A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
176 results for "eyes
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
English
German
tiger's
eye
;
tiger
eye
Tigerauge
{n}
[min.]
tiger's
eyes
;
tiger
eyes
Tigeraugen
{pl}
tear
;
tear
drop
;
teardrop
Träne
{f}
;
Zähre
{f}
[obs.]
tears
;
tear
drops
;
teardrops
Tränen
{pl}
;
Zähren
{pl}
[obs.]
in
tears
unter
Tränen
to
shed
tears
over
sth
.
wegen
einer
Sache
Tränen
vergießen
to
burst
into
tears
;
to
break
into
tears
in
Tränen
ausbrechen
to
be
brimming
with
tears
voller
Tränen
stehen
to
be
close
to
tears
den
Tränen
nahe
sein
to
reduce
sb
.
to
tears
jdn
.
zum
Weinen
bringen
the
tears
go
by
die
Tränen
versiegen
Tears
came
to
my
eyes
.
Die
Tränen
traten
mir
in
die
Augen
.
The
girl
burst
into
tears
.
Das
Mädchen
brach
in
Tränen
aus
.
Tears
were
rolling
down
her
cheeks
.
Tränen
kullerten
ihr
über
die
Wangen
.
mischief
;
shenanigans
;
devilment
[Br.]
[formal]
Unfug
{m}
;
Schabernack
{m}
;
Dummheiten
{pl}
;
Fez
{m}
[Dt.]
[ugs.]
;
Schelmenstück
{n}
[poet.]
;
Narretei
{f}
[altertümlich]
;
Schelmerei
{f}
[veraltet]
public
mischief
grober
Unfug
[jur.]
eyes
blazing
with
mischief/devilment
schelmisch/boshaft
glitzernde
Augen
Now
run
along
,
and
don't
get
into
mischief
/and
keep
out
of
mischief
!
So
,
jetzt
geht
,
und
macht
keine
Dummheiten
!
He's
full
of
mischief
.
Er
hat
immer
nur
Schabernack
im
Kopf
.
Ruffians
were
breaking
windows
out
of
sheer
devilment
.
Ein
paar
Lümmel
haben
aus
purem
Übermut
Fenster
eingeschlagen
.
He's
up
to
some
kind
of
devilment
again
,
I'll
be
bound
.
Er
führt
wieder
irgendetwas
Übles/Böses
im
Schilde
,
da
wette
ich
.
vitiation
Verderben
{n}
to
rush
headlong
into
disaster
with
one's
eyes
wide
open
mit
offenen
Augen
ins
Verderben
rennen
hollow
Vertiefung
{f}
;
Mulde
{f}
;
ausgehöhlte
Stelle
{f}
hollows
Vertiefungen
{pl}
;
Mulden
{pl}
;
ausgehöhlte
Stellen
{pl}
the
hollow
of
his
throat
die
Vertiefung
seiner
Kehle
the
dark
hollows
under
her
eyes
die
dunklen
,
eingefallenen
Bereiche
unter
ihren
Augen
to
be
a
clear
giveaway
;
to
be
a
dead
giveaway
(of a
thing
)
keinen
Zweifel
offen
lassen
;
Bände
sprechen
;
alles
sagen
{v}
(
Sache
)
The
look
in
her
eyes
was
a
dead
giveaway
.
Ihr
Blick
sagte
alles
.
to
dab
sth
.;
to
blot
sth
.
etw
.
abtupfen
;
betupfen
;
tupfen
{vt}
dabbing
;
blotting
abtupfend
;
betupfend
;
tupfend
dabbed
;
blotted
abgetupft
;
betupft
;
getupft
dabs
;
blots
tupft
ab
;
betupft
;
tupft
dabbed
;
blotted
tupfte
ab
;
betupfte
;
tupfte
to
dab
your
eyes
sich
die
Augen
trockentupfen
to
blot
your
lips
with
a
tissue
sich
die
Lippen
mit
einem
Taschentuch
abtupfen
to
adapt
;
to
adapt
yourself
;
to
adjust
;
to
adjust
yourself
(to
sth
.);
to
get
used
to
sth
.
sich
anpassen
(
an
etw
.);
sich
an
etw
.
gewöhnen
;
sich
eingewöhnen
{vr}
adapting
;
adapting
yourself
;
adjusting
;
adjusting
yourself
;
getting
used
to
sich
anpassend
;
sich
an
gewöhnend
;
sich
eingewöhnend
adapted
;
adapted
yourself
;
adjusted
;
adjusted
yourself
;
got
used
to
sich
angepasst
;
sich
an
gewöhnt
;
sich
eingewöhnt
plants
which
are
well
adapted
to
harsh
winters
Pflanzen
,
die
an
harte
Winter
gut
angepasst
sind
to
adjust
(yourself)
to
motherhood
sich
an
das
Muttersein
gewöhnen
It's
amazing
how
quickly
the
children
have
adjusted
.
