|
|
|
German |
English |
|
Film {m} [photo.] |
roll of film; roll; film [mass noun] [rowl av/av film rowl film] | |
|
Filme {pl} |
rolls of film; film | |
|
Rollfilm {n} |
roll film | |
|
hochempfindlicher Film |
fast film; high-speed film | |
|
mehrere Filme |
several rolls of film | |
|
ein unentwickelter Film |
an undeveloped roll of film | |
|
Wie viele Filme soll ich denn mitnehmen? |
How many rolls should I take along? | |
|
"Musst du schon (den) Film wechseln?" "Nein, ich habe noch acht Aufnahmen auf dem Film." |
'Do you need to change film yet?' 'No, I've still got eight shots on this roll.' | |
|
Ich muss einen neuen Film einlegen. |
I need to put a new film in. [Br.]; I need to put a new roll in. [Am.] | |
|
Ich habe heute einen ganzen Film ausgeknipst / verknipst / verschossen. |
I've used up a whole film today. [Br.]; I've shot a whole roll of film today. [Am.] | |
|
Filmbericht {m}; Dokumentation {f}; Doku {f} [ugs.] (über etw.) |
documentary (report) (about/on sth.) [daakyamenteri:/daakyameneri:/daakyu:menteri:/daakyu:meneri: ri:paort/ripaort ? ?] | |
|
Filmberichte {pl}; Dokumentationen {pl}; Dokus {pl} |
documentaries | |
|
(aufwändig) inszenierte Dokumentation {f}; Spieldokumentation {f}; Spieldoku {f} (TV) |
docudrama (TV) | |
|
satirischer Bericht; satirische Dokumentation |
mockumentary; docucomedy | |
|
Ich habe vor kurzem im Fernsehen eine Dokumentation über die Weltraumstation ISS gesehen. |
I recently saw a documentary on TV about the space station ISS. | |
|
Filmkamera {f} |
cine camera [? kæmera/kæmra] | |
|
Filmkameras {pl} |
cine cameras | |
|
Kamera ab! - Kamera läuft!; Läuft! (Kommando und Antwort bei Dreharbeiten) |
Roll camera!; Roll it! - Camera Rolling!; Rolling! (command and answer on a film set) | |
|
Kamera bereit? - Kamera bereit!; Bereit! (Kommando und Antwort bei Dreharbeiten) |
Camera ready?; Camera set? - Camera's ready!; Camera's set!; Set! (command and answer on a film set) | |
|
Filmstab {m}; Filmteam {n}; Drehteam {n} (Film, TV) [art] |
film crew (film, TV) [film kru: film ti:vi:/telavizhan] | |
|
Filmstäbe {pl}; Filmteams {pl}; Drehteams {pl} |
film crews | |
|
Kleinscheinwerfer {m} mit Stufenlinsen (Film) |
keg spot; baby spot (film) [keg spaat ? spaat film] | |
|
Sensurround (Verfahren zur Wiedergabe besonders tiefer Töne in Kinofilmen) |
Sensurround (method for reproducing particularly low tones in cinema films) [? meÞad faor/fer/frer ri:pradu:sing paartikyalerli:/pertikyalerli: low townz in/in sinama filmz] | |
|
Ton ab! - Ton läuft!; Läuft! (Kommando und Antwort bei Dreharbeiten) |
Roll sound! - Sound Rolling!; Rolling! (command and answer on a film set) [rowl sawnd ? sawnd rowling rowling kamænd ænd/and ænser aan/aon a/ey film set] | |
|
nochmaliges Ansehen {n} (Film, TV) |
rewatch (film, TV) [? film ti:vi:/telavizhan] | |
|
beim nochmaligen Ansehen; als ich ihn/sie das zweite Mal gesehen habe {n} |
on rewatch | |
|
Den Film sollte man sich auf jeden Fall noch einmal ansehen. |
The film is definitely worth a rewatch. | |
|
Auszug {m}; Ausschnitt {m}; Abschnitt {m}; Exzerpt {n} [geh.] (aus einer Schrift, Sendung, einem Film, Musikstück) |
extract (from sth.); excerpt (of/from sth.) (passage taken from a writing, broadcast, film or piece of music) [ikstrækt/ekstrækt fram/ferm ? ekserpt/ekserpt ? ? pæsajh/pæsijh teykan fram/ferm a/ey rayting braodkæst film aor/er pi:s av/av myu:zik] | |
