|
|
|
89 similar results for Alem |
Tip: | When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions |
|
|
German |
English |
|
- Similar words:
- Ale, Alet, Alm, Alsem, Atem, Atem-Alkoholmessgerät, Atem-Alkoholtest, Atem-Durchflussgeschwindigkeit
|
- Similar words:
- ale, alee, alum, clem, flem, smart-alec
|
|
Rohrkarpfen {m}; Döbel {m}; Aitel {m} [Bayr.] [Ös.]; Eitel {m} [Bayr.] [Ös.]; Alet {m} [Schw.] (Leuciscus cephalus) [zool.] |
European chub; round chub; fat chub; chub; chevin; pollard | ![](/pics/v.png) |
|
Rohrkarpfen {pl}; Döbel {pl}; Aitel {pl}; Eitel {pl}; Aleten {pl} |
European chubs; round chubs; fat chubs; chubs; chevins; pollards | ![](/pics/v.png) |
|
Stockfleck {m} (auf altem Papier) |
fox mark; foxing (on old paper) | ![](/pics/v.png) |
|
Stockflecken {pl} |
fox marks; foxings | ![](/pics/v.png) |
|
Stoß {m} ![Stoß [listen]](/pics/s1.png) |
burst | ![](/pics/v.png) |
|
Stoßbetrieb {m} [mil.] |
burst mode | ![](/pics/v.png) |
|
Sein Atem ging in kurzen Stößen. |
His breath was coming in short bursts. | ![](/pics/v.png) |
|
Tand {m}; Kinkerlitzchen {pl}; Verzierungen {pl}; Schmuck {m} ![Schmuck [listen]](/pics/s1.png) |
frills | ![](/pics/v.png) |
|
mit allem Drum und Dran; mit allem Pipapo |
with all the frills | ![](/pics/v.png) |
|
ohne Schnickschnack |
no frills | ![](/pics/v.png) |
|
zu allem Überfluss; obendrein auch noch; als wäre das noch nicht genug; um dem Ganzen die Krone aufzusetzen; um das Maß voll zu machen [geh.] |
to add insult to injury; on top of that | ![](/pics/v.png) |
|
Ich war spät dran und hatte obendrein auch noch meine Schlüssel vergessen. |
I was late and, to add insult to injury, forgot my keys. | ![](/pics/v.png) |
|
Zu allem Überfluss / Als wäre das noch nicht genug, / Dann fing es auch noch heftig zu regnen an. |
Adding insult to the injury, / To add insult to injury, / On top of that it started raining heavily. | ![](/pics/v.png) |
|
Das auch noch! |
Oh no, not that too!; Oh no, not that as well! [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
Verständnis {n} (für jdn./etw.) ![Verständnis [listen]](/pics/s1.png) |
sympathy (for sb./sth.) ![sympathy [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
für etw. (kein) Verständnis haben; für etw. (kein) Verständnis aufbringen |
to show (no) sympathy for sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie verstehen ihn. |
They sympathize with him. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe absolut kein Verständnis für Schüler, die bei Prüfungen beim Schwindeln erwischt werden. |
I have absolutely no sympathy for students who get caught cheating in exams. | ![](/pics/v.png) |
|
Bei allem Verständnis, aber das kann ich nicht tun. |
Much as I sympathize, I can't do that. | ![](/pics/v.png) |
|
Viehweide {f}; Weide {f} [agr.] ![Weide [listen]](/pics/s1.png) |
pasture; pasturage; grazing land; grazing ground; grazing ![pasture {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Viehweiden {pl}; Weiden {pl} |
pastures; pasturages; grazing grounds; grazings | ![](/pics/v.png) |
|
Allmendweide {f}; Hutweide {f}; Hutung {f}; Triftweide {f}; Trift {f} |
land pasture; grazing common [Br.]; grazing commons [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Bergweide {f}; Hochweide {f}; Almweide {f}; Alm {f}; Alpweide {f}; Senne {f} [Bayr.] [Ös.] |
mountain pasture; alpine pasture; alp; alpine meadow; hill farm | ![](/pics/v.png) |
|
Fettweide {f} |
fertilized pasture | ![](/pics/v.png) |
|
Kuhweide {f} |
cow pasture | ![](/pics/v.png) |
|
Magerweide {f} |
pasture of low productivity | ![](/pics/v.png) |
|
Pferdeweide {f} |
