | |
|
Kuhmaulstellung {f} |
cow face pose | |
|
Lotussitz {m} |
lotus pose | |
|
Nach-unten-schauender-Hund-Stellung {f}; Dachstellung {f} |
downward facing dog pose | |
|
Pflugstellung {f} |
plough pose [Br.]; plow pose [Am.] | |
|
Schulterstand {m}; Kerze {f} |
shoulder stand | |
|
Seitstützstellung {f}; seitliche Brettstellung {f} |
side plank pose | |
|
sitzende/stehende Vorwärtsbeuge {f} |
seated/standing forward bend | |
|
Sonnengruß {m} |
Surya Namaskar; salute to the sun; sun salutation | |
|
Stocksitz {m} |
staff pose | |
|
Stockstellung {f}; Stabstellung {f}; Plankenstellung {f} |
four limbed staff pose | |
|
Tänzerstellung {f} |
lord of dance pose | |
|
Totenstellung {f}; Entspannungslage {f} |
corpse pose; relaxation pose | |
|
Umkehrstellung {f} |
inversion pose | |
|
volle Bootsstellung {f} |
full boat pose | |
|
Zahnbürste {f} |
tooth-brush; toothbrush | |
|
Zahnbürsten {pl} |
toothbrushes | |
|
elektrische Zahnbürste {f}; Elektrozahnbürste {f} |
electric toothbrush; power toothbrush | |
|
Handzahnbürste {f} |
manual toothbrush | |
|
Lernzahnbürste {f} |
learning toothbrush | |
|
Prothesenzahnbürste {f} |
denture toothbrush | |
|
Wechselkopf-Zahnbürste; Zahnbürste mit auswechselbarem Kopf |
replaceable-head toothbrush | |
|
dreiköpfige Zahnbürste {f} |
triple-headed toothbrush | |
|
schallaktive Zahnbürste {f}; Schallzahnbürste {f} |
sonic toothbrush | |
|
Ultraschallzahnbürste {f} |
ultrasonic toothbrush; ultrasound toothbrush | |
|
sich abspielen; verlaufen; sich entwickeln; sich entspinnen [geh.] {v} |
to unfold; to play out; to play itself out; to be played out; to be enacted [formal] | |
|
sich abspielend; verlaufend; sich entwickelnd; sich entspinnend |
unfolding; playing out; playing itself out; being played out; being enacted | |
|
sich abgespielt; verlaufen; sich entwickelt; sich entsponnen |
unfolded; played out; played itself out; been played out; been enacted | |
|
Fantasien, die sich im Kopf abspielen |
fantasies that play themselves out in your head | |
|
Gestern hat sich eine Tragödie abgespielt. |
Yesterday a tragedy unfolded. | |
|
Was hat sich in dieser halben Stunde abgespielt? |
How did this half hour unfold? | |
|
Es wird sich wahrscheinlich dasselbe Szenario entwickeln. |
The same scenario is likely to play itself out. | |
|
Warten wir ab, wie sich die Sache weiter entwickelt. |
Let's wait and see how things play out. | |
|
Interessant wird, wie die ersten freien Wahlen ablaufen. |
It will be interesting to see how the first free elections unfold / play themselves out. | |
|
Wie wirkt sich dieser unterschiedliche Schwerpunkt auf den Erziehungsalltag aus? |
How does that different focus play itself out in daily parenting? | |
|
Die Folgen dieser Fehlentscheidung werden sich noch mehrere Jahre lang bemerkbar machen. |
The consequences of this mistake will play out for several years to come. | |
|
Sie bekamen nichts von dem Drama mit, das sich nebenan abspielte. |
They were unaware of the drama being enacted next door. | |
|
abstoßend wirken {vi}; jdn. abstoßen; vor den Kopf stoßen {vt} (Sache) |
to put sb. off; to be off-putting [Br.] (make sb. dislike sth.) (of a thing) | |
|
abstoßend wirkend; abstoßend; vor den Kopf stoßend |
