|
|
|
5802 similar results for 36-V |
Tip: | Search for more words (boolean AND):word1 +word2 |
|
|
German |
English |
|
beieinander; zusammen {adv} ![zusammen [listen]](/pics/s1.png) |
together ![together [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
nahe beieinander; dicht beieinander |
close together | ![](/pics/v.png) |
|
mit geschlossenen Beinen dastehen |
to stand with your legs together | ![](/pics/v.png) |
|
Explosivlaut {m}; Verschlusslaut {m}; Okklusivlaut {m}; Plosiv {m} [ling.] |
plosive; stop ![stop [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Explosivlaute {pl}; Verschlusslaute {pl}; Okklusivlaute {pl}; Plosive {pl} |
plosives; stops | ![](/pics/v.png) |
|
irgendwie; in irgendeiner Art; überhaupt {adv} ![überhaupt [listen]](/pics/s1.png) |
anything; by some means or other ![anything [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Das sieht ihr überhaupt nicht ähnlich. |
It isn't anything like her. | ![](/pics/v.png) |
|
Gesundheit {f} |
health ![health [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Volksgesundheit {f}; Gesundheit der Bevölkerung |
public health | ![](/pics/v.png) |
|
gesund sein; bei guter Gesundheit sein [geh.] |
to be in good health; to be in the pink [coll.] [dated] | ![](/pics/v.png) |
|
bei bester Gesundheit sein |
to be in the best of health | ![](/pics/v.png) |
|
schlechte Gesundheit |
ill health | ![](/pics/v.png) |
|
körperliche und geistige Gesundheit |
physical and mental health | ![](/pics/v.png) |
|
schulische Gesundheit |
school health | ![](/pics/v.png) |
|
meiner Gesundheit zuliebe; meiner Gesundheit wegen |
for the sake of my health | ![](/pics/v.png) |
|
seine Gesundheit wiedererlangen |
to recover one's health | ![](/pics/v.png) |
|
sich an seiner Gesundheit versündigen |
to abuse one's health | ![](/pics/v.png) |
|
sich bester Gesundheit erfreuen; vor Gesundheit strotzen |
to be in the pink of health; to be in the pink | ![](/pics/v.png) |
|
auf Kosten ihrer Gesundheit |
at the cost of her health | ![](/pics/v.png) |
|
Gesundheit für Alle |
health for all | ![](/pics/v.png) |
|
Förderung der geistigen Gesundheit |
mental health promotion | ![](/pics/v.png) |
|
Förderung der sexuellen Gesundheit |
sexual health promotion | ![](/pics/v.png) |
|
oftmals; oftmalig {adv} |
oftentimes; often ![often [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Warenpartie {f}; Partie {f}; Warenposten {m}; Lieferposten {m}; Posten [econ.] ![Posten [listen]](/pics/s1.png) |
lot ![lot [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Warenpartien {pl}; Partien {pl}; Warenposten {pl}; Lieferposten {pl}; Posten ![Posten [listen]](/pics/s1.png) |
lots ![lots [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Auktionsposten {m} |
auction lot | ![](/pics/v.png) |
|
Partieware {f}; Ramschware {f} |
job lot | ![](/pics/v.png) |
|
Aktienpaket {n} mit durch 100 teilbarem Nennwert [fin.] |
even lot | ![](/pics/v.png) |
|
Restpartie {f} von weniger als 100 Aktien [fin.] |
odd lot | ![](/pics/v.png) |
|
100 Stk. einer Aktie oder ein Vielfaches davon [fin.] |
round lot | ![](/pics/v.png) |
|
Partieverkauf {m} |
sale by lot | ![](/pics/v.png) |
|
partienweise {adv} |
in lots | ![](/pics/v.png) |
|
etw. in kleinen Posten/Partien verkaufen |
to sell sth. in/by small lots | ![](/pics/v.png) |
|
typisch sein; zu erwarten gewesen sein; ins Bild passen; zu jdm. passen {v} |
to figure [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
"Es hat den ganzen Tag geregnet." "Das war ja zu erwarten. / Das war ja klar." |
'It rained the whole day.' 'Oh, that figures.' | ![](/pics/v.png) |
|
Er isst meistens Schnellgerichte. Na ja, das passt zu ihm. |
He eats mostly junk food. Well, it figures. | ![](/pics/v.png) |
|
wahrscheinlich {adv} ![wahrscheinlich [listen]](/pics/s1.png) |
