DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
results
Search for:
Mini search box
 

81 results for results
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Obduktionsbefund {m} results of a postmortem; findings of an autopsy

Obduktionsbefunde {pl} results of a postmortem; findings of an autopsy

Ergebnisbericht {m} results report

Ergebnisbericht {m} findings report

Befund {m}; Untersuchungsergebnis {n} (Diagnose) [med.] [listen] findings; result; results [listen] [listen] [listen]

Befunde {pl}; Untersuchungsergebnisse {pl} findings; results [listen] [listen]

ohne Befund /o.B./; Negativbefund {m} negative; results negative; negative result [listen]

Zufallsbefund {m}; Nebenbefund {m} incidental finding; chance finding; secondary finding; auxiliary finding

zielführend sein {v} to be likely to yield (the intended) results; to be worthwhile

Gezielte Anreize sind in einer so dynamischen Branche zielführender als formale Regelungen. Well-targeted incentives are more likely to yield results in such a dynamic industry than formal regulations.

Die öffentliche Meinung zu manipulieren ist weder leicht noch zielführend. Manipulating public opinion is neither easy nor likely to yield the intended results.

Es ist nicht zielführend / nicht sehr sinnvoll, ein weiteres 3D-Modell zu entwickeln, wenn es schon eines gibt. It isn't worthwhile to develop another 3D model, when there is already one in existence.

Abschlusszeugnis {n}; Abschlußzeugnis {n} [alt] [school] [stud.] leaving certificate; final grade certificate; leaving cert results; final degree

Abschlusszeugnisse {pl}; Abschlußzeugnisse {pl} leaving certificates; final grade certificates

Erfolgsanteil {m} share in results

Erfolgsanteile {pl} shares in results

Ergebnisverbesserung {f} improvement of the results

Ergebnisverbesserung {f} improvement of the profits

Ergebnisdarstellung {f} expression of results

Ertragslage {f} (einer Firma) [econ.] profit situation; profit position; earnings situation; operating results (of a company)

Technikfolgenabschätzung {f} technology assessment; engineering results assessment

Die Ergebnisse liegen noch nicht vor. We haven't received (had) any results so far.

Es liegen noch keine Ergebnisse vor. The results haven't come in yet.

Abfrageergebnis {n} [comp.] query result

Abfrageergebnisse {pl} query results

Achtungserfolg {m} decent result

Achtungserfolge {pl} decent results

Ausreißer {m} (Sonderfall) [statist.] outlier; freak value; rogue result; maverick [coll.] [listen]

Ausreißer {pl} outliers; freak values; rogue results; mavericks

Ausreißer nach oben/unten high/low outlier

ausreißeranfällige Verteilung outlier-prone distribution

Ausreißer stutzen to truncate outliers

Auswertung {f} (von Messdaten) [techn.] [listen] evaluation (of measuring data) [listen]

grafische Auswertung von Messergebnissen graphic(al) evaluation/solution of measuring results

Beeinträchtigung {f} (von etw.); Nachteil {m}; Schaden {m} (für etw.) [adm.] [jur.] [listen] [listen] prejudice (to sth.) [listen]

zu jds. Schaden to the prejudice of sb.

ohne Beeinträchtigung von etw.; unbeschadet {+Gen.} [übtr.] without prejudice to sth.

unsere Interessen abträglich sein to be of prejudice to our interests

Der Kläger hat dadurch keinen Nachteil erlitten. The plaintiff has suffered no prejudice.

Ohne den Ergebnissen der abschließenden Bewertung vorgreifen zu wollen, kann man sagen, dass das Projekt eine Erfolgsgeschichte war. Without prejudice to the results of the final evaluation, it can be argued that the project has been a success story.

ohne Beeinträchtigung/unbeschadet irgendwelcher Ansprüche [jur.] without prejudice to any claim

Artikel 5 bleibt davon unberührt.; Artikel 5 bleibt vorbehalten. [Schw.] (Vertragsklausel) [jur.] This shall be without prejudice to Article 5. (contractual clause)

Berechnungsergebnis {n} calculation result

Berechnungsergebnisse {pl} calculation results

Betriebsergebnis {n}; Geschäftsergebnis {n}; Geschäftserfolg {m} [econ.] operating result; business result; working result; trading result

Betriebsergebnisse {pl}; Geschäftsergebnisse {pl}; Geschäftserfolge {pl} operating results; business results; working results; trading results