horse pasture | ![](/pics/v.png) |
|
Schafweide {f} |
sheep pasture | ![](/pics/v.png) |
|
Sommerweide {f} |
summer pasture; summer pasturage; summer grazing ground; summer grazing | ![](/pics/v.png) |
|
Standweide {f} |
intensively grazed pasture | ![](/pics/v.png) |
|
Umtriebsweide {f}; Rotationsweide {f}; Koppelweide {f} |
rotational grazing; rotation pasture [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Waldweide {f}; Wytweide {f} [Schw.] |
forest pasture; wood pasture; forest grazing ground | ![](/pics/v.png) |
|
Winterweide {f} |
winter pasture; winter pasturage; winter grazing ground; winter grazing | ![](/pics/v.png) |
|
eine Wut im Bauch haben (kurzfristig); einen Komplex haben (langfristig) {v} (in Bezug auf etw.) [psych.] |
to have a chip on your shoulder [coll.] (about sth.) | ![](/pics/v.png) |
|
mit einer Wut im Bauch herumlaufen |
to go around with a chip on your shoulder | ![](/pics/v.png) |
|
einen Komplex entwickeln |
to develop a chip on your shoulder | ![](/pics/v.png) |
|
einen Männerkomplex haben |
to have a chip on your shoulder about men | ![](/pics/v.png) |
|
Er hat eine Wut im Bauch, weil Alex die Stelle bekommen hat und nicht er. |
He's got a chip on his shoulder because Alex got hired for the job instead of him. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Ablehnung durch die Universität nagt immer noch an ihr. |
She has a chip on her shoulder about the refusal by the university.; She has had a chip on her shoulder ever since she was refused by the university. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie haben den Amerikanern gegenüber einen Kompensationskomplex. |
They have a chip on their shoulder(s) towards/vis-à-vis Americans. | ![](/pics/v.png) |
|
alle; aller; alles {pron} ![alles [listen]](/pics/s1.png) |
all ![all [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
alles über |
all about | ![](/pics/v.png) |
|
für alle |
for all | ![](/pics/v.png) |
|
vor allem; über alles; über allem ![vor allem [listen]](/pics/s1.png) |
above all ![above all [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
vor allem; zunächst ![zunächst [listen]](/pics/s1.png) |
first of all ![first of all [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
alles in einem |
all-in-one | ![](/pics/v.png) |
|
nach allem |
after all; for all; towards all ![after all [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
unter allen |
among all; amongst all; of all | ![](/pics/v.png) |
|
das ist alles; mehr nicht |
that's all | ![](/pics/v.png) |
|
ihr alle |
you all; y'all [Am.] [slang] | ![](/pics/v.png) |
|
allen Berichten zufolge; nach allem, was man so hört |
by all accounts | ![](/pics/v.png) |
|
alles in allem; insgesamt gesehen/betrachtet; insgesamt; im Ganzen gesehen; im Gesamten gesehen [geh.]; gesamthaft [Schw.]; alles zusammengenommen [ugs.] {adv} ![insgesamt [listen]](/pics/s1.png) |
all in all; overall; all things considered; considering everything; taking everything into consideration/account; considered in the aggregate [formal]; when all is said and done | ![](/pics/v.png) |
|
Sie hat ein paar Fehler gemacht, sich aber insgesamt gut geschlagen. |
She made a few mistakes but did well overall. | ![](/pics/v.png) |
|
alles in allem; unterm Strich |
on balance | ![](/pics/v.png) |
|
Unterm Strich war es ein Erfolg. |
On balance, it was a success. | ![](/pics/v.png) |
|
althergebracht; altehrwürdig {adj} |
time-honoured [Br.]; time-honored [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Das Bier wird nach/in der guten alten Art gebraut. |
