|
|
|
68 similar results for Kriek |
Tip: | Search for more words (boolean OR): word1, word2 |
|
|
German |
English |
|
- Similar words:
- Krieg, U-Boot-Krieg, Arie, Arien, Arier, Brie, Brief, Brief..., Bries, Drink, Energy-Drink, Fries, Grieß, Karies, Kick, Kiel, Kien, Kies, Kiew, Kiez, Kiez-Polizist
|
- Similar words:
- Aries, Brie, Greek, Greek-Turkish, Kiel, Kiev, Koriak, air-dried, at-risk, back-kick, blow-dried, blow-dries, brick, brick-dust, brick-lining, brick-nogging, brick-red, brief, brier, brisk, creek
|
|
Auseinandersetzung {f} auf dem Papier; Krieg {m} mit Worten [pol.] [soc.] |
paper warfare | |
|
Österreichisch-Neapolitanischer Krieg [hist.] |
Neapolitan War | |
|
Preußisch-österreichischer Krieg {m}; Siebenwochenkrieg {m} (1866) [hist.] [mil.] |
Austro-Prussian War; Seven-Weeks War (1866) | |
|
Traumatophobie {f}; Angst vor Verletzungen oder Krieg |
traumatophobia | |
|
kriegsgeschunden; vom Krieg erschüttert {adj} |
wartorn | |
|
In der Liebe und im Krieg ist alles erlaubt. [Sprw.] |
All is fair in love and war. | |
|
der Dreißigjährige Krieg [hist.] |
the Thirty Years' War | |
|
Krieg (gegen jdn./etw.) führen {vt} |
to wage war (against sb./sth.) | |
|
Abmachung {f}; Handel {m}; Deal {m} [ugs.] |
deal | |
|
Abmachungen {pl}; Deals {pl} |
deals | |
|
Hast du vergessen, was wir abgemacht/ausgemacht [Ös.] haben? |
Are you forgetting our deal? | |
|
Auf so einen Handel würde ich mich nie einlassen. |
I would never agree to such a deal. | |
|
Wir haben es mit unserem Urlaub gut / schlecht getroffen. |
We got a good/bad deal on our holiday. | |
|
Am 17. September 1806 war der Krieg gegen Frankreich beschlossene Sache. |
On 17 September 1806, the war against France was a done deal. | |
|
jdn. in die Armut treiben; in den Ruin treiben; (finanziell) ruinieren; um sein Vermögen bringen; zum Bettler machen [geh.]; an den Bettelstab bringen [poet.] {vt} [fin.] |
to beggar sb.; to reduce sb. to begging | |
|
Die letzte Krise hat die Hälfte der Bevölkerung in die Armut getrieben. |
The latest crisis has beggared half the population. | |
|
Viele Familien sind durch den Krieg verarmt. |
Many families have been beggared by the war. | |
|
Aufmarsch {m}; Marsch {m} (in Zusammensetzungen) [pol.] [soc.] |
street march; march (in compounds) | |
|
Aufmärsche {pl}; Märsche {pl} |
street marches; marches | |
|
Friedensmarsch {m} |
peace march | |
|
Ostermarsch {m} |
Easter march | |
|
Protestmarsch {m} |
protest march | |
|
Protestmarsch gegen den Krieg |
anti-war march | |
|
Schweigemarsch {m} |
silent protest march; silent protest | |
|
Aufruf {m}; Aufwiegelung {f}; Hetze {f} (zu etw.) [pol.] [soc.] |
incitement (to sth.); incitement of the people; rabble-rousing | |
|
Mordaufruf {m} |
incitement to murder | |
|
Aufruf zum heiligen Krieg |
incitement to a holy war | |
|
Beginn {m}; Anfang {m}; Start {m} [ugs.]; Auftakt {m} |
beginning; start | |
|
am Anfang |
at the start | |
|
ganz am Anfang |
at the very beginning | |
|
von Anfang bis Ende |
from beginning to end | |
|
Anfang des Jahres |
at the beginning of the year; at the start of the year | |
|
Anfang nächsten Jahres |
at the beginning / start of next year | |
|
Anfang des Monats |
at the beginning of the month; at the start of the month | |
|
Anfang Mai |
at the beginning of May; at the start of May | |
|
zum Wochenauftakt |
at the start of the week | |
|
Das war der Auftakt zu einem Krieg. |
It marked the beginning of a war. | |
|
Aller Anfang ist schwer. [Sprw.] |
Every beginning is hard.; We must walk before we run. [prov.] | |
|
Behinderter {m} [med.] |
disabled person; handicapped person [coll.] | |
|
Behinderte {pl} |
disabled persons; handicapped persons | |
|
die Behinderten {pl} |
the disabled; the handicapped | |
|
die Versehrten {pl} [veraltend] |
the physically disabled | |
|
Körperbehinderter; Versehrter {m} [adm.] (veraltend bei Behinderung durch Krieg/Unfall) |
physically disabled person; physically handicapped person | |
|
Schwerbehinderter |
severely disabled person; severely handicapped person | |
|
geistig Behinderter |
mentally disabled person; mentally handicapped person | |
|
Behinderung {f}; Handikap {n} [med.] |
disability; disablement [formal]; incapacitation; handicap [coll.] | |
|
körperliche Behinderung; Körperbehinderung {f}; Versehrtheit {f} [adm.] (veraltend bei Behinderung durch Krieg/Unfall) |
physical disability; physical disablement; physical incapacitation; physical handicap | |
|
geistige Behinderung |
mental disability; mental disablement; mental incapacitation; mental handicap | |
|
schwere Behinderung; Schwerstbehinderung {f} |
severe disability; severe disablement; severe incapacitation; severe handicap | |
|
mehrfache Behinderung; Mehrfachbehinderung {f} |
multiple disability; multiple disablement; multiple incapacitation; multiple handicap | |
|
Menschen mit Sinnesbehinderungen / Sinnesbeeinträchtigungen |
people with with sensory disabilities | |
|
eine zweite Funktion haben; eine Doppelfunktion haben; einem zweiten Zweck dienen; auch als etw. dienen {vi} |
to double as sth. | |
|
Mein Wohnzimmer dient (mir) auch als Büro. |
My living room doubles as a home office. | |
|
Der Küchentisch dient auch als mein Schreibtisch. |
The kitchen table doubles as my desk. | |
|
Die Schule wurde im Krieg auch als Krankenhaus verwendet. |
The school doubled as a hospital during the war. | |
|
(regelmäßige) Fahrt {f}; (regelmäßiger) Flug {m}; (fahrplanmäßige) Verbindung {f} (eines Verkehrsmittels) [transp.] |
run (regular journey) | |
|
Linienfahrt {f}; Fahrplanfahrt {f}; fahrplanmäßige Fahrt |
scheduled run | |
|
(routinemäßiger) Bombenflug (im Krieg) |
bomb run; bombing run | |
|
(reguläre) Lieferfahrt |
delivery run | |
|
Zur-Schule-Bringen; Von-der-Schule-Abholen (mit dem Auto) |
the school run [Br.] | |
|
Der Fernbus hat täglich vier Verbindungen.; Der Fernbus verkehrt viermal täglich. |
The intercity coach makes four runs daily. | |
|
Form {f} von Kriminalität; Kriminalitätsform {f}; Deliktform {f} [jur.] |
criminality; offence type [Br.]; offense type [Am.] | |
|
Soll man Terrorismus als Form von Kriminalität oder als Form von Krieg betrachten? |
Should terrorism be regarded as a criminality or as a form of warfare? | |
|
Gelegenheit {f} (zu etw.); Möglichkeit {f} {+Gen.}; Chance {f} (auf ein Ereignis) |
chance (at/for/of something happening / to do sth.) | |
|
Gelegenheiten {pl}; Möglichkeiten {pl}; Chancen {pl} |
chances | |
|
bessere Chancen auf eine Anstellung |
better chances at/for/of employment | |
|
keine Chance |
not a chance | |
|
überhaupt keine Chance |
a snowball's chance [fig.] | |
|
gar keine Chance haben |
not have a dog's chance | |
|
eine faire Chance bekommen |
a fair crack of the whip | |
|
nicht die geringste Chance / nicht den Hauch/den Funken/die Spur einer Chance haben, etw. zu erreichen |
not to have/stand the ghost of a chance / not to have a dog's chance/a snowball's chance/Buckley's chance [Austr.] [NZ] / not to have a prayer of achieving sth. | |
|
Ich hatte Gelegenheit, zweimal mit ihr zu sprechen. |
I've had the chance to talk to her twice. | |
|
Krieg ich einen Kaffee? |
Any chance of a coffee? | |
|
Sie lassen keine Gelegenheit aus, sich zu produzieren. |
They never miss a chance to make an exhibition of themselves. | |
|
"Sie sagt, sie ist rechtzeitig da." "Nie im Leben!" / "Denkste!" / "Keine Chance!" |
'She says that she'll get here on time.' - 'Fat chance of that happening!' / 'Fat chance!' / 'Not a chance!' | |
|
Sie haben mit uns nie Verbindung aufgenommen und uns auch keine Gelegenheit zu einer Stellungnahme gegeben. |
They never contacted us nor gave us a chance to comment. | |
|
Es gibt immer noch eine kleine Chance, dass wir gewinnen. |
There's still a slight/slim/outside chance that we can win. | |
|
Gegen so starke Konkurrenten hat er keine Chance. |
He doesn't stand a chance against such strong competitors. | |
|
Du hast keine Chance. |
You don't stand a chance. | |
|
Gräueltat {f}; Greueltat {f} [alt]; Schreckenstat {f}; Gewalttat {f} |
atrocity; bestiality; outrage; monstrous act; enormity [formal] | |
|
eine entsetzliche Gräueltat |
a dreadful atrocity | |
|
die Gräueltaten im Krieg |
the enormities of war | |
|
brutale Verbrechen begehen |
to commit criminal enormities | |
|
Kombattant {m}; Kämpfer {m}; Angehöriger der Kampftruppen (in einem Krieg); Kriegsteilnehmer {m} [mil.] |
combatant | |
|
Kombattanten {pl}; Kämpfer {pl}; Angehörige der Kampftruppen; Kriegsteilnehmer {pl} |
combatants | |
|
Mitkämpfer {m} |
fellow combatant | |
|
feindlicher Kämpfer |
enemy combatant | |
|
Krieg {m} (gegen jdn./etw.) [mil.] |
war (on/against sb./sth.) | |
|
Kriege {pl} |
wars | |
|
Angriffskrieg {m}; Aggressionskrieg {m} |
war of aggression; aggressive war | |
|
Atomkrieg {m} |
nuclear war | |
|
Befreiungskrieg {m} |
war of liberation; liberation war | |
|
Blitzkrieg {m} |
blitzkrieg; blitz; fast moving war | |
|
Bruderkrieg {m} |
fratricidal war | |
|
Bürgerkrieg {m}; innerstaatlicher Konflikt {m} |
civil war; civil strife | |
|
Drogenkrieg {m} |
drug war; war on drugs | |
|
Drohnenkrieg {m} |
drone war | |
|
Energiekrieg {m} |
energy war | |
|
Eroberungskrieg {m} |
war of conquest | |
|
Gebirgskrieg {m} |
mountain war | |
|
Glaubenskrieg {m}; Religionskrieg {m}; Glaubenskampf {m} |
war of religion; religious war | |
|
Grabenkrieg {m} |
trench war | |
|
Guerillakrieg {m}; Partisanenkrieg {m} |
guerilla war; partisan war | |
|
Kaperkrieg {m} |
privateer war | |
|
Krieg gegen Aufständische |
counterinsurgency war | |
|
Krieg gegen Guerillagruppen; Krieg gegen Partisanenverbände |
counter-guerilla war; counter-partisan war | |
|
Landkrieg {m} |
land war | |
|
Luftkrieg {m} |
aerial war | |
|
Mehrfrontenkrieg {m} |
multi-front war; multiple-front war | |
|
Präventivkrieg {m} |
preventive war | |
|
Revolutionskrieg {m} |
revolutionary war | |
|
schmutziger Krieg |
dirty war | |
|
Seekrieg {m} |
sea war; naval war | |
|
Stellungskrieg {m} |
static war | |
|
Stellvertreterkrieg {m} |
proxy war | |
|
U-Boot-Krieg {m} |
submarine war | |
|
Unabhängigkeitskrieg {m} |
war of independence | |
|
Vernichtungskrieg {m} |
war of extermination; destructive war | |
|
Verteidigungskrieg {m} |
defensive war | |
|
Wüstenkrieg {m} |
desert war | |
|
Zermürbungskrieg {m}; Abnutzungskrieg {m} |
war of attrition | |
|
Zweifrontenkrieg {m} |
two-front war | |
|
der Hundertjährige Krieg [hist.] |
the Hundred Years' War | |
|
im Krieg |
at war | |
|
begrenzter strategischer Krieg |
limited strategic war | |
|
durch Zufall ausgelöster Krieg |
accidental war | |
|
jdm. den Krieg erklären |
to declare war on sb. | |
|
in einem Krieg kämpfen |
to fight in a war | |
|
einen Krieg gewinnen/verlieren |
to win/lose a war | |
|
Krieg führen (gegen jdn./etw.) |
to fight/wage (a) war (on/against sb./sth.) | |
|
vom Krieg betroffen |
war-affected | |
|
Krieg geringer Intensität |
low-intensity war | |
|
(gegen jdn.) in den Krieg ziehen |
to go to war (with sb.) | |
|
1920 waren Polen und Russland nach wie vor im Kriegszustand. |
In 1920 Poland and Russia were still at war. | |
|
Krieg ist die Fortsetzung der Politik mit anderen Mitteln. (Clausewitz) |
War is the continuation of politics by other means. (Clausewitz) | |
|
Du siehst ja ganz schön ramponiert aus. |
You look like you've been in the wars. [Br.] | |
|
Krieg {m} (mit jdm./gegen etw.) [pol.] [soc.] |
war (with sb.; on/against sth.) | |
|
heiliger Krieg |
holy war | |
|
kalter Krieg [pol.] |
cold war | |
|
Nervenkrieg {m} |
war of nerves | |
|
Zollkrieg {m} [pol.] |
tariff war | |
|
Kriegsführung {f}; Kriegführung {f}; Kampfführung {f}; Kriegskunst {f}; Krieg {m} [mil.] |
warfare | |
|
ABC-Kriegsführung {f} |
NBC warfare | |
|
asymmetrische Kriegsführung (mit unterlegenen Mitteln) |
asymmetric warfare (with inferior means) | |
|
Atomkriegsführung {f} |
nuclear warfare | |
|
bakteriologische Kriegsführung |
germ warfare | |
|
biologische Kriegsführung |
biological warfare | |
|
chemische und biologische Kriegsführung |
chemical and biological warfare /CBW/ | |
|
Drohnenkriegsführung {f}; Drohnenkampfführung {f} |
drone warfare | |
|
Dschungelkrieg {m} |
jungle warfare | |
|
elektronische Kriegsführung; elektronische Kampfführung /EloKa/ |
electronic warfare | |
|
Grabenkriegsführung {f} |
trench warfare | |
|
Guerillakampf {m} |
guerilla warfare | |
|
hybride Kriegsführung; Hybridkrieg {m} |
hybrid warfare | |
|
informationstechnische Kriegsführung |
information warfare /IW/ | |
|
Landkriegsführung {f} |
land warfare | |
|
Luftkriegsführung {f} |
aerial warfare | |
|
psychologische Kriegsführung |
psychological warfare | |
|
radiologische Kriegsführung |
radiological warfare | |
|
radiologische Methoden der Kriegsführung |
radiological methods of warfare | |
|
Stellungskrieg {m} |
positional warfare; static warfare | |
|
U-Boot-Kriegsführung {f} |
submarine warfare | |
|
Kriegsführung gegen U-Boote |
anti-submarine warfare /ASW/ | |
|
Umweltkriegsführung {f}; umweltbeeinflussende Kriegführung |
environmental warfare | |
|
unkonventionelle Kriegsführung |
unconventional warfare | |
|
Unterwasserkriegsführung {f}; Unterseekriegsführung {f} |
underwater warfare; undersea warfare | |
|
Verteidigungskriegsführung {f} |
defensive warfare | |
|
Wirtschaftskriegführung {f} |
economic warfare | |
|
Wüstenkriegsführung {f} |
desert warfare | |
|
Kriegsführung der vierten Generation |
fourth generation warfare | |
|
Kriegsführung über Netzwerke [soc.] [mil.] |
netwar | |
|
Kleinkrieg {m}; Konflikt niedriger Stärke |
low-intensity warfare/conflict | |
|
Bandenkriege {pl} |
gang warfare | |
|
Krieg führen {vt} |
to war | |
|
Krieg führend |
warring | |
|
Krieg geführt |
warred | |
|
Kriegsgegner {m}; Kriegsgegnerin {f}; Pazifist {m}; Pazifistin {f} (jd., der Krieg generell ablehnt) |
pacifist | |
|
Kriegsgegner {pl}; Kriegsgegnerinnen {pl}; Pazifisten {pl}; Pazifistinnen {pl} |
pacifists | |
|
Kriegsgegner {m} (jd., der einen bestimmten Krieg ablehnt) |
opponent of war | |
|
Kriegskind {n} (Kind, das im Krieg geboren bzw. aufgewachsen ist) [soc.] |
war child | |
|
Kriegskinder {pl} |
war children | |
|
Modus vivendi {m} (Form des erträglichen Zusammenlebens) [soc.] |
modus vivendi | |
|
Zwischen dem Hauseigentümer und dem Mieter wurde ein Modus vivendi gefunden. |
A modus vivendi was reached between the landlord and the tenant. | |
|
Die beiden Nationen entwickelten einen Modus vivendi, um einen Krieg zu vermeiden. |
The two nations developed a modus vivendi in order to avoid war. | |
|
Nachkriegs...; nach dem Krieg |
post-war | |
|
Nachkriegsfilme {pl} |
post-war films; post-war movies | |
|
Seite {f} (eine von zwei Parteien, die sich gegenüberstehen) [pol.] [soc.] |
side (one of two opposing parties) | |
|
für beide Seiten annehmbar |
acceptable to both sides | |
|
wie von dritter Seite vorgeschlagen wurde |
as was suggested by a third party | |
|
Versuche von amerikanischer Seite |
the American side's attempts | |
|
ein Krieg, den keine Seite gewinnen kann |
a war which neither side can win | |
|
auf der Gewinnerseite/Verliererseite stehen |
to be on the winning/losing side | |
|
bei einem Streit beide Seiten anhören |
to listen to both sides of the argument | |
|
alle Seiten zur Zurückhaltung aufrufen |
to call on all sides to show restraint; to call for restraint on all sides | |
|
Auf wessen/welcher Seite stehst du eigentlich? |
Whose/Which side are you on, anyway? | |
|
Ich stehe auf seiner Seite. |
I'm on his side. | |
|
Bist du auf meiner Seite oder auf seiner? |
Are you on my side or his? | |
|
Ihr seid beide meine Freunde, deshalb möchte ich da nicht Partei ergreifen. |
You are both my friends, so I don't want to take/choose/pick sides. | |
|
Meine Mutter schlägt sich immer auf die Seite meines Vaters, wenn ich mit ihm eine Auseinandersetzung habe. |
My mother always takes my father's side when I argue with him. | |
|
Er hat mittlerweile in dieser Frage die Seiten gewechselt. |
He has since changed sides on that issue. | |
|
Man ist sich auf beiden Seiten einig, dass sich etwas ändern muss. |
People on both sides of the dispute agree that changes are necessary. | |
|
Er hat im spanischen Bürgerkrieg auf republikanischer Seite gekämpft. |
He fought on the Republican side in the Spanish Civil War. | |
|
Die bevorstehenden Verhandlungen müssen auf europäischer Seite so geführt werden, dass Verzögerungen vermieden werden. |
The forthcoming negotiations must, on the European side, be conducted in such a way as to avoid delays. | |
|
Videotext {m}; Teletext {m} [Ös.] [Schw.] (TV) |
teletext [Br.]; videotext | |
|
Ich habe im Videotext/Teletext gelesen, dass man eine Bombe aus dem Krieg gefunden hat. |
I've read on teletext that they have found a wartime bomb. | |
|
Wiederaufbau {m}; Sanierung {f} |
reconstruction | |
|
der Wiederaufbau Deutschlands nach dem Krieg |
the post-war reconstruction of Germany | |
|
als; da [poet.] {conj} (Zeitpunkt) |
when (point in time) | |
|
kaum ... als |
scarcely ... when | |
|
jene Zeit, da sich die Menschen als Teil der Natur verstanden |
those days when people saw themselves as being part of nature | |
|
Ich hatte gerade mein Studium abgeschlossen, als der Krieg ausbrach. |
I had just graduated when the war started. | |
|
Es war eine Zeit, als die Leute keinen Computer zu Hause hatten. |
It was a time when people didn't have computers in their homes. | |
|
Ich kenne ihn aus der Zeit davor. |
I knew him when. [coll.] | |
|
jdn. ausbluten; jdn. (finanziell) bluten lassen {vt} [übtr.] |
to bleed sb. white / dry [fig.] | |
|
Viele Unternehmen sind finanziell ausgeblutet. |
Many companies have been bled white. | |
|
Der zehnjährige Krieg hat das Land ausgeblutet. |
The ten-year war has bled the country dry. | |
|
sich zu etw. auswachsen; sich zu etw. ausweiten {vr} (Sache) |
to grow into sth.; to escalate into sth. (of a thing) | |
|
Die Kämpfe weiteten sich zu einem umfassenden Krieg aus. |
The fighting escalated into a full-scale war. | |
|
behindert {adj} [med.] |
disabled; handicapped [coll.] | |
|
körperlich behindert; körperbehindert; versehrt [adm.] (veraltend bei Behinderung durch Krieg/Unfall) |
physically disabled; physically incapacitated; physically handicapped [coll.] | |
|
geistig behindert |
mentally disabled; mentally incapacitated; mentally handicapped [coll.] | |
|
kriegsversehrt {adj} |
disabled by war | |
|
schwerbehindert; schwerstbehindert |
severely disabled; severely incapacitated; severely handicapped [coll.] | |
|
nichtbehindert |
non-disabled; enabled; non-handicapped [coll.] | |
|
mehrfach behindert |
multiple disabled; multiple handicapped [coll.] | |
|
behinderte Schüler |
disabled pupils; disabled students | |
|
sich beruhigen; sich einkriegen [ugs.] {vr} |
to calm down; to cool down; to cool off; to take it easy | |
|
sich beruhigend; sich einkriegend |
calming down; cooling down; cooling off; taking it easy | |
|
sich beruhigt; sich eingekriegt |
calmed down; cooled down; cooled off; taken it easy | |
|
Beruhige dich! |
Calm down! | |
|
Reg' dich wieder ab!; Komm wieder runter!; Krieg dich wieder ein! [ugs.] |
Keep your shirt on! [coll.]; Keep your hair on! [Br.]; Keep your pants on! [Am.] [coll.] | |
|
etwas dafürkönnen {vi} |
to be sb.'s fault | |
|
Was kann ich denn dafür, dass ... |
Is it my fault that ... | |
|
Kann ich was dafür, wenn ich ein Virus krieg? [ugs.] |
How is it my fault if I get a virus? | |
|
Ich kann ja nichts dafür, dass ich großgewachsen bin. |
It's really not my fault that nature made me tall. | |
|
sich auf etw. einlassen, aus dem man kaum mehr herauskommt {vr} |
to go down the rabbit hole of sth. [fig.] | |
|
Lass dich nicht auf dieses Abenteuer ein! |
Don't go down that rabbit hole! | |
|
Sie hat sich schon einmal auf dieses politische Abenteuer eingelassen. |
She once went down that political rabbit hole. | |
|
Er wird weitermachen, egal wie tief er sich darin verstrickt. |
He'll continue no matter how far down the rabbit hole it takes him. | |
|
Lassen Sie sich nicht in eine negative Gedankenspirale hineinziehen. |
Don't allow yourself to fall down a rabbit hole of negativity. | |
|
Das ist ein Thema ohne Ende, gehen wir lieber zum nächsten Punkt. |
Let's avoid that rabbit hole and proceed to the next point. | |
|
Ich weiß genau, wenn ich einmal anfange, etwas über den ersten Weltkrieg zu lesen, dann endet das bei mir in einer endlosen Recherche zum Krieg. |
I know when I start reading about WWI I end up down a rabbit hole researching the war. | |
|
auf etw. / einer Sache [geh.] folgen; nach etw. kommen {vi} (zeitlich oder örtlich anschließen) (Sache) |
to follow sth. (of a thing that comes after in time or place) | |
|
folgend; nach kommend |
following | |
|
gefolgt; nach gekommen |
followed | |
|
gefolgt werden von etw. |
to be followed by sth. | |
|
Auf den Winter folgt der Frühling.; Dem Winter folgt der Frühling. [geh.] |
Spring follows winter.; Winter is followed by spring. | |
|
Die Nummer 28 kommt nach 27. |
The number 28 follows 27. | |
|
Zunächst gab es die Ansprachen der Ehrengäste, dann folgte die Preisverleihung. |
First came the speeches of the guests of honour, and the presentation of awards followed. | |
|
Der Krieg war zu Ende. Es folgte eine lange Zeit des Wiederaufbaus. |
The war ended. There followed / Then came / Then there was a long period of rebuilding. | |
|
Darauf folgt ein sechsmonatiges Praktikum. |
This is followed by a six-month traineeship. | |
|
gefallener Soldat {m}; Gefallener {m} [mil.] |
soldier killed in action; person killed in action | |
|
gefallene Soldaten {pl}; Gefallene {pl} |
soldiers killed in action; persons killed in action | |
|
im Krieg gefallener Soldat; Kriegsgefallener |
soldier killed in the war | |
|
gewinnbar {adj}; zu gewinnen |
winnable | |
|
Ist dieser Krieg zu gewinnen?; Kann dieser Krieg gewonnen werden? |
Is this war winnable? | |
|
von etw. hart getroffen werden/sein; (schwer) erschüttert werden; gebeutelt werden {vi} [übtr.] |
to be battered; to be buffeted by sth. [fig.] | |
|
ein von jahrelangem Krieg gebeuteltes Land |
a country battered by years of war | |
|
Sein Vertrauen war erschüttert. |
His confidence was battered. | |
|
Auch die Schulen sind von den Budgetkürzungen hart getroffen. |
Schools are also being buffeted by budget cuts. | |
|
Die Tourismusregion wird von schweren Überschwemmungen heimgesucht. |
Major floods have been battering the tourism region. | |
|
jdn. herumkriegen; breitschlagen; bequatschen [Dt.]; zu etw. überreden {vt} |
to bring round [Br.]; to get round [Br.]; to talk round [Br.]; to bring around [Am.]; to get around [Am.]; to talk around [Am.] ↔ sb. to sth. / to do sth.; to talk sb. into sth. | |
|
herumkriegend; breitschlagend; bequatschend; überredend |
bringing round; getting round; talking round; bringing around; getting around; talking around to / to do; talking into | |
|
herumgekriegt; breitgeschlagen; bequatscht; überredet |
brought round; got, gotten round; talked round; brought around; got, gotten around; talked around to / to do; talked into | |
|
Sie ist dagegen, aber ich krieg sie schon herum. |
She's against the idea, but I'm sure I can get her around. | |
|
Er konnte seinen Parteikollegen nicht überreden, eine Abstimmungsempfehlung für einen Austritt abzugeben. |
He couldn't bring his party colleague round to recommend an 'out' vote. | |
|
Ich wollte eigentlich nicht mitgehen, aber sie hat mich breitgeschlagen/bequatscht. |
I didn't really want to go, but she talked me round. | |
|
So leicht kriegst du mich nicht herum. |
You're not getting round me that easily. | |
|
in etw. hineingeraten; reingeraten [ugs.]; geraten; hineinschlittern; schlittern; hineinrutschen; reinrutschen [ugs.] {vi} [übtr.] |
to get (yourself) into sth.; to blunder into sth. | |
|
hineingeratend; reingeratend; geratend; hineinschlitternd; schlitternd; hineinrutschend; reinrutschend |
getting into; blundering into | |
|
hineingeraten; reingeraten; geraten; hineingeschlittert; geschlittert; hineingerutscht; reingerutscht |
got into; blundered into | |
|
in eine Falle / in einen Fehler tappen |
to blunder into a trap / mistake | |
|
in einen Krieg schlittern [pol.] |
to blunder into a war | |
|
jobben und schließlich beim Immobiliengeschäft hängenbleiben/landen |
to do casual work and eventually blunder into the real-property business | |
|
jdn. in etw. (Negatives) hineinziehen; verwickeln; verstricken; involvieren [geh.] {vt} |
to implicate sb. in sth.; to involve sb. in sth.; to drag sb. into sth. (negative) | |
|
hineinziehend; verwickelnd; verstrickend; involvierend |
implicating; involving; dragging | |
|
hineingezogen; verwickelt; verstrickt; involviert |
implicated; involved; dragged | |
|
in etw. verwickelt/verhängt [Schw.] sein |
to be involved in sth. | |
|
ein Land in einen Krieg hineinziehen |
to drag a country into a war | |
|
Zieh mich da nicht mit rein. |
Don't you drag me into this. | |
|
Ich wollte dich da nicht mit 'reinziehen. |
I didn't mean to drag you into it / into the situation. | |
|
Ich wollte dich nicht in dieses Schlamassel hineinziehen. |
I didn't intend to involve you in this mess. | |
|
Er war in einen Verkehrsunfall verwickelt. |
He was involved in a road accident. | |
|
intern (und) selbstzerstörisch (gruppeninterner/parteiinterner/innerstaatlicher Konflikt/Krieg, mit dem man sich aufreibt) [mil.] [soc.] |
internecine (conflict, warfare) | |
|
ein selbstzerstörerischer Krieg im Inneren [pol.] |
an internecine warfare | |
|
kämpfen {vi}; streiten {vi} [veraltet] (für/um etw. / gegen etw.) |
to fight {fought; fought} (for sth. / sth./against sth.) | |
|
kämpfend; streitend |
fighting | |
|
gekämpft; gestritten |
fought | |
|
er/sie kämpft |
he/she fights | |
|
ich/er/sie kämpfte |
I/he/she fought | |
|
er/sie hat/hatte gekämpft |
he/she has/had fought | |
|
im Krieg kämpfen; fechten [poet.] |
to fight in the war | |
|
Das ist eine Sache, für die es sich zu kämpfen lohnt. |
This is a cause that's worth fighting for. | |
|
Sie mussten ums Überleben kämpfen |
They had to fight for survival. | |
|
Die USA kämpfte im 1. und 2. Weltkrieg gegen Deutschland. |
The USA fought (against) Germany in World Wars I and II. | |
|
Wenn zwei sich streiten, freut sich der Dritte.; Wenn sich zwei streiten, freut sich der Dritte. [Sprw.] |
When two dogs fight, a third gets the bone. | |
|
Er focht in Waterloo unter Wellington. [poet.] |
He fought under Wellington at Waterloo. | |
|
kriegführend {adj}; Krieg führend; am Krieg beteiligt {adj} [pol.] |
belligerent | |
|
nicht kriegführend; nicht am Krieg beteiligt; nicht am Krieg teilnehmend |
nonbelligerent | |
|
kriegsgebeutelt; vom Krieg gebeutelt/erschüttert {adj} |
war-torn | |
|
ein kriegsgebeuteltes Land |
a war-torn country | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|