Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
101
ähnliche
Ergebnisse für Jan Berger
Einzelsuche:
Jan
·
Berger
Tipp:
Sie können weitere Suchoptionen einstellen.
Deutsch
Englisch
Messe
{f}
;
Schau
{f}
(
meist
in
Zusammensetzungen
)
[econ.]
fair
;
trade
show
;
show
;
exhibition
Messen
{pl}
;
Schauen
{pl}
fairs
;
trade
shows
;
shows
;
exhibitions
Auslandsmesse
{f}
foreign
fair
Fachmesse
{f}
specialized
fair
Handelsmesse
{f}
;
Warenmesse
{f}
trade
fair
;
trade
show
;
trade
exhibition
Jugendmesse
{f}
youth
fair
Karrieremesse
{f}
;
Firmenkontaktmesse
{f}
career
fair
Musikmesse
{f}
music
fair
Mustermesse
{f}
samples
fair
;
samples
exhibition
Publikumsmesse
{f}
;
Verbrauchermesse
{f}
consumer
fair
Nürn
berger
Spielwarenmesse
{f}
Nuremberg
International
Toy
Fair
eine
Messe
besuchen
to
visit
a
fair
eine
Messe
eröffnen
to
open
a
fair
eine
Messe
organisieren
to
organize
a
fair
;
to
organise
a
fair
[Br.]
auf
einer
Messe
ausstellen
;
an
einer
Messe
teilnehmen
to
participate
in
a
fair
Lipofuszinablagerungen
{pl}
;
Lipofuszinverfärbung
{f}
;
Lipofuszinose
{f}
[med.]
lipofuscin
deposits
;
lipofuscinosis
Gelbfettkrankheit
{f}
;
Gelbfetterkrankung
{f}
;
Zeroidlipofuszinose
{f}
yellow
fat
disease
;
ceroid
lipofuscinosis
;
neurolipidosis
neuronale
Zeroidlipofuszinose
/NZL/
ceroid
lipofuscinosis
/CLN/
spätinfantile
Zeroidlipofuszinose
{f}
;
Dollinger-Bielschowsky
Syndrom
{n}
;
Jan
sky-Bielschowsky-Krankheit
{f}
;
Bernheimer-Seitel
berger
Syndrom
{n}
;
Kinderdemenz
{f}
[ugs.]
late
infantile
ceroid
lipofuscinosis
;
late
infantile
amaurotic
familial
idiocy
;
Dollinger-Bielschowsky
syndrome
;
Jan
sky-Bielschowsky
disease's
disease
;
Bielschowsky's
disease
Besserwisser
{m}
;
Schlau
berger
{m}
;
Schlaumeier
{m}
;
Neunmalkluger
{m}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Klugschnacker
{m}
[Norddt.];
Gescheitmeier
{m}
[Bayr.];
Gscheithaferl
{n}
[Bayr.];
Obergscheiter
{m}
[Ös.]
smarty
;
smart
alec
[Br.]
;
smart
aleck
[Am.]
;
smarty-boots
[Br.]
;
smarty-pants
[Am.]
;
clever
clogs
[Br.]
;
clever
Dick
[Br.]
;
know-all
[Br.]
;
know-it-all
[Am.]
;
wise
guy
[Am.]
;
wiseacre
[Am.]
[dated]
;
wisenheimer
;
weisenheimer
[Am.]
[coll.]
Normalbürger
{m}
common
man
rückseitige
Oberschenkelmuskulatur
{f}
;
ischiocrurale
Muskulatur
{f}
;
Hüftgelenksextensoren
{pl}
;
Kniebeuger
{pl}
[anat.]
ischiocrural
muscles
;
hamstring
freier
Bürger
{m}
;
freier
Mann
{m}
[soc.]
[hist.]
freeman
Der
Glaube
versetzt
Berge
.
[Sprw.]
Faith
can
move
mountains
.
[prov.]
Man
muss
es
dir
mit
dem
Nürn
berger
Trichter
eingeben
.
[übtr.]
It's
got
to
be
pounded
into
you
.
"Mario
und
der
Zauberer"
(
von
Mann
/
Werktitel
)
[lit.]
'Mario
and
the
Magician'
(by
Mann
/
work
title
)
Anpassungsfähigkeit
{f}
(
an
etw
.);
rasches
Reagieren
{n}
;
Ausrichtung
{f}
(
auf
etw
.)
responsiveness
to
sth
.
Bürgernähe
{f}
;
Bürgerorientiertheit
{f}
;
ein
offenes
Ohr
für
die
Bürger
popular
responsiveness
sozialverantwortliches
Handeln
social
responsiveness
die
Fähigkeit
,
sich
rasch
auf
neue
Situationen
einzustellen
responsiveness
to
new
situations
die
mangelnde
Ausrichtung
auf
die
Kundenbedürfnisse
a
lack
of
responsiveness
to
client
needs
Anteil
nehmend
;
mitwirkend
;
aktiv
engagiert
{adj}
[pol.]
[soc.]
stakeholder
Wirtschaftssystem
mit
breiter
Bürgerbeteiligung
[pol.]
stakeholder
economy
[Br.]
Die
Bürger
sollten
sich
für
die
Gesellschaft
engagieren
,
in
der
sie
leben
.
Citizens
should
be
stakeholders
in
the
society
they
live
in
.
(
helle
)
Aufregung
{f}
;
Aufgeregtheit
{f}
;
Erregung
{f}
[geh.]
(
Person
);
Aufruhr
{m}
(
Personenkreis
) (
wegen
etw
.)
agitation
;
dither
;
flap
[coll.]