|
Auszüge {pl}; Ausschnitte {pl}; Abschnitte {pl}; Exzerpte {pl} |
extracts; excerpts | |
|
Auszug aus einem Buch; Ausschnitt aus einem Buch |
extract from a book | |
|
Registerauszug {m} |
register excerpt | |
|
Auszugsweise Wiedergabe bei Angabe der Quelle erlaubt. |
Excerpts may be reproduced provided the source is stated. | |
|
Bildfolgefrequenz {f}; Bildwiederholfrequenz {f}; Bildwiederholrate {f}; Vollbildfrequenz {f}; Bildfrequenz {f} (bei der Wiedergabe) (Film, TV) |
frame frequency; frame rate; picture frequency; vision frequency; video frequency (film, TV) [freym fri:kwansi: freym reyt pikcher fri:kwansi: vizhan fri:kwansi: vidi:ow fri:kwansi: film ti:vi:/telavizhan] | |
|
Teilbildfrequenz {f}; Vertikalfrequenz; V-Frequenz (TV) |
field frequency; vertical frequency (TV) | |
|
Projektion {f} (Wiedergabe von Bildern auf einer Leinwand) |
projection (presentation of images on a screen) [prajhekshan prezanteyshan av/av imajhaz/imijhiz aan/aon a/ey skri:n] | |
|
Frontprojektion {f} (Film) |
front projection (film) | |
|
Rückprojektion {f} (Film) |
rear projection (film) | |
|
Videoprojektion {f} |
video projection | |
|
Ton {m} (akustische Aufzeichnung bzw. Wiedergabe) (Film, TV, Radio) |
sound (acoustic recording or reproduction) (film, TV, radio) [sawnd aku:stik rakaording/rikaording aor/er ri:pradakshan film ti:vi:/telavizhan reydi:ow] | |
|
asynchroner Ton (nicht zeitgleich mit dem Bild) |
asynchronous sound | |
|
diegetischer Off-Ton {n} (von einer nicht sichtbaren Tonquelle) |
offscreen sound | |
|
nichtdiegetischer Ton; extradiegetischer Ton (z.B. Filmmusik, Erzählstimme) |
nondiegetic sound | |
|
nichtsimultaner Ton (gegenüber dem Bild zeitlich verschoben) |
non-simultaneous sound | |
|
nichtszenischer Ton; Off-Ton |
sound-over | |
|
Originalton {m} (im Gegensatz zum nachsynchronisierten Ton) |
direct sound | |
|
simultaner Ton (zeitlich dem Bild entsprechend) |
simultaneous sound | |
|
subjektiver Ton; innerer diegetischer Ton (zu Gedankenwelt einer Filmfigur gehörig) |
internal diegetic sound | |
|
synchroner Ton; Synchronton |
synchronous sound | |
|
szenischer Ton; Szenenton {m}; On-Ton {m}; diegetischer Ton {m} (zur Filmszene gehörig) |
onscreen sound; diegetic sound (belonging to the filmed scene) | |
|
Ton bereit? - Ton bereit!; Bereit! (Kommando und Antwort bei Dreharbeiten) |
Sound ready?; Sound set?; Audio set? - Sound's ready!; Sound's set!; Set! (command and answer on a film set) | |
|
den Ton angeben; tonangebend sein; die erste Geige spielen; das Steuer/die Zügel in der Hand haben, das Heft in der Hand haben, das Regiment führen, eine Führungsrolle haben; bestimmen, wo es lang geht [ugs.] {vi} |
to call the tune; to call the shots; to rule the roost [tu:/ti/ta kaol ða/ða/ði: tu:n tu:/ti/ta kaol ða/ða/ði: shaats tu:/ti/ta ru:l ða/ða/ði: ru:st] | |
|
Die Heimmannschaft gab in der Anfangsphase den Ton an. |
The home team called the tune in the early stages. | |
|
Wenn es um meine Investitionen geht, habe ich gerne das Heft in der Hand. |
I like to call the shots when it comes to my investments. | |
|
Die Eltern sollten bestimmen, welche Filme ihre Kinder sehen. |
Parents should call the tune on what films their children see. | |
|
Hier bestimme ich, was getan wird! |
I call the shots! | |
|
Wannenbad {n}; Bad {n} |