The beer is brewed in the time-honoured/time-honored manner. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie feiern ihre Hochzeit nach altem Brauch. |
They celebrate their marriage in the time-honoured/time-honored manner. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Artikel werden in traditioneller Weise zur Gänze in Handarbeit gefertigt. |
The items are manufactured entirely by hand in the time-honoured/time-honored manner. | ![](/pics/v.png) |
|
Bonifatius ging nach Friesland, wie das die keltischen Missionare immer getan hatten. |
Boniface went to Frisia in the time-honoured/time-honored manner of the Celtic missionaries. | ![](/pics/v.png) |
|
außer {prp; +Dat.} (räumlich) ![außer [listen]](/pics/s1.png) |
out of ![out of [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
außer Atem |
out of breath | ![](/pics/v.png) |
|
außer Sicht sein |
to be out of sight | ![](/pics/v.png) |
|
an jdm./etw. etwas auszusetzen haben; an etw. herumnörgeln; an etw. herummäkeln; etw. bemäkeln; etw. bekritteln; beckmessern {v} |
to find fault with sth.; to carp at/about sth.; to quibble with sb. / about/over sth.; to cavil at sth. [formal] | ![](/pics/v.png) |
|
etwas auszusetzen habend; herumnörgelnd; herummäkelnd; bemäkelnd; bekrittelnd; beckmessernd |
finding fault; carping; quibbling; caviling | ![](/pics/v.png) |
|
etwas auszusetzen gehabt; herumgenörgelt; herumgemäkelt; bemäkelt; bekrittelt; beckmessert |
found fault; carped; quibbled; caviled | ![](/pics/v.png) |
|
immer etwas zu bekritteln suchen; immer ein Haar in der Suppe suchen |
to always look for things to find fault with | ![](/pics/v.png) |
|
Was hast du daran auszusetzen? |
What don't you like about it?; What's wrong with it? | ![](/pics/v.png) |
|
Daran ist nichts auszusetzen. |
There is nothing wrong with it. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie hat an allem, was ich tue, etwas auszusetzen. |
She finds fault with everything I do. | ![](/pics/v.png) |
|
echt; reell {adj} ![echt [listen]](/pics/s1.png) |
real ![real [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
eine reelle Chance |
a real/genuine chance | ![](/pics/v.png) |
|
echte Gefühle |
real feelings | ![](/pics/v.png) |
|
traditionell gebrautes Bier |
real ale [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
Obermaterial echt Leder. |
Upper real leather. | ![](/pics/v.png) |
|
ehrlich; sauber; korrekt {adv} (unbedenklich, legal) ![korrekt [listen]](/pics/s1.png) |
above board; on the level; on the up and up [Am.] [coll.] (honest and legal) | ![](/pics/v.png) |
|
bei allem korrekt sein |
to do everything above board | ![](/pics/v.png) |
|
ehrlich spielen; nicht schummeln |
to play on the level | ![](/pics/v.png) |
|
Es soll alles korrekt ablaufen. |
Let's keep everything on the up and up. | ![](/pics/v.png) |
|
was entscheidend ist; vor allem; vor allen Dingen {adv} (Einschub) ![vor allem [listen]](/pics/s1.png) |
importantly; very importantly (used as a parenthesis) | ![](/pics/v.png) |
|
was noch wichtiger ist; Wichtiger noch ist, dass ... |
more importantly | ![](/pics/v.png) |
|
und, was am wichtigsten ist, |
and, most importantly | ![](/pics/v.png) |
|
aber, und das ist das Wichtigste, |
but, most importantly | ![](/pics/v.png) |
|
Schließlich und vor allem ist zu bedenken, dass ... |
Finally, and most importantly, we must consider that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Jeder von ihnen hat seine Stärken, aber - was entscheidend ist - keiner ist in einem bestimmten Bereich wirklich schwach. |
Each has particular strengths but importantly none of them are weak in any area. | ![](/pics/v.png) |
|
(Feuer usw.) ersticken {vt} ![ersticken [listen]](/pics/s1.png) |