(over
sth
.)
sichtlich
erregt
in
a
state
of
obvious
agitation
;
in
an
obvious
dither
in
heller
Aufregung
sein
;
ganz
aufgeregt
sein
;
ganz
aufgelöst
sein
to
be
all
in
a
state
of
high
agitation
;
to
be
all
of
a
dither
;
to
be
in
a
dither
;
to
have
the
dithers
;
to
dither
jdn
.
in
helle
Aufregung
versetzen
to
throw
sb
.
into
agitation
/
into
a
dither
;
to
send
sb
.
into
a
flap
versuchen
,
seine
Aufgeregtheit
zu
verbergen
to
try
not
to
show
your
agitation
aufgeregt
auf
dem
Sitz
hin
und
her
wetzen
to
be
wriggling
on
the
seat
with
agitation
aufgeregt
auf
und
ab
gehen
to
pace
up
and
down
in
agitation
in
heller
Aufregung
sein
to
flap
[coll.]
in
helle
Aufregung
geraten
;
in
Flattern
geraten
[ugs.]
to
start
to
flap
[coll.]
in
Panik
geraten
;
die
Panik
bekommen
[ugs.]
to
get
in
a
flap
In
ihrer
Aufgeregtheit
/
In
der
Aufregung
stieß
sie
sein
Glas
um
.
She
knocked
his
glass
over
in
her
agitation
.
Reg
dich
doch
nicht
immer
gleich
so
auf
.
Don't
get
yourself
in
a
dither
over
everything
.
Sie
fängt
bei
der
kleinsten
Sache
an
,
zu
rotieren
/
zu
flippen
[Ös.]
.;
Sie
kriegt
bei
der
kleinsten
Kleinigkeit
die
Panik
.
She
gets
in
a
flap
over
the
slightest
thing
.
Hongkong
ist
in
Aufruhr
.
Hong
Kong
is
in
a
dither
.
Aussicht
{f}
;
Ausblick
{m}
;
Blick
{m}
(
auf
etw
.)
view
;
vista
[poet.]
(of
sth
.)
Aussichten
{pl}
;
Ausblicke
{pl}
;
Blicke
{pl}
views
;
vistas
Waldblick
{m}
forest
view
ein
Zimmer
mit
Aussicht
a
room
with
a
view
ohne
Aussicht
viewless
einen
Feldherrnblick
auf
etw
.
haben
(
Person
) /
bieten
(
Sache
)
to
have
a
commanding
view
of
sth
. (of a
person
or
thing
)
eine
Ferienwohnung
mit
Meerblick/Meeresblick
a
holiday
flat
with
a
view
of
the
sea
freier
Blick
auf
das
Meer
vom
Balkon
aus
an
unencumbered
view
of
the
ocean
from
the
balcony
eine
malerische
Aussicht
auf
die
Berge
a
scenic
view
of
the
mountains
Das
Haus
bietet/Vom
Haus
aus
bieten
sich
wunderbare
Ausblicke
über
das
Tal
.
The
house
has
wonderful
views
over
the
valley
.
die
Basis
{f}
;
das
Fußvolk
{n}
(
einer
Organisation
)
[adm.]
the
rank
and
file
;
the
grass
roots
(of
an
organisation
)
der
einfache
Bürger
rank
and
file
citizens
an
der
Basis
;
beim
Fußvolk
;
in
der
Fläche
on
the
ground
;
in
the
ranks
;
at
grass
roots
(level);
in
the
field
Beschleunigungsstreifen
{m}
;
Beschleunigungsspur
{f}
[auto]
acceleration
lane
;
merger
lane
[Am.]
;
merger
[Am.]
Beschleunigungsstreifen
{pl}
;
Beschleunigungsspuren
{pl}
acceleration
lanes
;
merger
lanes
;
mergers
Beteiligung
{f}
;
Mitwirkung
{f}
(
von
jdm
.
an
etw
.)
[soc.]
involvement
;
participation
(of
sb
.
in
sth
.)
Bürgerbeteiligung
{f}
[pol.]
civic
participation
;
citizens'
participation
die
Mitwirkung
der
Gebietskörperschaften
am
Entscheidungsprozess
the
participation
of
territorial
authorities
in
the
decision-making
process
die
aktive
Mitwirkung
der
Bürger
am
Planungsprozess
the
active
involvement
of
the
citizens
in
the
planning
process
die
Mitwirkung
an
der
Schaffung/Gestaltung/Organisation
von
etw
.
the
involvement
in
the
creation/design/organisation
of
sth
.
Beteiligung
an
militärischen
strafbaren
Handlungen
participation
in
of
fences
under
military
law
die
(
einfache
)
Bevölkerung
{f}
;
die
einfachen
Leute
;
das
gemeine
Volk
[geh.]
the
populace
verschiedene
Bevölkerungsgruppen
various
populaces
die
örtliche
Bevölkerung
the
local
populace
die
breite
Masse
the
general
populace
die
Einwohner/Bürger
Roms
[hist.]
the
populace
of
Rome
Die
einfache
Bevölkerung
versteht
die
Marktmechanismen
nicht
.
The
populace
does/do
not
understand
the
market
mechanisms
.
Arbeiter
in
der
Atomindustrie
haben
eine
höhere
Wahrscheinlichkeit
,
Krebs
zu
bekommen
,
als
die
breite
Masse
.
Workers
in
the
nuclear
industry
are
more
likely
than
the
general
populace
to
get
cancer
.