bath; tub [Am.] [coll.] [bæÞ tab] | |
|
Wannenbäder {pl}; Bäder {pl} |
baths | |
|
Wannenbad mit Medikamentenzusatz |
medicated bath | |
|
ein Bad nehmen; (in der Wanne) baden |
to have [Br.] / take [Am.] a bath | |
|
adstringierendes Bad |
astringent bath | |
|
ansteigendes Bad |
a graduated bath | |
|
ausgiebiges Bad |
(long) soak | |
|
fiebersenkendes Bad |
fever-reducing bath | |
|
Heilbad {n} |
therapeutic bath | |
|
heißes Bad |
hot tub | |
|
hydroelektrisches Bad |
hydroelectric bath | |
|
lauwarmes Bad |
tepid bath | |
|
medizinisches Bad |
medicinal bath | |
|
türkisches Bad |
Turkish bath | |
|
Badest oder duschst du lieber? |
Do you prefer baths or showers? | |
|
Er war gerade in der Badewanne, als das Telefon läutete. |
He was having/taking a bath when the phone rang. / He was in the bath when the phone rang. | |
|
Sie können eine Woche nach der Operation baden. |
You can take a bath a week after the surgery. | |
|
Ich habe ein ausgiebiges, heißes Bad genommen. |
I had a long soak in a hot bath. | |
|
Ich werde jetzt die Kinder baden. |
I'll give the children their bath. | |
|
Soll ich dir ein Bad einlassen? |
Would you like me to run/draw a bath for you? | |
|
Das Filmstudio ist mit seinem letzten Film baden gegangen. |
The movie studio took a bath on its last picture. [Am.] [coll.] | |
|
etw. abbauen; (in seine Einzelteile) zerlegen; demontieren {vt} |
to dismantle sth.; to disassemble sth.; to take apart ↔ sth. [tu:/ti/ta dismæntal/dismænal ? tu:/ti/ta disasembal ? tu:/ti/ta teyk apaart ? ?] | |
|
abbauend; zerlegend; demontierend |
dismantling; disassembling; taking apart | |
|
abgebaut; zerlegt; demontiert |
dismantled; disassembled; taken apart | |
|
baut ab; zerlegt; demontiert |
dismantles; disassembles; takes apart | |
|
baute ab; zerlegte; demontierte |
dismantled; disassembled; took apart | |
|
die Filmkulisse wieder abbauen |
to dismantle the film set again | |
|
den Kamin Ziegel für Ziegel abbauen |
to disassemble the chimney brick by brick | |
|
sich mit etw. beschäftigen; mit etw. beschäftigt sein {v} |
to busy yourself; to occupy yourself with sth. [tu:/ti/ta bizi: yerself/yuhrself/yaorself tu:/ti/ta aakyapay yerself/yuhrself/yaorself wið/wiÞ/wiÞ/wið ?] | |
|
sich beschäftigend; beschäftigt seiend |
busying yourself; occupying yourself with | |
|
sich beschäftigt; beschäftigt gewesen |
busied yourself; occupied yourself with | |
|
Dann habe ich mich mit anderen Dingen beschäftigt. |
Then I busied myself with other things. | |
|
Während der langen Zugsfahrt beschäftigten sie sich mit Videospielen und Internetmedien. |
During the long train ride, they busied / occupied themselves with card games and online media. | |
|
Die Filmsternchen waren in den vergangenen Tagen in Palm Springs, wo sie damit beschäftigt waren, neue Frisuren und Outfits auszuprobieren. |
The starlets have stayed in town for the last couple of days, where they have been busying themselves trying new hairstyles and and outfits. | |
|
dabeibleiben; dranbleiben; durchhalten {vi}; sich gut/wacker halten {vr} |
to hang in (there); to hang tough [Am.] [coll.] [tu:/ti/ta hæng in/in ðer tu:/ti/ta hæng taf] | |
|
Ich bleib dran bis das Netzwerk funktioniert. |
I'll hang in until the network works. | |
|
Der Film zieht sich anfangs, aber es lohnt sich, dabeizubleiben/dranzubleiben. |