to stifle (a fire etc.) ![stifle [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
erstickend |
stifling | ![](/pics/v.png) |
|
erstickt |
stifled | ![](/pics/v.png) |
|
erstickt |
stifles | ![](/pics/v.png) |
|
erstickte |
stifled | ![](/pics/v.png) |
|
Er erstickte das Opfer mit einem Kissen. |
He stifled his victim with a pillow. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Qualm raubte mir fast den Atem. |
I was almost stifled by the fumes. | ![](/pics/v.png) |
|
fertig; bereit; parat (für; zu) {adj} ![bereit [listen]](/pics/s1.png) |
ready (for) ![ready [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
fertig sein; bereit sein; auf dem Sprung sein [ugs.] |
to be ready | ![](/pics/v.png) |
|
nicht fertig; nicht bereit; unfertig {adj} |
unready | ![](/pics/v.png) |
|
zu allem bereit |
ready for anything | ![](/pics/v.png) |
|
abfahrbereit; abfahrtbereit |
ready to leave; ready to go | ![](/pics/v.png) |
|
eine Ausrede parat haben |
to be ready with an excuse | ![](/pics/v.png) |
|
Ich bin fertig. |
I'm ready. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe kein passendes Beispiel parat. |
I can't think of a suitable example. | ![](/pics/v.png) |
|
Es muss bis zehn Uhr fertig sein. |
It must be ready by ten. | ![](/pics/v.png) |
|
Achtung, fertig, los! |
Get ready, get set, go! [Br.]; Ready, steady, go! [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
gerade (besonders) (Betonung einer Konjunktion) ![gerade [listen]](/pics/s1.png) |
precisely; exactly (emphasizing a conjunction) ![exactly [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Gerade weil ich weiß, wie der Aktienmarkt funktioniert, lege ich selbst kein Geld an. |
It's exactly because I understand how the stock market works that I do not invest. | ![](/pics/v.png) |
|
Stimmt, und gerade deswegen will ich kein Risiko eingehen. |
True, and that's precisely/exactly why I don't want to take any risks. | ![](/pics/v.png) |
|
Während der Großen Depression legten die Frauen trotz allem, oder vielleicht gerade deswegen, großen Wert auf Eleganz und Mode. |
During the Great Depression, women, despite all this, or perhaps precisely because of it, attached great importance to elegance and fashion. | ![](/pics/v.png) |
|
hauptsächlich; vor allem; in erster Linie {adv} ![vor allem [listen]](/pics/s1.png) |
essentially ![essentially [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Ich muss vor allem wissen, ... |
Essentially I need to know ... | ![](/pics/v.png) |
|
hungern; Hunger leiden [geh.] {vi} |
to go hungry; to starve; to famish [archaic]; to clem [Br.] [slang] ![starve [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
hungernd; Hunger leidend |
going hungry; starving; famishing; clemming ![starving [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
gehungert; Hunger gelitten |
gone hungry; starved; famished; clemmed | ![](/pics/v.png) |
|
hungert; leidet Hunger |
goes hungry; starves; famishes; clems | ![](/pics/v.png) |
|
hungerte; litt Hunger |
went hungry; starved; famished; clemmed | ![](/pics/v.png) |
|
insbesondere /insb./; besonders /bes./; und in besonderer Weise; und hier vor allem; namentlich [geh.]; vornehmlich [geh.]; in Sonderheit [Dt.] [geh.] [selten] {adv} |
particularly; in particular; especially /esp./; (most) notably [formal] ![notably [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
insbesondere im Hinblick auf |
particularly with regard to | ![](/pics/v.png) |
|
insbesondere wenn man berücksichtigt, dass ... |
