|
|
|
278 similar results for Soeste |
Tip: | If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss |
|
|
German |
English |
|
- Similar words:
- B-Seite, Beste, Borste, Este, Feste, Forste, Geste, Halo-Weste, Horste, Podeste, Poesie, Reste, Roste, Seite, Sekte, Septe, Sexte, Siehste, Siesta, Sonate, Sonette
|
- Similar words:
- Timor-Leste, coesite, siesta, solute, souse-hole, souse-holes, svelte
|
|
Genmutation {f}; Mutation {f} [biochem.] |
gene mutation; mutation | |
|
Genmutationen {pl}; Mutationen {pl} |
gene mutations; mutations | |
|
Deletionsmutation {f}; Mutation durch Deletion; Deletion {f} |
deletion mutation; deletion | |
|
Duplikationsmutation {f}; Mutation durch Duplikation; Duplikation {f} |
duplication mutation; duplication | |
|
Fluchtmutation {f} |
escape mutation | |
|
Insertionsmutation {f}; Mutation durch Insertion; Insertion {f} |
insertion mutation; insertion | |
|
Insertions-Deletionsmutation {f}; Indel-Mutation {f}; Indel |
Insertion-deletion mutation; indel mutation; indel | |
|
Inversionsmutation {f}; Mutation durch Inversion; Inversion {f} |
inversion mutation; inversion | |
|
Keimbahnmutation {f} |
germ-line mutation | |
|
künstlich ausgelöste Mutation; induzierte Mutation |
induced mutation | |
|
Leserastermutation {f} |
frameshift mutation | |
|
Punktmutation {f}; Mutation durch Substitution; Substitution {f} |
point mutation; substitution mutation; substitution | |
|
Rückmutation {f}; Reversion {f} |
back mutation; reversion | |
|
somatische Mutation |
somatic mutation | |
|
Spleißmutation {f} |
splice site mutation; splicing mutation | |
|
spontane Mutation |
spontaneous mutation | |
|
sprunghafte Mutation |
saltatory mutation; saltation | |
|
stille Mutation |
silent mutation | |
|
Gericht {n}; Gerichtshof {m} [jur.] |
law court; court | |
|
Gerichte {pl}; Gerichtshöfe {pl} |
law courts; courts | |
|
Berufungsgericht {n} |
court of appeals; appeals court [Am.] | |
|
das angerufene Gericht |
the court applied to | |
|
Gericht, dass nach Billigkeitsgrundsätzen urteilt |
chancery court [Am.]; chancery [hist.] | |
|
Kammergericht {n} |
Supreme Court; Superior Court of Justice | |
|
korruptes Gericht |
kangaroo court | |
|
Prisengerichtshof {m}; Prisengericht {n} |
prize court | |
|
der Volksgerichtshof |
the People's Court | |
|
das damit befasste Gericht; das angerufene Gericht |
the court seized of the matter / case; the court applied to | |
|
Das Gericht tagt. |
The court is sitting. | |
|
über jdn. zu Gericht sitzen |
to sit in judgement on sb. | |
|
Gesetz {n} /Ges./ (allgemein umschriebenes Einzelgesetz) [jur.] |
law; statute (written rule passed by Parliament and referred to in general terms) | |
|
Gesetze {pl} |
laws | |
|
ein Bildungsgesetz {n} |
an education law | |
|
ein Bundesgesetz {n} |
a Federal law | |
|
ein Ergänzungsgesetz {n} |
a supplementary law; amending law | |
|
Jagdgesetze {pl} |
hunting laws; game laws | |
|
Klimaschutzgesetz {n} |
climate protection law | |
|
Lenkungsgesetz {n} |
intervention law | |
|
ein Notstandsgesetz {n} |
an emergency law | |
|
ein Regionalgesetz {n} |
a regional law | |
|
strenge Waffengesetze |
strict gun laws | |
|
ein grundlegendes Gesetz zur Ausbildungsqualität |
a basic/fundamental law on the quality of education | |
|
ein ungeschriebenes Gesetz |
an unwritten law | |
|
verfassungsändernde Gesetze |
laws amending the constitution; laws that amend the constitution; laws containing a constitutional amendment | |
|
der enggefasste Pflegebegriff des Gesetzes |
the narrow interpretation of long-term care in the law | |
|
die gesetzlichen Vorgaben erfüllen; die gesetzlichen Bestimmungen einhalten |
to satisfy laws and regulations | |
|
ein neues Gesetz verabschieden |
to pass a new law/statute; to adopt a new law/statute | |
|
ein Gesetz erlassen |
to enact a law | |
|
einem Gesetz Geltung verschaffen |
to put the teeth into a law | |
|
ein Gesetz streng verfassungskonform auslegen |