ptuting off; being off-putting | |
|
abstoßend gewirkt; abgestoßen; vor den Kopf gestoßen |
put off; been off-putting | |
|
Ich fand seine arrogante Art abstoßend.; Seine Arroganz hat mich abgestoßen. |
I was put off by his arrogance.; His arrogance put me off him. [Br.] | |
|
etw. abtrennen; abschlagen; etw. abhacken {vt} |
to chop off ↔ sth.; to lop off ↔ sth. | |
|
abtrennend; abschlagend; abhackend |
chopping off; lopping off | |
|
abgetrennt; abgeschlagen; abgehackt |
chopped off; lopped off | |
|
einen Ast (von einem Baum) abhacken; kappen |
to lop off a branch (from a tree) | |
|
jdm. den Kopf abschlagen |
to lop off sb.'s head | |
|
Bei einem Arbeitsunfall wurden ihm zwei Finger abgetrennt. |
Two of his fingers were chopped off in an accident at work | |
|
alles {pron} |
everything | |
|
alles andere |
everything else | |
|
alles eingerechnet |
including everything | |
|
alles auf den Kopf stellen |
to turn everything topsy-turvy | |
|
alles eingestehen |
to make a clean breast of [fig.] | |
|
alles mögliche |
all sorts of things; everything you can think of; everything or one can think of; everything feasible | |
|
alles, was dein Herz begehrt |
all your heart desires; everything your heart desires; everything including the kitchen sink [humor.] | |
|
fast alles |
everything but the kitchen sink [humor.] | |
|
Alles hat seine Grenzen. |
There is a limit to everything. | |
|
Alles zu seiner Zeit. |
Everything at the proper time. | |
|
Du bist mein Ein und Alles! |
You're my all and everything! | |
|
Alles hat seine Zeit. |
There is a time for everything. | |
|
Sie weiß alles über die Angelsachsen. |
She knows everything about the Anglo-Saxons. | |
|
sich den Kopf (an der Decke usw.) anschlagen {vr} |
to hit your head; to bonk your head (on the ceiling etc.) | |
|
mit dem Kopf auf dem Boden aufschlagen |
to hit / bonk your head on the ground | |
|
jdn. anstoßen; anfahren; rammen {vt} |
to hit sb.; to run into sb. | |
|
anstoßend; anfahrend; rammend |
hitting; running into | |
|
angestoßen; angefahren; gerammt |
hit; run into | |
|
Ein Tier rannte auf die Autobahn und wurde von einem LKW erfasst. |
An animal ran onto the motorway and was hit by a lorry. | |
|
Er hat sich den Kopf am Balken gestoßen. |
He hit his head on the beam. | |
|
etw. auf und ab bewegen {vt} |
to bob sth. up and down; to bob sth. | |
|
auf und ab bewegend |
bobbing up and down; bobbing | |
|
auf und ab bewegt |
bobbed up and down; bobbed | |
|
die Hand auf und ab bewegen |
to bob your hand | |
|
Der Vogel bewegte den Kopf auf und ab. |
The bird bobbed its head up and down. | |
|
aufgeweckt; ausgeschlafen [ugs.]; vif [Ös.] [Schw.] (Person); lebendig (Person, Ort) {adj} |
alert; sharp; quick-witted (of a person); wide-awake (of a person or place) | |
|
ein wacher Verstand |
a sharp mind | |
|
wache Augen haben |
to have alert eyes; to have quick eyes | |
|
ein heller Kopf sein; helle sein [Berlin] |
to be alert | |
|
abrupt aufhören; wie versteinert sein; wie vom Schlag getroffen sein; wie vor den Kopf geschlagen sein (Person); völlig zum Stillstand kommen (Sache); seine Arbeit plötzlich einstellen {v} |
to stop dead; to halt dead; to stop / halt / freeze (dead) in your tracks | |
|