The film starts off slow, but hanging in there pays off. | |
|
Der Stadtrat ist bei seinem Sparkurs geblieben. |
The town council has held tough on limiting expenditure. | |
|
Kanada hat sich gegen die australische Mannschaft gut gehalten und ist mit 0:0 in die Halbzeit gegangen. |
Canada held tough against the Australian team and went into halftime at 0-0. | |
|
"Bleib dran!"; "Halte durch!"; "Gibt nicht auf!" |
'Hang (on) in there!'; Don't quit!' | |
|
eher {adv} (tendenziell, überwiegend) |
pretty; rather; more [priti: ræðer/raðer maor] | |
|
eher unwahrscheinlich |
pretty unlikely; rather unlikely | |
|
Ich habe eher den Eindruck, dass ... |
I've rather got the impression that ... | |
|
Sie ist eher zurückhaltend. |
She is rather reserved. | |
|
Der Film ist eher schwach. |
This film is pretty weak / rather weak. | |
|
Das wird eher teuer werden. |
It'll be expensive rather than cheap. | |
|
Das ist eher eine Geldfrage / Frage des Geldes. |
That's rather / more a money question / question of money. | |
|
Es sieht eher so aus als ob wir verlieren. |
It rather looks as if we're going to lose. | |
|
Ja - Eher ja - Eher nein - Nein (Formularrubriken) |
Yes - Yes with reservations - No with reservations - No (form headings) | |
|
geeignet; passend; tauglich; angemessen; recht; adäquat {adj} (für) |
suitable (for) [su:tabal faor/fer/frer] | |
|
besser geeignet; passender |
more suitable | |
|
am besten geeignet; am passendsten |
most suitable | |
|
alltagstauglich; für den alltäglichen Einsatz geeignet; allen Alltagsanforderungen gewachsen {adj} |
suitable for everyday use | |
|
nicht geeignet; nicht benutzbar |
unsuitable | |
|
nicht geeignet für Kinder unter 6 |
not suitable for children under 6 | |
|
als geeignet angesehen werden |
to be considered suitable | |
|
eine geeignete Lösung |
a suitable solution | |
|
ein geeignetes Angebot |
a suitable offer | |
|
wenn es Ihnen passt; bei Gelegenheit |
when suitable | |
|
Dieser Film ist für Kinder ab 12 Jahren geeignet. |
This film/movie is suitable for children aged 12 and up. | |
|
gegenüber {prp; +Dat. / von jdm./etw.} (Ortsangabe) |
opposite sb./sth.; across sb./sth. (expression of place) [aapazat/aapzat ? ? akraos ? ? ikspreshan av/av pleys] | |
|
gegenüber dem Rathaus; dem Rathaus gegenüber |
opposite the town hall | |
|
an der Wand gegenüber der Tür |
on the wall opposite the door | |
|
Die Leute, die uns gegenüber sitzen, kommen mir bekannt vor. |
The people sitting opposite us look familiar to me. | |
|
Sophia Loren spielte in vielen Filmen neben Marcello Mastroianni. |
Sophia Loren played opposite Marcello Mastroianni in many films. | |
|
Sie saßen sich gegenüber. |
They sat opposite one another. | |
|
Die Bank ist gleich gegenüber von der Kirche. |
The bank is just across the way/street from the church. | |
|
jdm. gelingen; es schaffen, etw. zu tun {v} |
to manage to do sth.; to succeed in doing sth. [tu:/ti/ta mænajh/mænijh tu:/ti/ta du: ? tu:/ti/ta saksi:d in/in du:ing ?] | |
|
Es ist mir gelungen, ihn zu überreden. |
I've managed to persuade him. | |
|
Wie schaffst du es nur, so schlank zu bleiben? |
How do you manage to stay so slim? | |
|
Rita gelang es schließlich / schaffte es schließlich, ein Taxi anzuhalten. |
Rita finally managed to hail a taxi. | |
|
Der Film versucht, auf zwei verschiedenen Ebenen erfolgreich zu sein, und das gelingt ihm souverän. |
The film attempts to succeed on two different levels, and manages it with aplomb. | |
|
Ich wollte es mit ihr besprechen, hab es aber nur geschafft, sie wütend zu machen. |
I tried to discuss it with her but only succeeded in making her angry. | |
|
gemeinsam mit jdm. an etw. arbeiten; an etw. mitarbeiten; bei etw. mitwirken; mit jdm. bei etw. kooperieren {vi} |
to collaborate with sb. in/on sth. [tu:/ti/ta kalæbereyt wið/wiÞ/wiÞ/wið ? ? ?] | |
|
gemeinsam arbeitend; mitarbeitend; mitwirkend; kooperierend |
collaborating | |
|
gemeinsam gearbeitet; mitgearbeitet; mitgewirkt; kooperiert |
collaborated | |
|
Sie schrieben gemeinsam ein Buch. |
They collaborated to write a book. | |
|
Sie schrieben zusammen ein Buch über die ständige Erreichbarkeit im Arbeitsleben. |
They collaborated on a book about 24/7 availability for work. | |
|
Ich habe mit ihm bei zahlreichen Übersetzungsprojekten zusammengearbeitet. |
I collaborated with him on numerous translation projects. | |
|
Die beiden Stars arbeiten bei diesem Film zusammen. |
The two stars collaborate with each other on the film. | |
|
Die französische und die italienische Polizei arbeiten zusammen, um die flüchtigen Dschihadisten zu fassen. |
The French and Italian police collaborate in catching the fugitive jihadists. | |
|
Die beiden Forschungsinstitute haben eine Zusammenarbeit vereinbart. |
The two research institutes agreed to collaborate. | |
|
An dem Projekt haben auch mehrere Mediziner mitgearbeitet. |
Several medical practitioners collaborated in the project. | |
|
einer Sache gerecht werden; einer Sache angemessen sein; etw. adäquat vermitteln / wiedergeben (können) {v} |
to do justice to sth.; to do sth. justice; to adequately show / describe etc. sth. [tu:/ti/ta du: jhastas/jhastis tu:/ti/ta ? tu:/ti/ta du: ? jhastas/jhastis tu:/ti/ta ædakwatli:/ædakwitli: show ? diskrayb etsetera ?] | |
|
einer Aufgabe / einem Anspruch gerecht werden |
to do justice to a task / a claim | |
|
die Tätigkeit des europäischen Parlaments angemessen würdigen |
to do justice to the activities of the European Parliament | |
|
Der Spielfilm wird dem Buch nicht gerecht. |
The feature film does not do justice to the book.; The feature film does not do the book justice. | |
|
Manchmals können nur Kraftausdrücke eine Emotion angemessen wiedergeben. |
At times only swear words can truly do justice to an emotion. / can adequately express an emotion. | |
|
Auf ein paar Seiten kann man ein so komplexes Thema nicht adäquat abhandeln. |
You cannot do justice to such a complex issue in just a few pages. | |
|
Worte reichen nicht aus, um die Schönheit dieser Landschaft zu beschreiben. |
Words could never do justice to the beauty of this landscape.; There are no words to adequately describe the beauty of this landscape. | |
|
Beschreibungen können das eigene Erleben nicht ersetzen. |
No words can do justice to the experience. | |
|
Mit dem Begriff "Betrüger" wird nicht das ganze Ausmaß seiner Taten erfasst. |
The term 'fraudster' does not do justice to the crimes that he committed. | |
|
Im Fernsehen kommt die Spannung und der Nervenkitzel des Spiels nicht richtig zur Geltung. |
TV doesn't do the excitement and thrill of the game justice. | |
|
Das ist das einzige Bild, das sie in ihrer ganzen Schönheit zeigt. |
This is the only picture that does full justice to her beauty. | |
|
Auf dem Foto ist sie nicht gut getroffen. |
The photo doesn't do her justice. | |
|
größtenteils {adv} (Mengenangabe) |
for the most/greater/better part; mostly (expression of quantity) [faor/fer/frer ða/ða/ði: ? paart mowstli:/mowsli: ikspreshan av/av kwaantati:/kwaanati:] | |
|
Diese Filmtitel sind mir größtenteils unbekannt. |
These film titles are unknown to me for the most part. | |
|
etw. haben; etw. besitzen; etw. aufweisen; etw. bieten {vt}; mit etw. ausgestattet sein {v} (Sache) |
to feature sth. (of a thing) [tu:/ti/ta fi:cher ? av/av a/ey Þing] | |
|
habend; besitzend; aufweisend; bietend; ausgestattet seiend |
featuring | |
|
gehabt; besessen; aufgewiesen; geboten; ausgestattet gewesen |
featured | |
|
ein Kreuzfahrtschiff mit großzügigen Wellnessbereichen |
a cruise ship featuring extensive spa facilities | |
|
einige der Reiseziele aus dem Artikel |
some of the destinations featured in the article | |
|
Klassiker, die in keiner Garderobe fehlen dürfen |
classic pieces that should feature in every wardrobe | |
|
Das neueste Modell verfügt über Allradantrieb und einen Einparkassistenten. |
The latest model features all-wheel drive and a parking assist system. | |
|
Seine Filme enthalten üblicherweise Action- und Science-Fiction-Elemente. |
His films typically feature action and science fiction elements. | |
|
In der Ausstellung werden auch weniger bekannte Bilder von Schiele gezeigt. |
The exhibition also features relatively obscure paintings by Schiele. | |
|
In Frauenzeitschriften werden regelmäßig Diäten und Bewegungsprogramme vorgestellt. |
Women's magazines regularly feature diets and exercise regimes. | |
|
Im Fernsehen gab es einen großen Bericht über die Schule. |
The school has been featured on television. | |
|
Arbeitsschutzkleidung sollte in Ihre Risikobewertung einbezogen werden. |
Protective workwear should feature in your risk assessment. | |
|
(absolut) herrschen; die Vorherrschaft haben [pol.]; vorherrschend sein; eine beherrschende Rolle spielen; unangefochten an erster Stelle stehen / die Nummer eins sein; allein auf weiter Flur sein [geh.] {vi} (Person, Sache) |
to reign supreme (of a person or thing) [tu:/ti/ta reyn sapri:m/serpri:m av/av a/ey persan aor/er Þing] | |
|
herrschend; die Vorherrschaft habend; vorherrschend seiend; eine beherrschende Rolle spielend; unangefochten an erster Stelle stehend / die Nummer eins seiend; allein auf weiter Flur seiend |
reigning supreme | |
|
geherscht; die Vorherrschaft gehabt; vorherrschend gewesen; eine beherrschende Rolle gespielt; unangefochten an erster Stelle gestanden / die Nummer eins gewesen; allein auf weiter Flur gewesen |
reigned supreme | |
|
Das Land hat in Asien die wirtschaftliche Vorherrschaft. |
Economically, the country reigns supreme in Asia. | |
|
Der Fortschrittsglaube war vorherrschend. |
Belief in progress reigned supreme. | |
|
In America steht Baseball unangefochten an erster Stelle. |
In America, baseball reigns supreme. | |
|
Auf der Rennstrecke war er unangefochten die Nummer eins. |
On the racetrack he reigned supreme. | |
|
Bis zur Erfindung des Nitroglyzerins war das Schwarzpulver als Explosivstoff allein auf weiter Flur. |
Black powder reigned supreme until the invention of nitroglycerin. | |
|
