A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
pre- chambers
pre-!-test
pre--existence
pre--modern
pre--tax results
pre-Christian
pre-Christmas
pre-Christmas period
pre-Christmas stress
Search for:
ä
ö
ü
ß
42
similar
results for pre--tax results
Search single words:
pre--tax
·
results
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
English
German
result
Ergebnis
{n}
;
Resultat
{n}
results
Ergebnisse
{pl}
;
Resultate
{pl}
null
result
Nullergebnis
{n}
[sci.]
as
a
result
of
als
Ergebnis
von
encouraging
result
ermutigendes
Ergebnis
tangible
result
greifbares
Ergebnis
very
close
result
sehr
knappes
Ergebnis
positive
result
;
positive
outcome
positives
Ergebnis
trading
results
Ergebnisse
des
Geschäftsjahres
results
of
an
experiment
Ergebnisse
eines
Experiments
estimation
result
Ergebnis
der
Schätzung
;
Schätzergebnis
{n}
The
results
haven't
come
in
yet
.
Es
liegen
noch
keine
Ergebnisse
vor
.
Improvements
in
students'
achievement
is
the
direct
result
of
better
teaching
.
Die
Leistungsverbesserung
bei
den
Schülern
ist
das
direkte
Ergebnis
eines
besseren
Unterrichts
.
results
;
score
;
tally
;
standings
[Am.]
Ergebnis
{n}
;
Wertung
{f}
;
Resultat
{n}
[Schw.]
;
Klassement
{n}
[Schw.]
[sport]
results
;
scores
;
tallies
;
standings
Ergebnisse
{pl}
;
Wertungen
{pl}
;
Resultate
{pl}
;
Klassements
{pl}
individual
results
;
individual
score
;
individual
standings
Einzelwertung
{f}
final
result
;
final
score
;
final
tally
;
final
standing
Endergebnis
{n}
;
Endwertung
{f}
;
Endstand
{m}
;
Schlussresultat
{n}
[Schw.]
;
Schlussklassement
{n}
[Schw.]
team
results
;
team
score
;
team
standings
Mannschaftswertung
{f}
not
classified
ohne
Wertung
to
be
still
in
the
competition
noch
in
der
Wertung
sein
final
result
;
final
outcome
;
conclusion
;
upshot
;
bottom
line
Fazit
{n}
;
Ergebnis
{n}
;
Resultat
{n}
;
Quintessenz
{f}
;
Conclusio
{f}
[geh.]
;
das
Ende
vom
Lied
[pej.]
interim
conclusion
;
pre
liminary
conclusion
Zwischenfazit
{n}
to
reach
a
conclusion
zu
einem
Ergebnis
kommen
to
sum
up
;
to
consider
the
results
(of)
das
Fazit
ziehen
(
aus
)
My
conclusion
is
that
...
Mein
Fazit
lautet:
...
The
conclusion/upshot
of
the
court
decision
is
that
...
Die
Quintessenz
des
Gerichtsbeschlusses
ist
,
dass
...
The
eventual
upshot
was
that
everything
remained
unchanged
.
Das
Ende
vom
Lied
war
,
dass
alles
beim
Alten
blieb
.
That's
the
bottom
line
of
it
.
Darauf
läuft
es
im
Endeffekt
hinaus
.
in
each
case
jeweils
{adv}
(
in
jedem
einzelnen
Fall
)
The
Medline
and
Scopus
database
searches
in
each
case
yielded
different
results
.
Die
Suche
in
der
Medline-
und
Scopus-Datenbank
ergab
jeweils
andere
Treffer
.
to
inter
pre
t
sth
.
etw
.
auslegen
;
inter
pre
tieren
;
deuten
;
ausdeuten
;
verstehen
{vt}
inter
pre
ting
auslegend
;
inter
pre
tierend
;
deutend
;
ausdeutend
;
verstehend
inter
pre
ted
ausgelegt
;
inter
pre
tiert
;
gedeutet
;
ausgedeutet
;
verstanden
to
over-inter
pre
t
sth
.
etw
.