to read down a statute | |
|
sich strikt an das Gesetz halten |
to follow the letter of the law | |
|
Die Regierung hat mehrere Gesetze zur Lebensmittelhygiene eingebracht. |
The government has introduced several laws on food hygiene. | |
|
Mit Gesetzen sollte man den Normalfall und nicht den Ausnahmefall regeln. |
Hard cases make bad law. | |
|
etw. im Griff haben (Zustand); etw. behindern; erschweren; heimsuchen {vt} (Vorhaben, Ereignis) (Sache) |
to beset sth.; to bedevil sth. [formal] (of a thing) | |
|
im Griff habend; behindernd; erschwerend; heimsuchend |
besetting; bedeviling | |
|
im Griff gehabt; behindert; erschwert; geheimsucht |
beset; bedeviled | |
|
von etw. (Negativem) geprägt sein; mit etw. behaftet; verbunden sein |
to be beset by/with sth.; to be bedevilled [Br.] / bedeviled [Am.] by/with sth. (negative) | |
|
die sozialen Probleme, die das Land im Griff haben |
the social problems besetting the country / that beset the country | |
|
Der E-Book-Markt ist weiterhin durch ungelöste Rechtsfragen geprägt. |
Legal issues continue to beset / bedevil the e-book market. | |
|
Die Expedition wurde von schlechtem Wetter heimgesucht. |
The expedition was bedevilled by bad weather. | |
|
Die systemische Behandlung von Krebs wird durch die Ähnlichkeit der Tumorzellen mit normalen Zellen erschwert. |
Systemic treatment of cancer is bedevilled by the similarity of tumour cells to normal cells. | |
|
Hektik {f}; Trubel {m}; Geschäftigkeit {f} |
hustle and bustle; hubbub; hectic atmosphere; frantic activity; flurry of activity | |
|
der Stadttrubel; das Sadtgewühl |
the hustle and bustle of the city | |
|
der vorweihnachtliche Trubel |
the pre-Christmas frenzy | |
|
Das bringt Hektik in den Unterricht. |
This creates a frantic atmosphere in the classroom. | |
|
Im allgemeinen Trubel ging sein Appell völlig unter. |
His appeal was completely lost in the general hubbub. | |
|
Im Hotel brach plötzlich Hektik aus. |
There was a sudden flurry of activity in the hotel. | |
|
Die Nachricht löste bei den Medien Hektik aus. |
The news prompted a flurry of activity among the media. | |
|
Das ist eine Hektik heute/hier! |
It's all go today/around here! [Br.] | |
|
Hunger {m}; Hungersnot {f}; Hungersnöte {pl} |
famine [mass noun] | |
|
in Hungerzeiten |
in times of famine | |
|
Viele Leute starben an Hunger.; Viele Leute starben während der Hungersnot. |
Many people died of / from famine. | |
|
Die Dürre führte zu einer Hungersnot. |
Drought resulted in famine. | |
|
Die Hungersnot erfasste den halben Kontinent. |
The famine affected half the continent. | |
|
Kaserne {f}; Kasernenanlage {f} [mil.] |
barracks | |
|
Kasernen {pl}; Kasernenanlagen {pl} |
barracks | |
|
Wir wurden in eine andere Kaserne verlegt. |
We were moved to a different barracks. | |
|
Er musste wegen Befehlsverweigerung in der Kaserne bleiben. |
He was confined to barracks for insubordination. | |
|
etw. in Kauf nehmen müssen; etw. auf sich nehmen müssen {vt} |
to suffer sth. | |
|
Ich musste deswegen viele Nachteile in Kauf nehmen. |
I have suffered many disadvantages because of it. | |
|
Fluggäste müssen oft große Verspätungen in Kauf nehmen. |
Air passengers often suffer excessive delays. | |
|
Kenntnis {f}; Bewusstsein {n} (von etw.) |
cognizance; cognisance [Br.] (of sth.) | |
|
Mitwissen; Mitwisserschaft {f} [jur.] |
cognizance of the crime | |
|
über etw. Bescheid wissen, von etw. wissen; von etw. Kenntnis haben [adm.] |
to have cognizance of sth. | |
|
etw. offiziell zu Kenntnis nehmen [adm.] |
to take cognizance of sth. | |
|
etw. berücksichtigen; etw. würdigen (Gericht) [jur.] |
to take cognizance of sth. (law court) | |
|
Gerichtskundigkeit einer Sache [jur.] |
judicial cognizance of a matter | |
|
Er war der Heeresführer und wusste über alle Kriegsangelegenheiten Bescheid. |
He was the leader of the armies and had cognizance of all matters pertaining to war. | |
|