Es
ist
erstaunlich
,
wie
schnell
sich
die
Kinder
eingewöhnt
haben
.
It
to
ok a
few
seconds
for
my
eyes
to
adjust
to
the
darkness
.
Es
dauerte
ein
paar
Sekunden
,
bis
sich
meine/die
Augen
an
die
Dunkelheit
gewöhnt
hatten
.
You'll
soon
get
used
to
it
.;
You'll
soon
adjust
.
Daran
gewöhnst
du
dich
schnell
.
puffed
;
puffed-up
;
puffy
(of a
body
part
)
aufgequollen
;
verquollen
;
aufgedunsen
;
verschwollen
{adj}
(
Körperteil
)
[med.]
puffed-up
face
;
puffy
face
aufgedunsenes
Gesicht
puffed
eyes
;
puffy
eyes
aufgequollene
Augen
;
verschwollene
Augen
puffy
ankles
verschwollene
Knöchel
alert
;
sharp
;
quick-witted
(of a
person
);
wide-awake
(of a
person
or
place
)
aufgeweckt
;
ausgeschlafen
[ugs.]
;
vif
[Ös.]
[Schw.]
(
Person
);
lebendig
(
Person
,
Ort
)
{adj}
a
sharp
mind
ein
wacher
Verstand
to
have
alert
eyes
;
to
have
quick
eyes
wache
Augen
haben
to
be
alert
ein
heller
Kopf
sein
;
helle
sein
[Berlin]
to
flare
;
to
flare
up
[fig.]
aufleuchten
;
aufblitzen
{vi}
[übtr.]
flaring
;
flaring
up
aufleuchtend
;
aufblitzend
flared
;
flared
up
aufgeleuchtet
;
aufgeblitzt
Her
eyes
flared
(up).
Ihre
Augen
leuchteten/blitzten
auf
.
to
open
wide
(eyes;
mouth
)
aufreißen
{vt}
(
Augen
;
Mund
)
opening
wide
aufreißend
opened
wide
aufgerissen
to
speak
{
spoke
;
spoken
} (of a
thing
)
aussagen
;
sagen
;
sprechen
{vi}
(
Sache
)
{vi}
That
speaks
volumes
(for
the
level
of
quality
).
Das
spricht
Bände
(
in
Bezug
auf
das
Qualitätsniveau
).
What
she
wears
speaks
volumes
about
her
.
Die
Art
,
wie
sie
sich
anzieht
,
sagt
viel
über
sie
aus
.
Her
eyes
spoke
volumes
of
despair
.
Aus
ihren
Augen
sprach
die
Verzweiflung
.
There's
pure
jealousy
in
his
every
word
.
Aus
seinen
Worten
spricht
der
blanke
Neid
.
These
statistics
speak
for
themselves
.
Diese
Statistik
spricht
für
sich
(
selbst
).
Actions
speak
louder
than
words
.
Taten
sagen
mehr
als
Worte
.
The
way
the
robbery
was
committed
speaks
of
inside
knowledge
.
Das
Vorgehen
bei
dem
Raubüberfall
lässt
auf
Insiderwissen
schließen
.
to
undress
sb
.;
to
disrobe
sb
.
[formal]
jdn
.
ausziehen
;
entkleiden
[geh.]
;
auskleiden
[geh.]
[veraltend]
{vt}
undressing
;
disrobing
ausziehend
;
entkleidend
;
auskleidend
undressed
;
disrobed
ausgezogen
;
entkleidet
;
ausgekleidet
undresses
;
disrobes
zieht
aus
;
entkleidet
;
kleidet
aus
undressed
;
disrobed
zog
aus
;
entkleidete
;
kleidete
aus
to
undress
sb
.
with
one's
eyes
[fig.]
jdn
.
mit
den
Augen
ausziehen
[übtr.]
to
greet
sb
. (of a
thing
)
sich
bieten
{v}
(
als
Sinneseindruck
) (
Sache
)
A
surprising
sight
greeted
her
eyes
.