überinter
pre
tieren
The
results
are
difficult/hardly
to
inter
pre
t
Die
Ergebnisse
sind
schwer/kaum
zu
deuten
.
Is
this
to
be
inter
pre
ted
/
understood
as
meaning
that
...
Ist
das
so
zu
verstehen
,
dass
...
This
provision
is
not
to
be
inter
pre
ted/understood
as
meaning
that
...
Diese
Bestimmung
ist
nicht
so
zu
verstehen
,
dass
...
appraisal
(of
sth
.)
Einschätzung
{f}
;
Bewertung
{f}
;
Beurteilung
{f}
;
Begutachtung
{f}
(
von
etw
.)
damage
appraisal
;
appraisal
of
damage
Schadensbegutachtung
{f}
the
appraisal
of
the
results
die
Bewertung
der
Ergebnisse
tangible
[fig.]
konkret
;
handfest
;
greifbar
;
erlebbar
{adj}
[übtr.]
tangible
results
konkrete
Ergebnisse
tangible
customer
benefit
greifbarer
Kundennutzen
We
have
no
tangible
evidence/proof
of
his
guilt
.
Wir
haben
keine
handfesten
Beweise
für
seine
Schuld
.
I
need
tangible
results
.
Ich
brauche
konkrete/handfeste
Ergebnisse
.
to
make
history
etc
.
tangible
(to/for
sb
.);
to
make
history
etc
. a
tangible
experience
(for
sb
.);
to
give/offer
sb
. a
tangible
experience
of
history
etc
.
Geschichte
usw
. (
für
jdn
.)
erlebbar
machen
Thus
,
the
children
gain
a
tangible
experience
of
the
past
.
Damit
wird
die
Vergangenheit
für
die
Kinder
erlebbar
.
(Internet)
search
result
;
hit
Internet-Fundstelle
{f}
;
Fundstelle
{f}
;
Treffer
{m}
;
Suchergebnis
{n}
[comp.]
search
results
;
hits
Internet-Fundstellen
{pl}
;
Fundstellen
{pl}
;
Treffer
{pl}
;
Suchergebnisse
{pl}
There
are
1,500
search
results
for
"Tower
Bridge"
.
Es
gibt
1.500
Fundstellen
zu/für
"Tower
Bridge"
.
All
the
Internet
search
results
were
obtained
from
scientific
web
sites
.
Alle
diese
Internet-Fundstellen
stammen
von
wissenschaftlichen
Webseiten
.
An
internet
search
returns/yields
only
few
hits
for
this
name
.
Bei
einer
Internetsuche
erhält
man
nur
wenige
Treffer
zu
diesem
Namen
.
Better
search
results
are
obtained
if
the
full
search
term
is
entered
.
Bessere
Suchergebnisse
erhält
man
,
wenn
man
den
vollständigen
Suchbegriff
eingibt
.
evaluation
(of
measuring
data
)
Auswertung
{f}
(
von
Messdaten
)
[techn.]
graphic
(al)
evaluation/solution
of
measuring
results
grafische
Auswertung
von
Messergebnissen
ponderable
merklich
;
spürbar
;
nennenswert
[übtr.]
{adj}
no
ponderable
impact
keine
spürbare
Auswirkung
no
ponderable
results
keine
nennenswerten
Ergebnisse
substances
in
ponderable
quantities
Stoffe
in
nennenswerten
Mengen
operating
result
;
business
result
;
working
result
;
trading
result
Betriebsergebnis
{n}
;
Geschäftsergebnis
{n}
;
Geschäftserfolg
{m}
[econ.]
operating
results
;
business
results
;
working
results
;
trading
results
Betriebsergebnisse
{pl}
;
Geschäftsergebnisse
{pl}
;
Geschäftserfolge
{pl}
pre
-
tax
(operating)
results
Betriebsergebnis
vor
Steuern
after-
tax
(operating)
results
Betriebsergebnis
nach
Steuern
consistency
(between/among
sb
.,
of/in
sth
.)