particularly considering that ...; in particular if account is taken of the fact that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Namentlich hat der Bevollmächtige folgende Befugnisse. |
In particular, the attorney shall have the following powers. | ![](/pics/v.png) |
|
um etw. kämpfen; um/nach etw. ringen {vi} |
to struggle for sth. | ![](/pics/v.png) |
|
kämpfend; ringend |
struggling ![struggling [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie kämpft; er/sie ringt |
he/she struggles | ![](/pics/v.png) |
|
ich/er/sie kämpfte; ich/er/sie rang |
I/he/she struggled | ![](/pics/v.png) |
|
ums Überleben kämpfen |
to struggle for survival | ![](/pics/v.png) |
|
nach Luft/Atem ringen |
to struggle for breath | ![](/pics/v.png) |
|
um Worte ringen |
to struggle for words | ![](/pics/v.png) |
|
Die Firmen kämpfen gegen die Rezession. |
Firms struggle against a recession. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. krönen; einer Sache die Krone aufsetzen {vt} |
to crown sth.; to cap sth.; to top sth. off | ![](/pics/v.png) |
|
krönend; einer Sache die Krone aufsetzend |
crowning; capping; topping off | ![](/pics/v.png) |
|
gekrönt; einer Sache die Krone aufgesetzt |
crowned; capped; topped off ![capped [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
und um dem ganzen die Krone aufzusetzen, ...; als Krönung (des Ganzen) ...; und zu allem Überfluss ... [pej.] |
and to top/cap/crown it off / and to cap it all, ... | ![](/pics/v.png) |
|
als krönender Abschluss des Tages/Abends/der Veranstaltung |
to top/cap the day/evening/event off | ![](/pics/v.png) |
|
Das Konzert wurde von einem fantastischen Feuerwerk gekrönt. |
The concert was crowned/topped/capped by a fantastic fireworks display. | ![](/pics/v.png) |
|
langfristig {adj} ![langfristig [listen]](/pics/s1.png) |
long-term; long-run [Am.] ![long-term [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
langfristiges Ziel |
long-term objective | ![](/pics/v.png) |
|
langfristiges Beschäftigungsverhältnis |
long-term employment relationship | ![](/pics/v.png) |
|
langfristiger Vertrag |
long-term contract | ![](/pics/v.png) |
|
langfristiges Darlehen; langfristiger Kredit |
long-term loan; long-term credit | ![](/pics/v.png) |
|
langfristige Spareinlagen |
long-term savings deposits; savings deposits at long notice | ![](/pics/v.png) |
|
langfristige Verbindlichkeiten |
long-term liabilities; fixed liabilities | ![](/pics/v.png) |
|
langfristig angelegtes Kapital |
long-term capital investment | ![](/pics/v.png) |
|
langfristig angelegte Gelder |
long-term funded capital | ![](/pics/v.png) |
|
Außenpolitik mit langem Atem |
long-term foreign policy | ![](/pics/v.png) |
|
luftfahrzeuggestützt {adj} [mil.] |
air-launched | ![](/pics/v.png) |
|
luftfahrzeuggestützter ballistischer Flugkörper |
air-launched ballistic missile /ALBM/ | ![](/pics/v.png) |
|
luftfahrzeuggestützter Marschflugkörper |
air-launched cruise missile /ALCM/ | ![](/pics/v.png) |
|
maßgeblich; wesentlich; grundlegend; in hohem Maße; in entscheidendem Maße {adv} ![grundlegend [listen]](/pics/s1.png) |
critically; crucially | ![](/pics/v.png) |
|
und, was noch wichtiger ist, ...; und vor allem ... |
and, more crucially, ... | ![](/pics/v.png) |
|
in hohem Maße von etw. abhängig sein |
to be critically/crucially dependent upon sth. | ![](/pics/v.png) |
|
sich grundlegend von etw. unterscheiden |
to be crucially different from sth. | ![](/pics/v.png) |
|
die Entscheidung maßgeblich beeinflusst haben |
to have critically/crucially influenced the decision | ![](/pics/v.png) |
|
praktikable Lösungen - die Betonung liegt auf "praktikabel" |
workable solutions - workable being the operative word | ![](/pics/v.png) |
|
Die Betonung liegt auf "fast alles". |
The operative words are 'almost everything'. | ![](/pics/v.png) |
|
mitreden; einen Kommentar abgeben; seine Meinung sagen; auch etwas dazu sagen; seinen Senf dazugeben [pej.] {v} |
to put in your two-pennyworth (of comment) [Br.]; to put in your two cents' worth: to throw in your two cents [Am.] [fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn die Änderungen mich betreffen, dann will ich auch mitreden. |
If the changes are going to affect me, then I want to put my two cents in. | ![](/pics/v.png) |
|
Dazu möchte ich auch etwas sagen. |
I'd like to add my two-pennyworth. | ![](/pics/v.png) |
|
Wer hat dich nach deiner Meinung gefragt? |
Who asked you to add your two cents worth? | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn ich kurz sagen darf, was ich davon halte. |
Can I throw in my two-pennyworth? | ![](/pics/v.png) |
|
Er muss zu allem seinen Senf dazugeben. |
He's always ready to offer his two cents on any topic. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. schwächen; verringern; herabsetzen; mäßigen {vt} ![verringern [listen]](/pics/s1.png) |
to bate sth. | ![](/pics/v.png) |
|
schwächend; verringernd; herabsetzend; mäßigend |
bating | ![](/pics/v.png) |
|
geschwächt; verringert; herabgesetzt; gemäßigt |
bated | ![](/pics/v.png) |
|
schwächt |
bates | ![](/pics/v.png) |
|
schwächte |
bated | ![](/pics/v.png) |
|
mit angehaltenem Atem |
with bated breath | ![](/pics/v.png) |
|
sprachlos {adj} (vor) |
speechless; dumb; dumbstruck (with) ![dumb [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sprachlos sein |
to be struck dumb | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. den Atem / die Sprache verschlagen |
to leave sb. speechless | ![](/pics/v.png) |
|
Ich bin sprachlos. |
I don't know what to say. | ![](/pics/v.png) |
|
treffend; sachgerecht; auf den Punkt gebracht {adv} |
relevantly; pertinently | ![](/pics/v.png) |
|
vor allem ![vor allem [listen]](/pics/s1.png) |
more pertinently; most pertinently (used as a parenthesis) | ![](/pics/v.png) |
|
trotz; ungeachtet; ungeschadet {prp; +Gen.; +Dat.} ![trotz [listen]](/pics/s1.png) |
in spite of; despite; in defiance of ![despite [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
trotz aller Ermahnungen; ungeachtet aller Ermahnungen |
despite all warnings | ![](/pics/v.png) |
|
trotz allem; trotz alledem |
in spite of everything; despite everything ![despite everything [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Ich konnte mir ein Lächeln nicht verkneifen. |
I smiled despite myself. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. vortäuschen; (jdm.) etw. vorspielen; etw. simulieren {vt}; so tun als (sei etw. der Fall) |
to feign sth. (to sb.) | ![](/pics/v.png) |
|
vortäuschend; vorspielend; simulierend; so tuend als |
feigning | ![](/pics/v.png) |
|
vorgetäuscht; vorgespielt; simuliert; so getan als |
feigned | ![](/pics/v.png) |
|
eine vorgetäuschte Notlage |
feigned distress | ![](/pics/v.png) |
|
sich schlafend stellen |
to feign sleep | ![](/pics/v.png) |
|
sich tot stellen |
to feign death | ![](/pics/v.png) |
|
sich dumm stellen |
to feign ignorance | ![](/pics/v.png) |
|
Interesse heucheln |
to feign interest | ![](/pics/v.png) |
|
ein Scheinangriff |
a feigned attack | ![](/pics/v.png) |
|
Ich tat so, als hätte ich Kopfweh, und ging hinauf in mein Zimmer. |
Feigning a headache, I went upstairs to my room. | ![](/pics/v.png) |
|
Er erfand eine Ausrede, um sich absentieren zu können. |
He feigned an excuse to absent himself. | ![](/pics/v.png) |
|
"Was soll's?", sagte Alex mit gespielter Gleichgültigkeit. |
'Who cares' said Alex, feigning indifference. | ![](/pics/v.png) |
|
Er klingt nicht wie jemand, der mir eine Verletzung vorspielt. |
He doesn't sound like someone who is feigning injury to me. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Fahrzeuglenker hat den Raubüberfall vorgetäuscht oder ist irgendwie an der Tat beteiligt. |
The driver of the vehicle feigned the robbery or is somehow involved in the offence. | ![](/pics/v.png) |
|
warten {vi} (auf; bis) ![warten [listen]](/pics/s1.png) |
to wait (for; until) ![wait [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
wartend |
waiting ![waiting [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
gewartet |
waited | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie wartet |
he/she waits | ![](/pics/v.png) |
|
ich/er/sie wartete |
I/he/she waited | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie hat/hatte gewartet |
he/she has/had waited | ![](/pics/v.png) |
|
gespannt warten |
to wait in suspense | ![](/pics/v.png) |
|
auf etw. mit angehaltenem Atem / mit Spannung warten |
to wait for sth. with baited breath | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. warten lassen; jdn. hinhalten |
to keep sb. waiting | ![](/pics/v.png) |
|
Warte! |
Wait up! [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
Ich kann nicht länger warten. |
I can't wait any longer. | ![](/pics/v.png) |
|
Auf Peter wartet ein Freund. |
Peter has a friend waiting to see him. | ![](/pics/v.png) |
|
Warte, bis ich komme! |
Wait until I come. | ![](/pics/v.png) |
|
Bitte warten Sie einen Augenblick! |
Please wait a little! | ![](/pics/v.png) |
|
Ich wartete, doch niemand kam. |
I waited, but nobody came. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich warte auf Ihre Erklärung. |
I'm waiting to hear your explanation. | ![](/pics/v.png) |
|
Da / Darauf kannst du lange warten!; Das kannst du dir abschminken! [ugs.] [übtr.] |
You can whistle for it! [Br.] [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
Lisa wartete auf Paul länger als eine Stunde. |
Lisa waited for Paul more than an hour. | ![](/pics/v.png) |
|
Ron wartet schon seit drei Stunden. |
Ron has waited for three hours already. | ![](/pics/v.png) |
|
Max wartet auf Annas Anruf. |
Max is waiting for Anna to call. | ![](/pics/v.png) |
|
Warten Sie bitte kurz!; Gedulden Sie sich bitte einen Augenblick! |
Wait a minute, please! | ![](/pics/v.png) |
|
etw. wiederfinden; wieder auffinden [adm.]; wiedererlangen; wiederbekommen; zurückbekommen; zurückgewinnen; zustandebringen [Ös.] [adm.] {vt} |
to recover sth.; to retrieve sth. | ![](/pics/v.png) |
|
wiederfindend; wieder auffindend; wiedererlangend; wiederbekommend; zurückbekommend; zurückgewinnend; zustandebringend |
recovering; retrieving | ![](/pics/v.png) |
|
wiedergefunden; wieder aufgefunden; wiedererlangt; wiederbekommen; zurückbekommen; zurückgewonnen; zugestandegebracht |
recovered; retrieved ![retrieved [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
wieder zu Atem kommen |
to recover one's breath | ![](/pics/v.png) |
|
das Gleichgewicht wiedererlangen |
to recover one's balance | ![](/pics/v.png) |
|
wieder auf die Beine kommen |
to recover one's legs | ![](/pics/v.png) |
|
einen Verlust wieder einbringen |
to recover a loss | ![](/pics/v.png) |
|
Daten wiederherstellen [comp.] |
to recover data | ![](/pics/v.png) |
|
seine Stimme wieder finden |
to recover one's voice | ![](/pics/v.png) |
|
Ich werde morgen losfahren, um mein gestohlenes Auto zurückzuholen, das sichergestellt wurde. |
