|
|
|
91 similar results for Lenke |
|
|
German |
English |
|
- Similar words:
- Denke, Lende, Lenker, Lenk..., Linke, Linke-Hand-Kriterium, Quelle-Senke-Abstand, Renke, Senke, lenken, lenkt, lenkte, linke
|
- Similar words:
- Benue, Leine, Lemme..., Lena, Lenape, Lent, Lethe, Mediterranean-like, Peke, Solomon-like, Timor-Leste, acanthus-like, acne-like, advance-lunge, agave-like, amaryllis-like, animal-like, anthem-like, bacteria-like, banana-like, bat-like
|
|
Thema {n}; Themengebiet {n}; Themenbereich {m}; Sachgebiet {n} |
subject (of) | |
|
Themen {pl}; Themata {pl}; Themengebiete {pl}; Themenbereiche {pl}; Sachgebiete {pl} |
subjects | |
|
Tabuthema {n} |
taboo subject; unmentionable subject | |
|
zum Thema Kultur und Politik |
on the subject of culture and politics | |
|
das Thema wechseln |
to change the subject | |
|
vom Thema abschweifen |
to stray from the subject; to wander off the point | |
|
beim Thema bleiben |
to stick to the subject | |
|
Lenk nicht (vom Thema) ab! |
Don't change the subject! | |
|
konfliktträchtiges Thema |
loaded subject / topic | |
|
ein Buch zum Thema Sprache |
a book on the subject / topic of language | |
|
Ich habe dazu/zu diesem Thema nichts weiter zu sagen |
I have nothing more to say on the subject. | |
|
Es ist kein Diskussionsthema ausgeschlossen. |
No subject for discussion is barred. | |
|
Der Tod ist ein schwieriges Gesprächsthema. |
Death is a difficult topic/subject to talk about. | |
|
Wir kamen auf die amerikanischen Ratingagenturen zu sprechen. |
The subject of American credit rating agencies came up. | |
|
Versicherungsschutz {m} |
insurance cover [Br.]; insurance coverage [Am.] | |
|
Lenken eines Kfzs ohne Versicherungsschutz |
driving a car while uninsured | |
|
Für das Kfz besteht Versicherungsschutz. / Das Kfz ist versichert. |
The motor vehicle has insurance cover / is covered by insurance. | |
|
Zeit schinden {v} |
to kill time; to stall for time | |
|
Zeit schindend |
killing time; stalling for time | |
|
Zeit geschunden |
killed time; stalled for time | |
|
versuchen, Zeit zu schinden (bei Sport oder Spiel) [sport] |
to try to kill time (when leading in a game) | |
|
Sie sagt, dass sie mir das Geld nächste Woche geben will, aber ich denke sie will nur Zeit schinden. |
She says she'll give me the money next week but I think she's just stalling for time. | |
|
jdn. ablenken {vt} (von etw.) (Aufmerksamkeit auf etw. anderes lenken) |
to distract sb. (from sth.) | |
|
ablenkend |
distracting | |
|
abgelenkt |
distracted | |
|
lenkt ab |
distracts | |
|
lenkte ab |
distractes | |
|
Du lenkst mich von meiner Arbeit ab. |
You're distracting me from my work. | |
|
Sie lässt sich sehr leicht ablenken. |
She is very easily distracted. | |
|
ablenken {vt} |
to deflect | |
|
ablenkend |
deflecting | |
|
abgelenkt |
deflected | |
|
lenkt ab |
deflects | |
|
lenkte ab |
deflected | |
|
etw. anordnen; etw. aufstellen {vt} |
to dispose sth. | |
|
anordnend; aufstellend |
disposing | |
|
angeordnet; aufgestellt |
disposed | |
|
Die Elemente sind halbkreisförmig angeordnet. |
The elements are disposed in a semi-circle. | |
|
Die Truppen wurden auf beiden Seiten des Flusses aufgestellt. |
The troops were disposed/arranged along either side of the river. | |
|
Der Mensch denkt und Gott lenkt. [Sprw.] |
Man proposes, (but) God disposes. | |
|
Wenn ich nur daran denke, kommt es mir schon hoch! |
It makes me sick just thinking about it! | |
|
jdn./etw. (in die jeweils gewünschte Richtung) beeinflussen; jds. Meinung in eine bestimmte Richtung lenken {vt} [übtr.] |
to bias sb./sth. (influence in the desired direction) | |
|
beeinflussend |
biasing | |
|
beeinflusst |
biased | |
|
Zeugen sollten nicht durch Medienberichte beeinflusst werden. |
Witnesses shouldn't be biased by reports in the media. | |