Die Kommission nimmt die Absicht der griechischen Regierung zur Kenntnis, die Staatsausgaben zu senken. |
The Commission takes cognizance of the intention of the Greek government to reduce public expenditure. | |
|
Klavierpedal {n} [mus.] |
piano pedal | |
|
Klavierpedale {pl} |
piano pedals | |
|
Fortepedal {n} |
sustaining pedal; damper pedal | |
|
Leisepedal {n}; Pianopedal {n} |
soft pedal; una corda pedal | |
|
Moderatorpedal {n} |
moderator pedal; lute pedal | |
|
Tonhaltepedal {n} |
sostenuto pedal | |
|
mit getretenem Pianopedal Klavier spielen |
to soft-pedal | |
|
Kopfschmerzen {pl}; Kopfschmerz {m}; Kopfweh {n}; Brummschädel {m} [ugs.] [med.] |
headache | |
|
Kopfschmerzen {pl} |
headaches | |
|
Bluthochdruckkopfschmerz {m} |
high blood pressure headache | |
|
rasende Kopfschmerzen |
splitting headache | |
|
Sauerstoffmangel-Kopfschmerz |
anoxic headache | |
|
Kopfschmerzen mit Übelkeit |
sick headache | |
|
durch Medikamente ausgelöste Kopfschmerzen |
medication-induced headache | |
|
Kopfschmerzen aufgrund übermäßiger Medikamenteeinnahme |
medication overuse headache | |
|
Sie hat leichte Kopfschmerzen. |
She has a slight headache. | |
|
Von Lavendel bekomme ich Kopfweh, wenn er zu stark ist. |
Lavendar gives me a headache if it is too strong. | |
|
alle Kräfte im Einsatz {adv} |
all hands on deck; all hands to the pump [Br.] [fig.] | |
|
Es mussten alle Hand anlegen / mithelfen.; Es musste alle Kräfte aufgeboten werden.; Es musste alles aufgeboten werden, was an Kräften vorhanden war. |
It was all hands on deck.; It was all hands to the pump. | |
|
Wir haben alle hinter dem gemeinsamen Ziel versammelt. |
We have all hands on deck. | |
|
Lösungsprodukt {n}; gelöster Stoff {m}; gelöste Substanz {f} [chem.] |
solute | |
|
Masse des gelösten Stoffes pro Volumen der Lösung |
weight of solute per weight of solution /w//w | |
|
Logik {f} (schlussfolgernde Überlegungen) |
logic (reasoning) | |
|
weibliche Logik |
female logic; women's logic | |
|
zweiwertige/dreiwertige/mehrwertige Logik [math.] [comp.] |
binary/ternary/multivalued logic | |
|
nach dieser Logik |
by this logic/rationale; following/using that logic | |
|
Wo ist denn da die Logik? |
Where is the logic in that? | |
|
Was Sie sagen, entbehrt jeder Logik. |
There is no logic in what you say. | |
|
In der Auswahl ihres Architekten liegt eine gewisse Logik. |
There is a certain logic in their choice of architect. | |
|
Nach dieser Logik müsste man das ganze Internet abschalten, nur weil es ein paar Perverse dazu verwenden, Kinderpornos zu tauschen. |
By that logic/rationale you would have to completely cut off the Internet just because a few sickos use it to swap child porn. | |
|
Meningitis {f}; Hirnhautentzündung {f} [med.] |
meningitis | |
|
durch Fremdkörper ausgelöste Hirnhautentzündung; Fremdkörpermeningitis {f} |
foreign-body-induced meningitis | |
|
Mine {f} [mil.] |
mine | |
|
Minen {pl} |
mines | |
|
Gezeitenmine {f} |
oscillating mine | |
|
Landmine {f} |
land mine | |
|
Schrapnellmine {f}; S-Mine [hist.] |
German S-mine; Bouncing Betty [coll.] | |
|
Seemine {f}; Unterwassermine {f} |
sea mine; naval mine | |
|
Springmine {f}; Splittermine {f} |
bouncing mine | |
|
Treibmine {f} |
floating mine; drifting mine | |
|
ausgelöste Mine |
actuated mine | |
|
unscharf gestellte Mine |
disarmed mine | |
|
Minen legen |
to lay mines | |
|
Nachfrageüberhang {m} [econ.] |
demand surplus; excess demand; excessive demand | |
|
Nachfrageüberhang nach Arbeitskräften |
excess demand for labour | |
|
durch Nachfrageüberhang ausgelöste Inflation |
demand-pull inflation | |
|
Neigung {f}; Hang {m}; Tendenz {f} (zu etw.); Präferenz {f} (für jdn./etw.); Bevorzugung {f} (von jdm./etw.); Ausrichtung {f} (auf etw.) [psych.] |
bias (towards sb./sth.) | |
|
Neigungen {pl} |
biases | |
|
Präferenz für das Komplexe |
complexity bias | |
|
unbewusste Bevorzugung |
unconscious bias; implicit bias | |
|