probably; prolly [coll.]; likely ![likely [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
höchstwahrscheinlich; sehr wahrscheinlich |
most probably; most likely; very likely | ![](/pics/v.png) |
|
Wahrscheinlich weiß er es, aber er will es uns nicht sagen. |
Probably he knows, but he doesn't want to tell us. | ![](/pics/v.png) |
|
An deiner Stelle hätte ich höchstwahrscheinlich dasselbe getan. |
I'd very likely have done the same thing in your situation. | ![](/pics/v.png) |
|
Das Treffen wird ziemlich sicher in der Dorfkneipe stattfinden. |
As likely as not, the meeting will take place in the village pub. | ![](/pics/v.png) |
|
"Wird sie gewinnen?", "Sieht nicht so aus." |
'Will she win?', 'Not likely.' [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
Bescheid bekommen; erfahren {v} ![erfahren [listen]](/pics/s1.png) |
to hear {heard; heard} ![hear [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
nach wie vor; unverändert {adv} ![nach wie vor [listen]](/pics/s1.png) |
to remain (in a particular state or condition) ![remain [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Der Rückhalt in der Bevölkerung ist unverändert hoch. |
Public support for it remains high. | ![](/pics/v.png) |
|
eigentlich /eigtl./, von Rechts wegen (Verweis auf einen Ordnungsrahmen, von dem abgewichen wird) {adv} |
actually; by rights; ought to ![ought to [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Eigentlich ist das mein Platz. |
Actually this is my seat.; This is actually my seat. | ![](/pics/v.png) |
|
Eigentlich sollte ich jetzt drankommen. |
By rights, it should be my turn next. | ![](/pics/v.png) |
|
Eigentlich müsstest du jetzt eine Bestätigungsmeldung auf den Bildschirm bekommen. |
By rights, you should get a confirmation screen now. | ![](/pics/v.png) |
|
Eigentlich darf man hier nicht rauchen, aber sie nehmen's nicht so genau. |
Actually/By rights, you're not supposed to smoke here, but they are not so strict about it. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich darf eigentlich nicht darüber sprechen, aber ich tu's trotzdem. |
I'm not supposed to talk about it, but I'm going to. | ![](/pics/v.png) |
|
Eigentlich dürfte ich jetzt gar nicht hier sitzen. |
By rights, I shouldn't be sitting here. | ![](/pics/v.png) |
|
Er sollte ja eigentlich auf meiner Seite stehen, oder? |
He is supposed to be on my side, isn't he? | ![](/pics/v.png) |
|
Eigentlich sollten sie längst da sein. |
They ought to be here by now. | ![](/pics/v.png) |
|
Das müsstest du eigentlich besser wissen als ich. |
You should actually know that better than me. | ![](/pics/v.png) |
|
eigentlich; wenn ich's mir recht überlege; wenn man es recht bedenkt {adv} ![eigentlich [listen]](/pics/s1.png) |
actually; come to think of it; when you think about it ![actually [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Ja, also eigentlich ... |
Well, actually ... | ![](/pics/v.png) |
|
Wir könnten sie eigentlich dieses Wochenende besuchen. |
Actually we could go and see her this weekend. | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist eigentlich keine Überraschung. |
Actually, that's no surprise.; That's no surprise, actually. | ![](/pics/v.png) |
|
Das Essen war eigentlich gar nicht so teuer. |
The food was not actually all that expensive. | ![](/pics/v.png) |
|
Du könntest eigentlich den Rasen mähen. |
Come to think of it, you could mow the lawn. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir könnten doch eigentlich deinen Chef bitten, eine E-Mail zu verschicken, dass Freiwillige gesucht werden. |
Come to think of it, we could ask your boss to send out an e-mail seeking volunteers. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich bin eigentlich ganz froh, dass es so gekommen ist. |