Einheitlichkeit
{f}
;
einheitliches
Vorgehen
{n}
;
Übereinstimmung
{f}
(
unter
jdm
./von
etw
.)
consistency
in
the
use
of
tenses
einheitlicher
Zeitengebrauch
[ling.]
greater
consistency
in
the
labelling
of
food
eine
einheitlichere
Gestaltung
bei
der
Lebensmittelkennzeichnung
consistency
in
the
treatment
of
asylum
seekers
ein
einheitliches
Vorgehen
bei
der
Behandlung
von
Asylbewerbern
consistency
of
the
results
with
other
studies
die
Übereinstimmung
der
Resultate
mit
anderen
Studien
the
law
(the
body
of
accumulated
legislation
)
das
Gesetz
{n}
(
Rechtsvorschriften
in
ihrer
Gesamtheit
)
[jur.]
by
law
;
by
statute
gesetzlich
to
be
against
the
law
gesetzlich
verboten
sein
to
break
the
law
etwas
Ungesetzliches
tun
within
the
law
im
Rahmen
der
gesetzlichen
Bestimmungen
to
be
pre
scribed
by
law
;
to
be
provided
for
by
statute
gesetzlich
vorgesehen
sein
All
persons
shall
be
equal
before
the
law
.
Vor
dem
Gesetz
sind
alle
Menschen
gleich
.
They
think
the
y
are
above
the
law
/
beyond
the
law
[rare]
.
Sie
glauben
,
dass
sie
über
dem
Gesetz
stehen
.
In
Sweden
it
is
against
the
law
to
hit
a
child
.
In
Schweden
ist
es
ungesetzlich
,
ein
Kind
zu
schlagen
.
Protection
for
the
consumer
is
established
by
law/laid
down
by
statute
.
Der
Verbraucherschutz
ist
gesetzlich
verankert
.
British
schools
are
required
by
law/statute
to
publish
their
exam
results
.
Britische
Schulen
sind
gesetzlich
verpflichtet
,
ihre
Prüfungsergebnisse
öffentlich
zu
machen
.
Ponzi
schemes
were
banned
by
statute
in
2010
.
Pyramidenspiele
wurden
2010
gesetzlich
verboten
.
He's
been
in
and
out
of
trouble
with
the
law
for
the
last
few
years
.;
He's
fallen/run
afoul
of
the
law
in
the
past
few
years
.
[Am.]
Er
ist
in
den
letzten
Jahren
immer
wieder
mit
dem
Gesetz
in
Konflikt
gekommen
.
to
distort
sth
.;
to
skew
sth
.;
to
warp
sth
.
etw
.
verdrehen
;
verzerren
;
verfälschen
;
verfremden
[art]
{vt}
distorting
;
skewing
;
warping
verdrehend
;
verzerrend
;
verfälschend
;
verfremdend
distorted
;
skewed
;
warped
verdreht
;
verzerrt
;
verfälscht
;
verfremdet
distorts
;
skews
;
warps
verdreht
;
verzerrt
;
verfälscht
;
verfremdet
distorted
;
skewed
;
warped
verdrehte
;
verzerrte
;
verfälschte
;
verfremdete
to
distort/skew
the
facts
die
Tatsachen
verdrehen
to
distort/skew
the
result
das
Ergebnis
verzerren
to
distort/skew
the
figures/data
die
Zahlen/Daten
verfälschen
to
warp
sb
.'s
judgement
jds
.
Urteil
beeinflussen
to
give
a
distorted
picture
of
his
childhood
ein
Zerrbild
von
seiner
Kindheit
zeichnen/vermitteln
External
influences
may
distort
the
results
.
Äußere
Einflüsse
können
die
Ergebnisse
verfälschen
.
consistent
(the
same
everywhere
)
durchgängig
;
einheitlich
;
übereinstimmend
{adj}
a
consistent
motif
in
this
artistic
genre
ein
durchgängiges
Motiv
in
diesem
Kunstgenre
a
consistent
feature
of
contracts
ein
durchgängiges
Merkmal
von
Verträgen
to
apply
consistent
assessment
criteria
einheitliche
Beurteilungskriterien
anwenden
to
pursue
a
consistent
policy
(of
sth
.)