Ihren
Augen
bot
sich
ein
überraschender
Anblick
.
When
you
open
the
packet
,
the
aroma
of
herbs
greets
you
/
you
are
greeted
by
the
aroma
of
herbs
.
Beim
Auspacken
strömt
dir
schon
der
Duft
von
Kräutern
entgegen
/
in
die
Nase
.
sheer
;
stark
blank
;
schier
[geh.]
{adj}
the
sheer
number
of
possible
combinations
die
schiere
Anzahl
möglicher
Kombinationen
His
eyes
widened
in
sheer/stark
horror
.
In
seinen
Augen
stand
blankes
Entsetzen
.
unseeing
;
unfocused
;
empty
(eyes)
blicklos
;
leer
{adj}
(
Blick
)
with
unseeing
eyes
mit
leerem
Blick
blind
;
sightless
;
unsighted
;
unseeing
blind
;
ohne
Sehkraft
;
ohne
Sehvermögen
{adj}
[med.]
to
be
blind
in
one
eye
auf
einem
Auge
blind
sein
to
be
blind
in
both
eyes
auf
beiden
Augen
blind
sein
half-blind
;
starblind
;
purblind
[poet.]
;
hemiamautrotic
[med.]
halbblind
to
be
totally
blind
stockblind
sein
[ugs.]
Without
glasses
I'm
blind
as
a
bat
.
Ohne
Brille
bin
ich
blind
wie
ein
Maulwurf
.
maleficent
;
malefic
böse
{adj}
maleficent
intent
böse
Absicht
maleficent
glint
in
sb
.'s
eyes
böses
Funkeln
in
jds
.
Augen
penetrating
;
piercing
durchdringend
;
einschneidend
;
bohrend
{adj}
a
penetrating
cold
; a
piercing
cold
ein
durchdringende
Kälte
;
eine
schneidende
Kälte
;
eine
Eiseskälte
a
piercing
wind
ein
schneidender
Wind
a
penetrating
gaze/look/stare
ein
durchdringender
Blick
a
penetrating
perfume
ein
durchdringender
Duft
a
penetrating
pain
ein
bohrender
Schmerz
penetrating
eyes
stechende
Augen
deeply
penetrating
rays
tief
eindringende
Strahlen
to
border
;
to
edge
sth
.;
to
fringe
sth
.
etw
.
einfassen
;
umgrenzen
;
umschließen
;
umrahmen
[geh.]
;
säumen
[geh.]
{vt}
bordering
;
edging
;
fringing
einfassend
;
umgrenzend
;
umschließend
;
umrahmend
;
säumend
bordered
;
edged
;
fringed
eingefasst
;
umgrenzt
;
umschlossen
;
umrahmt
;
gesäumt
Her
eyes
were
fringed
with
long
lashes
.
Ihre
Augen
waren
von
langen
Wimpern
umschlossen/umrahmt
.
sunken
;
deep-set
eingesunken
;
tiefliegend
{adj}
deep-set
eyes
tiefliegende
Augen
to
light
up
(of a
face
,
eyes
, a
thing
)
sich
erhellen
{vr}
(
Gesicht
);
zu
leuchten
beginnen
;
leuchten
(
Augen
);
erleuchtet
werden
(
Sache
)
{vi}
lighting
up
sich
erhellend
;
zu
leuchten
beginnend
;
leuchtend
;
erleuchtet
werdend
lit
up
sich
erhellt
;
zu
leuchten
begonnen
;
geleuchtet
;
erleuchtet
worden
The
children's
eyes
lighted
up
with
excitement
.
Die
Augen
der
Kinder
leuchteten
vor
Aufregung
.
The
night
sky
would
light
up
.
Der
Nachthimmel
wurde
erleuchtet
.
to
eat
{
ate
;
eaten
}
essen
{vi}
{vt}
[cook.]
eating
essend
eaten
gegessen
I
eat
ich
esse
you
eat
du
isst
(
ißt
[alt]
)
I/he/she
ate
ich/er/sie
aß
we/they
ate
wir/sie
aßen
I
have/had
eaten
ich
habe/hatte
gegessen
I/he/she
would
eat
ich/er/sie
äße
eat
!
iss
!
to
eat
in
zu
Hause
essen
to
eat
out
auswärts
essen
;
essen
gehen
to
eat
one's
fill
sich
satt
essen
to
snatch
a
quick
meal
schnell
etw
.
essen
to
eat
like
a
pig
wie
ein
Ferkel/Schwein
essen
Haven't
you
eaten
anything
?