I'm going to set off tomorrow to recover my stolen car, which has been seized. | ![](/pics/v.png) |
|
worunter {adv} |
{prp} + which/what; which/what + {prp} | ![](/pics/v.png) |
|
Worunter leidest du? |
What are you suffering from? | ![](/pics/v.png) |
|
Den Muslimen stehen die "Leute des Buches" gegenüber, worunter der Koran vor allem Juden und Christen versteht. |
The Muslims recognise the 'People of the Book', by which the Koran means mainly Jews and Christians. | ![](/pics/v.png) |
|
einer Sache zustimmen; sich mit etw. einverstanden erklären; etw. zusagen; in etw. einwilligen [geh.]; zu etw. ja sagen; zu einer Sache seine Zustimmung erteilen / seine Einwilligung geben [adm.] {v} |
to agree to sth.; to consent to sth.; to assent to sth. [formal] | ![](/pics/v.png) |
|
zustimmend; sich einverstanden erklärend; zusagend; einwilligend; ja sagend; seine Zustimmung erteilend; eine Einwilligung gebend |
agreeing; consenting; assenting | ![](/pics/v.png) |
|
zugestimmt; sich einverstanden erklärt; zugesagt; eingewilligt; ja gesagt; seine Zustimmung erteilt; seine Einwilligung gegeben |
agreed; consented; assented ![agreed [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
stimmt zu; erklärt sich einverstanden; sagt ja; erteilt seine Zustimmung; gibt seine Einwilligung |
agrees; consents; assents | ![](/pics/v.png) |
|
stimmte zu; erklärte sich einverstanden; sagte ja; erteilte seine Zustimmung; gab seine Einwilligung |
agreed; consented; assented ![agreed [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sein Einverständnis zu einer Heirat geben |
to consent to a marriage | ![](/pics/v.png) |
|
sich einer Meinung anschließen |
to assent to an opinion | ![](/pics/v.png) |
|
einem Kompromiss zustimmen; in einen Kompromiss einwilligen [geh.] |
to agree to a compromise | ![](/pics/v.png) |
|
(immer) zu allem ja sagen |
to agree to everything | ![](/pics/v.png) |
|
königliche Zustimmung erhalten |
to be given royal assent | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe vorgeschlagen, dass wir übers Wochenende wegfahren, und sie hat sofort ja gesagt. |
I suggested we go somewhere for the weekend and she agreed at once. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe ihn gefragt, ob ich mitkommen könnte, und er hat ja gesagt. |
I asked if I could go with him, and he agreed that I could. | ![](/pics/v.png) |
|
Die meisten Leute würden zustimmen, dass die Erfindung des Smartphones unser Leben revolutioniert hat. |
Most people would agree that the invention of smartphones has revolutionised our lives. | ![](/pics/v.png) |
|
Mein Bruder wird seine Zustimmung nicht geben, dass unser Vater in ein Pflegeheim kommt. |
My brother won't assent to our father going into a nursing home. | ![](/pics/v.png) |
|
Er erklärte sich schließlich einverstanden, unsere Fragen zu beantworten. |
He finally consented to answer our questions. | ![](/pics/v.png) |
|
Als der Privatsender wegen eines Interviews anfragte, sagte sie widerwillig zu. |
The commercial station asked her for an interview, and she reluctantly agreed. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Opposition hat zugesagt, sich nicht gegen seine Nominierung zu stellen. |
The opposition agreed not to oppose his nomination. | ![](/pics/v.png) |
|
Dem kann man nur zustimmen.; Da kann man nur zustimmen; Da muss ich zustimmen. |
I can't help but agree. | ![](/pics/v.png) |
|
ganz und gar |
lock, stock and barrel | ![](/pics/v.png) |
|
voll und ganz |
lock, stock and barrel | ![](/pics/v.png) |
|
mit allem drum und dran |
lock, stock and barrel | ![](/pics/v.png) |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|