abrupt aufhörend; wie versteinert seiend; wie vom Schlag getroffen seiend; wie vor den Kopf geschlagen seiend; völlig zum Stillstand kommend; seine Arbeit plötzlich einstellend |
stoping dead; halting dead; stopping / halting / freezing in your tracks | |
|
abrupt aufgehört; wie versteinert gewesen; wie vom Schlag getroffen gewesen; wie vor den Kopf geschlagen gewesen; völlig zum Stillstand gekommen; seine Arbeit plötzlich eingestellt |
stopped dead; halted dead; stoppead / halted / frozen in your tracks | |
|
über Nacht eingestellt werden (Sache) |
to be stopped dead in its tracks (of a thing) | |
|
jdn. aufmuntern; aufheitern; aufbauen; jdm. Auftrieb geben (Sache); jds. Stimmung heben {v} |
to cheer up ↔ sb.; to buoy up ↔ sb.; to ginger up ↔ sb.; to perk up ↔ sb.; to perk sb.'s spirits up; to raise sb.'s spirits; to buck up ↔ sb. [coll.]; to jolly up ↔ sb. [coll.]; to pep up ↔ sb. [coll.] | |
|
aufmunternd; aufheiternd; aufbauend; Auftrieb gebend; jds. Stimmung hebend |
cheering up; buoying up; gingering up; perking up; perking sb.'s spirits up; raising sb.'s spirits; bucking up; jollying up; pepping up | |
|
aufgemuntert; aufgeheitert; aufgebaut; Auftrieb gegeben; jds. Stimmung gehoben |
cheered up; buoyed up; gingered up; perked up; perked sb.'s spirits up; raiseed sb.'s spirits; bucked up; jollied up; pepped up | |
|
eine Unterhaltung beleben |
to liven up/animate a conversation | |
|
durch etw. aufgeheitert/aufgebaut werden |
to cheer up from sth. [Br.]; to be cheered up by sth. [Am.] | |
|
Ihre Laune besserte sich schnell. |
She cheered up quickly. | |
|
Dieser Film hat mich richtig aufgebaut. |
I'm really cheered up from watching this film. | |
|
Kopf hoch! |
Bear up!; Buck up! | |
|
etw. aufschreiben; sich etw. aufschreiben; etw. niederschreiben; etw. schriftlich festhalten [geh.]; etw. zu Papier bringen [geh.] {vt} |
to write down ↔ sth.; to put down ↔ sth. on paper; to put sth. in writing; to put down ↔ sth. in writing; to put down ↔ sth.; to set down ↔ sth. on paper; to set down ↔ sth. | |
|
aufschreibend; sich aufschreibend; niederschreibend; schriftlich festhaltend; zu Papier bringend |
writing down; putting down on paper; putting in writing; putting down in writing; putting down; setting down on paper; setting down | |
|
aufgeschrieben; sich aufgeschrieben; niedergeschrieben; schriftlich festgehalten; zu Papier gebracht |
written down; put down on paper; put in writing; put down in writing; put down; set down on paper; set down | |
|
er/sie schreibt auf |
he/she writes down | |
|
ich/er/sie schrieb auf |
I/he/she wrote down | |
|
er/sie hat/hatte aufgeschrieben |
he/she has/had written down | |
|
Ich werde mir das aufschreiben, sonst vergess ich es. |
I'd better write this down, otherwise I'll forget it. | |
|
Es ist alles in deinem Kopf, du musst es nur niederschreiben. |
It's all in your head, just set it down on paper. | |
|
Wenn ich es zu Papier bringe, werde ich es innerlich los. |
If I put it down on paper, I get it out of me. | |
|
Es empfiehlt sich, die Absprachen schriftlich festzuhalten, um Missverständnisse zu vermeiden. |
It is advisable to put the agreements in writing to avoid any misunderstanding. | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|