(
bei
etw
.)
eine
einheitliche
Line
verfolgen
There
was
not
a
consistent
view
among
jurors
.
Es
gab
keine
einheitliche
Meinung
unter
den
Juroren
.
The
tests
show
consistent
results
.
Die
Tests
ergeben
übereinstimmende
Resultate
.
The
descriptions
of
the
incident
were
consistent
.
Die
Beschreibungen
des
Vorfalls
stimmten
überein/deckten
sich
.
findings
;
result
;
results
Befund
{m}
(
Untersuchungsergebnis
)
[med.]
findings
;
results
Befunde
{pl}
initial
findings
Erstbefund
{m}
laboratory
findings
;
lab
findings
;
laboratory
results
;
lab
results
Laborbefund
{m}
negative
;
results
negative
;
negative
result
ohne
Befund
/o
. B./;
Negativbefund
{m}
incidental
finding
;
chance
finding
;
secondary
finding
;
auxiliary
finding
Zufallsbefund
{m}
;
Nebenbefund
{m}
no
abnormality
detected
/NAD/
ohne
pathologischen
Befund
/opB/
to
measure
sb
./sth.;
to
judge
sb
./sth.
by/against/on/on
the
basis
of/in
terms
of
sb
./sth.
jdn
./etw.
an
jdm
./etw.
messen
(
einen
Vergleichsmaßstab
anlegen
)
{vt}
The
success
is
measured
by
whether
/
is
judged
in
terms
of
whether
...
Der
Erfolg
wird
daran
gemessen
,
ob
...
I've
never
measured/judged
myself
by
what's
happening
around
me
.
Ich
habe
mich
niemals
daran
gemessen
,
was
um
mich
herum
vorgeht
.
Any
proposed
solutions
will
be
measured/judged
in
terms
of
their
capacity
to
optimise
benefit
.
Lösungsvorschläge
werden
daran
gemessen
,
inwieweit
sie
den
Nutzen
optimieren
können
.
Education
shouldn't
be
measured
purely
by
/
judged
purely
on
examination
results
.
Bildung
sollte
nicht
nur
an
Prüfungsergebnissen
gemessen
werden
.
Think
about
how
you
want
people
to
perceive
you
and
measure
that
against
what
your
social
media
profiles
are
saying
.
Überlege
dir
,
wie
du
wahrgenommen
werden
willst
und
vergleiche
das
mit
dem
,
was
in
deinen
Profilen
in
den
sozialen
Medien
steht
.
Measured
against
our
budget
last
year
, 2
million
pounds
seems
small
.
Gemessen
an
unserem
Vorjahresbudget
sind
2
Millionen
Pfund
nicht
viel
.
to
anticipate
sth
. /
anything
sb
.
is
going
to
do
;
to
pre
-empt
sth
.;
to
pre
empt
sth
.
jdm
.
bei
etw
.
vorgreifen
;
einer
Sache
vorgreifen
{v}
anticipating
;
pre
-empting
;
pre
empting
vorgreifend
anticipated
;
pre
-empted
;
pre
empted
vorgegriffen
without
anticipating
the
results
ohne
den
Ergebnissen
vorgreifen
zu
wollen
I
don't
want
to
pre
empt
anything
.
Ich
will
(
da
)
nicht
vorgreifen
.
We
must
not
pre
-empt
the
parliamentary
process
.
Wir
dürfen
dem
Parlament
nicht
vorgreifen
.
I
don't
want
to
anticipate
anything
he
might
decide
in
that
area
.
Ich
möchte
ihm
in
dieser
Angelegenheit
nicht
vorgreifen
.
to
be
generally
accepted
;
to
gain
acceptance
;
to
catch
on
(with
sb
.)
sich
durchsetzen
(
bei
jdm
.)
{vr}
(
Sache
)
The
idea
rapidly
gained
acceptance
.
Die
Idee
setzte
sich
schnell
durch
.
I
doubt
that
the
game
will
ever
catch
on
with
elder
people
.
Ich
bezweifle
,
dass
sich
das
Spiel
bei
älteren
Leuten
durchsetzen
wird
.