Come to think of it, I'm quite happy that it turned out like this. | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist eigentlich ein Jammer, dass er dort sein Talent vergeudet. |
When you think about it, it's really a shame he is wasting his talent there. | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn ich mir's recht überlege ...; Wenn ich's recht bedenke ... [poet.] |
When I come to think of/about it ... | ![](/pics/v.png) |
|
heute {adv} ![heute [listen]](/pics/s1.png) |
today ![today [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
heute Nachmittag |
this afternoon ![this afternoon [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
von heute |
from today | ![](/pics/v.png) |
|
von heute an |
from this day forth | ![](/pics/v.png) |
|
gerade heute |
just today; only today; today of all days | ![](/pics/v.png) |
|
Heute ist der Tag ... |
Today is the day ... | ![](/pics/v.png) |
|
eigentlich /eigtl./; im Grunde (genommen); genau/streng genommen {adv} ![genommen [listen]](/pics/s1.png) |
actually; in essence; at bottom; strictly speaking; technically (speaking) ![actually [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Eigentlich/Im Grunde genommen hast du recht. |
Actually/in essence you are right. | ![](/pics/v.png) |
|
Im Grunde gibt es nur ein paar Dinge, die man sich merken muss. |
There are actually/In essence there are only a few things you have to remember. | ![](/pics/v.png) |
|
Er ist eigentlich/genau genommen kein Amerikaner. Er ist Kanadier. |
He is not American, actually. He is Canadian. | ![](/pics/v.png) |
|
Streng genommen sind Spinnen keine Insekten; Spinnen sind eigentlich keine Insekten. |
Strictly speaking, spiders are not insects.; Spiders are actually not insects. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich kenne Babsi seit Jahren. Eigentlich seit der Schule. |
I've known Babsy for years. Since we were at school, actually. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich hätte nicht gedacht, dass mir so ein Konzert gefällt, aber es war eigentlich recht gut. |
I didn't think I'd like this kind of concert, but it was actually pretty good. | ![](/pics/v.png) |
|
"Ich mag deinen neuen Haarschnitt." "Danke, den hab ich aber eigentlich schon seit einem Monat." |
'I like your new haircut.' 'Thanks, but actually I've had it for a month.' | ![](/pics/v.png) |
|
Eifersucht ist im Grunde genommen mangelndes Selbstvertrauen. |
Jealousy is, at bottom, a lack of self-confidence. | ![](/pics/v.png) |
|
winzig; sehr klein; kleinst; völlig unbedeutend {adj} |
minute | ![](/pics/v.png) |
|
nicht das geringste Interesse |
not the minutest interest | ![](/pics/v.png) |
|
sehr kleine Chromosomen |
minute chromosomes | ![](/pics/v.png) |
|
eigentlich; ja eigentlich; an sich; an und für sich; ursprünglich (Verweis auf eine ursprüngliche Absicht, von der abgewichen wird) {adv} ![ursprünglich [listen]](/pics/s1.png) |
actually; originally; to have meant to ![originally [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Eigentlich wollte ich jetzt nach Hause. |
Actually, I wanted to go home now. | ![](/pics/v.png) |
|
Eigentlich wollte ich ja gar/überhaupt nicht hingehen. |
Actually, I didn't want to go at all. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich hab eigentlich keine Zeit, aber es ist mir so nach Schreiben zumute. |
Actually I don't have time but I feel like writing. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir wollten eigentlich früh aufbrechen / Wir hatten an sich vor, früh aufzubrechen, wurden aber aufgehalten. |
We had actually planned to leave early, but we were delayed. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich wollte eigentlich über Texas schreiben, aber Texas muss warten. |
I had meant to write about Texas, but Texas will have to wait. | ![](/pics/v.png) |