Betriebsergebnis vor Steuern pre-tax (operating) results

Betriebsergebnis nach Steuern after-tax (operating) results

Blot-Transfer {m}; Blotten {n} (von etw.) (Proteomik) [biochem.] blot transfer; blotting; blot (of sth.) (proteomics)

die Ergebnisse des Protein-Transfers the protein blot results

Einheitlichkeit {f}; einheitliches Vorgehen {n}; Übereinstimmung {f} (unter jdm./von etw.) [listen] consistency (between/among sb., of/in sth.) [listen]

einheitlicher Zeitengebrauch [ling.] consistency in the use of tenses

eine einheitlichere Gestaltung bei der Lebensmittelkennzeichnung greater consistency in the labelling of food

ein einheitliches Vorgehen bei der Behandlung von Asylbewerbern consistency in the treatment of asylum seekers

die Übereinstimmung der Resultate mit anderen Studien consistency of the results with other studies

Einschätzung {f}; Bewertung {f}; Beurteilung {f}; Begutachtung {f} (von etw.) [listen] [listen] [listen] appraisal (of sth.) [listen]

Schadensbegutachtung {f} damage appraisal; appraisal of damage

die Bewertung der Ergebnisse the appraisal of the results

Endresultat {n} end result; final result; final outcome

Endresultate {pl} end results; final results; final outcomes

Endstand {m}; Endergebnis {n}; Schlussresultat {n} [Schw.]; Schlussklassement {n} [Schw.] [sport] [listen] final result; final score

Endstände {pl}; Endergebnisse {pl}; Schlussresultate {pl}; Schlussklassements {pl} final results; final scores

Ergebnis {n}; Resultat {n} [listen] result [listen]

Ergebnisse {pl}; Resultate {pl} [listen] results [listen]

als Ergebnis von as a result of

ermutigendes Ergebnis encouraging result

greifbares Ergebnis tangible result

sehr knappes Ergebnis very close result

positives Ergebnis positive result; positive outcome

Ergebnisse des Geschäftsjahres trading results

Ergebnisse eines Experiments results of an experiment

Die Leistungsverbesserung bei den Schülern ist das direkte Ergebnis eines besseren Unterrichts. Improvements in students' achievement is the direct result of better teaching.

Erstickung {f} suffocation

Erstickungen {pl} suffocations

Das Einatmen von Biogas führt zu Vergiftung und Erstickung. Breathing in biogas results in toxication and suffocation.

Fazit {n}; Ergebnis {n}; Resultat {n}; Quintessenz {f}; Conclusio {f} [geh.]; das Ende vom Lied [pej.] [listen] [listen] final result; final outcome; conclusion; upshot; bottom line [listen] [listen]

Zwischenfazit {n} interim conclusion; preliminary conclusion

zu einem Ergebnis kommen to reach a conclusion

das Fazit ziehen (aus) to sum up; to consider the results (of) [listen]

Mein Fazit lautet: ... My conclusion is that ...

Die Quintessenz des Gerichtsbeschlusses ist, dass ... The conclusion/upshot of the court decision is that ...

Das Ende vom Lied war, dass alles beim Alten blieb. The eventual upshot was that everything remained unchanged.

Darauf läuft es im Endeffekt hinaus. That's the bottom line of it.

Finanzergebnis {n} [fin.] financial result

Finanzergebnisse {pl} financial results

Forschungsergebnis {n} research result; research finding

Forschungsergebnisse {pl} results of research; research findings

Gesamtergebnis {n} overall result

Gesamtergebnisse {pl} overall results

das Gesetz {n} (Rechtsvorschriften in ihrer Gesamtheit) [jur.] the law (the body of accumulated legislation)

gesetzlich [listen] by law; by statute

gesetzlich verboten sein to be against the law

etwas Ungesetzliches tun to break the law

im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen within the law

gesetzlich vorgesehen sein to be prescribed by law; to be provided for by statute

Vor dem Gesetz sind alle Menschen gleich. All persons shall be equal before the law.

Sie glauben, dass sie über dem Gesetz stehen. They think they are above the law.

In Schweden ist es ungesetzlich, ein Kind zu schlagen. In Sweden it is against the law to hit a child.

Der Verbraucherschutz ist gesetzlich verankert. Protection for the consumer is established by law/laid down by statute.

Britische Schulen sind gesetzlich verpflichtet, ihre Prüfungsergebnisse offentlich zu machen. British schools are required by law/statute to publish their exam results.

Pyramidenspiele wurden 2010 gesetzlich verboten. Ponzi schemes were banned by statute in 2010.

Er ist in den letzten Jahren immer wieder mit dem Gesetz in Konflikt gekommen. He's been in and out of trouble with the law for the last few years.; He's fallen/run afoul of the law in the past few years. [Am.]