In diesem Sommer waren Superheldenfilme der absolute Renner in den Kinos. |
Superhero films reigned supreme at the box office this summer. | |
|
liebenswert; sympathisch (wirkend) {adj} |
likeable [Br.]; likable [Am.]; sympathetic [laykabal laykabal simpaÞetik] | |
|
In dem Film gibt es keine sympathischen Figuren. |
The film doesn't have any likeable/sympathetic characters. | |
|
Er war mir gleich sympathis. |
I took an immediate liking to him. | |
|
Ich habe die Hauptperson nicht sehr sympathisch gefunden. |
I didn't find the protagonist very sympathetic. | |
|
mehr; noch; noch mehr; weitere/r/s {adj} {adv} (Mengenangabe) |
more (expression of quantity) [maor ikspreshan av/av kwaantati:/kwaanati:] | |
|
mehr als genug |
more than enough | |
|
mehr oder weniger |
more or less | |
|
nie mehr |
never more | |
|
etwas mehr |
a little more | |
|
0,5 mm oder mehr |
0,5 mm or more | |
|
fünf weitere Folgen |
five more episodes | |
|
Du musst mehr üben. |
You need to practice more. | |
|
Ich [bot.] ihr noch etwas Tee an. |
I offered her some more tea. | |
|
Haben Sie noch Fragen? |
Do you have any more questions? | |
|
Hast Du noch mehr Fotos aus dieser Zeit? |
Do you have any more photos of that time? | |
|
Einmal versuch ich's noch. |
I'll give it a try one more time. | |
|
Er produzierte fünf Filme mehr als sie. |
He produced five films more than she did.; He produced five more films than she did. | |
|
schemenhafte Bilder {pl}; bruchstückhafte Erinnerung {f}; Nebel {m}; Traum {m}; Rausch {f} (persönliche Wahrnehmung im Rückblick) |
blur (something perceived indistinctly) [bler samÞing persi:vd ?] | |
|
wie im Traum / wie im Nebel / wie im Rausch geschehen |
to be a blur | |
|
Ich kann mich nur an schemenhafte Bruchstücke erinnern |
I can only remember blurs. | |
|
Was dann kam, zog an ihm wie im Nebel vorbei.; Was dann kam, lief wie ein Film vor ihm ab. |
What followed was a fast blur to him. | |
|
Ich habe das alles nur wie im Nebel mitbekommen. |
It was all a blur to me. | |
|
Der nächste Tag verging wie im Traum. |
The next day went by like a blur. | |
|
Die folgenden Tage und Nächte waren ein einziger Rausch von Glück und Freude. |
The days and nights that followed were a blur of happiness and enjoyment. | |
|
(Kamera) schwenken; nachführen {vt} (Film, TV) |
to pan (a camera) (film, TV) [tu:/ti/ta pæn a/ey kæmera/kæmra film ti:vi:/telavizhan] | |
|
schwenkend; nachführend |
panning | |
|
geschwenkt; nachgeführt |
panned | |
|
schwenkt |
pans | |
|
schwenkte |
panned | |
|
Die Kamera schwenkte nach links ab. |
The camera panned away to the left. | |
|
etw. zugeben {vt} (Fehler, Urheberschaft; Schuld) |
to admit to sth.; to own up to sth. / to having done sth. (mistake, responsibility, guilt) [tu:/ti/ta admit tu:/ti/ta ? tu:/ti/ta own ap tu:/ti/ta ? ? tu:/ti/ta hæving dan ? misteyk ri:spaansabilati: gilt] | |
|
Ich gebe zu, dass ich sie zu Beginn zu streng beurteilt habe. |
I own that I judged her harshly at first. | |
|
Sie gab zu, der Urheber zu sein. |
She admitted to having done it.; She owned to having done it. | |
|
Wir wissen alle, dass du es warst, du kannst es also ruhig zugeben. |
We all know it was you so you may as well own up (to it). | |
|
Er gab ganz offen zu, dass er den Film abstoßend findet. |
He frankly owned that the film was repulsive to him. | |
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|