Hast
du
nichts
gegessen
?
to
eat
like
a
horse
[coll.]
[fig.]
essen
wie
ein
Scheunendrescher
[übtr.]
;
viel
essen
You
eat
with
your
eyes
(first).
[prov.]
Das
Auge
isst
mit
.
[Sprw.]
What's
eating
her
today
?
Was
hat
sie
denn
heute
?;
Was
ist
denn
heute
mit
ihr
los
?
to
well
up
;
to
tear
up
[Am.]
(of a
person
or
eyes
)
feuchte
Augen
bekommen
(
Person
);
zu
tränen
beginnen
(
Augen
)
{vi}
I
well
up
thinking
of
it
.
Wenn
ich
daran
denke
,
kommen
mir
die
Tränen
.
Our
eyes
teared
up
in
the
cold
.
In
der
Kälte
begannen
unsere
Augen
zu
tränen
.
to
flicker
;
to
waver
(light;
flame
;
fire
)
flackern
{vi}
(
Licht
;
Flamme
;
Feuer
)
flickering
;
wavering
flackernd
flickered
;
wavered
geflackert
flickers
;
wavers
flackert
flickered
;
wavered
flackerte
A
smile
flickered
across
her
face
.
Ein
Lächeln
flackerte
über
ihr
Gesicht
.
Anger
flickered
in
his
eyes
.
In
seinen
Augen
blitzte
Wut
auf
.
to
fill
(with
sth
.)
sich
(
mit
etw
.)
füllen
{vr}
filling
sich
füllend
filled
sich
gefüllt
Her
eyes
filled
with
tears
.
Ihre
Augen
füllten
sich
mit
Tränen
.
The
lake
has
filled
and
is
close
to
flooding
.
Der
See
hat
sich
gefüllt
und
ist
nahe
daran
,
über
die
Ufer
zu
treten
.
The
stadium
filled
with
more
and
more
people
.
Das
Stadion
füllte
sich
langsam
.
to
twinkle
funkeln
{vi}
twinkling
funkelnd
twinkled
gefunkelt
The
stars
twinkled
in
the
black
night
sky
.
Die
Sterne
funkelten
am
schwarzen
Nachthimmel
.
Her
eyes
twinkled
with
delight
.
Ihre
Augen
funkelten
vor
Freude
.
to
do
the
trick
[coll.]
;
to
do
your
trick
[coll.]
funktionieren
;
helfen
;
weiterhelfen
;
so
gehen
[ugs.]
{vi}
(
die
gewünschte
Wirkung
haben
)
How
puppydog
eyes
do
their
trick
.
Wie
der
Welpenblick
funktioniert
.
That
should
do
the
trick
.
So
müsste
es
gehen
.
If
you're
trying
to
keep
the
curtains
gathered
at
the
sides
of
the
window
, a
tieback
holder
should
do
the
trick
nicely
.
Wenn
Sie
die
Vorhänge
seitlich
vom
Fenster
wegbinden
wollen
,
dann
geht
das
sehr
schön
mit
einem
Raffhalter
.
Is
this
envelope
large
enough
to
do
the
trick
?
Ist
dieser
Umschlag
groß
genug
dafür
?
If
the
sauce
tastes
a
bit
sour
,
add
a
bit
of
honey
-
that
should
do
the
trick
.
Wenn
die
Sauce
säuerlich
schmeckt
,
ein
wenig
Honig
dazugeben
-
das
hilft
.
I
don't
know
what
it
was
that
did
the
trick
,
but
I
am
definitely
feeling
better
now
.
Ich
weiß
nicht
,
was
letztlich
geholfen
hat
,
aber
ich
fühle
mich
jetzt
eindeutig
besser
.
Should
you
have
any
difficulty
, a
word
with
your
counsellor
will
normally
do
the
trick
.
Wenn
Sie
Schwierigkeiten
haben
,
hilft
ein
Gespräch
mit
ihrem
Betreuer
in
der
Regel
weiter
.