Bevorzugung interessanter Studien bei der Veröffentlichung |
study publication bias | |
|
etw. bevorzugen |
to have a bias towards sth. | |
|
eine deutliche Präferenz für jdn. zeigen |
to show a marked bias in favour of sb. | |
|
Nichtangepasste {m,f}; Nichtangepasster |
misfit | |
|
Nichtangepassten {pl}; Nichtangepasste |
misfits | |
|
(wirtschaftliche) Notlage {f}; Not {f}; Entbehrungen {pl}; schwierige Lage {f} |
hardship; distress | |
|
die Not lindern |
to relieve the hardship / distress | |
|
eine Zeit wirtschaftlicher Not durchmachen |
to experience a period of economic hardship | |
|
die Entbehrungen des Krieges durchleben |
suffered through the hardships of war | |
|
Für Familien, die sich in einer finanziellen Notlage befinden, wurden Spenden gesammelt.; Für Familien in finanzieller Not wurden Spenden gesammelt. |
Funds were raised for families in financial hardship / distress. | |
|
Sie musste das harte Leben an der Seite ihres Mannes ertragen. |
She had to endure the hardships of life alongside her husband. | |
|
Ohrfeige {f}; Backpfeife {f} [Norddt.] [Mittelwestdt.] [veraltend]; Klatsche {f} [Dt.] [ugs.]; Knallschote {f} [Dt.] [ugs.]; Schelle {f} [Nordostdt.] [Bayr.]; Watsche {f} [Bayr.] [Ös.] [ugs.]; Dachtel {f} [Bayr.] [Ös.] [ugs.]; Fotze {f} [Bayr.] [Ös.] [slang]; Chlapf {m} [Schw.]; Maulschelle {f} [veraltet]; Backenstreich {m} [veraltet] |
slap round/across the face; slap across/on the cheek; slap | |
|
Ohrfeigen {pl}; Backpfeifen {pl}; Klatschen {pl}; Knallschoten {pl}; Schellen {pl}; Watschen {pl}; Dachteln {pl}; Fotzen {pl}; Chlapfen {pl}; Maulschellen {pl}; Backenstreiche {pl} |
slaps round/across the face; slaps across/on the cheek; slaps | |
|
jdm. eine (schallende) Ohrfeige geben |
to give sb. a (sharp/hard/huge/fierce/resounding) slap round the face | |
|
eine (schallende) Ohrfeige für jdn. sein [übtr.] |
to be a slap in the face for sb. [fig.] | |
|
ein Ohrfeigengesicht / Backpfeifengesicht haben [ugs.] |
to have (got) the sort of face you'd like to slap | |
|
Anne verpasste Tim eine Ohrfeige. |
Anne slapped Tim. | |
|
Palimpsest {m,n} (mehrfach überschriebenes Manuskript) [print] |
palimpsest | |
|
Palimpseste {pl} |
palimpsests | |
|
(umständliche) Prozedur {f}; (kompliziertes) Prozedere {n} |
rigmarole; rigamarole [Am.] | |
|
Ich musste die ganze Prozedur mit Installieren, Registrieren und Aktivieren der Software noch einmal durchmachen. |
I had to go through the rigmarole of installing, registering, and activating the software again. | |
|
Rücklauf {m} [adm.] |
returns | |
|
nicht eingelöste Schecks |
cheque returns | |
|
Rückstau {m}; Stau {m} (Autoschlange) [auto] |
tailback [Br.]; traffic backup [Am.] | |
|
Der acht Kilometer lange Rückstau löste sich erst nach einigen Stunden auf. |
It took a couple of hours for the five-mile tailback/backup to clear. | |
|
einen Rückzieher machen; (wieder) zurückrudern; zurückkrebsen [Schw.]; zurückbuchstabieren [Schw.] {vi} (bei etw.) [übtr.] |
to back-pedal; to backpedal [Am.]; to backtrack; to row back [Br.]; to climb down [Br.] (from/on sth.) | |
|
von seinem früheren Standpunkt abrücken; seinen früheren Standpunkt teilweise zurücknehmen |
to backtrack from/on your previous stance; to walk back your previous stance [Am.] | |
|
Bei der neuen Steuer rudern sie nun wieder zurück. |
They are backpedal(l)ing on the new tax. | |
|
Die Regierung rudert nun zurück und behauptet, sie sei unter Druck gesetzt worden. |
The government is now back-pedalling, claiming that it has been pressurized. | |
|
Nach seiner Bemerkung ruderte er am folgenden Tag zurück und erklärte, er sei falsch interpretiert worden. |
He rowed back from his comment the following day, saying he had been misinterpreted | |
|
Der Präsidentschaftskandidat ruderte bei der Todesstrafe zurück. |
The presidential contender backtracked on the death penality issue. | |
|
Dies ist nicht der richtige Zeitpunkt, um bei unseren Zielsetzungen für erneuerbare Energie einen Rückzieher zu machen. |