|
Die Reihenfolge der Fragen kann die Antworten beeinflussen. |
The sequence of questions may bias the answers. | |
|
Das darf den Unterricht nicht beeinflussen. |
We mustn't allow it to bias our teaching. | |
|
Dadurch soll die öffentliche Meinung in eine bestimmte Richtung gelenkt werden. |
It is intended to bias public opinion. | |
|
(auch nur) ein bisschen / ein wenig (Positivsatz); auch nicht; kein bisschen; (um) keinen Deut (Negativsatz) |
any (+ adjective) | |
|
Geht's dir ein bisschen besser? |
Are you feeling any better? | |
|
Schneller kann ich nicht laufen. |
I can't run any faster. | |
|
Diese Hose sieht kein bisschen anders aus als die anderen. |
Those trousers don't look any different from the others. | |
|
Sie war von seiner Idee nicht besonders angetan. |
She wasn't any too pleased about his idea. | |
|
Ich denke an ein zweites Kind, denn ich werde auch nicht jünger. |
I am thinking of baby number two as I am not getting any younger. | |
|
an jdn./etw. denken {v} |
to think about sb./sth.; to think of sb./sth. {thought; thought} | |
|
(immer) nur an sich denken |
to only think of yourself | |
|
nur an sich selbst denken |
to be all self; to think of nothing but self | |
|
ohne an sich selbst zu denken |
with no thought of self | |
|
Ich hab gerade an dich gedacht. |
I was just thinking about you. | |
|
Ich will gar nicht daran denken, wie sie reagieren wird. |
I dread to think how she will react. | |
|
Ich darf gar nicht daran denken, was das alles kostet. |
I daren't think of the cost. | |
|
Die viele Arbeit, ich darf gar nicht daran denken! |
All that work, it doesn't bear thinking about! | |
|
Bei diesem Wort denke ich als erstes an den gleichnamigen Roman. |
My first association with this word is the novel of the same title. | |
|
Woran denkst du gerade? |
What are you thinking about now? | |
|
Woran denkst du bei ... zuerst?; Woran denkst du zuerst, wenn du ... hörst? |
What's the first thing you think of when it comes to ... / when you hear the word ...? | |
|
denken; Gedanken haben {v} |
to think; to have thoughts | |
|
unkonventionell denken |
to think outside the box; to think blue sky | |
|
solange ich denken kann; seit ich denken kann |
for as long as I can remember | |
|
Ich denke genauso. |
I think the same (way). | |
|
Sie denkt wie jemand, der ... |
Her mind thinks like a person who ... | |
|
Ich denke nur praktisch. |
I'm merely being practical. | |
|
Er konnte nicht mehr richtig / klar denken. |
He couldn't think clearly / straight any more. | |
|
Das hätte ich mir denken können! |
I might have known!; I might have guessed! | |
|
"Er sieht gut aus.", dachte sie (bei sich). |
'He's handsome.', she thought (to herself). | |
|
sich an jdn./etw. erinnern; an etw. zurückdenken; sich auf jdn./etw. besinnen [geh.] {vr} |
to remember sb. | |
|
sich erinnernd; zurückdenkend; sich besinnend |
remembering | |
|
sich erinnert; zurückgedacht; sich besonnen |
remembered | |
|
Ich habe noch im Hinterkopf, dass ... |
I can vaguely remember that ... | |
|
Wenn ich mich recht erinnere ... |
If I remember rightly ...; If my memory serves me right ... | |
|
Erinnerst du dich an mich? Wir haben gemeinsam gedient. |
Do you remember me? We served in the army together. | |
|
Ich kann mich noch gut erinnern, wie das war. |
I remember well what that felt like. | |
|
Soweit ich mich erinnern kann, bin ich zu einer Besprechung noch nie zu spät gekommen. |
As far as I can remember, I've never been late to a meeting. | |
|
Ich denke mit Schrecken an die Zeit(en) zurück, als ... |
I remember with horror the days when ... | |
|
Meine Familie hat in Amsterdam gelebt solange ich zurückdenken kann. |
My family has lived in Amsterdam for as long as I can remember / ever since I can remember. | |
|
Ich kann mich an ihn nicht erinnern. |
I can't remember him. | |
|
ein Fahrzeug fahren; ein Fahrzeug lenken {vt} |
to drive {drove; driven} a vehicle | |
|
fahrend; lenkend |
driving | |
|
gefahren; gelenkt |
driven | |
|
du fährst; du lenkst |
you drive | |
|
er/sie fährt; er/sie lenkt |
he/she drives | |
|
ich/er/sie fuhr; ich/er/sie lenkte |
I/he/she drove | |
|
er/sie ist/war gefahren; er/sie hat/hatte gelenkt |
he/she has/had driven | |
|
ich/er/sie führe |
I/he/she would drive | |
|
Mein Nachbar fährt einen silberfarbenen Ford Focus, Baujahr 2012. |
My neighbour/neighbor is driving a silver 2012 Ford Focus. | |
|
feuchte Augen bekommen (Person); zu tränen beginnen (Augen) {vi} |
to well up; to tear up [Am.] (of a person or eyes) | |
|
Wenn ich daran denke, kommen mir die Tränen. |
I well up thinking of it. | |
|
In der Kälte begannen unsere Augen zu tränen. |
Our eyes teared up in the cold. | |
|
führen; leiten; lenken {vt} |
to guide | |
|
führend; leitend; lenkend |
guiding | |
|
geführt; geleitet; gelenkt |
guided | |
|
führt; leitet; lenkt |
guides | |
|
führte; leitete; lenkte |
guided | |
|
jdm. furchtbar peinlich sein {v} (Sache) |
to mortify sb. (of a thing) | |
|
furchtbar peinlich seiend |
mortifying | |
|
furchtbar peinlich gewesen |
mortified | |
|
sich wegen etw. genieren; sich wegen etw. in Grund und Boden schämen |
to be mortified by sth. | |
|
Ich muss zu meiner Schande gestehen, dass ... |
It mortifies me to have to admit that ... | |
|
Den Eltern war sein Benehmen furchtbar peinlich. |
His behaviour mortified his parents.; His parents were mortified by his behaviour. | |
|
Als sie merkte, dass er jedes Wort von ihr gehört hatte, wäre sie am liebsten in den/im Erdboden versunken. |
She was mortified to realize he had heard every word she said. | |
|
Wenn ich an den Vorfall denke, könnte ich immer noch im Boden versinken. |
The thought of the incident still mortifies me. | |
|
Es ist ihm furchtbar peinlich, dass er mit 32 immer noch bei seiner Mutter wohnt. |
He's mortified by the fact that at 32 he still lives at home with his mother. | |
|
glauben; meinen; finden {vi} {vt} (persönliche Einschätzung) |
to think {thought; thought} (used to express a person opinion) | |
|
glaubend; meinend; findend |
thinking | |
|
geglaubt; gemeint; gefunden |
thought | |
|
er/sie glaubt; er/sie meint; er/sie findet |
he/she thinks | |
|
ich/er/sie glaubte; ich/er/sie meinte; ich/er/sie fand |
I/he/she thought | |
|
er/sie hat/hatte geglaubt; er/sie hat/hatte gemeint; er/sie hat/hatte gefunden |
he/she has/had thought | |
|
ich/er/sie glaubte |
I/he/she would think | |
|
ich finde, es ist ... |
I think it's ...; I find it's ... | |
|
etw. gut finden |
to think sth. is good | |
|
schlecht über jdn. / von jdm. denken |
to think badly about sb. / of sb. | |
|
Was hältst du davon? |
What do you think of that? | |
|
Was meinst du?; Was sagst du dazu? |
What do you think?; What's your opinion? | |
|
Ich glaube nicht. |
I don't think so. | |
|
Ich denke schon.; Ich glaube schon. |
I think so. | |
|
Man möchte meinen, dass ... |
You would think that ... | |
|
Wir finden ihn alle sehr nett. |
We all think he is very nice. | |
|
Den Teppich finde ich zu bunt. |
I think the carpet is too colourful. | |
|
Ganz meine Meinung!; (Das) finde ich auch! |
That's just what I think!; I agree entirely!; I quite agree! | |
|
Was hast du dir nur dabei gedacht? |
What on earth were you thinking? | |
|
Das habe ich mir auch gedacht. |
That was exactly my thought. | |
|
Das habe ich mir schon gedacht! |
I thought as much! | |
|
Ich glaube fast, ... |
I rather think ... | |
|
Ich glaube, du schuldest mir eine Erklärung! |
I think you owe me an explanation! | |
|
Auch wenn das Wort oft diese Bedeutung hat, darf man nicht glauben, dass das immer so ist. |
Although the word does often have this meaning, it's a mistake to think it always does. | |
|
heimwärts {adv} |
homeward; homewards; home | |
|
heimwärts steuern |
to head homewards; to head for home | |
|
seine Schritte heimwärts lenken |
to bend one's steps towards home | |
|
Er ging heimwärts. |
He struck for home. | |
|
etw. kanalisieren {vt} (zu etw.) (in eine bestimmte Bahn lenken) [biol.] [geogr.] |
to canalize sth.; to canalise sth. [Br.] (into sth.) | |
|
kanalisierend |
canalizing; canalising | |
|
kanalisiert |
canalized; canalised | |
|
kanalisiert |
canalizes; canalises | |
|
kanalisierte |
canalized; canalised | |
|
die Bewegungen des Feindes kanalisieren |
to canalized the enemy's movements | |
|
Das Streckungshormon wird zu Zellsträngen kanalisiert. |
The auxin is canalized into files of cells. | |
|
etw. leiten; etw. lenken {vt} |
to direct sth. | |
|
leitend; lenkend |
directing | |
|
geleitet; gelenkt |
directed | |
|
leitet; lenkt |
directs | |
|
leitete; lenkte |
directed | |
|
die Ermittlungen leiten |
to direct the investigation | |
|
(führend) leiten; lenken {vt} |
to mastermind | |
|
leitend; lenkend |
masterminding | |
|
geleitet; gelenkt |
masterminded | |
|
leitet; lenkt |
masterminds | |
|
leitete; lenkte |
masterminded | |
|
jdn./etw. lenken; kanalisieren; dirigieren {vt} |
to channel sb./sth. | |
|
lenkend; kanalisierend; dirigierend |
channelling | |
|
gelenkt; kanalisiert; dirigiert |
channelled; channeled | |
|
den Touristenstrom lenken |
to channel the flood of tourists | |
|
lenken; führen {vt} |
to guide | |
|
lenkend; führend |
guiding | |
|
gelenkt; geführt |
guided | |
|
linker; linke; linkes {adj} |
left; left-hand | |
|
in meiner linken Tasche |
in my left-hand pocket | |
|
in der linken hinteren Ecke des Raumes |
in the far left corner of the room | |
|
der äußerst linke Stecker; der ganz linke Stecker [ugs.]; der Stecker ganz links |
the leftmost socket; the far left socket | |
|
linke/r/s {adj} (in Fahrtrichtung) [auto] |
nearside [Br.] | |
|
die linke Fahrspur |
the nearside lane | |
|
der linke Scheinwerfer |
the nearside headlight | |
|
die linke Seite {f}; die Linke {f} (von zwei Seiten) |
the left-hand side; the left | |
|
auf der linken Seite; zur Linken |
on the left-hand side; to the left | |
|
die Spur auf der linken Seite; die linke Spur [auto] |
the left-hand lane | |
|
Zu Ihrer Linken sehen Sie ... |
To the left you can see ... | |
|
die Spur auf der linken Seiten; die linke Spur |
the left-hand lane | |
|
meinen {vi} |
to reckon | |
|
meinend |
reckoning | |
|
gemeint |
reckoned | |
|
meint |
reckons | |
|
meinte |
reckoned | |
|
Ich denke schon. |
I reckon so. | |
|
nachgeben; einlenken [geh.]; seinen Widerstand aufgeben; sich breitschlagen lassen; sich erweichen lassen {vt} |
to give in; to relent [formal] (abandon a severe attitude) | |
|
nachgebend; einlenkend; seinen Widerstand aufgebend; sich breitschlagen lassend; sich erweichen lassend |
giving in; relenting | |
|
nachgegeben; eingelenkt; seinen Widerstand aufgegeben; sich breitschlagen lassen; sich erweichen lassen |
given in; relented | |
|
der Versuchung nachgeben |
to give in to the temptation | |
|
jds. Bitte schließlich (doch) nachkommen |
to give in to sb.'s request; to relent to sb.'s request | |
|
Er musterte sie eine Minute lang bevor er nachgab. |
He studied her for a minute before finally giving in/relenting. | |
|
Mein Antrag wurde zunächst abgelehnt, aber die Stadt lenkte schließlich (doch) ein. |
My application was initially refused, but the city relented in the end. | |
|
Vor dem Treffen forderte er uns auf, in diesem Streit einzulenken. |
Before the meeting, he requested us to give in. | |
|
Schließlich ließ sie sich breitschlagen und begann zu singen. |
She finally relented and started singing. | |
|
Erst als die Polizei mit einer Geldstrafe drohte, gab er seinen Widerstand auf. |
Only when police threatened him with a fine did he relent. | |
|
Lass dich nicht erweichen, auch wenn die Kinder noch so betteln. |
Don't give in even when the children insist. | |
|
Mein Chef hatte ein Einsehen und gab mir frei. |
My boss relented and let me have the time off. | |
|
(von der Fahrbahn abkommen und) über/gegen/in einen Ort schlittern; an einen Ort geraten {vi} [auto] |
to swerve; to veer across/towards/into/onto a place | |
|
über/gegen/in einen Ort schlitternd; an einen Ort geratend |
swerving; veering across/towards/into/onto a place | |
|
über/gegen/in einen Ort geschlittert; an einen Ort geraten |
swerved; veered across/towards/into/onto a place | |
|
Das Auto scherte/brach nach links aus |
The car veered to the left. | |
|
Er verlor die Kontrolle über sein Auto und schlitterte gegen einen Baum. |
He lost control of the car and swerved towards a tree. | |
|
Der Lenker musste sein Fahrzeug verreißen. |
The driver was forced to veer sharply. | |
|
Der Bus geriet auf die andere Straßenseite. |
The bus veered onto the wrong side of the road. | |
|
schuldtragend {adj} [jur.] |
offending | |
|
der schuldtragende Fahrer/Lenker [Ös.] |
the offending driver | |
|
das Unternehmen, das gegen die Vorschriften verstoßen hat |
the offending enterprise | |
|
sich nicht sicher sein; nicht (so recht) wissen; schwanken; überlegen; unschlüssig sein [geh.] {v} (ob ...) |
to be undecided (about/on sth.); to hesitate (about/over sth.); to hem and haw [Am.] (about/over sth.) (be reluctant to do sth.) | |
|
Ich sage das nur ungern, aber ... |
I hesitate to say it, but ... | |
|
Karanka ist sich noch nicht sicher / schwankt noch, ob er das Stellenangebot annehmen soll. |
Karanka is still hesitating / undecided whether it is the right job to take on. | |
|
Ich bin mir nicht sicher, ob ich unsere Nachbarn zu uns einladen soll. |
I'm undecided about whether to ask our neighbours round.; I hesitate to ask our neighbours round. | |
|
Ich würde das nicht unbedingt "Management" nennen. |
I'd hesitate to call it "management". | |
|
Ich weiß immer noch nicht so recht, was ich tun soll. |
I am still undecided about what to do.; I am still hesitating about what I should do. | |
|
Manchmal schwanke ich, ob ich sagen soll, was ich wirklich denke. |
I sometimes hesitate to say what I am really thinking. | |
|
Sie schwankte zwischen einem Mandelhörnchen und einem Streuselkuchen. |
She was hesitating between an almond crescent and a crumble cake. | |
|
Als es darum ging, mit Ben zu arbeiten, musste ich nicht lange überlegen. |
I didn't hesitate about working with Ben. | |
|
Ich würde es mir gut überlegen, meine Kinder dorthin mitzunehmen. |
I'd hesitate to take my children there. | |
|
Ich trau mich gar nicht zu fragen, aber könntest du mir eventuell noch einmal helfen? |
I hesitate to ask but could you possibly help me again? | |
|
"Ich bin mir da nicht so sicher", meinte sie unschlüssig. |
'I'm not sure,' she hesitated. | |
|
etw. steuern; lenken; führen {vt} |
to steer sth. | |
|
steuernd; lenkend; führend |
steering | |
|
gesteuert; gelenkt; geführt |
steered | |
|
er/sie steuerte |
he/she steers | |
|
ich/er/sie steuerte |
I/he/she steered | |
|
er/sie hat/hatte gesteuert |
he/she has/had steered | |
|
etw. steuern; regeln; lenken {vt} |
to control sth. | |
|
steuernd; regelnd; lenkend |
controlling | |
|
gesteuert; geregelt; gelenkt |
controlled | |
|
steuert; regelt; lenkt |
controls | |
|
steuerte; regelte; lenkte |
controlled | |
|
Die Polizei regelt den Verkehr. |
The police control the traffic. | |
|
von etw. träumen; sich etw. erträumen {v} |
to dream {dreamt, dreamed; dreamt, dreamed} of sth. | |
|
Ich denke nicht im Traum daran. |
I wouldn't dream of it. | |
|
treiben; antreiben; lenken {vt} |
to drive {drove; driven} | |
|
treibend; antreibend; lenkend |
driving | |
|
getrieben; angetrieben; gelenkt |
driven | |
|
er/sie treibt |
he/she drives | |
|
ich/er/sie trieb |
I/he/she drove | |
|
er/sie hat/hatte getrieben |
he/she has/had driven | |
|
nicht getrieben |
undriven | |
|
jdn. in den Wahnsinn treiben |
to drive sb. mad | |
|
zur Verzweiflung treiben |
to drive to despair | |
|
etw. wahrnehmen; etw. empfinden; etw. mit den Sinnen erfassen {vt} |
to perceive sth. | |
|
wahrnehmend; empfindend; mit den Sinnen erfassend |
perceiving | |
|
wahrgenommen; empfunden; mit den Sinnen erfasst |
perceived | |
|
er/sie nimmt wahr; er/sie empfindet |
he/she perceives | |
|
ich/er/sie nahm wahr; ich/er/sie empfand |
I/he/she perceived | |
|
er/sie hat/hatte wahrgenommen; er/sie hat/hatte empfunden |
he/she has/had perceived | |
|
fühlen, dass ... |
to perceive that ... | |
|
jdn./etw. als Bedrohung wahrnehmen |
to perceive sb./sth. as a threat | |
|
So kann das rechte Auge nur das Bild des rechten Beamers sehen, während das linke Auge nur das linke Bild wahrnimmt. |
So the right eye can only see the images shown by the right projector while the left eye can only perceive the left projector's pictures. | |
|
wieso; wie kommt es |
how; how's that; how so | |
|
Das hast du falsch gemacht. - Wieso? |
You did that wrong. - How? / How come? | |
|
Daniel kommt heute Abend. - Wieso? Ich denke, er ist in Berlin. |
Daniel is coming tonight. - How's that / How come? I thought he was in Berlin. | |
|
etw. zertrümmern; demolieren; kaputtschlagen; plattmachen [ugs.]; schrotten [ugs.] {vt} |
to smash sth.; to smash up ↔ sth.; to demolish sth.; to wreck sth. | |
|
zertrümmernd; demolierend; kaputtschlagend; plattmachend; schrottend |
smashing; smashing up; demolishing; wrecking | |
|
zertrümmert; demoliert; kaputtgeschlagen; plattgemacht; geschrottet |
smashed; smashed up; demolished; wrecked | |
|
zerstörte Infrastruktur |
demolished infrastructure | |
|
alles kurz und klein schlagen |
to wreck the place | |
|
Mein Volvo wurde völlig geschrottet. |
My Volvo's been smashed up. | |
|
Sie begann, Geschirr zu zerschlagen. |
She started smashing crockery. | |
|
Seine linke Hand wurde dabei zertrümmert. |
His left hand was smashed in the process. | |
|
an etw. zurückdenken {vi} |
to think back to sth. | |
|
zurückdenkend |
thinking back | |
|
zurückgedacht |
thought back | |
|
denkt zurück |
thinks back | |
|
dachte zurück |
thought back | |
|
Ich denke immer noch gerne an meine Studienzeit zurück. |
I still think back with fond memories to my time as a student. | |
|
zusammenzucken; zusammenfahren; zurückschrecken; schaudern (verängstigt oder peinlich berührt) {vi} |
to cringe | |
|
zusammenzuckend; zusammenfahrend; zurückschreckend; schaudernd |
cringing | |
|
zusammengezuckt; zusammengefahren; zurückgeschreckt; geschaudert |
cringed | |
|
sich fremdschämen |
to cringe with shame for others; to feel embarrassed for sb. else | |
|
Der Hund zuckte bei dem Geräusch zusammen. |
The dog cringed at the noise. | |
|
Ihn schauderte bei dem Gedanken. |
He cringed at the thought. | |
|
Mich reißt es jedes Mal, wenn ich diese falsche Schreibung sehe. |
I cringe every time I see this misspelling. | |
|
Wenn ich dieses Lied höre, zieht sich bei mir alles zusammen. |
I always cringe when I hear that song. | |
|
Wenn ich nur daran denke, überkommt mich ein Schaudern. |
The mere thought of it makes me cringe. | |
|
Das war uns allen furchtbar peinlich |
We all cringed with embarrassment. | |
|
etw. begreifen {vt} |
to appreciate sth. | |
|
Ich denke, dir ist nicht bewusst/klar, wie schlimm das ist. |
I don't think you appreciate how bad this is. | |
Translation contains vulgar or slang words. Show them
|
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|