Often
a
little
give
from
one
side
will
do
the
trick
.
Oft
hilft
schon
ein
wenig
Nachgeben
von
einer
Seite
.
to
get
used
to
sth
.;
to
become/grow/get
accustomed/habituated
[formal]
to
sth
.;
to
accustom/habituate
yourself
to
sth
.
sich
an
etw
.
gewöhnen
{vt}
{vr}
getting
used
to
;
becoming/growing/getting
accustomed/habituated
to
;
accustoming/habituating
yourself
to
sich
gewöhnend
got
used
to
;
become/grown/got
accustomed/habituated
to
;
accustomed/habituated
yourself
sich
gewöhnt
to
get
used
to
each
other
sich
aneinander
gewöhnen
to
reaccustom
yourself
to
the
heat
sich
wieder
an
die
Hitze
gewöhnen
My
eyes
slowly
became
accustomed
to
the
dark
.
Meine
Augen
gewöhnten
sich
langsam
an
die
Dunkelheit
.
These
animals
have
grown
accustomed/habituated
to
living
in
a
dry
environment
.
Diese
Tiere
haben
sich
daran
gewöhnt
,
in
einer
trockenen
Umgebung
zu
leben
.
lacklustre
[Br.]
;
lackluster
[Am.]
;
lustreless
[Br.]
;
lusterless
[Am.]
(of
eyes
or
hair
)
glanzlos
;
stumpf
;
matt
{adj}
(
Augen
,
Haare
)
lustreless
/
lusterless
/
dull
eyes
matte
Augen
to
believe
sth
. (regard
as
true
)
etw
.
glauben
{vt}
(
für
wahr
halten
)
if
the
media
reports
are
to
be
believed
wenn
man
den
Medienberichten
glauben
darf
would
you
believe
it
(used
as
a
parenthesis
)
man
sollte
es
nicht
glauben
(
Einschub
)
That's
really
hard
to
believe
.
Es
ist
wirklich
kaum
zu
glauben
.
That
I
believe
.
Das
glaub'
ich
sofort
.;
Das
glaub'
ich
dir
auf's
Wort
.
I
really
don't
believe
it
!
Ich
glaub's
einfach
nicht
!
(It's)
hard
to
believe
but
(it's)
true
.
(
Es
ist
)
kaum
zu
glauben
,
aber
wahr
.
I
don't
believe
a
word
of
it
.
Ich
glaube
kein
Wort
davon
.
You
shouldn't
believe
everything
you
read
.
Man
darf
nicht
alles
glauben
,
was
man
liest
.
I
find
it
hard
/
difficult
to
believe
this
.
Es
fällt
mir
schwer
,
das
zu
glauben
.
Do
you
honestly
believe
that
I'm
stupid
enough
to
do
that
?
Glaubst
du
im
Ernst
,
dass
ich
so
dumm
bin
,
dass
ich
das
tue
?
She
refused
to
believe
it
.
Sie
wollte
es
einfach
nicht
glauben
.
I
quite
believe
it
.
Das
glaube
ich
gern
.
I
can't
believe
it
!
Das
darf
doch
nicht
wahr
sein
!;
Das
ist
doch
nicht
zu
fassen
!;
Das
glaube
ich
jetzt
aber
nicht
!;
Das
ist
jetzt
aber
nicht
wahr
?
Who
on
earth
believes
that
?
Wer
glaubt
das
schon
?
I
couldn't
believe
my
ears
(eyes).
Ich
traute
meinen
Ohren
(
Augen
)
nicht
.
We
believe
what
we
wish
to
believe
. (Kant)
Wir
glauben
gerne
,
was
wir
wünschen
. (
Kant
)
to
roam
over
sb
./sth. (of
the
eyes
or
hands
)
über
etw
.
gleiten
{v}
(
Augen
,
Hände
)
Her
eyes
/
Her
gaze
roamed
over
him
,
assessing
him
.
Ihre
Augen
glitten
/
Ihr
Blick
glitt
taxierend
über
seine
Gestalt
.
to
glint
glitzern
;
funkeln
{vi}
glinting
glitzernd
;
funkelnd
glinted
geglitzert
;
gefunkelt
glints
glitzert
;
funkelt
glinted
glitzerte
;
funkelte
Her
eyes
glinted
with
excitement
.