Now is not the time to row back on our renewable energy targets. | |
|
Die Gewerkschaft musste bei ihren Forderungen zurückstecken. |
The union has had to backtrack on its demands. | |
|
Schuss {m} (aus einer Schusswaffe / Rohrwaffe) [mil.] |
shot (from a gun / cannon) | |
|
Schüsse {pl} |
shots | |
|
Blattschuss {m} (Jagd) |
shot into the chest; heart shot | |
|
Kopfschuss {m} |
headshot | |
|
Gewehrschuss {m} |
rifle shot | |
|
gezielter Schuss |
aimed shot; sighted shot | |
|
sorgfältig abgezogener Schuss |
squeezed shot | |
|
einen Schuss abgeben |
to fire a shot; to let off a shot | |
|
versehentlich einen Schuss abfeuern |
to accidentally discharge a shot | |
|
Es löste sich ein Schuss. |
A shot went off. | |
|
Skulptur {f}; Plastik {f}; Bildwerk {n} [geh.] [art] |
sculpture | |
|
Skulpturen {pl}; Plastiken {pl}; Bildwerke {pl} |
sculptures | |
|
Bauskulptur {f}; Bauplastik {f} [arch.] |
architectural sculpture | |
|
bemalte Skulptur; gefasste Skulptur |
polychrome sculpture | |
|
Bronzeplastik {f} |
bronze sculpture | |
|
Kleinpastiken {pl} |
small sculptures; miniature sculptures | |
|
Lichtskulptur {f} |
light sculpture | |
|
Sitzskulpturen {pl} |
seating sculptures | |
|
So ist / So sind ...!; Das ist / Das sind ...!; So sieht ... aus! |
That's ... for you.; There's .... for you! | |
|
So sind Kinder! / Wie Kinder halt sind! |
You spend an hour cooking a meal and they say "It's disgusting" That's children for you! | |
|
So soll (ein) Wein schmecken!; Das ist ein Wein wie man ihn sich vorstellt! |
That's a wine for you! | |
|
So sieht Kundendienst aus! So stellt man sich Kundendienst vor. |
Now that's real service for you! | |
|
So sind sie, die Männer!; Typisch Mann! |
There's men for you! | |
|
Das ist der Dank (dafür)! [iron.] |
There's gratitude for you! [iron.] | |
|
Spektroskopie {f} [phys.] |
spectroscopy | |
|
Spektroskopie im fernen Infrarot |
far-infrared spectroscopy | |
|
Spektroskopie im Sichtbaren |
visible spectroscopy /VIS/ | |
|
Spektroskopie in der organischen Chemie |
organic spectroscopy | |
|
2D NMR-Spektroskopie |
two-dimensional NMR spectroscopy; two-D NMR spectroscopy; 2D NMR spectroscopy | |
|
astronomische Spektroskopie |
astronomical spectroscopy | |
|
dielektrische Spektroskopie |
dielectric spectroscopy | |
|
Doppler-freie Spektroskopie |
Doppler-free spectroscopy | |
|
Fourier-Spektroskopie {f} |
Fourier-transform spectroscopy; Fourier spectroscopy | |
|
Kernspinresonanzspektroskopie {f}; NMR-Spektroskopie {f} |
nuclear magnetic resonance spectroscopy; NMR spectroscopy | |
|
Molekülspektroskopie {f} |
molecular spectroscopy | |
|
nichtdispersive IR-Spektroskopie |
non-dispersive infrared spectroscopy; NDIR spectroscopy; non-dispersive IR spectroscopy | |
|
optoakustische Spektroskopie; fotoakustische Spektroskopie |
optoacoustic spectroscopy; photoacoustic spectroscopy /PAS/ | |
|
optogalvanische Spektroskopie |
optogalvanic spectroscopy | |
|
Raman-Spektroskopie {f} |
Raman spectroscopy | |
|
Schwingungsspektroskopie {f} |
vibrational spectroscopy | |
|
UV-Spektroskopie {f} |
ultraviolet spectroscopy | |
|
zeitaufgelöste Spektroskopie |
time-resolved spectroscopy | |
|
Stichprobenentnahme {f}; Stichprobennahme {f}; Stichprobenziehung {f}; Stichprobenverfahren {n}; Auswahlverfahren {n} [statist.] |
sampling | |
|
bewusste Stichprobennahme; bewusstes Auswahlverfahren |
purposive sampling; judgment sampling; purposive selection | |
|
einfache Stichprobenentnahme; Einzelstichprobenverfahren; einstufige Auswahl; unmittelbare Stichprobenentnahme |
single sampling; unit stage sampling; unitary sampling | |
|
Klumpensstichprobenahme {f}; Klumpenprobenahme {f}; Klumpenstichprobenverfahren {n}; Klumpenauswahlverfahren {n}; Nestprobenverfahren {n} |
cluster sampling | |
|
Mehrphasenstichprobenverfahren |
multi-phase sampling | |
|
direkte / indirekte Stichprobennahme |
direct / indirect sampling | |
|
extensives/intensives Stichprobenverfahren |
extensive/intensive sampling | |
|
erschöpfende Stichprobenziehung |
exhaustive sampling | |
|
fortschreitend zensierte Stichprobennahme |
progressively censored sampling | |
|
gemischtes Stichprobenverfahren |
mixed sampling | |
|
hierarchisch geschachtelte Stichprobennahme |
nested sampling | |
|
inverses Stichprobenverfahren |
inverse sampling | |
|
inverses Stichprobenverfahren mit Zurücklegen |
inverse multinomial sampling | |
|
mehrstufiges Stichprobenverfahren; Mehrstufen-Stichprobenziehung {f} |
multistage sampling | |
|
mehrfache/multiple Stichprobenziehung |
multiple sampling | |
|
proportionale Stichprobenaufteilung; proportionale Auswahl |
proportional sampling | |
|
Quotenstichprobenverfahren {n}; Quotenverfahren {n}; Quotenauswahl {f} |
quota sampling | |
|
Stichprobennahme zu verschiedenen Zeiten |
multi-time sampling | |
|
zufallsähnliches Stichprobenverfahren |
quasi-random sampling | |
|
zufallsgesteuerte Stichprobenziehung; Zufallsauswahl {f} |
random sampling | |
|
zweiphasiges Stichprobenverfahren; doppelte Stichprobennahme |
two-phase sampling; double sampling | |
|
Stichprobenentnahme vom Typ 1 |
type 1 sampling | |
|
Stichprobenentnahme im Gittermuster |
lattice sampling | |
|
Stichprobenziehung zur Merkmalbestimmung; Probennahme auf Merkmale |
attribute sampling; attributes sampling; sampling for attributes | |
|
Stichprobennahme mit Rotationsplan |
rotation sampling | |
|
Stichprobenentnahme vom Weg aus; Wegstichprobenverfahren |
route sampling | |
|
Stichprobenentnahme nach Wichtigkeit |
importance sampling | |
|
Stichprobenverfahren, bei dem Beobachtungswerte unregelmäßig anfallen |
jittered sampling | |
|
Auswahl mit Zurücklegen |
sampling with replacement | |
|
Klumpenstichprobe nach der Auswahl |
post cluster sampling | |
|
Annahmestichprobenverfahren {n}; Annahmekontrolle {f} durch Stichprobennahme (Warenlieferung) [econ.] |
acceptance sampling (consignment of goods) | |
|
Auslosungsstichprobenverfahren; Lostrommelverfahren |
lottery sampling; ticket sampling | |
|
Clusterverfahren des nächsten Nachbarn; nearest-neighbour clustering |
single-linkage clustering | |
|
Fang-Stichprobenverfahren; Capture-Recapture-Stichprobenverfahren |
capture/release sampling; capture/recapture sampling | |
|
Flächenstichprobenverfahren |
area sampling | |
|
Linienstichprobenverfahren |
line sampling | |
|
Matrix-Stichprobenziehung |
matrix sampling | |
|
Netzwerk-Stichprobennahme |
network sampling | |
|
Punktstichprobenverfahren |
point sampling | |
|
Gelegenheitsstichprobennahme {f}; planlose Stichprobenauswahl |
chunk sampling | |
|
Streifenstichprobenverfahren |
zonal sampling | |
|
Wahrscheinlichkeitsstichprobennahme |
probability sampling | |
|
Schnellballstichprobenverfahren; Schneeballverfahren; Schneeballauswahl |
snowball sampling; chain sampling; chain-referral sampling; referral sampling | |
|
Täuschungsmanöver {n}; kleiner Schwindel {m}; Schwindelei {f}; Vorwand {m}; List {f} |
blind; ploy; subterfuge [formal] | |
|
(geschickter) PR-Gag {m}; Publicity-Gag {m} |
publicity ploy | |
|
Werbeschwindel {m}; Werbeschmäh |
marketing ploy | |
|
Sie war nicht krank. Das war nur ein Vorwand, um nicht in die Schule zu müssen. |
She wasn't sick. It was just a ploy / a subterfuge to avoid having to go to school. | |
|
Die Besprechung war nur ein Vorwand, um ihn aus seinem Büro zu locken. |
The meeting was a ploy / a subterfuge to get him out of his office. | |
|
Die Dachgesellschaft war nur Fassade. |
The holding company was just a blind. | |
|
Ich wählte die Nummer und beschloss, es diesmal mit einer kleinen List zu versuchen. |
I dialled and this time decided to try a little subterfuge. | |
|
Ich hasste die ganzen Schwindeleien, ich hasste es, sie ständig anzulügen. |
I hated all the subterfuges, I hated always lying to her. | |
|
Teil {m} (Anteil) |
whack [Br.] (share) | |
|
Du musst deinen Teil der Rechnung zahlen. |
You need to pay your fair whack of the bill. | |
|
Ich musste voll zahlen, es gab keine Ermäßigung. |
I had to pay the full whack, there was no reduction. | |
|
Sie verlangt das Maximum. |
She charges top whack. | |
|
Er bekommt das höchstmögliche Gehalt. |
He's earning the top whack. | |
|
Vermisste {m,f}; Vermisster; Abgängige {m,f}; Abgängiger [Ös.] [Lie.] [adm.] |
missing person | |
|
Vermissten {pl}; Vermisste; Abgängigen {pl} |
missing persons; the missing | |
|
die Toten, Verwundeten und Vermissten |
the dead, wounded and missed | |
|
Verstand {m}; Geist {m}; Köpfchen {n}; Esprit {m} [geh.]; Grips {m} [ugs.]; Witz [veraltend] |
wit | |
|
sprühender Witz |
lambent wit | |
|
Geistlosigkeit {f} |
lack of wit | |
|
Scharfsinn {m}; scharfer Verstand {m} |
keen wit | |
|
Schlagfertigkeit {f} |
ready wit | |
|
geistiger Wettstreit |
battle of wits | |
|
Esprit/Witz haben |
to have wit | |
|
genug Grips haben/clever genug sein, um etw. zu tun |
to have the wit to do sth. | |
|
vor Angst nicht klar denken können |
to be scared/frightened out of your wits | |
|
sich besinnen; in sich gehen; seine Gedanken sammeln; zur Besinnung kommen; seine fünf Sinne zusammennehmen |
to gather/collect/recover your wits | |
|
sich mit jdm. geistig messen |
to pit your wits against sb. [Br.]; to match wits with sb. [Am.] | |
|
sich gewitzt durchs Leben schlagen; sich mit Witz und List durchschlagen |
to live by your wits | |
|
In Krisensituationen behält sie einen klaren Kopf. |
She can keep her wits about her in crisis situation. | |
|
Ich musste meinen ganzen Verstand zusammennehmen, um den Rückweg zu finden. |
I needed all my wits to figure out the way back. | |
|
Ich muss meine Gedanken beisammen haben. |
I must have my wits about me. | |
|
Verwunderung {f} |
amazement; astonishment; great surprise | |
|
voller Verwunderung |
full of amazement | |
|
zu meiner Verwunderung |
to my amazement/astonishment | |
|
Ich musste zu meiner Verwunderung feststellen, dass ... |
I was amazed to find out that ... | |
|
Seine Ankündigung hat für einige Verwunderung gesorgt. |
It raised a few eyebrows when he made that announcement. | |
|
Verzeihung {f}; Entschuldigung {f} |
forgiveness; pardon | |
|
um Verzeihung bitten |
to ask forgiveness; to ask pardon | |
|
Verzeihung! (Entschuldigung für unhöfliches Verhalten) |
Pardon me! [Br.]; Excuse me! [Am.] | |
|
Entschuldigen Sie bitte! |
I beg your pardon! | |
|
Oh entschuldigen Sie, ich wusste nicht, das jemand hier ist. |
Oh excuse/pardon me, I didn't know anyone was here. | |
|
Wertschätzung {f}; Hochachtung {f}; Achtung {f}; Ansehen {n}; Hochschätzung {f} |
estimation; esteem | |
|
Respekt vor jdm. haben |
to hold sb. in esteem | |
|
großen Respekt vor jdm. haben |
to hold sb. in high esteem | |
|
bei jdm. zu höherem Ansehen kommen |
to rise in sb.'s esteem | |
|
das Zeichen meiner Wertschätzung annehmen |
to accept this token of my esteem | |
|
ohne jds. Wissen; ohne, dass es jd. weiß/wusste |
without sb.'s knowledge; unbeknown/unbeknownst to sb. | |
|
Was die meisten nicht wissen, ist, dass ... |
Unbeknown to most people is the fact that ... | |
|
Niemand ahnte, dass sie ein Doppelleben führte. |
Unbeknown to anyone she was leading a double life. | |
|
abgedroschen; altmodisch; kitschig {adj} |
corny | |
|
Es klingt abgedroschen/kitschig, aber als ich ihn sah, wusste ich, dass er der Richtige ist. |
It sounds corny, but as soon as I saw him I knew he was the one. | |
|
ablösen {vt} |
to unsolder | |
|
ablösend |
unsoldering | |
|
abgelöst |
unsoldered | |
|
löst ab |
unsolders | |
|
löste ab |
unsoldered | |
|
jdm. absagen {vi} [soc.] |
to put sb. off (cancel an appointment) | |
|
absagend |
putting off | |
|
abgesagt |
put off | |
|
Ich musste ihr schon wieder absagen. |
I had to put her off yet again. | |
|
Jetzt ist es schon zu spät, um ihnen abzusagen. |