|
tatsächlich; wirklich {adv} ![wirklich [listen]](/pics/s1.png) |
actually; in fact; in point of fact ![in fact [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Er hat's getan. Er hat's tatsächlich/wirklich getan! |
He did it. He actually did it! | ![](/pics/v.png) |
|
Ich weiß nicht, was tatsächlich passiert ist, denn ich war nicht dort. |
I don't know what actually happened, since I wasn't there. | ![](/pics/v.png) |
|
Überprüfung erbeten, ob diese Firma tatsächlich/wirklich existiert. |
Please check if this company actually/in fact exists. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie behauptet, ihn nicht zu kennen, doch tatsächlich wurden sie oft zusammen gesehen. |
She claims not to know him, but in point of fact they have been seen together many times. | ![](/pics/v.png) |
|
zumindest; zum Mindesten; wenigstens [ugs.]; jedenfalls {adv} ![jedenfalls [listen]](/pics/s1.png) |
at least; leastways [coll.]; leastwise [coll.] ![at least [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Diese Maßnahmen sind nicht ausreichend, aber sie sind zumindest ein Anfang. |
These measures are not enough, but at least they're a start. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie beschwerten sich nicht - zumindest nicht offiziell. |
They didn't complain - not officially at least. | ![](/pics/v.png) |
|
Du könntest dir wenigstens anhören, was sie zu sagen hat. |
You could at least listen to what she has to say. | ![](/pics/v.png) |
|
Das Wetter war kalt, aber es regnete wenigstens nicht. |
The weather was cold, but leastways it didn't rain. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie war in der Musikwelt unbekannt, zumindest/jedenfalls bis vor kurzem. |
She was unknown in the music world, leastwise until recently. | ![](/pics/v.png) |
|
trotzdem {adv} ![trotzdem [listen]](/pics/s1.png) |
though (at the end of a sentence or clause) ![though [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Schön ist es trotzdem. |
It's nice, though. | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn Sie es trotzdem tun, achten Sie darauf, dass es Hand und Fuß hat. |
If you do, though, ensure it is professional. | ![](/pics/v.png) |
|
aneinander {adv} |
together; next to each other; against each other ![together [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
zu {adv} ... hin |
towards ![towards [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
eine Rolle spielen {v} |
to figure | ![](/pics/v.png) |
|
Wirkung {f} (Energie x Zeit) [phys.] ![Wirkung [listen]](/pics/s1.png) |
action (energy x time) ![action [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
insbesondere /insb./; besonders /bes./; und in besonderer Weise; und hier vor allem; namentlich [geh.]; vornehmlich [geh.]; in Sonderheit [Dt.] [geh.] [selten] {adv} |
particularly; in particular; especially /esp./; (most) notably [formal] ![notably [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
insbesondere im Hinblick auf |
particularly with regard to | ![](/pics/v.png) |
|
insbesondere wenn man berücksichtigt, dass ... |
particularly considering that ...; in particular if account is taken of the fact that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Namentlich hat der Bevollmächtige folgende Befugnisse. |
In particular, the attorney shall have the following powers. | ![](/pics/v.png) |
|
zumal {adv} |
especially; particularly ![particularly [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Kinder, zumal kleine, brauchen viel Zuwendung. |
Children, particularly small ones, require a lot of attention. | ![](/pics/v.png) |
|
heutzutage; in der heutigen Zeit; heute {adv} [hist.] ![heute [listen]](/pics/s1.png) |
nowadays; these days; today; at the present time; in this day and age ![today [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sogar {adv} ![sogar [listen]](/pics/s1.png) |
actually ![actually [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Bestehen {n}; Durchkommen {n} (bei einer Prüfung) |
pass (in an exam) [Br.] ![pass {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
in Physik durchkommen; die Physikprüfung bestehen |
to get a pass in physics | ![](/pics/v.png) |
|
12 positive Ergebnisse und 3 negative |
12 passes and 3 fails | ![](/pics/v.png) |
|
Ab 50% ist die Arbeit/Prüfung positiv. |
The pass mark is 50%. | ![](/pics/v.png) |
|
herum {adv} ![herum [listen]](/pics/s1.png) |
around ![around [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
beziehen (auf); in Beziehung setzen {v} ![beziehen [listen]](/pics/s1.png) |
to apply (to) ![apply [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
beziehend |
applying ![applying [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
bezogen ![bezogen [listen]](/pics/s1.png) |
applied ![applied [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie bezieht |
he/she applies ![applies [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ich/er/sie bezog |
I/he/she applied ![applied [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie hat/hatte bezogen |
he/she has/had applied | ![](/pics/v.png) |
|
hinten; dahinter {adv} ![hinten [listen]](/pics/s1.png) |
behind ![behind {adj} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ausländisch; fremd {adj} [pol.] ![fremd [listen]](/pics/s1.png) |
foreign; alien ![foreign [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ausländischer Wein |
wine of foreign growth | ![](/pics/v.png) |
|
ausländische Besucher |
visitors from abroad | ![](/pics/v.png) |
|
ausländische Kapitalgesellschaft |
alien corporation | ![](/pics/v.png) |
|
befreundeter Ausländer |
alien friend; alien ami; alien amy | ![](/pics/v.png) |
|
feindlicher Ausländer |
alien enemy | ![](/pics/v.png) |
|
ausländischer Arbeitnehmer |
alien employee | ![](/pics/v.png) |
|
Ausländervermögen {n}; Ausländereigentum {n} |
alien property | ![](/pics/v.png) |
|
die ausländische Bevölkerung eines Landes |
the foreign population of a country | ![](/pics/v.png) |
|
demnächst; sobald {adv} ![sobald [listen]](/pics/s1.png) |
soon; upcoming ![upcoming [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Der Film kommt demnächst ins Kino. |
The movie is coming soon to your local theater. [Am.]; The movie is soon released. | ![](/pics/v.png) |
|
fremd {adj} ![fremd [listen]](/pics/s1.png) |
foreign ![foreign [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
jdm./einer Sache fremd sein |
to be foreign to sb./sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Sprache der Finanzwelt ist mir fremd. |
The language of finance is foreign to me. | ![](/pics/v.png) |
|
Aggressivität ist seinem Wesen völlig fremd. |
Aggressiveness is completely foreign to his nature. | ![](/pics/v.png) |
|
ganz offensichtlich; ganz klar; sichtlich; deutlich {adv} ![deutlich [listen]](/pics/s1.png) |
obviously; evidently; clearly; patently [formal] ![clearly [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
etw. deutlich (sichtbar) angeben |
to clearly indicate sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Er ging langsam die Straße entlang und hatte ganz offensichtlich Schmerzen. |
He walked slowly down the road, obviously/evidently in pain. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie fühlte sich sichtlich unwohl. |
She was obviously/evidently uncomfortable. | ![](/pics/v.png) |
|
"Dazu haben wir offenbar unterschiedliche Ansichten." "Keine Frage!" |
'We seem to have different feelings on this issue.' 'Evidently!' | ![](/pics/v.png) |
|
etw. gewährleisten; sicherstellen; sichern; für etw. sorgen {v} ![sichern [listen]](/pics/s1.png) |
to ensure; to insure [Am.]; to assure; to guarantee sth. ![assure [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
gewährleistend; sicherstellend; sichernd; sorgend |
ensuring; insuring; assuring; guaranteing ![ensuring [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
gewährleistet; sichergestellt; gesichert; gesorgt ![gesichert [listen]](/pics/s1.png) |
ensured; insured; assured; guaranteed ![guaranteed [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
gewährleistet; stellt sicher; sichert; sorgt |
ensures; insures; assures; guarantees ![ensures [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
gewährleistete; stellte sicher; sicherte; sorgte |
ensured; insured; assured; guaranteed ![guaranteed [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
jds. Sicherheit gewährleisten |
to assure sb.'s safety | ![](/pics/v.png) |
|
Nur so kann gewährleistet werden, dass ... |
This is the only way to guarantee that ... | ![](/pics/v.png) |
|
mit geeigneten Maßnahmen etw. sicherstellen |
to take appropriate measures to ensure sth. | ![](/pics/v.png) |
|
dafür sorgen, dass ... |
to ensure that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Ich werde es schon machen. |
I'll do it, I assure you. | ![](/pics/v.png) |
|
Verkehrsanlagen, die die Sicherheit der Radfahrer gewährleisten |
traffic facilities which ensure the safety of cyclists | ![](/pics/v.png) |
|
Maßnahmen, um freie und gleiche Wahlen sicherzustellen |
measures to ensure free and fair elections | ![](/pics/v.png) |
|
Aufgabe der Polizei ist es, sicherzustellen, dass die Gesetze eingehalten werden. |
The role of the police is to ensure (that) the law is obeyed. | ![](/pics/v.png) |
|
Mit diesem Sieg ist der russischen Mannschaft ein Platz im Semifinale sicher. |
Their victory has ensured the Russian team a place in the semi-final.; Their victory has ensured a place in the semifinal for the Russian team. | ![](/pics/v.png) |
|
wählen; die Wahl haben {v} (zwischen; aus; unter) ![wählen [listen]](/pics/s1.png) |
to choose (between; among; from) ![choose [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Verein {m} ![Verein [listen]](/pics/s1.png) |
association ![association [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Vereine {pl} |
associations | ![](/pics/v.png) |
|
Kulturverein {m} |
cultural association | ![](/pics/v.png) |
|
Künstlerverein {m} |
artistic association | ![](/pics/v.png) |
|
eingetragener Verein /e. V./ |
registered society; registered association | ![](/pics/v.png) |
|
Anziehungskraft {f}; Sogwirkung {f}; Reiz {m} (einer Sache) [übtr.] ![Reiz [listen]](/pics/s1.png) |
pull (of a thing) [fig.] ![pull [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
der Reiz des Stadtlebens |
the pull of urban life | ![](/pics/v.png) |
|
der Sog der Gegenwart / Zukunft |
the pull of the present / future | ![](/pics/v.png) |
|
Was das Projekt so reizvoll / attraktiv macht, ist unter anderem ... |
One of the pulls of the project is ... | ![](/pics/v.png) |
|
oben {adv} ![oben [listen]](/pics/s1.png) |
top; on top | ![](/pics/v.png) |
|
von oben bis unten |
from top to bottom | ![](/pics/v.png) |
|
von oben nach unten |
top down | ![](/pics/v.png) |
|
trotzdem {adv} ![trotzdem [listen]](/pics/s1.png) |
anyway; anyhow; just the same; all the same (postpositive); even so (prepositive) ![all the same [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Ich mach's/tu's trotzdem! |
I'll do it anyway/anyhow/all the same! | ![](/pics/v.png) |
|
Sie ist nicht sehr verlässlich, aber ich mag sie trotzdem. |
She's not very reliable, but I like her just the same. | ![](/pics/v.png) |
|
Danke trotzdem für die Einladung. |
Thanks for the invitation anyway/anyhow/all the same. | ![](/pics/v.png) |
|
Es sind viele Fehler drinnen, trotzdem ist es ein guter Aufsatz. |
There are a lot of mistakes, even so, it's a good essay. | ![](/pics/v.png) |
|
allgemein; generell {adv} ![generell [listen]](/pics/s1.png) |
universally; generally ![generally [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
allgemein bekannt; allbekannt |
universally/generally known ![known [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
allgemein anerkannt |
universally accepted/acknowledged/recognized | ![](/pics/v.png) |
|
allgemein gültig |
universally valid | ![](/pics/v.png) |
|
allgemein zugänglich |
universally/generally accessible ![accessible [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
draußen {adv}; im Freien; buten [Norddt.] ![draußen [listen]](/pics/s1.png) |
outdoor; outside; outdoors; afield ![outside [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
nach draußen gehen; hinausgehen |
to go outside | ![](/pics/v.png) |
|
Wir schliefen im Freien. |
We slept out of doors. | ![](/pics/v.png) |
|
irgendwie {adv} ![irgendwie [listen]](/pics/s1.png) |
anyway; anyhow; anywise ![anyhow [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
außen {adv} ![außen [listen]](/pics/s1.png) |
outside; outdoor; outdoors ![outdoor [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
wert {adj} |
worth ![worth {adj} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
kaufenswert |
worth buying | ![](/pics/v.png) |
|
etw. wert sein |
to be worth sth. | ![](/pics/v.png) |
|
keinen Pfifferling / Groschen [Ös.] wert sein {v} |
not to be worth a straw; not to be worth a damn; not to be worth a rush [archaic] | ![](/pics/v.png) |
|
Was ist das Auto wert? |
What's the value of the car? | ![](/pics/v.png) |
|
Seine Möbel sind sehr wertvoll. |
His furniture is worth a lot. | ![](/pics/v.png) |
|
jenseits {adv} ![jenseits [listen]](/pics/s1.png) |
on the other side; beyond ![beyond [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
unmittelbar {adv} ![unmittelbar [listen]](/pics/s1.png) |
immediately ![immediately [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Bestand {m} (an etw.) |
stock (of sth.) ![stock {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Bestände {pl} |
stocks ![stocks [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Bestand an Nutztieren [agr.] |
stock abundance | ![](/pics/v.png) |
|
Altbestand {m} |
old stock | ![](/pics/v.png) |
|
Endbestand {m} |
final stock; closing stock | ![](/pics/v.png) |
|
Gesamtbestand {m} |
total stock | ![](/pics/v.png) |
|
Geldbestand {m} [fin.] |
money stock | ![](/pics/v.png) |
|
Interventionsbestände {pl} |
intervention stocks | ![](/pics/v.png) |
|
Materialbestand {m} |
material stock; stock of materials | ![](/pics/v.png) |
|
tatsächlicher Bestand |
actual stock | ![](/pics/v.png) |
|
eiserner Bestand |
base stock | ![](/pics/v.png) |
|
Zahl der Migranten; Zuwanderungszahl {f} [soc.] |
migrant population stock; migrant stock | ![](/pics/v.png) |
|
der ausländische Bevölkerungsanteil [soc.] |
the stock of foreign population; the foreign-stock population; the foreign stock | ![](/pics/v.png) |
|
Die Dorschbestände im Nordatlantik sind dramatisch zurückgegangen. |
Cod stocks in the North Atlantic have dropped radically. | ![](/pics/v.png) |
|
absolut; völlig {adv} ![völlig [listen]](/pics/s1.png) |
absolutely; completely ![completely [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
absolut unmöglich |
absolutely impossible | ![](/pics/v.png) |
|
absolut nichts |
absolutely nothing | ![](/pics/v.png) |
|
einfach köstlich |
absolutely delicious | ![](/pics/v.png) |
|
"Das war ein toller Film." - "Absolut!" [ugs.] |
'It was an excellent film.' - 'Absolutely!' | ![](/pics/v.png) |
More results ![>>>](/pics/aopen.png)
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|