Ihre
Augen
funkelten
vor
Begeisterung
.
to
glisten
glitzern
;
glänzen
{vi}
glistening
glitzernd
;
glänzend
glistened
geglitzert
;
geglänzt
glistens
glitzert
;
glänzt
glistened
glitzerte
;
glänzte
Tears
glistened
in
her
eyes
.
In
ihren
Augen
glitzerten
/
glänzten
Tränen
.
sparkling
;
sparkly
glitzernd
;
funkelnd
{adj}
sparkling
blue
eyes
glitzernde
blaue
Augen
the
sparkling
waters
of
the
lake
das
glitzernde
Wasser
des
Sees
fiercely
;
ferociously
;
savagely
(in a
frightening
manner
)
grimmig
;
finster
;
böse
{adv}
(
furchteinflößend
)
She
looked
fiercely
in
to
my
eyes
.
Sie
sah
mir
finster
in
die
Augen
.
gloating
hämisch
;
schadenfroh
{adj}
a
gloating
look
in
sb
.'s
eyes
ein
schadenfroher
Blick
harsh
;
severe
;
flinty
hart
;
unerbittlich
{adj}
harsh
words
scharfe
Worte
a
man
with
flinty
eyes
ein
Mann
mit
harten
Augen
a
harsh
education
eine
harte
Lehrzeit
the
harsh
reality
die
harte
Realität
to
be
harsh
on
sb
. (of a
thing
)
hart
für
jdn
.
sein
(
Sache
)
(very)
colosely
;
eyeball
to
eyeball
;
at
close
hand
hautnah
;
aus
nächster
Nähe
{adv}
It
happened
right
in
front
of
our
eyes
.
Wir
haben
es
hautnah
miterlebt
.
to
emphasize
sth
.;
to
emphasise
sth
.
[Br.]
etw
.
hervorheben
;
betonen
;
hervortreten
lassen
{vt}
(
Sinneseindruck
)
emphasized/accentuated
body
text
(printing)
ausgezeichneter
Fließtext
[print]
{vt}
You
can
use
italics
or
bold
to
emphasize
single
phrases
.
Einzelne
Phrasen
können
mit
Kursiv-
oder
Fettschreibung
hervorgehoben
werden
.
Tight
jeans
would
emphasize
any
extra
weight
that
I
am
carrying
.
Enganliegende
Jeans
würden
bei
mir
jedes
Kilo
zuviel
hervortreten
lassen
.
I
shot
her
en
face
to
emphasize
her
eyes
.
Ich
habe
sie
frontal
aufgenommen
,
um
ihre
Augen
zur
Geltung
zu
bringen
.
He
opened
his
eyes
wide
,
and
his
voice
emphasized
his
incredulity
.
Er
riss
die
Augen
auf
und
seine
Stimme
machte
deutlich
,
wie
skeptisch
er
war
.
to
bawl
;
to
howl
;
to
squall
;
to
waul
[Sc.]
(weep
noisily
)
heulen
;
flennen
[Mitteldt.];
plärren
[Süddt.]
[Ös.]
;
greinen
[Mitteldt.]
[Schw.]
;
röhren
[Ös.]
;
brüllen
[Schw.]
;
tränzen
[Bayr.]
[Ös.]
[veraltet]
{vi}
[ugs.]
(
laut
weinen
)
bawling
;
howling
;
squalling
;
wauling
heulend
;
flennend
;
plärrend
;
greinend
;
röhrend
;
brüllend
;
tränzend
bawled
;
howled
;
squalled
;
wauled
geheult
;
geflennt
;
geplärrt
;
gegreint
;
geröhrt
;
gebrüllt
;
getränzt
bawls
;
howls
;
squalls
;
wauls
heult
;
flennt
;
plärrt
;
greint
;
röhrt
;
brüllt
;
tränzt
bawled
;
howled
;
squalled
;
wauled
heulte
;
flennte
;
plärrte
;
greinte
;
röhrte
;
brüllte
;
tränzte
a
howling
wolf
ein
heulender
Wolf
It's
enough
to
make
you
weep
!;
It's
enough
to
make
you
cry
!
Es
ist
zum
Heulen
!
I
could
have
cried
.