Even
in
these
countries
it
is
generally
recognised
that
economic
growth
is
no
guarantee
of
well-being
.
Auch
in
diesen
Ländern
hat
sich
die
Erkenntnis
durchgesetzt
,
dass
Wirtschaftswachstum
kein
Garant
für
Wohlstand
ist
.
There
is
now
a
broad
awareness
that
a
top-down
approach
to
policy
design
will
not
deliver
results
.
Mittlerweile
hat
sich
die
Erkenntnis
durchgesetzt
,
dass
eine
von
oben
verordnete
Politik
nicht
zielführend
ist
.
All
those
involved
have
realized
/
now
come
to
the
conclusion
that
it
is
cheaper
to
employ
an
outside
company
.
Es
hat
sich
bei
allen
Beteiligten
die
Erkenntnis
durchgesetzt
,
dass
es
billiger
kommt
,
eine
Fremdfirma
damit
zu
beauftragen
.
sporadic
vereinzelt
;
sporadisch
;
punktuell
{adj}
sporadic
fighting
vereinzelte
Kämpfe
sporadic
noises
sporadische
Geräusche
sporadic
research
results
punktuelle
Forschungsergebnisse
sporadic
offers
punktuelle
Angebote
[econ.]
Contamination
is
not
sporadic
,
but
pervasive
.
Die
Verseuchung
ist
nicht
nur
punktuell
vorhanden
,
sondern
großflächig
.
outlier
;
freak
value
;
rogue
result
;
maverick
[coll.]
Ausreißer
{m}
(
Sonderfall
)
[statist.]
outliers
;
freak
values
;
rogue
results
;
mavericks
Ausreißer
{pl}
high/low
outlier
Ausreißer
nach
oben/unten
outlier-prone
distribution
ausreißeranfällige
Verteilung
to
truncate
outliers
Ausreißer
stutzen
to
be
likely
to
yield
(the
intended
)
results
;
to
be
worthwhile
zielführend
sein
{v}
Well-targeted
incentives
are
more
likely
to
yield
results
in
such
a
dynamic
industry
than
formal
regulations
.
Gezielte
Anreize
sind
in
einer
so
dynamischen
Branche
zielführender
als
formale
Regelungen
.
Manipulating
public
opinion
is
neither
easy
nor
likely
to
yield
the
intended
results
.
Die
öffentliche
Meinung
zu
manipulieren
ist
weder
leicht
noch
zielführend
.
It
isn't
worthwhile
to
develop
another
3D
model
,
when
the
re
is
already
one
in
existence
.
Es
ist
nicht
zielführend
/
nicht
sehr
sinnvoll
,
ein
weiteres
3D-Modell
zu
entwickeln
,
wenn
es
schon
eines
gibt
.
appraisal
of
a
test
result
;
inter
pre
tation
/
assessment
/
evaluation
of
findings
;
diagostic
evaluation
of
a
test
result
/
the
test
results
;
diagnosing
on
the
basis
of
the
test
results
Befundauswertung
{f}
;
Befunden
{n}
;
Befundung
{f}
[med.]
appraisal
of
X-ray
picture
Röntgenbildbefundung
{f}
to
be
cautious
in
diagnosing
bei
der
Befundung
vorsichtig
sein
overall
results
;
overall
score
;
overall
standings
[Am.]
Gesamtwertung
{f}
[sport]
the
lead
in
the
overall
results
die
Führung
in
der
Gesamtwertung
to
be/become
third
in
the
overall
standings
Dritter
in
der
Gesamtwertung
sein/werden
scatter
;
s
pre
ad
;
variability
;
dispersion
Streuung
{f}
;
Variabilität
{f}
;
Dispersion
{f}
(
zahlenmäßige
Veränderung
einer
Größe
)
[statist.]
scattering
of
results
;
s
pre
ading
of
results
Streuung
der
Ergebnisse
empirical
dispersion
empirische
Streuung
test
score
;
test
result
Testergebnis
{n}
;
Testresultat
{n}
test
scores
;
test
results
Testergebnisse
{pl}
;
Testresultate
{pl}
What's
the
test
score
?