Bewohner
{m}
(
eines
bestimmten
Lebensraums
) (
meist
in
Zusammensetzungen
) (
Raumplanung
,
Umweltkunde
;
Zoologie
)
[envir.]
[soc.]
[zool.]
dweller
(of a
particular
living
environment
) (typically
in
compounds
) (spatial
planning
,
ecology
;
zoology
)
Bewohner
{pl}
dwellers
Bewohner
der
Finsternis
dwellers
of
darkness
Bewohner
von
Innenstadtwohnungen
inner-city
flat
dwellers
[Br.]
;
inner-city
apartment
dwellers
[Am.]
Bergbewohner
{pl}
;
Gebirgsbewohner
{pl}
;
Gebirgler
{pl}
[ugs.]
mountain
dwellers
;
mountaineers
[rare]
Erdbewohner
{pl}
;
Erdenbürger
{pl}
;
Erdlinge
{pl}
[lit.]
Earth
dwellers
;
eathlings
Höhlenbewohner
{pl}
cave
dwellers
Klippenbewohner
{pl}
cliff
dwellers
Landbewohner
{pl}
land
dwellers
Meeresbewohner
{pl}
sea
dwellers
Stadtbewohner
{pl}
;
Städter
{pl}
;
Großstädter
{pl}
urban
dwellers
;
urbanites
;
city
dwellers
;
town
dwellers
Slumbewohner
{pl}
slum
dwellers
Waldbewohner
wie
Wildschweine
und
Wölfe
forest
dwellers
like
boars
or
wolves
Fische
und
andere
Wasserbewohner
fish
and
other
aquatic
dwellers
Wüstenbewohner
{pl}
desert
dwellers
Bilanz
{f}
;
Vermögensübersicht
{f}
[econ.]
[adm.]
balance
sheet
;
balance
;
financial
statement
[Am.]
;
asset
and
liability
statement
[Am.]
berichtigte
Bilanz
adjusted
balance
sheet
Eröffnungsbilanz
{f}
opening
balance
finanzwirtschaftliche
Bilanz
funds
statement
Fusionsbilanz
{f}
post-merger
balance
sheet
geprüfte
Bilanz
audited
balance
sheet
Geschäftsbilanz
{f}
business'
balance
sheet
Konzernbilanz
{f}
;
konsolidierte
Bilanz
group
balance
sheet
;
consolidated
balance
sheet
;
consolidated
return
[Am.]
Schlussbilanz
{f}
closing
balance
;
final
balance
;
closing
balance
sheet
Übergabebilanz
{f}
(
bei
Firmenzusammenschluss
)
merger
balance
sheet
die
Bilanz
auffrisieren
to
dress
up
the
balance
sheet
vorläufige
Bilanz
provisional
balance
sheet
zusammengefasste
Bilanz
combined
balance
sheet
die
Bilanz
erstellen/aufstellen
to
draw
up/make
up/prepare
the
balance
sheet
die
Bilanz
prüfen
to
audit/examine
the
balance
sheet
in
der
Bilanz
erscheinen/aufscheinen
[Bayr.]
[Ös.]
to
appear
in
the
balance
sheet
Böschung
{f}
(
abfallende
Seitenfläche
eines
Erdbauwerks
)
slope
(sloping
side
face
of
an
earthwork
construction
)
Böschungen
{pl}
slopes
natürliche
Böschung
;
kurzer
Hang
natural
slope
;
short
hillside
oberer
Böschungsrand
{m}
;
Böschungsoberkante
{f}
top
of
slope
;
slope
crest
Abtragsböschung
{f}
(
Bahn
)
slope
of
the
cut
(railway)
Böschung
des
Bahndamms
;
Bahnböschung
{f}
slope
of
the
railway
embankment
[Br.]
;
railway
embankment
slope
[Br.]
;
slope
of
the
railroad
embankment
[Am.]
;
railroad
embankment
slope
[Am.]
"Bürger
,
es
geht
um
deine
Gemeinde"
[Dt.]
;
"Unsere
Stadt
blüht
auf"
[Dt.]
;
Dorfwettbewerb
{m}
;
"Unser
Dorf
soll
schöner
werden"
[Dt.]
;
"Das
schönste
Dorf
Österreichs"
[Ös.]
;
"Das
schönste
Dorf
der
Schweiz"
[Schw.]
Best-kept-village
competition
[Br.]
;
"Home
and
Neighborhood
Improvement
Award"
[Am.]
;
"All-America
City"
[Am.]
Bürgerproteste
{pl}
civil
protest
Eckbeschläge
{pl}
(
an
Containern
)
corner
castings
;
corner
fittings
(on
containers
)
oberer
Eckbeschlag
{m}
top
fitting
Eisberg
{m}
iceberg
;
berg
Eisberge
{pl}
icebergs
;
bergs
nur
an
der
Spitze
des
Eisberges/Eisbergs
kratzen
[übtr.]
to
hit
only
the
tip
of
an/the
iceberg
[fig.]
Eiweißzelle
{f}
;
eiweißhaltige
Zelle
{f}
[biol.]
albuminous
cell
Eiweißzellen
{pl}
;
eiweißhaltige
Zellen
{pl}
albuminous
cells
randständige
Eiweißzelle
;
Straßburger
Zelle
marginal
albuminous
cell
Erstwähler
{m}
;
junger
Bürger
{m}
;
Jungbürger
{m}
[Ös.]
[Schw.]