It's too late to put them off now. | |
|
Er sagte uns mit der Begründung ab, dass er zu viel Arbeit habe. |
He put us off with the excuse that he had too much work to do. | |
|
etw. von einer Oberfläche abschaben {vt} |
to scrape sth.; to shave sth. off a surface | |
|
von einer Oberfläche abschabend |
scraping; shaving off a surface | |
|
von einer Oberfläche abgeschabt |
scraped; shaved off a surface | |
|
den Schmutz von den Schuhen kratzen |
to scrape the mud off your shoes | |
|
den Klebstoff mit einem Spatel abschaben |
to scrape the adhesive off with a putty knife | |
|
Ich musste von der Türe unten zwei Millimeter wegnehmen/abschaben, damit sie schließt. |
I had to shave two millimetres off the bottom of the door to make it shut. | |
|
absichtlich; absichtsvoll [geh.] [selten]; (ganz) bewusst; gewollt {adj} |
intentional; deliberate; conscious | |
|
eine bewusste Entscheidung |
conscious decision | |
|
Das war keine Absicht. |
It wasn't deliberate. | |
|
etw. abstimmen (auf); etw. anpassen (an); etw. regulieren {vt} |
to modulate (to) | |
|
abstimmend; anpassend; regulierend |
modulating | |
|
abgestimmt; angepasst; reguliert |
modulated | |
|
stimmt ab; passt an; reguliert |
modulates | |
|
stimmte ab; passte an; regulierte |
modulated | |
|
abtrennen; lösen; ablösen; loslösen; losmachen; herausnehmen {vt} |
to detach | |
|
abtrennend; lösend; ablösend; loslösend; losmachend; herausnehmend |
detaching | |
|
abgetrennt; gelöst; abgelöst; losgelöst; losgemacht; herausgenommen |
detached | |
|
trennt ab; löst; löst ab; löst los; macht los; nimmt heraus |
detaches | |
|
trennte ab; löste; löste ab; löste los; machte los; nahm heraus |
detached | |
|
nicht abgetrennt |
undetached | |
|
abwarten; abpassen {vt} |
to bide {bided, bode; bided} | |
|
abwartend; abpassend |
biding | |
|
abgewartet; abgepasst |
bided | |
|
wartet ab; passt ab |
bides | |
|
wartete ab; passte ab |
bode | |
|
den rechten Augenblick abwarten; den rechten Augenblick abpassen |
to bide one's time | |
|
auf etw. achten; achtgeben; aufpassen [ugs.]; aufmerken [geh.] {vi}; etw. beachten {vt} |
to pay attention to sth. | |
|
achtend; achtgebend; aufpassend; aufmerkend; beachtend |
paying attention to | |
|
geachtet; achtgegeben; aufgepasst; aufgemerkt; beachtet |
paid attention to | |
|
achtet auf; gibt acht; passt auf; merkt auf; beachtet |
pays attention to | |
|
achtete auf; gab acht; passte auf; merkte auf; beachtete |
paid attention to | |
|
nicht darauf achten; nicht beachten; keine Beachtung schenken |
to not pay attention | |
|
Beachten Sie bitte die Hausordnung/Gefahrenhinweise. |
Pay attention to the house rules/hazard statements. | |
|
allerdings {adv} |
though; all things considered; however; but | |
|
Ich muss allerdings zugeben, dass ... |
I have to admit though that ... | |
|
Ob das allerdings stimmt ... |
If that is really true, all things considered ... | |
|
Wie soll das gehen? |
How, though? | |
|
Zuerst musste sie allerdings mit ihrem Chef reden. |
First, though, she had to talk her boss. | |
|
nicht anders können (Person); nicht anders gehen (unpersönlich) {vi} |
cannot help yourself; cannot help it | |
|
Ich weiß, ich sollte mich nicht ärgern, aber ich kann nicht anders. |
I know I shouldn't be annoyed, but I can't help it. | |
|
Es tut mir leid, dass ich Ihnen Umstände machen muss, aber es geht nicht anders. |
I'm sorry to put you to any inconvenience, but it can't be helped. | |
|
"Hör auf zu lachen!" "Ich kann nicht!" |
'Stop laughing!' 'I can't help it!' | |
|
Ich musste lachen.; Ich konnte mir das Lachen nicht verkneifen. |
I couldn't help laughing. | |
|
Was soll ich denn tun, wenn sich der Bus verspätet? |
I couldn't help it if the bus was late. | |
|
Sie merkte, dass sie sich wie ihr eigene Mutter anhörte, aber sie konnte nicht anders. |
She realized she sounded like her mother, but she couldn't help herself. | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|