|
|
|
97 similar results for Löter |
Tip: | Spell check / suggestions: word? |
|
|
German |
English |
|
- Similar words:
- Köter, Liter, Löser, Löten, löten, lötet, röter
|
- Similar words:
- later, liter, B-lister, Lower-Bavarian, Pater--Noster, Peter, Ulster, after, after-!-image, after-!-taste, after-care, after-crop, after-glimmer, after-heat, after-party, after-treatment, after-use, alter, ankle-biter, ant-eater, bean-eater
|
|
Auflöser {m}; Löser {m} (von Rätseln) |
solver | |
|
Blättermagen {m}; Buchmagen {m}; Psalter {m}; Kalender {m}; Löser {m} (Omasum) (bei Wiederkäuern) [anat.] [zool.] |
manyplies; fardel; omasum; psalterium; bible (in ruminants) | |
|
Fluxer {m} (Löten) |
fluxing station (soldering) | |
|
Löser {m} |
solubles | |
|
Millimoläquivalent {n} (pro l) |
millimol equivalent (per liter); meq/l | |
|
Verweilzeit {f} im Bade (Löten) [techn.] |
stationary dwell time (soldering) | |
|
Zentiliter {m}; hundertstel Liter |
centilitre; centiliter [Am.] | |
|
epigenetisch {adj} (jünger als das Nebengestein) (Lagerstätte) [geol.] |
epigenetic (formed later than the enclosing rock) (of a deposit) | |
|
literweise {adv} |
by the litre [Br.]; by the liter [Am.]; by the gallon | |
|
richtungsweisend; wegweisend; zukunftsweisend {adj} |
seminal (influencing later developments) | |
|
Zuerst kommt das Fressen, dann (kommt) die Moral. (Brecht) |
Food first, morals later.; First grub, then morals.; Meals before morals; Food is the first thing, morals follow on. (Brecht) | |
|
(Ich) komme bald wieder, bin bald zurück |
(I'll) be back later /BBL/ | |
|
(Ich) komme wieder, aber erst nach dem Essen. |
(I'll) be back later but not too soon because of dinner. /BBLBNTSBOD/ | |
|
wir sprechen uns später |
talk to you later /TTYL/ | |
|
(erneutes) Aufflammen {n} {+Gen.} [übtr.] |
flare-up (of sth.) [fig.] | |
|
Im Laufe des Tages kam es zu einem erneuten Aufflammen der Unruhen. |
There was another flare-up of rioting later that day. | |
|
wieder zum Ausgangspunkt zurückkommen {v} [übtr.] |
to come/turn/go full circle | |
|
Damit sind wir wieder beim Ausgangspunkt unserer Diskussion. |
Here we come full circle in our discussion; So we've come full circle in our discussion. | |
|
womit ich wieder zur ursprünglichen Frage/zum ursprünglichen Thema zurückkomme |
and here I turn full circle | |
|
Früher oder später kommt jede Mode wieder. |
Sooner or later, fashion comes full circle. | |
|
Mit ihrer Rückkehr auf die Bühne ist sie zu den Anfängen ihrer Karriere zurückgekehrt. |
Now that she is back on the stage, her career has gone full circle. | |
|
Bezug {m}; Bezugnahme {f} (auf etw.) (Verweis) |
reference (to sth.) | |
|
ohne Bezug auf; unabhängig von |
without reference to | |
|
unter Bezugnahme auf; bezugnehmend auf; Bezug nehmend auf; in/mit Bezug auf {prp} |
with reference to; in reference to; referring to | |
|
rein informationshalber; nur informativ; nur für Dokumentationszwecke; nur für Aktenzwecke [adm.]; nur zu Evidenzwecken [adm.] [Ös.] |
for reference only | |
|
in Bezug auf Ihren Brief |
with reference to your letter | |
|
zur weiteren Verwendung; zu Dokumentationszwecken; für Aktenzwecke [adm.]; zu Evidenzzwecken [adm.] [Ös.]; für Ihre Aktenhaltung [adm.]; zum Nachschlagen; für Nachschlagezwecke |
for future reference; for your reference | |
|
um immer wieder darauf zurückgreifen zu können |
for later reference | |
|
In diesem Zusammenhang sei nochmals darauf hingewiesen, dass ... |
In this connection reference should again be made to the fact that ... | |
|
Informationshalber sei erwähnt, dass ...; Der Ordnung halber sei festgehalten, dass ... |
For reference, ...; For the record, ... | |
|
Nur zur Information: seine Adresse lautet: |
For reference, his address is: | |
|
Wir beziehen uns auf Ihre Anfrage vom 5. Mai. |
Reference is made to your enquiry dated May 5th. | |
|
Die angeführten Zahlen dienen nur als Richtwert / zur Orientierung. |
The given figures are for reference only. | |
|
Die konsolidierte Fassung ist kein amtliches Dokument und dient nur Dokumentationszwecken. |
The consolidated version is an unofficial document and is for reference only. | |
|
Wir legen einen Schulkalender 2009/10 zur weiteren Verwendung bei. |
We are enclosing a 2009/10 School Calendar for your reference. | |
|
Wir werden den Fall ad acta legen, aber die Angaben verbleiben für Aktenzwecke / zu Evidenzzwecken [Ös.] in unserer Datenbank. |
We will close the file, but the details will remain on our database for future reference. | |
|
Halten Sie die Preisliste auf Akte / in Evidenz [Ös.], damit wir später darauf zurückgreifen können. |
Keep the price list on file for future reference. | |
|
Behalten Sie bitte ein unterschriebenes Exemplar als Beleg für ihre Unterlagen. |
Please keep one signed copy for your reference. | |
|
Beachten Sie das bitte bei zukünftigen Gelegenheiten. |
Please be reminded of this for future reference. | |
|
Zum schnellen Nachschlagen ist ein Stichwortverzeichnis enthalten. |
An index is included for quick/easy reference. | |
|
Festnetzanschluss {m}; Festnetz {n} [ugs.] [telco.] |
landline connection; fixed-line connection | |
|
Mein Festnetz ist 0123 456789, mein Handy ... |
My landline is 0123 456789, my mobile ... | |
|
Ich ruf dich später auf/am [Ös.] Festnetz an. |
I'll call you later on the landline. | |
|
Fläschchen {n}; Kolben {m} [chem.] |
flask | |
|
Fläschchen {pl}; Kolben {pl} |
flasks | |
|
Literkolben {m} |
liter flask | |
|
Schliffkolben {m} |
flask with standard taper-ground joint | |
|
Kolben mit Ansatzrohr |
tubulated flask | |
|
Gedanken {pl} (in festen Wendungen) |
mind (in set phrases) | |
|
auf andere Gedanken kommen; sich ablenken |
to take your mind off things | |
|
jdn. auf andere Gedanken bringen |
to take sb.'s mind off things | |
|
jdn. von etw. ablenken; jdn. etw. vergessen lassen |
to take sb.'s mind off sth. | |
|
mit seinen Gedanken (ganz) woanders sein |
to have your mind on sth. else | |
|
mit anderen Dingen (mehr) beschäftigt sein |
to have your mind on other things | |
|
an etw. unbefangen/unbelastet herangehen |
to approach sth. with a fresh mind | |
|
sich das später mit frischem Blick noch einmal ansehen |
to revisit it later with a fresh mind | |
|
Du denkst auch immer nur an das eine! |
You have a one-track mind! | |
|
die Grundlage {f}; der Grundstein {m}; der Grundstock {n} (für etw.) [übtr.] |
the groundwork; the foundation (for sth.) [fig.] | |
|
jeder Grundlage entbehren |
to be without any foundation | |
|
Diese Phase legte die Grundlage für seine spätere Karriere als Musiker. |
This phase laid the groundwork for his later career as musician. | |
|
Jahr {n} |
year | |
|
Jahre {pl} |
years | |
|
vor Jahren |
years ago | |
|
Jahr für Jahr |
year after year; year-on-year | |
|
dieses Jahres /d. J./ |
of this year | |
|
im Spätjahr 2024 |
in late 2024; later in 2024 | |
|
alle Jahre |
every year | |
|
(des) vorigen Jahres /v.J./ |
of last year | |
|
das kommende Jahr |
the year to come | |
|
im Jahr darauf |
one year later | |
|
praktisches Jahr |
practical year | |
|
äußerst erfolgreiches Jahr; Superjahr {n} (für jdn./bei etw.) |
banner year; bumper year (for sb./sth.) | |
|
über die Jahre hin |
as years go by | |
|
nicht mehr in den besten Jahren sein |
to be overthe hill [fig.] | |
|
mit zwanzig Jahren |
at twenty; at the age of twenty | |
|
die höheren Jahre |
the advancing years | |
|
besonders schlechtes Jahr |
annus horribilis | |
|
das verflixte siebte Jahr |
the seven-year itch | |
|
jahraus, jahrein |
year in, year out | |
|
Wir schreiben das Jahr 2010. |
The year is 2010. | |
|
Wechselgeld {n}; Herausgeld {n} [Schw.] [fin.] |
change (money you get back when paying) | |
|
Hier ist Ihr Wechselgeld. |
Here's your change. | |
|
Kannst du auf zehn Dollar herausgeben? |
Do you have change for ten dollars?; Have you got change for ten dollars? [Br.]; Can you make change for ten dollars? [Am.] | |
|
Ich habe Ihnen 20 Euro gegeben, also bekomme ich 7 Euro zurück. |
I gave you Euro 20, so I should be getting Euro 7 in change. | |
|
Der Fahrkartenautomat gibt heraus. |
The ticket machine gives change. | |
|
Stimmt so! (beim Bezahlen) |
Keep the change! | |
|
Wir bitten Sie, das Wechselgeld sofort zu kontrollieren. Spätere Reklamationen können nicht berücksichtigt werden. |
Please check your change before leaving, as mistakes cannot be rectified later. | |
|
Köter {m}; Töle {f} [Norddt.] [Mitteldt.] (Hund) [pej.] |
cur; tyke; tike (dog) | |
|
Köter {pl}; Tölen {pl} |
curs; tykes; tikes | |
|
Liter {m} /l/ |
litre; liter [Am.] | |
|
Liter {pl} |
litres; liters [Am.] | |
|
Halbliter {m}; (etwa) halber Liter |
pint | |
|
Löten {n} |
soldering | |
|
Aufschmelzlöten {n} |
reflow soldering | |
|
Auftraglöten {n} |
coat soldering | |
|
Dampfphasenlöten {n} |
condensation soldering; vapor phase soldering | |
|
Fugenlöten; Schweißlöten {n} |
braze welding | |
|
Hartlöten {n} (über 450°) |
hard soldering; brazing | |
|
Infrarotweichlöten {n}; Lichtstrahllöten {n} |
infrared soldering | |
|
Schwallbadlöten {n}; Schwalllöten {n} |
wave soldering; flow soldering | |
|
Tauchlöten {n} |
dip soldering (soft soldering); dip brazing (hard soldering) | |
|
Weichlöten {n} (unter 450°) |
soft soldering | |
|
Nachmittag {m} |
afternoon | |
|
Nachmittage {pl} |
afternoons | |
|
Montagnachmittag {m} |
Monday afternoon | |
|
Freitagnachmittag {m} |
Friday afternoon | |
|
Samstagnachmittag {m}; Sonnabendnachmittag {m} |
Saturday afternoon | |
|
am Nachmittag |
in the afternoon; in mid-afternoon | |
|
im Laufe des Nachmittags |
over the afternoon; later in the afternoon | |
|
im Laufe des heutigen Nachmittags |
later this afternoon | |
|
eines schönen Nachmittags |
(on) one afternoon | |
|
am späteren Nachmittag |
in the late afternoon | |
|
an Werktagsnachmittagen; an den Nachmittagen unter der Woche |
on weekday afternoons | |
|
Es war an einem kalten Nachmittag Anfang März, als ... |
It was on a chilly afternoon in early March when ... | |
|
Packung {f}; Gebinde {n} (Verpackungseinheit einer Ware) [econ.] |
packet; package [Am.]; pack [Am.] | |
|
Packungen {pl}; Gebinde {pl} |
packets; packages; packs | |
|
Familienpackung {f} |
family-size packet [Br.]; family-size package [Am.]; family-size pack [Am.] | |
|
Großpackung {f}; Vorratspackung {f} |
jumbo packet [Br.] / package [Am.] / pack [Am.]; bulk packet [Br.] / package [Am.] / pack [Am.] | |
|
Packung für Großverbraucher; Packung für den gewerblichen Bedarf; gewerbliches Gebinde |
industrial-sized packet / package / pack; industrial-size packet / package / pack | |
|
Haushaltpackung {f}; Sparpackung {f} |
economy size packet [Br.]; economy size package [Am.] | |
|
Klinikpackung {f}; Anstaltspackung {f} [med.] |
bulk hospital packet / package / pack; hospital packet / package / pack | |
|
Portionsverpackung {f} [cook.] |
single-portion pack; single-serving pack | |
|
eine Packung Kekse |
a packet of biscuits [Br.]; a package of coockies [Am.] | |
|
in der Größe einer Vorratspackung; als Vorratspackung; als Großpackung |
in (a) bulk pack size; in (a) family pack size | |
|
Alle Inhaltsstoffe sind auf der Packung angeführt. |
All ingredients are listed on the package. | |
|
Die Gebindegröße sind 12 Flaschen à 0,75 Liter. |
They come in packets/packs of twelve 0.75 litre bottles. | |
|
Rechnungsabgrenzung {f} (Abgrenzung von Rechnungsposten gegenüber der nächsten Periode) [econ.] [adm.] |
accounting apportionment; accrual and deferral accounting; accrual accounting [coll.] | |
|
aktive Rechnungsabgrenzung; antizipative Rechnungsabgrenzung (Verbuchung von Geschäftsfällen in der laufenden Periode bei späterem Zahlungszeitpunkt) |
accrual accounting method; accrual accounting; accrual-basis accounting; accrual-based accounting; accounting on (an) accrual basis (recording of transactions in the current period with money being exchanged at a later time) | |
|
passive Rechnungsabgrenzung; transitorische Rechnungsabgrenzung |
deferral accounting method; deferral accounting; deferral-basis accounting; deferral-based accounting; accounting on (an) deferral basis | |
|
Schwangerschaft {f}; Gravidität {f} [med.] |
pregnancy; childbearing; gestation; gravidity | |
|
Schwangerschaften {pl} |
pregnancies | |
|
Bauchhöhlenschwangerschaft {f} |
abdominal pregnancy | |
|
biochemische Schwangerschaft; chemische Schwangerschaft (Frühestfehlgeburt) |
biochemical pregnancy; chemical pregnancy (very early miscarriage) | |
|
Eileiterschwangerschaft {f} |
tubal pregnancy | |
|
Einfachschwangerschaft {f} |
single pregnancy; monocyesis | |
|
ektope Schwangerschaft; Extrauteringravidität {f} |
ectopic pregnancy; eccysis | |
|
Mehrlingsschwangerschaft {f} [med.] |
multiple pregnancy | |
|
Risikoschwangerschaft {f} |
high-risk pregnancy | |
|
Terminschwangerschaft {f} |
full-term pregnancy | |
|
Zwillingsschwangerschaft {f} [med.] |
twin pregnancy | |
|
mehrere Schwangerschaften |
several pregnancies; much childbearing | |
|
unerwünschte Schwangerschaft |
unwanted pregnancy | |
|
Schwangerschaft über den Termin hinaus |
postterm pregnancy | |
|
in der Schwangerschaft |
during pregnancy; during childbearing | |
|
der Einsatz von Medikamenten in der Schwangerschaft und der Stillzeit |
the use of drugs during/in pregnancy and lactation | |
|
der Trend, später zu heiraten und Kinder zu bekommen |
marriage and childbearing postponement; the trend towards later marriage and childbearing | |
|
(eine Menge) an Schweiß produzieren; verschwitzen {vt} [med.] |
to produce sweat; to sweat (a quantity) | |
|
an Schweiß produzierend; verschwitzend |
producing sweat; sweating | |
|
an Schweiß produziert; verschwitzt |
produced sweat; sweated | |
|
Der Mensch kann bis zu zwei Liter Flüssigkeit pro Stunde verschwitzen. |
Human beings can produce up to two liters of sweat per hour / sweat up to two liters per hour. | |
|
Stadtrand {m}; Stadtrandgebiet {n} [adm.]; Außenbezirke {pl}; Peripherie {f} [geh.] |
city periphery; peripheral zone of the city; city edge [coll.]; the outskirts | |
|
Stadtränder {pl}; Stadtrandgebiete {pl}; Außenbezirke {pl} |
city peripheries; peripheral zones of the city; city edges; the outskirtses | |
|
am Stadtrand |
on the city periphery; in the outskirts; on the outskirts | |
|
Das Fahrzeug wurde später am Stadtrand verlassen aufgefunden. |
The vehicle was later found abandonded on the outskirts of the town. | |
|
Urheber {m} von etw.; Verantwortlicher {m} für etw. |
committer of sth.; perpetrator of sth. | |
|
ein schwerer Sünder |
a committer of grave sins | |
|
diejenigen, die sich des Völkermordes schuldig gemacht haben |
the committers of genocide | |
|
Viele, die unter Gewalt in der Familie leiden, üben sie später selbst aus. |
Many sufferers of domestic violence later become committers of the same. | |
|
Vorläufer {m} (einer späteren Entwicklung) (Sache) |
antecedent; forerunner; precursor; predecessor (of a later development) (thing) | |
|
Vorläufer {pl} |
antecedents; forerunners; precursors; predecessors | |
|
Charles Babbages Rechenmaschinen waren die Vorläufer des Computers. |
Charles Babbage's calculating engines were the antecedents of the computer. | |
|
Vormittag {m} |
morning | |
|
am Vormittag |
in mid-morning | |
|
am späten Vormittag |
in the late morning | |
|
im Laufe des Vormittags |
over the morning; later in the morning | |
|
Das kann an einem Vormittag erledigt werden. |
It can be completed in a morning. | |
|
jdm. heftige Vorwürfe machen {vt} |
to berate sb. | |
|
Sie machte sich später schwere Vorwürfe, dass sie so achtlos gewesen war. |
She later berated herself for having been so careless. | |
|
Ärzten wird oft vorgeworfen, nicht sehr mitteilsam zu sein. |
Doctors are often berated for being poor communicators. | |
|
Als er die Sitzung verließ, wurde er von verärgerten Demonstranten mit lautstarken Unmutsäußerungen bedacht. |
As he left the meeting, he was berated by angry demonstrators. | |
|
Zeitpunkt {m} |
moment; time; point in time; point of time | |
|
Verkaufszeitpunkt {m} |
time of (the) sale | |
|
zum jetzigen Zeitpunkt |
at the present moment; at this time | |
|
zu keinem Zeitpunkt |
at no time | |
|
zu einem späteren Zeitpunkt |
at a later time | |
|
ab diesem Zeitpunkt |
from that moment; from that date | |
|
zum frühestmöglichen Zeitpunkt |
at the earliest possible/practicable time/moment; at the soonest possible time; at the earliest (possible) opportunity | |
|
Die Firma war zu keinem Zeitpunkt informiert. |
At no time was the company informed. | |
|
jdn. abfangen; jdn. abpassen {vt} (aufhalten und ansprechen) |
to corner sb. | |
|
abfangend; abpassend |
cornering | |
|
abgefangen; abgepasst |
cornered | |
|
Ich habe sie später auf der Treppe abgepasst und gefragt, was los ist. |
Later I cornered her on the stairs and asked her what was wrong. | |
|
etw. von etw. abmessen {vt} (von einer größeren Menge wegnehmen) |
to measure out ↔ sth. from sth. | |
|
abmessend |
measuring out | |
|
abgemessen |
measured out | |
|
200 ml von einem 4-Liter-Behälter abmessen |
to measure out 200ml from a 4 litre container | |
|
auch später noch; immer noch {adv} |
always; later | |
|
Nimm lieber etwas weniger, nachdosieren kannst du immer noch. |
It's better to take a little less, you can always add more. | |
|
Abnehmen kannst du auch später noch. |
You can lose weight later. | |
|
sich etw. für etw. aufsparen; aufheben {vt} |
to save sth. for sth. | |
|
sich aufsparend; aufhebend |
saving for | |
|
sich aufgespart; aufgehoben |
saved for | |
|
Heb dir deine Kräfte für später auf. |
Save your strength till later. | |
|
Ich spare mir mein Mitgefühl für die auf, die es wirklich verdienen. |
I'll save my compassion for those who really deserve it. | |
|
Spar dir das! |
Save it! [Am.] [coll.] | |
|
etw. ausbauen; etw. erweitern (zu etw.) {vt} [übtr.] |
to work sth. up (into sth.) | |
|
ausbauend; erweiternd |
working up | |
|
ausgebaut; erweitert |
worked up | |
|
Ich habe mir Notizen gemacht, die ich später zu einem Bericht ausbauen werde. |
I took notes which I will work up into a report later. | |
|
etw. ausbauen; etw. erweitern; etw. weiterentwickeln; etw. entfalten {vt} |
to develop sth. (cause to become more advanced) | |
|
ausbauend; erweiternd; weiterentwickelnd; entfaltend |
developing | |
|
ausgebaut; erweitert; weiterentwickelt; entfaltet |
developed | |
|
eine Theorie/ein Argument/ein musikalisches Thema entfalten |
to develop a theory/argument/musical theme (more fully) | |
|
die Gallerie zu einem regionalen Zentrum bildender Kunst weiterentwickeln |
to develop the gallery to become a regional focus for the visual arts | |
|
Die Geschichte wurde später zu einem Roman ausgebaut. |
The story was later developed into a novel. | |
|
Der Kurs soll Ihre schriftliche Ausdrucksfähigkeit erweitern. |
The course is designed to develop your writing skills. | |
|
etw. ausspucken; ausspeien [geh.] {vt} |
to disgorge sth. [fig.] | |
|
ausspuckend; ausspeiend |
disgorging | |
|
ausgespuckt; ausgespien |
disgorged | |
|
spuckt aus; speit aus |
disgorges | |
|
spuckte aus; spie aus |
disgorged | |
|
Das Flugzeug spuckte seine Passagiere aus. |
The airplane disgorged its passengers. | |
|
Aus dem beschädigten Tanker ergossen sich tausende Liter Öl ins Meer. |
The damaged tanker disgorged thousands of gallons of oil into the sea. | |
|
etw. bereuen {vt} |
to regret sth. | |
|
etw. nicht bereuen |
to have no regrets about sth. | |
|
Ich bereue nicht, ihn verlassen zu haben. |
I don't regret leaving him. | |
|
Sag nichts, was du später bereuen könntest. |
Don't say anything you might regret later. | |
|
Wenn du jetzt nicht reist, wirst du das vielleicht später einmal bereuen. |
If you don't travel now, you might live to regret it. | |
|
Ich bereue gar nichts. |
I have no regrets (about anything). | |
|
70 Prozent der Menschen bereuen, als Kind kein Musikinstrument gelernt zu haben. |
70 percent of people regret not learning to play a musical instrument as a child. | |
|
am besten; sinnvollerweise; tunlichst [geh.] {adv} |
advisably | |
|
Der nächste Schritt ist sinnvollerweise ... |
The next move is advisably ... | |
|
Seien Sie zeitgerecht am Treffpunkt, am besten noch vor drei Uhr Nachmittag. |
Be at the meeting point early enough, advisably not later than three in the afternoon. | |
|
danach; nachher [ugs.] {adv} |
after it; after that; after; afterwards; thereafter [formal] | |
|
kurz danach; kurz darauf |
shortly afterwards; shortly after this; shortly after | |
|
lange danach |
long after | |
|
eine Stunde danach |
an hour later | |
|
drei Tage danach; drei Tage später |
three days afterwards | |
|
noch Tage danach; danach ... noch tagelang |
for days afterwards | |
|
Danach sind wir ins Kino gegangen. |
Afterwards we went to the movies. | |
|
Was hast du danach noch vor? |
What are you going to do after? | |
|
sich daranmachen; dazu kommen; es (zeitlich) schaffen, etw. zu tun; etw. endlich einmal tun; etw. in Angriff nehmen {vt} |
to get round [Br.]; to get around [Am.] to sth./to doing sth. | |
|
sich daranmachend; dazu kommend; es schaffend; endlich einmal tuend; in Angriff genommen |
getting round; getting around | |
|
sich darangemacht; dazu gekommen; es geschafft; endlich einmal getan; in Angriff genommen |
got round; got around | |
|
Ich wollte ihn anrufen, bin aber einfach nicht dazu gekommen. |
I've been meaning to call him, but I just haven't got round to it / haven't gotten around to it [Am.]. | |
|
Das ist ein Artikel, den ich schon seit einem Jahr schreiben will und es irgendwie nicht schaffe. |
This is an article I have been meaning to write for a year but never quite got round/around to. | |
|
Glaubst du nicht, dass es langsam Zeit wird, dass du einmal dein Zimmer aufräumst? |
Don't you think it's about time you got round/around to tidying your room? | |
|
Nächstes Wochenende muss ich endlich einmal mein Auto waschen. |
I must get round/around to cleaning my car next weekend. | |
|
Früher oder später müssen wir das Thema Steuer in Angriff nehmen. |
Sooner or later we'll have to get round/around to the subject of taxation. | |
|
Im Frühjahr komme ich vielleicht dazu, eine Vortragsreihe zu organisieren. |
I might get round/around to organizing a lecture series in the spring. | |
|
etw. datieren; mit einem Datum versehen {vt} (Schriftstück) [adm.] |
to date sth. (mark a document with a date) | |
|
datierend; mit einem Datum versehend |
dating | |
|
datiert; mit einem Datum versehen |
dated | |
|
ein Aktenvermerk vom 12. Juni 2021 |
a memo dated June 12th, 2021; a memo of 12 June 2021 | |
|
etw. falsch datieren; mit einem falschen Datum versehen |
to misdate sth. | |
|
etw. (manipulativ) nachdatieren |
to put a later date on sth. | |
|
etw. vorausdatieren; vordatieren {vt} (auf ein späteres Datum) |
to date ahead ↔ sth.; to forward-date sth.; to postdate sth.; to post-date sth. [Br.] (to a later date) | |
|
etw. zurückdatieren; rückdatieren (auf ein früheres Datum) |
to backdate sth.; to antedate sth. [formal] (to an earlier date) | |
|
vordatierter Scheck |
postdated cheque | |
|
sich einfinden (an einem Ort) {vr} |
to be present (in a place); to arrive (at a place); to assemble (as a group); to gather (as a group) | |
|
sich einfindend |
being present; arriving; assembling; gathering | |
|
sich eingefunden |
been present; arrived; assembled; gathered | |
|
sich bei jdm. einfinden |
to present oneself to sb.; to report to sb. | |
|
Die Fluggäste müssen sich spätestens 40 Minuten vor der planmäßigen Abflugszeit am Abfertigungsschalter einfinden. |
Passengers must present themselves at the check-in desk no later than 40 minutes before the scheduled time of departure. | |
|
An der Strandpromenade finden sich die Einheimischen zu einem abendlichen Spaziergang ein. |
On the beachfront promenade locals gather for an evening stroll. | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|