Wie
ist
das
Testresultat
?
end
result
;
final
result
;
final
outcome
Endresultat
{n}
end
results
;
final
results
;
final
outcomes
Endresultate
{pl}
valuation
result
Wertermittlungsergebnis
{n}
;
Wertermittlungsresultat
{n}
valuation
results
Wertermittlungsergebnisse
{pl}
;
Wertermittlungsresultate
{pl}
random
result
;
stochastic
result
Zufallsergebnis
{n}
;
stochastisches
Ergebnis
{n}
[statist.]
random
results
;
stochastic
results
Zufallsergebnisse
{pl}
;
stochastische
Ergebnisse
{pl}
interim
result
;
provisional
result
Zwischenergebnis
{n}
;
vorläufiges
Ergebnis
{n}
;
Zwischenstand
{m}
;
Zwischenresultat
{n}
[sport]
interim
results
;
provisional
results
Zwischenergebnisse
{pl}
;
vorläufige
Ergebnisse
{pl}
;
Zwischenstände
{pl}
;
Zwischenresultate
{pl}
to
turn
out
;
to
prove
sth
./to
be
sth
.
sich
als
etw
.
erweisen
;
herausstellen
;
sich
zeigen
,
dass
...
{vr}
turning
out
;
proving
sich
erweisend
;
sich
herausstellend
;
sich
zeigend
turned
out
;
proved
;
proven
sich
erwiesen
;
sich
herausgestellt
;
sich
gezeigt
to
turn
out
to
be
good
sich
als
gut
erweisen
;
sich
als
gut
herausstellen
it
turned
out
to
be
(the
case
)
that
...
es
stellte
sich
heraus
,
dass
...;
es
erwies
sich
,
dass
...
It
turned
out
to
be
right
.
Es
stellte
sich
heraus
,
dass
es
richtig
war
.
If
the
new
drug
proves
(to
be
)
effective
...
Wenn
sich
das
neue
Medikament
als
wirksam
erweist
, ...
The
report
proved
(to
be
)
false
.
Der
Bericht
stellte
sich
als
falsch
heraus
.
All
results
proved
negative
.
Alle
Ergebnisse
waren
negativ
.
The
day
turned
out
to
be
a
fine
one
.
Es
wurde
ein
strahlender
Tag
.
to
suggest
that
... (point
to
sth
.) (of a
thing
)
darauf
hindeuten
,
dass
...;
darauf
etw
.
schließen
lassen
,
dass
...
{v}
(
Sache
)
These
results
suggest
that
...
Aus
diesen
Ergebnissen
lässt
sich
ableiten
,
dass
...
The
evidence
suggests
that
...
Es
deutet
einiges
darauf
hin
,
dass
...
All
the
evidence
suggests
that
he's
guilty
.
Es
deutet
alles
darauf
hin
,
dass
er
es
getan
hat
.
There
is
nothing
to
suggest
that
the
two
events
are
connected
.
Es
deutet
nichts
darauf
hin
, /
Es
gibt
keine
Anhaltspunkte
dafür
,
dass
zwischen
den
beiden
Ereignissen
ein
Zusammenhang
besteht
.
Finds
of
lead
coffins
suggest
a
cemetery
south
of
the
river
.
Funde
von
Bleisärgen
lassen
auf
einen
Friedhof
südlich
des
Flusses
schließen
.
to
square
with
sth
.
mit
etw
.
zusammenpassen
;
zusammenstimmen
;
sich
decken
;
übereinstimmen
;
zu
vereinbaren
sein
;
im
Einklang
stehen
[geh.]
{vi}
squaring
zusammenpassend
;
zusammenstimmend
;
sich
deckend
;
übereinstimmend
;
zu
vereinbaren
seiend
;
im
Einklang
stehend
squared
zusammengepasst
;
zusammengestimmt
;
sich
gedeckt
;
übereingestimmt
;
zu
vereinbaren
gewesen
;
im
Einklang
gestanden
This
explanation
squares
with
the
results
of
the
survey
.
Diese
Erklärung
deckt
sich
mit
dem
Umfrageergebnis
.
This
theory
does
not
square
with
the
facts
.
Diese
Theorie
stimmt
mit
den
Tatsachen
nicht
überein
.
What
he
was
being
asked
to
do
did
not
square
with
his
political
beliefs
.
Was
man
von
ihm
verlangte
,
war
mit
seiner
politischen
Überzeugung
nicht
zu
vereinbaren
.
to
bias
a
result
/
outcome
ein
Ergebnis
verfälschen
;
verzerren
[sci.]
[statist.]
{vt}
biasing
a
result
/
outcome
ein
Ergebnis
verfälschend
;
verzerrend
biased
a
result
/
outcome
ein
Ergebnis
verfälscht
;
verzerrt
This
error
may
have
biased
the
statistics
.
Dieser
Fehler
hat
die
Statistik
möglicherweise
verfälscht
.
Their
methodology
results
in
biased
findings
.
Ihre
Methodik
führt
zu
verzerrten
Ergebnissen
.
distortion
Verzerrung
{f}
;
Verkrümmung
{f}
;
Verfälschung
{f}
distortions
Verzerrungen
{pl}
;
Entstellungen
{pl}
;
Verkrümmungen
{pl}
;
Verfälschungen
{pl}
distortion
of
facts
verzerrte
Darstellung
von
Fakten
;
Verdrehung
von
Tatsachen
to
avoid
distortion
of
the
results
(produced)
by
...
um
eine
Verfälschung
der
Ergebnisse
durch
...
zu
vermeiden
suffocation
Erstickung
{f}
suffocations
Erstickungen
{pl}
Breathing
in
biogas
results
in
toxication
and
suffocation
.
Das
Einatmen
von
Biogas
führt
zu
Vergiftung
und
Erstickung
.
disadvantage
Nachteil
{m}
;
ungünstige
Lage
{f}
;
Schaden
{m}
disadvantages
Nachteile
{pl}
;
Schäden
{pl}
to
put
sb
.
at
a
disavantage
jdn
.
benachteiligen
;
jdn
.
in
eine
ungünstige
Lage
bringen
to
bring
disadvantages
to
sb
./sth.
für
jdn
./etw.
Nachteile
bringen
to
be
at
a
disadvantage
;
to
be
in
bad
im
Nachteil
sein
to
sell
at
a
disadvantage
mit
Verlust
verkaufen
The
employee
must
not
suffer
any
disadvantage
/
pre
judice
in
the
process
/
as
a
result
of
having
made
a
complaint
.
Dem
Mitarbeiter
dürfen
daraus
/
aus
einer
Beschwerde
keine
Nachteile
erwachsen
.
complaint
Reklamation
{f}
;
Beanstandung
{f}
(
wegen
eines
Mangels
)
[econ.]
complaints
Reklamationen
{pl}
;
Beanstandungen
{pl}
to
make
a
complaint
(about)
eine
Beanstandung
machen
;
eine
Reklamation
anzeigen
;
einen
Mangel
rügen
(
wegen
)
(results
were
)
satisfactory
ohne
Beanstandung
(
Prüfberichtsvermerk
)
If
there
is
a
reason
for
complaint
,
please
apply
to
...
Wenn
Sie
Grund
zur
Beanstandung
haben
,
wenden
Sie
sich
bitte
an
...
so
far
;
thus
far
;
up
to
now
;
to
date
;
hitherto
[formal]
;
heretofore
[formal]
bisher
;
bis
jetzt
;
bis
heute
;
bislang
[geh.]
;
bis
dato
[adm.]