[pol.]
first-time
voter
Erstwähler
{pl}
;
junge
Bürger
{pl}
;
Jungbürger
{pl}
first-time
voters
Firmenzusammenschluss
{m}
;
Unternehmenszusammenschluss
{m}
;
Zusammenschluss
{m}
;
Fusion
{f}
[econ.]
merger
Firmenzusammenschlüsse
{pl}
;
Unternehmenszusammenschlüsse
{pl}
;
Zusammenschlüsse
{pl}
;
Fusionen
{pl}
mergers
Fusionen
und
Unternehmenskäufe
;
M&A-Geschäft
mergers
and
acquisitions
/M&A/
Großfusion
{f}
;
Mammutfusion
{f}
;
Elefantenhochzeit
{f}
giant/jumbo/juggernaut
merger
;
mega-merger
;
megabuck/megadollar
merger
[Am.]
horizontaler
Zusammenschluss
horizontal
merger
konglomerater
Zusammenschluss
conglomerate
merger
Flugzeug
{n}
;
Flieger
{m}
[ugs.]
;
Maschine
{f}
[ugs.]
[aviat.]
aeroplane
[Br.]
;
airplane
[Am.]
;
plane
Flugzeuge
{pl}
;
Flieger
{pl}
;
Maschinen
{pl}
aeroplanes
;
airplanes
;
planes
Berge-
und
Sanitätsflugzeug
[mil.]
medevac
aircraft
[Am.]
;
medivac
aircraft
[Am.]
;
medevac
plane
[Am.]
;
medivac
plane
[Am.]
Kurzstartflugzeug
{n}
;
Kurzstarter
{m}
short
take-off
and
landing
aircraft
/STOL/
Motorflugzeug
{n}
power-driven
aircraft
;
power-driven
aeroplane
[Br.]
;
power-driven
airplane
[Am.]
Propellerflugzeug
{n}
;
Propellermaschine
{f}
[ugs.]
propeller-driven
plane
;
airsrew-driven
plane
Rettungsflugzeug
{n}
;
Ambulanzflugzeug
{n}
rescue
aircraft
;
rescue
plane
;
air
ambulance
Seenotrettungsflugzeug
{n}
;
Seenotflugzeug
{n}
air-sea
rescue
aircraft
Wetterflugzeug
{n}
[meteo.]
meteorological
plane
ein
Flugzeug
abfertigen
to
prepare
a
plane
for
take-off
ein
Flugzeug
überziehen
to
stall
a
plane
;
to
put
a
plane
into
a
stall
ein
Flugzeug
zum
Absturz
bringen
to
down
a
plane
jdm
.
eine
Freude
machen
;
jdn
.
zufriedenstellen
;
jdm
.
gefallen
;
es
jdm
.
recht
machen
{v}
to
please
sb
.
eine
Freude
machend
;
zufriedenstellend
;
gefallend
;
recht
machend
pleasing
eine
Freude
gemacht
;
zufriedengestellt
;
gefallen
;
recht
gemacht
pleased
macht
eine
Freude
;
stellt
zufrieden
;
gefällt
;
macht
recht
pleases
machte
eine
Freude
;
stellte
zufrieden
;
gefiel
;
machte
recht
pleased
Sie
organisierten
einen
Wochenendausflug
in
die
Berge
,
um
ihrer
Tochter
eine
Freude
zu
machen
.
They
arranged
a
weekend
trip
to
the
mountains
to
please
their
daughter
.
Er
schloss
die
Lehre
ab
,
um
seinem
Vater
zu
gefallen
.
He
finished
his
apprenticeship
to
please
his
father
.
Es
macht
sie
glücklich
,
wenn
sie
anderen
eine
Freude
machen
kann
.
She
enjoys
pleasing
others
.
Er
ist
kaum
zufriedenzustellen
.;
Man
kann
es
ihm
kaum
recht
machen
.
He's
a
hard
man
to
please
.
Es
gefällt
mir
.;
Es
ist
mir
angenehm
.
It
pleases
me
.
Ich
habe
es
irgendwie
als
angenehm
empfunden
,
diesem
Wind
ausgesetzt
zu
sein
.
It
pleased
me
somehow
to
be
weathered
by
this
wind
.
Es
freut
mich
,
dass
dir
das
Geschenk
gefällt
.
It
pleases
me
to
know
that
you
like
the
gift
.
Seine
Eltern
waren
von
seiner
Entscheidung
sehr
angetan
.
His
parents
were
pleased
by
his
decision
.
Erlaubt
ist
,
was
gefällt
.
All
is
permitted
that
pleases
.
Frisur
{f}
hairstyle
(men
and
women
);
hairdo
(women);
coiffure
[formal]
[humor.]
Frisuren
{pl}
hairstyles
aufwendige
Frisur
;
Coiffure
{f}
[Schw.]
elaborate
coiffure
Bürstenfrisur
{f}
;
Stoppelfrisur
{f}
;
Meckifrisur
{f}
;
Stoppelhaar
{n}
[Dt.]
;
Stiftenkopf
{m}
[Dt.]
[ugs.]
;
Stiftelkopf
{m}
[Dt.]
[ugs.]
;
Stoppelglatze
{f}
[Ös.]
[ugs.]
buzz
hairstyle
;
butch
hairstyle
[Am.]
[coll.]
Elfenfrisur
{f}
(
bei
Damen
)
pixie
hairstyle
;
pixie
crop
(for
women
)
gängige
Frisur
;
Haartracht
{f}
[soc.]
common
hairstyle
Kurzhaarfrisur
{f}
short
hairstyle
;
crop
[in compounds]
Modefrisur
{f}
fashion
hairstyle
Ponyfrisur
{f}
;
Stirnfransen
{pl}
fringe
hairstyle
[Br.]
;
fringes
[Br.]