Internet-Fundstelle {f}; Fundstelle {f}; Treffer {m}; Suchergebnis {n} [comp.] (Internet) search result; hit [listen]

Internet-Fundstellen {pl}; Fundstellen {pl}; Treffer {pl}; Suchergebnisse {pl} search results; hits

Es gibt 1.500 Fundstellen zu/für "Tower Bridge". There are 1,500 search results for "Tower Bridge".

Alle diese Internet-Fundstellen stammen von wissenschaftlichen Webseiten. All the Internet search results were obtained from scientific web sites.

Bei einer Internetsuche erhält man nur wenige Treffer zu diesem Namen. An internet search returns/yields only few hits for this name.

Bessere Suchergebnisse erhält man, wenn man den vollständigen Suchbegriff eingibt. Better search results are obtained if the full search term is entered.

Laborbefund {m}; Laborwert {m} test result

Laborbefunde {pl}; Laborwerte {pl} test results; laboratory findings

Leistungsbeurteilung {f} (Personalwesen) performance appraisal (human resource management)

ergebnisbezogene Leistungsbeurteilung performance appraisal by results

Messergebnis {n} [techn.] measurement result; measuring result; result of measurement

Messergebnisse {pl} measurement results; measuring results; results of measurement

ein Messergebnis auswerten to evaluate a measuring result

Minderbefund {m} [chem.] lower result

Minderbefunde {pl} lower results

Nettoergebnis {n} net result; net effect

Nettoergebnisse {pl} net results; net effects

Reklamation {f}; Beanstandung {f} (wegen eines Mangels) [econ.] [listen] complaint [listen]

Reklamationen {pl}; Beanstandungen {pl} complaints [listen]

eine Beanstandung machen; eine Reklamation anzeigen; einen Mangel rügen (wegen) to make a complaint (about)

ohne Beanstandung (Prüfberichtsvermerk) (results were) satisfactory [listen]

Wenn Sie Grund zur Beanstandung haben, wenden Sie sich bitte an ... If there is a reason for complaint, please apply to ...

Streuung {f}; Variabilität {f}; Dispersion {f} (zahlenmäßige Veränderung einer Größe) [statist.] scatter; spread; variability; dispersion [listen] [listen] [listen]

Streuung der Ergebnisse scattering of results; spreading of results

empirische Streuung empirical dispersion

Testergebnis {n}; Testresultat {n} test score; test result

Testergebnisse {pl}; Testresultate {pl} test scores; test results

Wie ist das Testresultat? What's the test score?

Umfrageergebnis {n} survey result

Umfrageergebnisse {pl} survey results

Versuchsergebnis {n}; Testergebnis {n} test result; result of an experiment

Versuchsergebnisse {pl}; Testergebnisse {pl} test results; results of experiments

Verzerrung {f}; Verkrümmung {f}; Verfälschung {f} distortion [listen]

Verzerrungen {pl}; Entstellungen {pl}; Verkrümmungen {pl}; Verfälschungen {pl} distortions

verzerrte Darstellung von Fakten; Verdrehung von Tatsachen distortion of facts

um eine Verfälschung der Ergebnisse durch ... zu vermeiden to avoid distortion of the results (produced) by ...

Vorjahresergebnis {n} previous year's result

Vorjahresergebnisse {pl} previous year's results

vergleichbares Vorjahresergebnis comparable year-end figures

Wahlergebnis {n}; Wahlausgang {m} election result; election returns; election outcome; outcome of an/the election

Wahlergebnisse {pl} election results

das Wahlergebnis / Ergebnis einer Wahl bekanntgeben to announce the result of an election

das Wahlergebnis veröffentlichen publish the election result(s)

über das Ergebnis einer Wahl sehr besorgt sein to be very concerned about the result of an election

mit dem Ergebnis einer Wahl sehr zufrieden sein to be very pleased about / satisfied with the result of an election

Wertermittlungsergebnis {n}; Wertermittlungsresultat {n} valuation result

Wertermittlungsergebnisse {pl}; Wertermittlungsresultate {pl} valuation results

Wiederholbarkeit {f} replicability

die Wiederholbarkeit wissenschaftlicher Ergebnisse the replicability of scientific results

Zählergebnis {n} count result; counting result

Zählergebnisse {pl} count results; counting results

Zufallsergebnis {n}; stochastisches Ergebnis {n} [statist.] random result; stochastic result

Zufallsergebnisse {pl}; stochastische Ergebnisse {pl} random results; stochastic results

Zwischenbilanz {f} interim balance; interim result

Zwischenbilanzen {pl} interim results

Zwischenbilanz ziehen to draw up an interim balance

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2019
Your feedback:
Ad partners


Sprachreise mit Sprachdirekt
Sprachreisen.org