{adv}
not
(as)
yet
bisher
(
noch
)
nicht
as
before
;
as
in
the
past
wie
bisher
;
wie
eh
und
je
as
has
been
the
case
in
the
past
wie
auch
schon
bisher
instead
of
...
as
in
the
past
statt
wie
bisher
...
the
best
result
so
far
das
bisher
beste
Ergebnis
the
largest
operation
so
far
;
the
largest
operation
to
date
die
bisher
größte
Aktion
from
Roman
times
to
the
pre
sent
day
von
der
Römerzeit
bis
heute
three
lines
instead
of
the
current
single
one
drei
Leitungen
statt
bisher
eine
to
play
a
greater
role
than
hitherto
eine
größere
Rolle
spielen
als
bisher
heretofore
unimaginable
possibilities
bislang
undenkbare
Möglichkeiten
question
tags
like
don't
you
?;
won't
you
?;
aren't
you
?
doch
;
doch
,
oder
? ({Partikel},
die
zur
Bestätigung
der
geäußerten
Feststellung
auffordert
)
You
know
him
,
don't
you
?
Du
kennst
ihn
doch
.;
Du
kennst
ihn
doch
,
oder
?
You'll
come
,
won't
you
?
Sie
kommen
doch
;
Sie
kommen
doch
,
oder
?
You
understand
that
,
don't
you
?;
You
do
understand
,
don't
you
?
Das
verstehst
du
doch
.;
Das
verstehst
du
doch
,
oder
?
That's
what
you
wanted
,
wasn't
it
?;
Isn't
that
what
you
wanted
?
Das
wolltet
ihr
doch
.;
Das
wolltet
ihr
doch
,
oder
?
You'll
help
me
with
the
pre
parations
,
won't
you
?
Du
hilfst
mir
doch
bei
der
Vorbereitung
,
oder
?
We
both
know
what
the
result
will
be
,
don't
we
?
Wir
beide
wissen
doch
,
was
dabei
herauskommt
.
to
achieve
;
to
accomplish
;
to
attain
sth
.
etw
.
erreichen
;
erlangen
;
erzielen
;
verwirklichen
{vt}
achieving
;
accomplishing
;
attaining
erreichend
;
erlangend
;
erzielend
;
verwirklichend
achieved
;
accomplished
;
attained
erreicht
;
erlangt
;
erzielt
;
verwirklicht
to
achieve
a
particular
result
ein
bestimmtes
Ergebnis
erzielen
to
achieve
/
accomplish
/
attain
your
aims
seine
Ziele
verwirklichen
They
have
not
achieved
their
goal
of
s
pre
ading
a
climate
of
fear
.
Sie
haben
ihr
Ziel
,
ein
Klima
der
Angst
zu
erzeugen
,
nicht
erreicht
.
What
is
it
supposed
to
achieve
?
Was
soll
damit
erreicht
werden
?
He
will
never
achieve
anything
.
Er
wird
es
nie
zu
etwas
bringen
.
You've
really
accomplished
a
lot
.
[iron.]
Weit
hast
du's
(
im
Leben
)
gebracht
!
[iron.]
to
conceive
of
sth
.
as
sth
.
jdn
./etw.
als
etw
.
sehen
;
sich
jdn
./etw.
als
etw
.
vorstellen
{vr}
conceiving
of
sehend
;
sich
vorstellend
conceived
of
gesehen
;
sich
vorgestellt
I
think
my
mother
still
conceives
of
me
as
a
nine-year-old
.
Ich
glaube
,
meine
Mutter
sieht
mich
immer
noch
als
Neunjährigen
.
Many
women
conceive
of
veiling
as
an
op
pre
ssive
practice
.
Viele
Frauen
sehen
die
Verschleierung
als
Unterdrückungsmethode
.
Language
may
be
conceived
of
as
a
process
which
arises
from
social
interaction
.
Man
kann
sich
Sprache
als
einen
Vorgang
vorstellen
,
der
sich
aus
sozialer
Interaktion
ergibt
.
It
would
be
a
mistake
to
conceive
of
motion
as
being
the
result
of
one
mass
striking
another
.
Es
wäre
falsch
,
sich
Bewegung
als
das
Ergebnis
des
Aufpralls
einer
Masse
auf
eine
andere
vorzustellen
.
It
doesn't
take
a
great
stretch
of
the
imagination
to
conceive
of
what
this
means
for
the
family
.
Man
muss
seine
Phantasie
nicht
allzu
sehr
strapazieren
,
um
sich
vorzustellen
,
was
das
für
die
Angehörigen
bedeutet
.
Search further for "pre--tax results":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners