|
|
|
369 similar results for nies |
Tip: | Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word |
|
|
German |
English |
|
- Similar words:
- Kies, Niem, Niet, Ries, Sand-Kies-Gemisch, dies, fies, lies, mies, nie, niest, wies
|
- Similar words:
- casting-out-nines, cross-ties, dies, hies, lay-bies, lies, nips, nits, noes, pies, ties, under-nines, vies
|
|
Setze nie alles auf eine Karte. |
Never venture all in one bottom. | ![](/pics/v.png) |
|
Träume sind Schäume. [Sprw.] |
Dreams are lies. [prov.] | ![](/pics/v.png) |
|
Lügengespinst {n}; Lügengewebe {n} |
tissue of lies | ![](/pics/v.png) |
|
Kinder unter neun (Jahren) {pl} |
under-nines {pl}; children under (the age of) nine (years) {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
Sag niemals nie! |
Never say never! | ![](/pics/v.png) |
|
Lies die Liste der häufig gestellten Fragen! |
Read the frequently asked questions list! /RTFAQ/ | ![](/pics/v.png) |
|
Lies die Programm-Hilfe! |
Read the online-help! /RTOH/ | ![](/pics/v.png) |
|
"Weh' dem, der lügt!" (von Grillparzer / Werktitel) [lit.] |
'Woe to him who lies' (by Grillparzer / work title) | ![](/pics/v.png) |
|
"Man kann nie wissen" (von Shaw / Werktitel) [lit.] |
'You never can tell' (by Shaw / work title) | ![](/pics/v.png) |
|
Abfallbehälter {m}; Müllbehälter {m} [envir.] |
waste receptacle; litter receptacle [Br.]; trash receptacle [Am.]; waste box | ![](/pics/v.png) |
|
Abfallbehälter {pl}; Müllbehälter {pl} |
waste receptacles; litter receptacles; trash receptacles; waste boxes | ![](/pics/v.png) |
|
Dies sollte in feuerfesten Abfallbehältern gesammelt und entsorgt werden. |
This should be collected in fire-proof waste containers and disposed of. | ![](/pics/v.png) |
|
Abmachung {f}; Handel {m}; Deal {m} [ugs.] ![Handel [listen]](/pics/s1.png) |
deal ![deal {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Abmachungen {pl}; Deals {pl} |
deals | ![](/pics/v.png) |
|
Hast du vergessen, was wir abgemacht/ausgemacht [Ös.] haben? |
Are you forgetting our deal? | ![](/pics/v.png) |
|
Auf so einen Handel würde ich mich nie einlassen. |
I would never agree to such a deal. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir haben es mit unserem Urlaub gut / schlecht getroffen. |
We got a good/bad deal on our holiday. | ![](/pics/v.png) |
|
Am 17. September 1806 war der Krieg gegen Frankreich beschlossene Sache. |
On 17 September 1806, the war against France was a done deal. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. zum Abschluss bringen; abschließen; vollenden [geh.] {vt} ![vollenden [listen]](/pics/s1.png) |
to consummate sth.; to perfect sth. (bring to final form) | ![](/pics/v.png) |
|
zum Abschluss bringend; abschließend; vollendend ![abschließend [listen]](/pics/s1.png) |
consummating; perfecting | ![](/pics/v.png) |
|
zum Abschluss gebracht; abgeschlossen; vollendet ![abgeschlossen [listen]](/pics/s1.png) |
consummated; perfected | ![](/pics/v.png) |
|
Wir haben unsere Reisearrangements abgeschlossen. |
We have perfected our travel arrangements. | ![](/pics/v.png) |
|
Das Geschäft / Abkommen wurde nie zum Abschluss gebracht. |
The deal / agreement was never consummated. | ![](/pics/v.png) |
|
Ihr Glück war vollkommen, als ihre Tochter geboren wurde. |
Their happiness was consummated when their daughter was born. | ![](/pics/v.png) |
|
Antwort {f} /Antw./; Erwiderung {f} [geh.] (auf etw.) |
answer; reply; response (to sth.) ![response [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Antworten {pl}; Erwiderungen {pl} |
answers; replies; responses ![responses [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Fragebogenantworten {pl} |
questionnaire replies | ![](/pics/v.png) |
|
als Antwort auf; als Reaktion auf |
in answer to | ![](/pics/v.png) |
|
als Antwort |
by way of an answer | ![](/pics/v.png) |
|
keine Angabe; keine Angaben /k.A./ (in Formularen) |
no answer /n/a/ (on forms) | ![](/pics/v.png) |
|
auf eine Antwort drängen (in Bezug auf etw.) |
to push for an answer (as to sth.) | ![](/pics/v.png) |
|
Tut mir leid, ich weiß die Antwort nicht. |
I'm sorry, I don't know the answer. | ![](/pics/v.png) |
|
ablehnende Antwort |
negative reply | ![](/pics/v.png) |
|
unbedachte Antwort; leicht dahingesagte Antwort |
glib answer | ![](/pics/v.png) |
|
ohne Antwort |
unreplying | ![](/pics/v.png) |
|
um Antwort wird gebeten /u. A. w. g./ |
repondez s'il vous plait /RSVP/; please reply | ![](/pics/v.png) |
|
eine Antwort formulieren |
to frame an answer | ![](/pics/v.png) |
|
eine Antwort schuldig bleiben |
to fail to provide an answer | ![](/pics/v.png) |
|
keine Antwort wissen; die Antwort schuldig bleiben müssen |
to be at a loss for an answer | ![](/pics/v.png) |
|
nie um eine Antwort verlegen sein |
never to be at a loss for an answer | ![](/pics/v.png) |
|
Vielen Dank für Ihre Antwort. |
Thank you very much for your reply. | ![](/pics/v.png) |
|
Er gab keine Antwort. |
He made no reply. | ![](/pics/v.png) |
|
Dringende Antwort erbeten. [adm.] |
Please reply as a matter of urgency. | ![](/pics/v.png) |
|
Um rasche Beantwortung wird gebeten. [adm.] |
A rapid response would be appreciated. | ![](/pics/v.png) |
|
Arithmetik {f}; Rechnen {n} mit (natürlichen) Zahlen [math.] |
arithmetic; algorism [rare] ![arithmetic {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Arithmetik mit doppelter Genauigkeit |
double-precision arithmetic | ![](/pics/v.png) |
|
Arithmetik mit bedeutsamen Ziffern |
significant digit arithmetic | ![](/pics/v.png) |
|
binäre Arithmetik |
binary arithmetic | ![](/pics/v.png) |
|
dezimale Arithmetik |
decimal arithmetic | ![](/pics/v.png) |
|
erweiterte Arithmetik |
extended arithmetic | ![](/pics/v.png) |
|
Festkommaarithmetik {f} |
fixed-point arithmetic | ![](/pics/v.png) |
|
Gleitkommaarithmetik {f}; Gleitpunktarithmethik {f} |
floating-point arithmetic | ![](/pics/v.png) |
|
modulare Arithmetik |
modular arithmetic; clock arithmetic [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn man eine einfache Rechnung anstellt, dann sieht man ... |
Simple arithmetic will reveal that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Rechnen war nie meine Stärke. |
Arithmetic has never been my strong point. | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist keine Geheimwissenschaft, sondern eine simple Rechenaufgabe / ein einfaches Rechenexempel. |
It is not rocket science, just simple arithmetic. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Rechnung war einfach: Wenn er gegen die Armeen getrennt kämpfen könnte, hätte er eine Chance, würden sie sich zusammentun, wäre er erledigt. |
The arithmetic was simple: If he could fight the armies separately, he had a chance, if they joined forces, he was finished. | ![](/pics/v.png) |
|
Auflösung {f}; Lösung {f} (einer Verbindung) [übtr.] ![Lösung [listen]](/pics/s1.png) |
severance [formal] (of a connection/relationship) ![severance [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
die Auflösung diplomatischer Beziehungen |
the severance of diplomatic ties/relations | ![](/pics/v.png) |
|
Auflösung des Beschäftigungsverhältnisses |
severance of employment | ![](/pics/v.png) |
|
(öffentliches) Auftreten {n}; Auftritt {m}; Mitwirkung {f} [soc.] ![Auftritt [listen]](/pics/s1.png) |
appearance ![appearance [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Medienauftritt {m} |
media appearance | ![](/pics/v.png) |
|
Es war sein erster öffentlicher Auftritt seit der Wahl. |
It was his first public appearance since the election. | ![](/pics/v.png) |
|
Es wird dies sein letzter Auftritt mit der Band sein. |
This will be his final/last appearance with the band. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie tritt hier zum ersten Mal bei den nationalen Meisterschaften an. |
This is her first appearance at/in the national championships. | ![](/pics/v.png) |
|
Er wird in der Fernsehsendung als Stargast auftreten. |
He'll be making a special guest appearance on the television show. | ![](/pics/v.png) |
|
Ein guter Auftritt ist die halbe Miete. |
Good presentation is half the battle (won). | ![](/pics/v.png) |
|
Ausdrucksweise {f} (Wortwahl) [ling.] |
language (choice of words) ![language [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Dichtersprache {f}; Sprache der Dichter |
poetic language | ![](/pics/v.png) |
|
Solche Ausdrücke würde er nie in den Mund nehmen. |
He would never use such language. | ![](/pics/v.png) |
|
Pass auf, was du sagst!; Hüte deine Zunge! [altertümlich] |
Mind your language!; Watch your language / mouth / tongue! | ![](/pics/v.png) |
|
Ausgeschlossen!; Nie im Leben!; Ohne mich!; Keine Chance! |
No way! [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
Da bin ich raus [ugs.] |
No frigging way! /NFW/ [slang] (chat jargon) | ![](/pics/v.png) |
|
Ausklinkwerkzeug {n} |
notching tool; notching die | ![](/pics/v.png) |
|
Ausklinkwerkzeuge {pl} |
notching tools; notching dies | ![](/pics/v.png) |
|
Ausstellen {n}; Ausstellung {f} (von etw.) (Vorgang) ![Ausstellung [listen]](/pics/s1.png) |
exhibition (of sth.) ![exhibition [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
im Museum ausgestellt sein |
to be on exhibition at the museum | ![](/pics/v.png) |
|
Künstler fördern, indem man ihre Werke ausstellt |
to promote artists by exhibition of their works | ![](/pics/v.png) |
|
Sie hat ihre Schätze nie für Ausstellungszwecke verliehen. |
She never lent her treasures out for exhibition. | ![](/pics/v.png) |
|
Band {n}; Bande {pl} [geh.] [soc.] ![Band [listen]](/pics/s1.png) |
bond; bonds; tie; ties ![ties [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ein Band der Freundschaft |
a bond of friendship | ![](/pics/v.png) |
|
Freundschaftsbande knüpfen |
to form/make friendship bonds/ties | ![](/pics/v.png) |
|
Beachtung {f}; Aufmerksamkeit {f} (für etw.) ![Aufmerksamkeit [listen]](/pics/s1.png) |
attention (for sth.); notice (of sth.); remark [formal]; heed [formal]; heeding [formal] ![remark {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Beachtung verdienen |
to deserve some attention / some notice | ![](/pics/v.png) |
|
jds. Aufmerksamkeit entgehen |
to escape sb.'s notice | ![](/pics/v.png) |
|
unbemerkt |
without remark | ![](/pics/v.png) |
|
vorbeigehen, ohne es zu beachten |
to pass by without notice / remark | ![](/pics/v.png) |
|
etw. tun ohne (besonders) aufzufallen |
to do sth. without causing remark | ![](/pics/v.png) |
|
auffallen ![auffallen [listen]](/pics/s1.png) |
to cause remark | ![](/pics/v.png) |
|
unbemerkt bleiben |
to escape attention; to escape notice; to remain beneath notice | ![](/pics/v.png) |
|
um (von jdm.) nicht bemerkt zu werden; um nicht aufzufallen |
to avoid attention; to avoid notice (by sb.) | ![](/pics/v.png) |
|
von jdm./etw. Notiz nehmen; etw. bemerken; etw. beachten |
to take notice of sb./sth. | ![](/pics/v.png) |
|
von etw. keine Notiz nehmen; etw. nicht beachten |
to take no notice of sth. | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. etw. zu(r) Kenntnis bringen [geh.] |
to bring sth. to sb.'s attention / notice | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. zu(r) Kenntnis gelangen, jdm. bekannt werden (Sache) |
to come to sb.'s attention / notice (of a thing) | ![](/pics/v.png) |
|
Davon habe ich (noch) nie Kenntnis erhalten. |
This never came to my notice. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe gewinkt, aber sie haben es nicht bemerkt. |
I waved but they took no notice. | ![](/pics/v.png) |
|
Dieser Umstand dürfte Ihrer Aufmerksamkeit bisher entgangen sein. |
This circumstance may have escaped your notice so far. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie haben meinen Vorschlägen keine große Beachtung geschenkt. |
They did not take much notice of my suggestions. | ![](/pics/v.png) |
|
Zu oft beim Juwelier vorbeizugehen, könnte auffallen. |
Walking by the jeweller's shop too often might cause remark. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Regierung schenkte dieser Bedrohung wenig Beachtung. |
The government was taking little heed of this threat. | ![](/pics/v.png) |
|
auf eigenen Beinen stehen; für sich selbst sorgen (müssen/können); sich selbst versorgen (müssen); alleine zurechtkommen; sein eigenes Geld verdienen {v} |
stand on your own (two) feet; to fend for yourself; to shift for yourself [Br.] [dated] | ![](/pics/v.png) |
|
Sie hat nie gelernt, auf eigenen Beinen zu stehen. |
She's never learned to stand on her own feet. | ![](/pics/v.png) |
|
Seine Eltern zahlten die Miete, aber ansonsten musste er für sich selbst sorgen. |
His parents paid the rent but otherwise left him to fend for himself. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir können nicht zulassen, sich sich unsere Gäste selbst versorgen müssen. |
We cannot let our guests shift for themselves. | ![](/pics/v.png) |
|
Bemerken {n}; Wahrnehmen {n}; Gewahrwerden {n} [poet.] (von etw.) |
awareness (of sth.) ![awareness [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Das Ohrenimplantat ermöglicht es ihr, Umgebungsgeräusche wahrzunehmen. |
The ear implant allows her to get an awareness of environmental sound. | ![](/pics/v.png) |
|
Alles kommt in der Wissenschaft auf das an, was man ein Apercu nennt, auf ein Gewahrwerden dessen, was eigentlich den Erscheinungen zum Grunde liegt. Und ein solches Gewahrwerden ist bis ins Unendliche fruchtbar. (Goethe) |
In scholarship, everything depends on what is called an "apercu", a moment of becoming aware of what actually lies at the foundation of appearances. And this is an awareness which is infinitely fruitful. (Goethe) | ![](/pics/v.png) |
|
Biegegesenk {n}; Gesenk {n} [mach.] |
bending die; die ![die [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Biegegesenke {pl}; Gesenke {pl} |
bending dies; dies ![dies [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Biegegesenk in V-Form; V-Gesenk |
V-die | ![](/pics/v.png) |
|
Biegestempel {m} [techn.] |
bending die | ![](/pics/v.png) |
|
Biegestempel {pl} |
bending dies | ![](/pics/v.png) |
|
Bindung {f}; Verbundenheit {f} (mit jdm./etw.) [psych.] [soc.] ![Bindung [listen]](/pics/s1.png) |
bond; bonds; ties (with sb./sth.) ![ties [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
die starke/enge gefühlsmäßige Verbundenheit zwischen Mutter und Kind |
the strong/close emotional bond between mother and child | ![](/pics/v.png) |
|
familiäre Bindungen; Familienverbund {m} |
family ties | ![](/pics/v.png) |
|
Doch!; Oh doch! (Antwort, mit der einer negativen Aussage widersprochen wird) |
Oh yes!; Yes, of course!; Yes, I am/was! Yes, you are/were!; Yes, he/she/it is/was! Yes, we are/were!; Yes, they are/were! (reply expressing contradiction of a negative statement) | ![](/pics/v.png) |
|
Doch, das interessiert mich schon. |
Oh yes, this does interest me. | ![](/pics/v.png) |
|
"Du willst ja nicht singen." "Doch" |
'You don't want to sing.' 'Oh yes!' / 'Yes, I do.' | ![](/pics/v.png) |
|
"Dort drüben, siehst du's nicht?" "Doch, ich seh's!" |
'It's there, can't you see it?' 'Oh yes!' / 'Yes, I can see it!' / Of course, I can see it!' | ![](/pics/v.png) |
|
"Bist du nicht einverstanden?", "Doch, vollkommen!" |
'Don't you agree?', 'Yes, of course!' / 'Yes, absolutely!' | ![](/pics/v.png) |
|
"So hat sie das sicher nicht gemeint.", "Doch!" / "Doch, das hat sie!" |
'She surely didn't mean it that way.', 'Yes, she did!' | ![](/pics/v.png) |
|
Ich hatte noch nie einen Vollrausch - doch, einmal (hatte ich einen)! |
I've never been in a drunken stupor - well, that's not true, I was on one occasion! | ![](/pics/v.png) |
|
den Dreh heraus haben / heraußen haben [selten], wie man etw. tut {vi} |
to have/get the knack/hang of doing sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn du einmal (den Dreh) heraus hast, wie man Rollbrett fährt, verlernst du es nie wieder. |
Once you get the knack of riding a skateboard, you'll never lose it. | ![](/pics/v.png) |
|
Drill {m}; strenge Ausbildung {f}; Übung {f}; Exerzieren {n} ![Übung [listen]](/pics/s1.png) |
drill ![drill {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Dies ist keine Übung. |
This is not a drill. | ![](/pics/v.png) |
|
Druckgussform {f} |
die ![die [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Druckgussformen {pl} |
dies ![dies [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Eiercremekuchen {m}; Eierschecke {f} [Dt.] [cook.] |
custard pie | ![](/pics/v.png) |
|
Eiercremekuchen {pl}; Eierschecken {pl} |
custard pies | ![](/pics/v.png) |
|
auf jdn. den Eindruck {+Gen.} machen; jdm. scheinen; jdm. vorkommen {vi} |
to strike sb. as (being) sb./sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Er macht auf mich den Eindruck einer umsichtigen Person.; Er wirkt auf mich sehr umsichtig. |
He strikes me as a cautious person. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe den Eindruck, dass du bei einem anderen Arbeitgeber besser dran wärst. |
It strikes me (that) you'd be better off working for someone else. | ![](/pics/v.png) |
|
Das scheint mir nicht der richtige Ansatz zu sein. |
This does not strike me as the right way to tackle it. | ![](/pics/v.png) |
|
Kommt es dir nicht komisch vor, dass sie nie über ihre Familie spricht? |
Doesn't it strike you as odd that she never talks about her family? | ![](/pics/v.png) |
|
Also wie gefällt dir mein Vorschlag? |
So how does my proposition strike you? | ![](/pics/v.png) |
|
Einpresskopf {m} |
pressfit die | ![](/pics/v.png) |
|
Einpressköpfe {pl} |
pressfit dies | ![](/pics/v.png) |
|
jds. (persönliche) Einschätzung {f} |
sb.'s (personal) estimation | ![](/pics/v.png) |
|
nach meiner Einschätzung; in meinen Augen |
in my estimation | ![](/pics/v.png) |
|
in den Augen seiner Anhänger |
in his supporters' estimation | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe noch nie eine hohe Meinung von den sozialen Medien gehabt. |
My estimation of the social media was never very high. | ![](/pics/v.png) |
|
Eisenbahnschwelle {f}; Bahnschwelle {f}; Gleisschwelle {f}; Schwelle {f} (Bahn) |
railway sleeper [Br.]; railroad tie [Am.]; cross-tie [Am.] (railway) | ![](/pics/v.png) |
|
Eisenbahnschwellen {pl}; Bahnschwellen {pl}; Gleisschwellen {pl}; Schwellen {pl} |
railway sleepers; railroad ties; cross-ties | ![](/pics/v.png) |
|
Betonschwelle {f} |
concrete sleeper [Br.]; concrete tie [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Betonstützenschwelle {f}; Stützenschwelle {f}; Zweiblockschwelle {f} |
double-block concrete sleeper [Br.]/tie [Am.]; twin-block concrete sleeper [Br.]/tie [Am.]; twin-block sleeper [Br.]/tie [Am.]; duo-block sleeper [Br.]/tie [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Doppelschwelle {f}; Breitschwelle {f}; Kuppelstoßschwelle {f}; Kuppelschwelle {f} |
twin sleeper [Br.]; twin tie [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Einblockbetonschwelle {f}; Einblockschwelle {f}; Monoblockbetonschwelle {f}; Monoblockschwelle {f} |
monobloc concrete sleeper [Br.]/tie [Am.]; monobloc sleeper [Br.]/tie [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Einblock-Spannbetonschwelle {f} |
monobloc prestressed-concrete sleeper [Br.]/tie [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
gummiummantelte Schwelle |
rubber-coated sleeper [Br.]/tie [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Holzschwelle {f} |
wooden sleeper [Br.]; timber sleeper [Br.]; wooden tie [Am.]; timber tie [Am.] [rare] | ![](/pics/v.png) |
|
Langschwelle {f} |
stringer | ![](/pics/v.png) |
|
lose Schwelle |
dancing sleeper [Br.]/tie [Am.]; pumping sleeper [Br.]/tie [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Querschwelle {f} |
cross sleeper [Br.]; tie-bar [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Rahmenschwelle {f} |
frame sleeper [Br.]; frame tie [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Stahlbetonschwelle {f} |
reinforced-concrete sleeper [Br.]/tie [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Weichenholzschwelle {f}; Weichenschwelle {f} |
crossing timber; switch timber [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Eiweiß {n}; Eiklar {n}; Klar {n} [Ös.]; Albumen {n} (eines Eies) [cook.] |
egg-white; white of an egg; albumen; glair [dated] | ![](/pics/v.png) |
|
Eiweiß schaumig / steif / zu Schnee schlagen |
to beat the egg-white until it is stiff | ![](/pics/v.png) |
|
Elektrostimulation {f} [med.] |
electrical stimulation | ![](/pics/v.png) |
|
funktionelle Elektrostimulation |
functional electrical stimulation /FES/ | ![](/pics/v.png) |
|
neuromuskuläre Elektrostimulation |
neuromuscular electrical stimulation /NMES/ | ![](/pics/v.png) |
|
jds. Entscheidung sein; jdm. überlassen sein; bei jdm. liegen [geh.] {vi} |
to be up to sb.; to be sb.'s choice | ![](/pics/v.png) |
|
Das bleibt dir überlassen; Das liegt bei dir. |
This is up to you.; This is your choice. | ![](/pics/v.png) |
|
Es liegt an Ihnen / dir, es (einfach) zu tun. |
It is up to you to (just/simply) do it.; It lies with you to (just/simply) do it. | ![](/pics/v.png) |
|
Erdbeerkuchen {n} [cook.] |
strawberry cake; strawberry pie | ![](/pics/v.png) |
|
Erdbeerkuchen {pl} |
strawberry cakes; strawberry pies | ![](/pics/v.png) |
|
Erläuterung {f}; Darlegung {f}; nähere Beleuchtung {f}; Explikation {f} [geh.] (eines Sachverhalts, Konzepts, Prinzips usw.) [sci.] ![Erläuterung [listen]](/pics/s1.png) |
explication (developing a situation, concept, principle etc. in detail) | ![](/pics/v.png) |
|
Erläuterungen {pl}; Darlegungen {pl}; nähere Beleuchtungen {pl}; Explikationen {pl} |
explications | ![](/pics/v.png) |
|
eine ausführliche Darlegung des historischen Umfelds |
a full explication of the historic context | ![](/pics/v.png) |
|
die Erläuterung dieser wissenschaftlichen Theorie |
the explication of this scientific theory | ![](/pics/v.png) |
|
Dieser Unterschied muss noch viel genauer herausgearbeitet werden als dies bisher geschehen ist. |
This distinction requires far fuller explication than it has received so far. | ![](/pics/v.png) |
|
nicht jds. Fall sein, nicht jds. Stärke sein; nicht jds. Ding sein [ugs.] |
not to be sb.'s cup of tea; not to be sb.'s shtick [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Kampfspiele auf einem Mobilgerät sind nicht mein Fall. |
Fighting games on a handheld are not my cup of tea / my shtick. | ![](/pics/v.png) |
|
Rechtschreibung war noch nie meine Stärke. |
Spelling has never been my cup of tea. | ![](/pics/v.png) |
|
Sport ist einfach nicht mein Ding. |
Sports are just not my schtick. | ![](/pics/v.png) |
|
Filmfotografie {f}; Filmphotographie {f}; filmische Bildgestaltung; Kinematografie {f}; Kinematographie {f} [art] |
film photography [Br.]; motion-picture photography [Am.]; cinematography | ![](/pics/v.png) |
|
Oscar für die beste Kamera |
Academy award for best cinematography | ![](/pics/v.png) |
|
Wer stand bei diesem Film hinter der Kamera? |
Who did the cinematography for this film? | ![](/pics/v.png) |
|
Die Kameraführung bei diesem Dokumentarfilm ist atemberaubend. |
The documentary's cinematography is breathtaking. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Kameraführung steht der schauspielerischen Darstellung nie im Weg. |
The cinematography never gets in the way of the performances. | ![](/pics/v.png) |
|
Filmmaterial {n}; Filmaufnahmen {pl}; Bildmaterial {n}; Filmmeter {pl} [selten] (von einem bestimmten Ereignis) |
footage (recording of a particular event) ![footage [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Archivmaterial {n}; Archivaufnahmen {pl} |
archive footage; archival footage; library footage | ![](/pics/v.png) |
|
Dokumentarmaterial {n}; Dokumentaraufnahmen {pl} |
documentary footage | ![](/pics/v.png) |
|
Videomaterial {n}; Videoaufnahmen {pl} |
video footage | ![](/pics/v.png) |
|
Überwachungsaufnahmen {pl} |
security footage | ![](/pics/v.png) |
|
Aufnahmen mit versteckter Kamera |
hidden camera footage | ![](/pics/v.png) |
|
Aufnahmen aus Überwachungskameras |
surveillance footage; CCTV footage | ![](/pics/v.png) |
|
Aufnahmen hinter den Kulissen |
behind-the-scenes footage | ![](/pics/v.png) |
|
Aufnahmen aus einem Livekonzert der Popgruppe |
live concert footage of the pop group | ![](/pics/v.png) |
|
die Fernsehbilder der einstürzenden Türme |
the television footage of the collapsing towers | ![](/pics/v.png) |
|
noch nie gezeigte Filmaufnahmen von der Königin |
unseen film footage of the Queen | ![](/pics/v.png) |
|
das Bildmaterial ins Internet stellen |
to make the footage available on the Internet | ![](/pics/v.png) |
|
Finanzmittel {pl}; Geldmittel {pl}; Mittel {pl}; Finanzausstattung {f} (einer Körperschaft für einen bestimmten Zweck) [pol.] [fin.] |
funding [mass noun] (funds provided by a corporate entity for a particular purpose) ![funding [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
wegen fehlender Finanzmittel |
because of a lack of funding | ![](/pics/v.png) |
|
Forschungsmittel {pl}; Forschungsgelder {pl} |
research funding; research funds (from the provider's perspective) | ![](/pics/v.png) |
|
Rentenmittel {pl} [Dt.]; Pensionsmittel {pl} [Ös.] |
state pension funding | ![](/pics/v.png) |
|
staatliche Finanzmittel |
government funding | ![](/pics/v.png) |
|
Steuermittel {pl} |
tax funding | ![](/pics/v.png) |
|
zusätzliche Mittel |
extra funding | ![](/pics/v.png) |
|
Dies erfordert auch eine langfristig ausreichende finanzielle Ausstattung. |
An adequate long-term funding is required. | ![](/pics/v.png) |
|
Er rief die internationale Staatengemeinschaft zur Bereitstellung von Ressourcen und Finanzmitteln auf. |
He called on the international community to help provide resources and funding. | ![](/pics/v.png) |
|
Fliege {f} [Dt.] [Schw.]; Mascherl {n} [Ös.]; Schlips {m} [Schw.]; Querbinder {m} [Dt.] [veraltet] [textil.] ![Fliege [listen]](/pics/s1.png) |
bow tie | ![](/pics/v.png) |
|
Fliegen {pl}; Mascherl {pl}; Schlipse {pl}; Querbinder {pl} |
bow ties | ![](/pics/v.png) |
|
Fleischpastete {f} [cook.] |
meat pie | ![](/pics/v.png) |
|
Fleischpasteten {pl} |
meat pies | ![](/pics/v.png) |
|
Formwerkzeug {n}; Extrudierwerkzeug {n}; Extrusionswerkzeug {n} (Kunststoffverarbeitung) [techn.] |
extrusion die (plastics processing) | ![](/pics/v.png) |
|
Formwerkzeuge {pl}; Extrudierwerkzeuge {pl}; Extrusionswerkzeuge {pl} |
extrusion dies | ![](/pics/v.png) |
|
Fuchsschwänze {pl}; Amarante {pl} (Amaranthus) (botanische Gattung) [bot.] |
amaranths (botanical genus) | ![](/pics/v.png) |
|
aufsteigender Fuchsschwanz (Amaranthus blitum) |
purple amaranth | ![](/pics/v.png) |
|
zurückgekrümmter Fuchsschwanz (Amaranthus retroflexus) |
common amaranth; common tumbleweed; red-root amaranth, redrooted pigweed | ![](/pics/v.png) |
|
Gartenfuchsschwanz; Kiwicha (Amaranthus caudatus) |
pendant amaranth; foxtail amaranth; love-lies-bleeding, tassel flower, velvet flower; quilete | ![](/pics/v.png) |
|
die Geduld verlieren; die Beherrschung verlieren; wütend werden; in Wut geraten; eine Wut bekommen [ugs.]; in Rage kommen [geh.] {vi} |
to lose your temper; to lose your cool; to lose your rag [Br.] [coll.]; to have your dander up [Am.] [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
die Geduld verlierend; die Beherrschung verlierend; wütend werdend; in Wut geratend; eine Wut bekommend; in Rage kommend |
losing your temper; losing your cool; losing your rag; having your dander up | ![](/pics/v.png) |
|
die Geduld verloren; die Beherrschung verloren; wütend geworden; in Wut geraten; eine Wut bekommen; in Rage gekommen |
lost your temper; lost your cool; lost your rag; had your dander up | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe noch nie gesehen, dass Viktor die Beherrschung verloren hat oder laut geworden ist. |
I've never seen Victor lose his temper or raise his voice. | ![](/pics/v.png) |
|
Den Anwohnern platzte der Kragen, als ihr Müll nicht abgeholt wurde. |
The residents had their dander up when their refuse wasn't collected. | ![](/pics/v.png) |
More results ![>>>](/pics/aopen.png)
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|