;
bangs
hairstyle
[Am.]
;
bangs
[Am.]
Rastafrisur
{f}
Rastafarian
hairstyle
Sturmfrisur
{f}
wild
hairstyle
Turmfrisur
{f}
pouf
hairstyle
;
pouf
hairdo
(
versuchte
)
Frisur
,
um
kahle
Stellen
zu
verbergen
comb-over
(
inneres
)
Gefühl
{n}
;
Empfinden
{n}
;
Empfindung
{f}
[geh.]
(
jdm
.
gegenüber
)
[psych.]
feeling
(towards
sb
.)
Gefühle
{pl}
;
Empfindungen
{pl}
feelings
Dankbarkeitsgefühl
{n}
;
Dankgefühl
{n}
feelings
of
gratitude
Einsamkeitsgefühle
{n}
feeling
lonely
;
feelings
of
loneliness
Leitgefühl
{n}
central
feeling
ein
Gefühl
der
Verzweiflung
a
feeling
of
distress
mit
gemischten
Gefühlen
with
mixed
feelings
jdm
.
gegenüber
gemischte
Gefühle
haben
to
have
mixed
feelings
about
sb
.
ein
Gefühl
hervorrufen
to
arouse
;
to
stir
up
a
feeling
ein
Gefühl
erwidern
{vt}
to
reciprocate
;
return
;
requite
[formal]
a
feeling
seinen
Gefühlen
freien
Lauf
lassen
to
give
vent
to
one's
feelings
seine
Gefühle
ausdrücken
to
express
;
to
vent
your
feelings
seine
Gefühle
unterdrücken
to
bottle
up
/
repress
/
suppress
your
feelings
seine
Gefühle
verbergen
to
conceal
/
hide
/
mask
your
feelings
seine
Gefühle
zeigen
to
show
your
feelings
freundschaftliche
Gefühle
jdm
.
gegenüber
hegen
to
have
/
harbour
[Br.]
/
harbor
[Am.]
warm
feelings
of
friendship
toward
sb
.
Ich
werde
das
Gefühl
nicht
los
,
dass
...
I
can't
escape
the
feeling
that
...
Ich
habe
kein
gutes
/
ein
ungutes
Gefühl
.;
Mir
ist
nicht
wohl
dabei
.
[geh.]
I
have
a
bad
feeling
about
this
.;
My
heart
/
mind
/
conscience
misgives
me
.
[archaic]
Ich
werde
das
Gefühl
nicht
los
,
dass
etwas
nicht
stimmt
.
I
can't
shake
the
feeling
that
something
is
wrong
.
Generalverdacht
{m}
[soc.]
general
suspicion
;
generalized
suspicion
unter
Generalverdacht
stehen
to
be
under
general
suspicion
;
to
be
regarded
with
general
suspicion
unter
dem
Generalverdacht
stehen
,
etw
.
zu
verbergen
to
be
under
general
suspicion
of
hiding
sth
.
jdn
.
unter
Generalverdacht
stellen
to
put
sb
.
under
general
suspicion
Gipfel
{m}
;
Spitze
{f}
;
Krone
{f}
;
oberer
Teil
top
Gipfel
{pl}
;
Spitzen
{pl}
;
Kronen
{pl}
tops
an
der
Spitze
stehen
;
die
Spitze
bilden
to
top
sth
.
an
die
Spitze
kommen
to
come
to
the
top
Haare
{pl}
;
Haar
{n}
[geh.]
hair
Härchen
{n}
(
kleines
Haar
)
tiny
hair
blondes
Haar
;
blonde
Haare
blond
hair
Deckhaare
{pl}
;
Deckhaar
{n}
top
hair
Fellhaare
{pl}
hair
of
the
fur
Menschenhaar
{n}
human
hair
Rosshaar
{n}
horsehair
Tierhaare
{pl}
animal
hair
;
pet
hair
glatte
Haare
;
glattes
Haar
[poet.]
straight
hair
gewellte
Haare
wavy
hair
halblange
Haare
mid-length
hair
hochstehende
Haare
spiky
hair
;
spikey
hair
langes
Haar
;
lange
Haare
long
hair
grau
melierte
Haare
greying
hair
;
grizzled
hair
schwarzes
Haar
;
schwarze
Haare
black
hair
rotbraunes
Haar
;
rotbraune
Haare
auburn
hair
graue
Haare
bekommen
to
go
grey
[Br.]
/
gray
[Am.]
die
Haare
durchkneten/massieren
to
scrunch
(your)
hair
das
Haar
hochgesteckt
tragen
to
have
one's
hair
up
sich
die
Haare
straff
aus
dem
Gesicht
kämmen
to
scrape
your
hair
back
from
your
face
die
Haare
zurückgelen
;
die
Haare
zurückgegelt
tragen/haben
to
have
one's
hair
slicked
back
with
gel
Deswegen/Darüber/Da
lasse
ich
mir
keine
grauen
Haare
wachsen
.
[übtr.]
I
won't
loose
any
sleep
over
it
.;
I'm
not
losing
any
sleep
over
it
.
An
deiner
Stelle
würde
ich
mir
da
keine
grauen
Haare
wachsen
lassen
.
I
wouldn't
lose
sleep
over
it
if
I
were
you
.
Ihm
wurde
kein
Härchen
gekrümmt
.
[übtr.]
They
didn't
touch
a
hair
of
/
on
his
head
.
Lange
Haare
,
kurzer
Verstand
.
[Sprw.]
Long
hair
,
stunted
mind
.
[prov.]
Mir
standen
die
Haare
zu
Berge
.;
Mir
sträubten
sich
die
Haare
.
My
hair
stood
on
end
.
Hebemuskel
{m}
;
Heber
{m}
;
Levatormuskel
{m}
(
Musculus
levator
)
[anat.]
levator
muscle
;
levator
Anushebemuskel
{m}
;
Anusheber
{m}
(
Musculus
levator
ani
)
levator
ani
muscle
;
levator
ani
Epiglottishebemuskel
{m}
;
Epiglottisheber
{m}
(
Musculus
levator
epiglottidis
)
levator
epiglottidis
muscle
;
levator
epiglottidis
Gaumensegelhebemuskel
{m}
;
Gaumensegelheber
{m}
(
Musculus
levator
veli
palatini
)
levator
veli
palatini
muscle
;
levator
veli
palatini
Kinnhebemuskel
{m}
;
Kinnheber
{m}
(
Musculus
levator
mentalis
)
levator
menti
muscle
;
levator
menti
Mundwinkelhebemuskel
{m}
;
Mundwinkelheber
{m}
(
Musculus
levator
anguli
oris
)
levator
anguli
oris
muscle
;
levator
anguli
oris
Oberlidhebemuskel
{m}
;
Oberlidheber
{m}
;
oberer
Lidheber
{m}
(
Musculus
levator
palpebrae
superioris
)
levator
palpebrae
superioris
muscle
;
levator
palpebrae
superioris
Oberlippenhebemuskel
{m}
;
Oberlippenheber
{m}
(
Musculus
levator
labii
superioris
)
levator
labii
superioris
muscle
;
levator
labii
superioris
Oberlippen-
und
Nasenflügelhebemuskel
{m}
;
Oberlippen-
und
Nasenflügelheber
{m}
(
Musculus
levator
labii
superioris
alaeque
nasi
)
levator
alaeque
nasi
muscle
;
levator
alaeque
nasi
Prostatahebemuskel
{m}
;
Prostataheber
{m}
(
Musculus
levator
prostatae
)
levator
prostatae
muscle
;
levator
prostatae
Schlüsselbeinhebemuskel
{m}
;
Schlüsselbeinheber
{m}
(
Musculus
levator
claviculae
)
levator
claviculae
muscle
;
levator
claviculae
Schulterblatthebemuskel
{m}
;
Schulterblattheber
{m}
(
Musculus
levator
scapulae
)
levator
scapulae
muscle
;
levator
scapulae
in
dieser
Hinsicht
;
diesbezüglich
{adv}
on
that
score
In
dieser
Hinsicht
waren
wir
erfolgreich
.
We
have
succeeded
on
that
score
.
Es
kann
keine
Rechte
ohne
Verantwortung
geben
,
und
gerade
in
dieser
Hinsicht
sind
die
Bürger
nicht
überzeugt
.
Rights
cannot
exist
without
responsibilities
and
it
is
on
this
score
that
the
citizens
are
unconvinced
.
Diesbezüglich
kann
man
aus
mehreren
Gründen
Zweifel
haben
.
There
are
several
reasons
for
doubts
on
this
score
.
Hochwasser
{n}
;
Überschwemmungen
{pl}
;
Überflutungen
{pl}
[envir.]
flood
water
;
flood
;
floods
;
inundations
;
deluges
höchstes
Hochwasser
;
Höchsthochwasser
;
Maximalhochwasser
maximum
flood
;
record
flood
;
flood
of
record
plötzlich
einsetzendes
Hochwasser
;
Flutwelle
{f}
(
in
einem
Fließgewässer
)
flash
flood
;
flash
flooding
;
spate
[Br.]
Gletscherhochwasser
{n}
glacier
flood
;
glacial
flood
;
glacial
outburst
flood
;
glacier
lake
outburst
flood
Jahrhunderthochwasser
{n}
;
hundertjährliches
Hochwasser
hundred-year
flood
;
100-year
flood
Jahrtausendhochwasser
{n}
;
tausendjährliches
Hochwasser
;
1000-jährliches
Hochwasser
thousand-year
flood
;
1000-year
flood
Katastrophenhochwasser
{n}
catastrophic
flood
;
disastrous
flood
außergewöhnliches
Hochwasser
;
außerordentliches
Hochwasser
exceptional
flood
;
extraordinary
flood
extremes
Hochwasser
;
Extremhochwasser
{n}
extreme
flood
;
superflood
[Am.]
historisches
Hochwasser
historical
flood
höchstes
wahrscheinliches
Hochwasser
;
wahrscheinlich
höchstes
Hochwasser
;
wahrscheinliches
Maximalhochwasser
probable
maximum
flood
/PMF/
;
probable
record
flood
mittleres
jährliches
Hochwasser
mean
annual
flood
Hochwasser
infolge
der
Schneeschmelze
(
im
Frühjahr
)
freshet
Ansteigen
des
Hochwassers
;
Hochwasseranstieg
{m}
increase
of
flood
Auftreten
von
Hochwasser
;
Eintreten
von
Hochwasserereignissen
flood
occurrence
;
occurrence
of
flood
events
Rückgang
/
Abklingen
des
Hochwassers
;
Hochwasserabfall
{m}
flood
recession
vom
Hochwasser
betroffene
Bürger
citizens
affected
by
floods
Infektionserreger
{m}
;
infektionsauslösender
Stoff
{m}
;
Kontagium
{n}
[med.]
infectious
agent
;
infective
agent
;
infecting
agent
;
contagium
Infektionserreger
{pl}
;
infektionsauslösende
Stoffe
{pl}
;
Kontagien
{pl}
infectious
agents
;
infective
agents
;
infecting
agents
;
contagiums
einen
Infektionserreger
beherbergen
to
harbour
an
infectious
agent
Kirchendiener
{m}
;
Küster
{m}
[Norddt.] [Mittelwestdt.];
Mesner
{m}
[Süddt.]
[Ös.]
;
Mesmer
{m}
[Schw.]
;
Sigrist
{m}
[Schw.]
;
Sakristan
{m}
[geh.]
sexton
and
verger
;
sacristan
[archaic]
Kirchendiener
{pl}
;
Küster
{pl}
;
Mesner
{pl}
;
Mesmer
{pl}
;
Sigristen
{pl}
;
Sakristane
{pl}
sexton
and
vergers
;
sacristans
Krippe
{f}
;
Raufe
{f}
;
Futtertrog
{m}
[agr.]
manger
Krippen
{pl}
;
Raufen
{pl}
;
Futtertröge
{pl}
mangers
Als
sie
in
Bethlehem
waren
,
kam
für
Maria
die
Zeit
ihrer
Niederkunft
.
Und
sie
gebar
ihren
Sohn
,
den
Erstgeborenen
.
Sie
wickelte
ihn
in
Windeln
und
legte
ihn
in
eine
Krippe
,
weil
in
der
Herberge
kein
Platz
für
sie
war
. (
Bibelzitat
)
While
they
were
at
Bethlehem
,
the
time
came
for
Mary
to
deliver
her
child
.
And
she
gave
birth
to
her
firstborn
son
and
wrapped
him
in
bands
of
cloth
,
and
laid
him
in
a
manger
,
because
there
was
no
place
for
them
in
the
inn
. (Bible
quotation
)
Kumpel
{m}
(
auch
als
Anrede
);
Haberer
{m}
[Ös.]
[soc.]
buddy
[Am.]
;
bruh
[Am.]
(also
used
as
a
form
of
address
)
Kumpel
{pl}
;
Haberer
{pl}
buddies
;
bruhs
langer
Marsch
{m}
;
lange
Wanderung
{f}
trek
;
tramp
[becoming dated]
Flüchtlingstreck
{m}
;
Flüchtlingsmarsch
{m}
refugee
trek
;
trek
of
refugees
;
refugee
trail
ein
dreitägiger
Marsch
über
die
Berge
a
three-day
trek
across
the
mountains
sich
die
Mühe
machen
,
etw
.
zu
tun
{v}
to
bother
;
to
care
;
to
trouble
[Br.]
[formal]
to
do
sth
.
ohne
sich
die
Mühe
zu
machen
,
zu
prüfen
,
ob
...
without
caring
to
examine
whether
...
Würdest
du
mir
das
bitte
mal
erklären
?
Care
to
explain
?
Die
Informationen
sind
vorhanden
,
wenn
man
sich
die
Mühe
macht
,
danach
zu
suchen
.
The
information
is
there
for
anyone
who
cares
enough
to
find
it
.
Sie
haben
es
nicht
einmal
der
Mühe
wert
gefunden
, (
uns
)
vorher
Bescheid
zu
sagen
.
They
didn't
even
bother
/
care
to
let
us
know
beforehand
.
Sie
machte
sich
nicht
die
Mühe
,
ihre
Abscheu
zu
verbergen
.
She
didn't
trouble
to
hide
her
disgust
.;
She
didn't
take
the
trouble
to
hide
her
disgust
.
Sie
haben
es
nie
der
Mühe
wert
gefunden
,
mich
nach
meinen
Wünschen
zu
fragen
.
They
never
troubled
to
ask
me
what
I
would
like
.
Lass
nur
!;
Bemüh
dich
nicht
!
[geh.]
Don't
bother
!
Ich
weiß
nicht
,
warum
ich
mir
überhaupt
die
Mühe
mache
. /
warum
ich
mir
das
überhaupt
antue
.
[Ös.]
.
I
don't
know
why
I
bother
!
Neid
{m}
[soc.]
(
gegenüber
jdm
.)
envy
;
enviousness
(at/of/towards)
Sozialneid
{m}
class
envy
etw
.
aus
Neid
tun
to
do
sth
.
out
of
envy
vor
Neid
erblassen
to
go
green
with
envy
jds
.
Neid
erregen
to
arouse/stir
up
sb
.'s
envy
grün
und
gelb
vor
Neid
werden
to
turn/go
green
with
envy
Er
ist
ein
Ekelpaket
,
aber
er
arbeitet
unglaublich
hart
,
das
muss
ihm
der
Neid
lassen
.
He
is
an
obnoxious
guy
,
but
,
give
the
devil
his
due
,
he
works
incredibly
hard
.
oberer
Olivenkern
{m}
[anat.]
superior
olivary
nucleus
unterer
Olivenkern
{m}
inferior
olivary
nucleus
Penner
{m}
;
Berber
{m}
;
Tippelbruder
{m}
;
Stadtstreicher
{m}
;
Sandler
{m}
[Ös.]
[Süddt.];
Clochard
{m}
[Schw.]
down-and-out
;
dosser
[Br.]
;
bummer
[Am.]
;
bum
[Am.]
;
derro
[Austr.]
[NZ]
[coll.]
Penner
{pl}
;
Berber
{pl}
;
Tippelbrüder
{pl}
;
Stadtstreicher
{pl}
;
Sandler
{pl}
;
Clochards
{pl}
down-and-outs
;
dossers
;
bummers
;
bums
;
derros
als
Obdachloser
leben
;
sandeln
[Ös.]
[Süddt.]
to
live
as
a
down-and-out
on
the
streets
Plaudertasche
{f}
;
Dampfplauderer
{m}
;
Plappermaul
{n}
[Dt.]
;
Kaffeetante
{f}
chatterbox
;
blabbermouth
;
big
talker
;
quite
a
talker
;
babbler
;
chatterer
;
jabberer
Plaudertaschen
{pl}
;
Dampfplauderer
{pl}
;
Plappermäuler
{pl}
chatterboxes
;
blabbermouths
;
big
talkers
;
quite
a
talkers
;
babblers
;
chatterers
;
jabberers
(
oberer
)
Rand
{m}
(
eines
runden
Objekts
)
rim
Ränder
{pl}
rims
Goldrand
{m}
gold
rim
Kraterrand
{m}
crater
rim
(
oberer
)
Rand
{m}
(
eines
Behälters
in
Bezug
auf
den
Füllstand
)
brim
(top
edge
of
a
container
)
Ränder
{pl}
brims
eine
Schüssel
bis
zum
Rand
anfüllen
to
fill
a
bowl
to
the
brim
ein
Glas
bis
zum
Rand
füllen
to
fill
a
glass
(up)
to
the
brim
Die
Truhe
war
bis
an
den
Rand
mit
Silberbarren
gefüllt
.
The
chest
was
filled
to
the
brim
with
silver
bars
.
dn
.
an
der
Ausübung
eines
Rechts
hindern
{vt}
[pol.]
to
disenfranchise
sb
.;
to
disfranchise
sb
.
from
exercising
a
right
jdn
.
an
der
Ausübung
seines
Wahlrechts
hindern
to
disenfranchise
sb
.
from
casting
their
vote
die
Bürger
am
Zugang
zur
Rechtsberatung
hindern
to
disfranchise
citizens
from
access
to
legal
advice
Risiko
{n}
;
Wagnis
{n}
{+Gen.}
risk
(of
sth
.)
Risiken
{pl}
;
Risikos
{pl}
;
Risken
{pl}
[Ös.]
;
Wagnisse
{pl}
risks
Ausgangsrisiko
{n}
;
Grundrisiko
{n}
standard
risk
;
mean
risk
Fehlerrisiko
{n}
risk
of
error
(s);
error
risk
geringes
/
mittleres
/
hohes
Risiko
low
/
moderate
/
high
risk
individuelles
Risiko
;
Individualrisiko
{n}
individual
risk
Insolvenzrisiko
{n}
insolvency
risk
;
risk
of
insolvency
;
risk
of
bankruptcy
kollektives
Risiko
;
Kollektivrisiko
{n}
collective
risk
Notfallrisiko
{n}
emergency
risk
Restrisiko
{n}
;
verbleibendes
Risiko
residual
risk
;
remaining
risk
Sonderrisiko
{n}
special
risk
;
particular
risk
Verlustrisiko
{n}
risk
of
loss
Risiken
bergen
;
risikobehaftet
sein
to
carry
risks
ein
Risiko
eingehen
to
take
a
risk
ein
Risiko
abwägen/kalkulieren
to
calculate
a
risk
ein
Risiko
ausgleichen
to
of
fset a
risk
ein
Risiko
ausschalten
to
eliminate
a
risk
ein
Risiko
begrenzen
to
limit
a
risk
ein
Risiko
decken
to
cover
a
risk
ein
Risiko
eingehen
to
incur/run
a
risk
ein
Risiko
streuen
,
verteilen
to
spread/diversify
a
risk
das
Risiko
tragen
to
bear
the
risk
ein
Risiko
in
Kauf
nehmen
to
accept
a
risk
erhöhtes
Risiko
aggravated
risk
ein
erhöhtes
Risiko
a
bad
risk
abnehmendes
Risiko
decreasing
risk
absolutes
Risiko
[statist.]
absolute
risk
gegen
alle
Risiken
against
all
risks
kalkulatorisches
Wagnis
imputed
risk
operationelles
Risiko
[fin.]
[econ.]
operational
risk
überschaubares
Risiko
containable
risk
alle
möglichen
Risiken
all
risks
whatsoever
Erhöhung
des
Risikos
increase
in
the
risk
Risiko
übernehmen
to
assume
a
risk
privatwirtschaftliches
Risiko
commercial
risk
Es
ist
unwahrscheinlich
,
dass
von
Sportnahrung
ein
nennenswertes
Risiko
ausgeht
.
It
is
unlikely
that
a
major
risk
is
posed
by
sports
foods
.
Ein
Verlust
muss
nicht
innerhalb
der
Deckungslaufzeit
entstehen
solange
das
Risiko
innerhalb
dieser
Laufzeit
einsetzt/besteht
.
A
loss
does
not
have
to
arise
within
the
policy
period
so
long
as
the
risk
attaches
within
this
period
.
Risiko
aus
ionisierender
Strahlung
/
radioaktiver
Strahlung
ionising
radiation
risk
;
nuclear
radiation
risk
Risiko
der
Nichtkonvertierung
convertibility
risk
Risiko
der
Nichttransferierung
transfer
risk
Dies
birgt
das
Risiko
,
dass
die
Daten
in
falsche
Hände
geraten
.
This
carries
(with
it
)
the
risk
that
the
data
might/could/will
get
into
the
wrong
hands
.
Der
Patient
stellt
kein
Risiko
für
sich
oder
andere
dar
.;
Bei
dem
Patienten
liegt
keine
Eigen-
oder
Fremdgefährdung
vor
.
The
patient
is
not
a
risk
to
himself
or
others
.
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "Jan Berger":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner