DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

32 results for spie
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Schmutzbuchstabe {m}; Spieß {m} [print] black; pick

Komplize {m}; Tatkumpan {m} [selten]; Spießgeselle {m} [altertümlich] accomplice; associate; partner in crime [listen]

Komplizen {pl}; Tatkumpane {pl}; Spießgesellen {pl} accomplices; associates; partners in crime [listen]

Spieß {m}; Bratspieß {m} spit [listen]

Spieße {pl}; Bratspieße {pl} spits

Bürger {m}; Spießer {m} [listen] bourgeois [listen]

spießen; aufspießen; durchbohren {vt} to spear [listen]

spießend; aufspießend; durchbohrend spearing

gespießt; aufgespießt; durchbohrt speared

spießt spears

spießte speared

Spieß {m} spear [listen]

Spieße {pl} spears

Spieß {m}; Schaschlikspieß {m} skewer

Spieße {pl}; Schaschlikspieße {pl} skewers

Spieß {m} [mil.] [hist.] pike (wooden pole with a metal point) [listen]

Spieße {pl} pikes

Spießbraten {m} [cook.] spit roast

Spießbraten mit Kartoffeln und Gemüse; Spießbraten an Kartoffeln und Gemüse [geh.] Spit roast (served) with potatoes and vegetables

Spießrutenlaufen {n}; Spießrutenlauf {m} [hist.] gauntlet running; gauntlet; gantlet [Am.]

Spießruten laufen to run the gauntlet

Durchquälen {m}; Spießrutenlauf {m} durch etw. [übtr.] gauntlet of sth. [fig.]

sich durch die Autogrammjäger quälen müssen to have to run the gauntlet of autograph seekers

sich durch den Stoßverkehr quälen müssen to have to run the gauntlet of the rush-hour traffic

ein langwieriges Prozedere über sich ergehen lassen müssen; eine Spießrutenlauf absolvieren müssen, um etw. zu erreichen {v} to have to jump / go through hoops to achieve sth. [fig.]

Wir haben den Bankkredit bekommen, aber es war eine mühsame Geschichte. We did get the loan from the bank, but we had to jump through a lot of hoops.

Es war ein ziemlicher Spießrutenlauf, das Stück auf die Bühne zu bringen. We had to go through hoops in order to get the play on stage.

Baumkuchen {m}; Spießkuchen {m}; Prügelkuchen {m}; Prügelkrapfen {m} [Ös.] [cook.] tree-ring cake

Kompaniefeldwebel {m}; Staffelfeldwebel {m}; Batteriefeldwebel {m}; Inspektionsfeldwebel {m}; Hauptfeldwebel {m}; Spieß {m} [ugs.] [mil.] warrant officer class I [Br.]; first sergeant [Am.]; Company Sergeant Major /CSM/; first shirt [Am.] [coll.]

Lanzenspitze {f}; Stoßspitze {f}; Spießeisen {n} [mil.] [hist.] lancehead

Lanzenspitzen {pl}; Stoßspitzen {pl}; Spießeisen {pl} lanceheads

Satay-Spieße {pl} satay sticks

Spießbürger {m}; selbstzufriedener Spießer Babbitt [Am.]

Spießbürgertum {n} philistinism

Spießertum {n}; Banausentum {n}; Philistertum {n} philistinism

Spießhirsche {pl}; Mazamas {pl} (Mazama) (zoologische Gattung) [zool.] brocket deer (zoological genus)

Spießigkeit {f} [pej.] petit bourgeois narrow-mindedness

spießig; spießerhaft; spießbürgerlich; piefig [Dt.] [ugs.] {adj} strait-laced; straight-laced

Bratspieß {m}; Spieß {m} [cook.] brochette

Spießigkeit {f} stuffiness

Spießgeselle {m}; Spießgesellin {f} crony [often disapproving]

Spießente {f} (Anas acuta) [ornith.] northern pintail

Spießflughuhn {n} [ornith.] pin-tailed sandgrouse

Spießbekassine {f} [ornith.] pintail snipe

Wegeriche {pl} (Plantago) (botanische Gattung) [bot.] plantains (botanical genus)

Spitzwegerich {m}; Spitzwegeblatt {n}; Spießkraut {n}; Rippenkraut {n}; Siebenrippe {f}; Schlangenzunge {f}; Lungenblattl {n} [Süddt.] (Plantago lanceolata) ribwort plantain; English plantain; narrow-leaf plantain; buckhorn plantain

etw. ausspucken; ausspeien [geh.] {vt} to disgorge sth. [fig.]

ausspuckend; ausspeiend disgorging

ausgespuckt; ausgespien disgorged

spuckt aus; speit aus disgorges

spuckte aus; spie aus disgorged

Das Flugzeug spuckte seine Passagiere aus. The airplane disgorged its passengers.

Aus dem beschädigten Tanker ergossen sich tausende Liter Öl ins Meer. The damaged tanker disgorged thousands of gallons of oil into the sea.

etw. spucken; speien [poet.] {vt} to spit sth. {spat; spat}

spuckend; speiend spitting [listen]

gespuckt; gespien spat [listen]

er/sie spuckt; er/sie speit he/she spits

ich/er/sie spuckte; ich/er/sie spie I/he/she spat [listen]

er/sie hat/hatte gespuckt; er/sie hat/hatte gespien he/she has/had spat

umdrehen; umwenden {vt} [listen] to turn [listen]

umdrehend; umwendend turning [listen]

umgedreht; umgewendet turned [listen]

den Spieß umdrehen [übtr.] to turn the tables [fig.]

Jetzt drehe ich den Spieß mal um. I'm turning the tables now.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2020
Your feedback:
Ad partners


Sprachreisen.org