Ich
hätte
heulen
können
.
to
cry
your
eyes
out
Rotz
und
Wasser
heulen
to
be
smitten
with
sb
.
von
jdm
./etw.
hingerissen
;
fasziniert
;
gepackt
;
gefesselt
;
in
den
Bann
gezogen
sein
;
jdm
.
verfallen
sein
{v}
;
sich
in
jdn
.
vergaffen
{vr}
I
was
smitten
with
crafts
just
like
other
girls
love
ponies
or
dolls
.
Ich
war
vom
Basteln
fasziniert
,
so
wie
andere
Mädchen
Pferde
oder
Puppen
mögen
.
He
was
smitten
with
her
from
the
moment
he
laid
eyes
on
her
.
Von
dem
Augenblick
,
da
er
sie
erblickte
,
war
er
ihr
verfallen
.
cavernous
höhlenartig
;
hohl
{adj}
cavernous
pit
tiefe
Grube
cavernous
cheeks
hohle
/
eingefallene
Wangen
cavernous
eyes
tief
liegende
Augen
to
pry
indiskret
sein
{v}
[soc.]
prying
indiskret
seiend
pried
indiskret
gewesen
I
don't
want
to
pry
,
but
I
need
to
ask
you
a
question
.
Ich
will
nicht
indiskret
sein
,
aber
ich
muss
Sie
etwas
fragen
.
She
tried
to
keep
her
family
away
from
the
prying
eyes
of
the
media
.
Sie
versuchte
,
ihre
Familie
von
den
neugierigen
Augen
der
Medien
fernzuhalten
.
to
alight
on/upon
sb
./sth.
[formal]
auf
etw
.
kommen
;
bei
jdm
./etw.
hängenbleiben
{vi}
to
alight
upon
a
variety
of
topics
auf
verschiedenste
Themen
zu
sprechen
kommen
His
eyes
/glance
alighted
on
a
strange
man
in
the
crowd
.
Sein
Blick
fiel
auf
einen
seltsamen
Mann
in
der
Menge
.
I
spent
some
time
browsing
in
the
shop
before
alighting
on
a
fitting
gift
.
Ich
musste
einige
Zeit
in
dem
Geschäft
suchen
,
bevor
mir
ein
passendes
Geschenk
ins
Auge
fiel
.
In
this
situation
,
the
minister
alighted
on
the
idea
of
a
plebiscite
.
In
dieser
Situation
kam
der
Minister
auf
die
Idee
eines
Volksentscheids
.
Replaying
the
conversation
over
in
my
mind
, I
finally
alighted
upon
a
possible
solution
.
Als
ich
das
Gespräch
nochmals
in
meinem
Kopf
ablaufen
ließ
,
kam
mir
schließlich
eine
Lösungsmöglichkeit
in
den
Sinn
.
to
concentrate
;
to
focus
your
attention
;
to
get
your
head
down
[Br.]
[coll.]
sich
konzentrieren
{vi}
[psych.]
to
work
with
great
concentration
sehr
konzentriert
arbeiten
I
can
just
barely
concentrate
with
this
noise
.
Bei
diesem
Lärm
kann
ich
mich
nur
schlecht
konzentrieren
.
I
can
focus
my
attention
even
with
my
eyes
open
.
Ich
kann
mich
auch
mit
offenen
Augen
gut
konzentrieren
.
to
shine
{
shone
;
shone
}
leuchten
;
scheinen
;
glänzen
;
erstrahlen
{vi}
shining
leuchtend
;
scheinend
;
glänzend
;
erstrahlend
shone
geleuchtet
;
geschienen
;
geglänzt
;
erstrahlt
shining
children's
eyes
leuchtende
Kinderaugen
to
define
sth
.
etw
.
markieren
;
hervorheben
;
betonen
{vt}
defining
markierend
;
hervorhebend
;
betonend
defined
markiert
;
hervorgehoben
;
betont
to
define
your
eyes
by
applying
eyes
hadow
die
Augen
mit
Lidschatten
betonen
The
river
defines
the
boundary
of
the
terrain
.
Der
Fluss
markiert
die
äußere
Grenze
des
Geländes
.
dull
(not
shiny
)
matt
,
trübe
;
glanzlos
{adj}
a
dull
colour
eine
matte
Farbe
a
dull
light
ein
mattes
Licht
;
ein
trübes
Licht
dull
eyes
matte
Augen
dull
hair
matte
Haare
;
glanzlose
Haare
a
dull
sky
ein
trüber
Himmel
More results
Search further for ""eyes":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners