A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
1510
similar
results for Ring-tier
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Ring
{m}
;
Kreis
{m}
ring
Ring
e
{pl}
;
Kreise
{pl}
ring
s
am
Ring
ring
side
im
Kreis
stehen
to
stand
in
a
ring
Ring
e
unter
den
Augen
haben
(
von
+
Ursache
)
to
have
dark
ring
s
around
your
eyes
(from +
cause
)
ein
(
verletztes/krankes/aggressives
)
Tier
einschläfern
{vt}
to
destroy
;
to
put
down
;
to
put
to
sleep
an
(injured/sick/aggressive)
animal
ein
Tier
einschläfernd
destroying
;
putting
down
;
putting
to
sleep
an
animal
ein
Tier
eingeschläfert
destroyed
;
put
down
;
put
to
sleep
an
animal
ein
Tier
einschläfern
lassen
to
have
an
animal
put
to
sleep
;
to
have
an
animal
put
down
Rang
{m}
;
Ebene
{f}
;
Lage
{f}
tier
Ränge
{pl}
;
Ebenen
{pl}
;
Lagen
{pl}
tier
s
Managementebene
{f}
tier
of
management
zweite
Führungsebene
{f}
second
tier
Telefonanruf
{m}
;
Anruf
{m}
;
Ruf
{m}
(
in
Zusammensetzungen
);
Telefongespräch
{n}
;
Gespräch
{n}
[telco.]
telephone
call
;
phone
call
;
call
;
ring
[Br.]
;
buzz
[coll.]
Telefonanrufe
{pl}
;
Anrufe
{pl}
;
Rufe
{pl}
;
Telefongespräche
{pl}
;
Gespräche
{pl}
telephone
calls
;
phone
calls
;
calls
;
ring
s
;
buzzes
weitergeschaltete
Rufe
diverted
calls
Handyanruf
{m}
;
Handygespräch
{n}
;
Mobilfunkgespräch
{n}
mobile
phone
call
[Br.]
;
cell
phone
call
[Am.]
ausgehender/abgehender
Anruf
;
ausgehendes
Gespräch
outgoing
call
angenommener
Anruf
answered
call
nicht
angenommener
Anruf
unanswered
call
eingehender
Anruf
;
eingehendes
Gespräch
incoming
call
entgangener
Anruf
;
verpasster
Anruf
[ugs.]
missed
call
gehaltener
Anruf
;
gehaltenes
Gespräch
held
call
Scherzanruf
{m}
;
Juxanruf
{m}
;
Juxtelefonat
{n}
;
Telefonstreich
{m}
hoax
call
;
prank
call
abheben
;
rangehen
[ugs.]
to
answer
a/the
call
einen
Anruf
tätigen
to
make
a
call
einen
Anruf
entgegennehmen
;
ein
Gespräch
annehmen
to
take
a
call
zurückrufen
to
return
a
call
Ich
ruf
dich
so
gegen
fünf
an
.
I'll
give
you
a
call
at
around
five
.
Vielen
Dank
für
Ihren
Anruf
!
Thanks
for
calling
!
Wenn
das
Telefon
läutet
,
nimm
nicht
ab
/
geh
nicht
ran
!
If
the
phone
ring
s
,
don't
answer
!
etw
.
für
einen
bestimmten
Zweck
vorsehen
;
bestimmen
;
reservieren
;
etw
.
zweckbinden
{vt}
to
earmark
sth
.;
to
ring
-fence
sth
.
[Br.]
[fig.]
für
einen
bestimmten
Zweck
vorsehend
;
bestimmend
;
reservierend
;
zweckbindend
earmarking
;
ring
-fencing
für
einen
bestimmten
Zweck
vorgesehen
;
bestimmt
;
reserviert
;
zweckgebunden
earmarked
;
ring
-fenced
Diese
10
.000
Euro
sind
als
Schulungsbudget
vorgesehen
.
This
10
,000
Euros
is
ring
fenced
as
the
training
budget
.
Die
Mitarbeiter
können
auf
jene
Teile
des
Internets
zugreifen
,
die
nicht
gesperrt
sind
.
Employees
can
access
the
parts
of
the
Internet
that
are
not
ring
-fenced
.
gentechnisch
{adj}
[biochem.]
genetic
;
related
to
genetic
enginee
ring
[postpositive]
gentechnischer
Eingriff
genetic
intervention
eine
gentechnische
Modifizierung
an
einem
Tier
vornehmen
to
make
a
genetic
modification
to
an
animal
Wortschatz
{m}
;
Sprachschatz
{m}
;
Lexik
{f}
;
Wortmaterial
{n}
[ling.]
vocabulary
;
lexis
aktiver
Wortschatz
;
produk
tier
Wortschatz
active
vocabulary
;
productive
vocabulary
passiver
Wortschatz
;
rezeptiver
Wortschatz
passive
vocabulary
;
receptive
vocabulary
Basiswortschatz
{m}
;
Grundwortschatz
{m}
basic
vocabulary
Fachwortschatz
{m}
terminology
;
specialist
vocabulary
Sichtwortschatz
{m}
sight
vocabulary
umfangreiche
Kenntnisse
der
Grammatik
und
des
Wortschatzes
wide
knowledge
of
grammar
and
vocabulary
einen
begrenzten
Wortschatz
haben
to
have
a
limited
vocabulary
nach
etw
.
greifen
{v}
to
clutch
;
to
claw
at
sth
.
greifend
clutching
;
clawing
gegriffen
clutched
;
clawed
Seine
Finger
griffen
in
die
Luft
.
His
fingers
clutched
/
clawed
at
the
air
.
Frieda
griff
sich
an
die
Kehle
.
Frieda
clutched
at
her
throat
.;
Frieda's
hands
clawed
at
her
throat
.
Die
Kletterer
arbeiteten
sich
Griff
um
Griff
das
steile
Gelände
hinauf
.
The
climbers
clawed
their
way
up
the
steep
terrain
.
Er
hat
sich
in
seinem
Me
tier
an
die
Spitze
gehangelt
.
He
has
clawed
his
way
to
the
top
of
his
profession
.
Mauerwerk
{n}
;
Gemäuer
{n}
;
Mauern
{pl}
[constr.]
masonry
;
stonework
;
brickwork
;
walling
aufgehendes
Mauerwerk
above-ground
masonry
;
above-grade
masonry
Bruchsteinplattenmauerwerk
{n}
flat-stone
masonry
;
ragstone
masonry
[Am.]
;
ragwork
[Am.]
durchbrochenes
Mauerwerk
perforated
walling
einhäuptiges
Mauerwerk
(
mit
nur
einer
Ansichtsfläche
)
one-sided
masonry
einschaliges
Mauerwerk
one-leaf
masonry
[Br.]
;
single-wythe
masonry
[Br.]
;
one-
tier
masonry
[Am.]
Natursteinmauerwerk
{n}
;
Natursteinmauern
{pl}
natural
stone
masonry
Tragmauerwerk
{n}
load-bea
ring
masonry
Trockenmauerwerk
{n}
dry
masonry
;
dry
stonework
;
rubble
construction
(without
mortar
)
Ziegelmauerwerk
{n}
brick
masonry
;
brickwork
zweischaliges
Mauerwerk
two-leaf
masonry
[Br.]
;
two-wythe
masonry
[Br.]
;
two-
tier
masonry
[Am.]
nachgeahmte
Backsteinarchitektur
counterfeit
brickwork
als
Fischgrätenmuster
angelegtes
Mauerwerk
[hist.]
masonry
laid
in
a
her
ring
bone
pattern
;
opus
spicatum
schmutzig
;
dreckig
[ugs.]
;
verdreckt
[ugs.]
{adj}
dirty
;
grimy
;
grubby
;
grungy
[Am.]
[coll.]
;
schmutzy
[Am.]
[coll.]
schmutziger
;
dreckiger
dir
tier
am
schmutzigsten
;
am
dreckigsten
dirtiest
schmutzige
Fingernägel
;
schwarze
Fingernägel
grubby
fingernails
Ring
schlüssel
{m}
[techn.]
ring
spanner
[Br.]
;
box-end
wrench
[Am.]
;
box
wrench
[Am.]
Ring
schlüssel
{pl}
ring
spanners
;
box-end
wrenches
;
box
wrenches
offener
Ring
schlüssel
flare
nut
spanner
;
flare
spanner
;
flare
nut
wrench
;
flare
wrench
abgewinkelter/gekröpfter
Ring
schlüssel
cranked
ring
spanner
;
offset
ring
spanner
;
offset
box
wrench
[Am.]
Doppel
ring
schlüssel
double-ended
ring
spanner
;
double-end
box
wrench
offener
Doppel
ring
schlüssel
double-ended
flare
nut
spanner
;
double-end
flare
nut
wrench
abgewinkelter/gekröpfter
Doppel
ring
schlüssel
double-ended
cranked
ring
spanner
;
double-ended
offset
ring
spanner
;
double
offset
ring
spanner
;
double-end
offset
box
wrench
;
double
offset
box
wrench
Schlag
ring
schlüssel
striking-face
ring
spanner
;
striking
ring
spanner
;
striking-face
box
wrench
;
striking
box
wrench
Gabel
ring
schlüssel
;
Ring
gabelschlüssel
;
Maul
ring
schlüssel
;
Ring
maulschlüssel
;
Unviersalschraubenschlüssel
combination
ring
and
open-ended
spanner
;
combination
spanner
;
combination
box-end
and
open-end
wrench
;
combination
wrench
hübsch
{adj}
(
optisch
/
musikalisch
)
pretty
;
bonny
[Northern English]
[Sc.]
;
bonnie
[Northern English]
[Sc.]
;
purty
[Am.]
[slang]
;
purdy
[Am.]
[slang]
(pleasing
to
the
eye
or
the
ear
)
hübscher
pret
tier
am
hübschesten
prettiest
sehr
hübsch
;
wahnsinnig
hübsch
awfully
pretty
ein
hübsches
Ding
a
bonny
lass
ein
hübsches
Kleid
a
pretty
dress
eine
hübsche
Melodie
a
pretty
melody
Sie
wird
immer
hübscher
.
She
is
getting
pret
tier
and
pret
tier
.
Höfling
{m}
[hist.]
cour
tier
Höflinge
{pl}
cour
tier
s
die
Höflinge
{pl}
;
der
Hofstaat
{m}
;
die
Gesellschaft
am
Hofe
the
cour
tier
s
die
Hofschranzen
{pl}
[pej.]
the
c
ring
ing
cour
tier
s
;
the
hangers-on
of
the
court
Ring
er
{m}
;
Ring
kämpfer
{m}
;
Ring
erin
{f}
;
Ring
kämpferin
{f}
[sport]
wrestler
Ring
er
{pl}
;
Ring
kämpfer
{pl}
wrestlers
Schwinger
{m}
Swiss-style
wrestler
...stufig; ...gestuft; ...gliedrig; ...rangig
...-tier
zweistufig
;
zweigestuft
;
zweigliedrig
two-
tier
höchstrangig
top-
tier
Ring
elnatter
{f}
[zool.]
grass
snake
;
ring
ed
snake
;
water
snake
(Natrix
natrix
)
Ring
elnattern
{pl}
grass
snakes
;
ring
ed
snakes
;
water
snakes
Ring
el
tier
{n}
wriggler
Ring
el
tier
e
{pl}
wrigglers
Ring
mutter
{f}
[techn.]
lifting
eye
nut
Ring
muttern
{pl}
lifting
eye
nuts
Ring
nutsteg
{m}
gutter
tip
Abstand
zwischen
Ring
nutsteg
und
Felgenmitte
rim
base
offset
Ring
schieberegister
{n}
circulating
register
Ring
schieberegister
{pl}
circulating
registers
Ring
schneider
{m}
circular
cutter
Ring
schneider
{pl}
circular
cutters
Ring
tischmaschine
{f}
[techn.]
centre-column
rotary
transfer
machine
[Br.]
;
center-column
rotary
transfer
machine
[Am.]
Ring
tischmaschinen
{pl}
centre-column
rotary
transfer
machines
;
center-column
rotary
transfer
machines
Ring
versuch
{m}
(
mehrerer
Labors
)
inter-laboratory
test
;
co-operative
test
Ring
versuche
{pl}
inter-laboratory
tests
;
co-operative
tests
leer
;
leer
stehend
;
frei
{adj}
empty
vor
leeren
Häusern/Rängen/Stuhlreihen
spielen
[art]
to
play
to
empty
houses/seats/chairs
Ring
träger
{m}
[techn.]
ring
carrier
äußerste/r/s
;
höchste/r/s
;
größte/r/s
;
vollste/r/s
{adj}
utmost
;
uttermost
die
äußersten
Tiefen
des
Atlantischen
Ozeans
the
uttermost
depths
of
the
Atlantic
Ocean
eine
Angelegenheit
von
höchster
D
ring
lichkeit
a
matter
of
uttermost
urgency
.
jds
.
vollstes
Mitgefühl
sb
.'s
utmost
sympathy
zu
meiner
vollsten
Zufriedenheit
to
my
uttermost
satisfaction
von
größter
Bedeutung
sein
;
eminent
wichtig
sein
to
be
of
utmost
importance
;
to
be
of
the
uttermost
importance
höchsten
Respekt
verdienen
to
deserve
utmost
respect
bis
in
die
hintersten
Winkel
der
Erde
bekannt
sein
to
be
famous
to
the
uttermost
ends
of
the
earth
sich
dem
Tier
mit
äußerster
Vorsicht
nähern
to
approach
the
animal
with
utmost
caution
(
Gefühle
usw
.)
bändigen
;
zähmen
;
in
Zaum
halten
{vt}
[übtr.]
to
subdue
;
to
tame
(feelings
etc
.)
bändigend
;
zähmend
;
in
Zaum
haltend
subduing
;
taming
gebändigt
;
gezähmt
;
in
Zaum
gehalten
subdued
;
tamed
bändigt
;
zähmt
subdues
;
tames
bändigte
;
zähmte
subdued
;
tamed
ein
Tier
/Gefühl
bändigen
to
subdue
an
animal/emotion
gedrückte
Stimmung
subdued
mood
ein
Feuer
unter
Kontrolle
b
ring
en
to
subdue
a
fire
jdn
.
in
die
Enge
treiben
;
in
Bedrängnis
b
ring
en
;
bedrängen
{vt}
to
corner
sb
.
in
die
Enge
treibend
;
in
Bedrängnis
b
ring
end
;
bedrängend
corne
ring
in
die
Enge
getrieben
;
in
Bedrängnis
gebracht
;
bedrängt
cornered
treibt
in
die
Enge
;
b
ring
t
in
Bedrängnis
;
bedrängt
corners
trieb
in
die
Enge
;
brachte
in
Bedrängnis
;
bedrängte
cornered
Ein
in
die
Enge
getriebenes
Tier
kann
gefährlich
sein
.
A
cornered
animal
can
be
dangerous
.
Sie
bedrängten
den
Politiker
mit
Fragen
zu
den
Koalitionsverhandlungen
.
They
cornered
the
politician
with
questions
about
the
coalition
negotiations
.
auf
jdn
./etw.
losgehen
{vi}
;
auf
jdn
./etw.
losstürmen
{vi}
;
jdn
.
angehen
;
attackieren
{vt}
to
charge
sb
./sth.;
to
charge
towards/at
sb
./sth.
losgehend
;
losstürmend
;
angehend
;
attackierend
charging
(towards/at)
losgegangen
;
losgestürmt
;
angegangen
;
attackiert
charged
(towards/at)
ein
heranstürmender
Elefant
a
charging
elephant
Der
Stürmer
attackierte
den
gegnerischen
Torwart
.
The
striker
charged
the
opposition
goalkeeper
.
Der
S
tier
ging
auf
den
Matador
los
.
The
bull
charged
(at)
the
matador
.
Die
Fans
stürmten
auf
die
Bühne
los
.
Fans
charged
the
stage
.
ein
Tier
opfern
;
ein
Tier
als
Feueropfer
b
ring
en
{vt}
[relig.]
[hist.]
to
immolate
an
animal
opfernd
immolating
geopfert
immolated
er/sie
opfert
he/she
immolates
ich/er/sie
opferte
I/he/she
immolated
er/sie
hat/hatte
geopfert
he/she
has/had
immolated
ein
Tier
(
in
einer
Schlinge
)
fangen
{v}
(
Jagd
)
to
snare
an
animal
(hunting)
Sie
fingen
Fische
und
Seevögel
.
They
caught
fish
and
snared
seabirds
.
Die
Polizei
fing
den
Dieb
vor
der
Badeanstalt
ein
.
Police
snared
the
thief
outside
the
public
baths
.
Zirkusdirektor
{m}
;
Zirkusdirektorin
{f}
ring
master
;
circus
director
Zirkusdirektoren
{pl}
;
Zirkusdirektorinnen
{pl}
ring
masters
;
circus
directors
ring
elig
;
k
ring
elig
{adj}
curly
;
in
ring
lets
;
ring
leted
sich
k
ring
elig
lachen
to
crease
oneself
with
laughter
Kollaps
ring
{m}
(
im
Filtersack
)
ring
inside
a
filter
bag
Schwangerschaft
{f}
;
Gravidität
{f}
[med.]
pregnancy
;
childbea
ring
;
gestation
;
gravidity
Schwangerschaften
{pl}
pregnancies
Bauchhöhlenschwangerschaft
{f}
abdominal
pregnancy
biochemische
Schwangerschaft
;
chemische
Schwangerschaft
(
Frühestfehlgeburt
)
biochemical
pregnancy
;
chemical
pregnancy
(very
early
miscarriage
)
Eileiterschwangerschaft
{f}
tubal
pregnancy
Einfachschwangerschaft
{f}
single
pregnancy
;
monocyesis
ektope
Schwangerschaft
;
Extraute
ring
ravidität
{f}
ectopic
pregnancy
;
eccysis
Mehrlingsschwangerschaft
{f}
[med.]
multiple
pregnancy
Risikoschwangerschaft
{f}
high-risk
pregnancy
Terminschwangerschaft
{f}
full-term
pregnancy
Zwillingsschwangerschaft
{f}
[med.]
twin
pregnancy
mehrere
Schwangerschaften
several
pregnancies
;
much
childbea
ring
unerwünschte
Schwangerschaft
unwanted
pregnancy
Schwangerschaft
über
den
Termin
hinaus
postterm
pregnancy
in
der
Schwangerschaft
du
ring
pregnancy
;
du
ring
childbea
ring
der
Einsatz
von
Medikamenten
in
der
Schwangerschaft
und
der
Stillzeit
the
use
of
drugs
du
ring
/in
pregnancy
and
lactation
der
Trend
,
später
zu
heiraten
und
Kinder
zu
bekommen
marriage
and
childbea
ring
postponement
;
the
trend
towards
later
marriage
and
childbea
ring
etw
.
bewerkstelligen
;
schaffen
;
fertigb
ring
en
;
zustande
/
zu
Stande
b
ring
en
;
zuwege
/
zu
Wege
b
ring
en
;
hinbekommen
[ugs.]
;
hinkriegen
[ugs.]
;
stemmen
[ugs.]
;
vollb
ring
en
[geh.]
;
vermögen
[poet.]
{vt}
to
accomplish
sth
.;
to
manage
sth
.;
to
carry
off
↔
sth
.;
to
b
ring
off
↔
sth
.
[Br.]
;
to
pull
off
↔
sth
.
[coll.]
bewerkstelligend
;
schaffend
;
fertigb
ring
end
;
zustande
/
zu
Stande
b
ring
end
;
zuwege
/
zu
Wege
b
ring
end
;
hinbekommend
;
hinkriegend
;
stemmend
;
vollb
ring
end
;
vermögend
accomplishing
;
managing
;
carrying
off
;
b
ring
ing
off
;
pulling
off
bewerkstelligt
;
geschafft
;
fertiggebracht
;
zustande
/
zu
Stande
gebracht
;
zuwege
/
zu
Wege
gebracht
;
hingebekommen
;
hingekriegt
;
gestemmt
;
vollb
ring
t
;
vermocht
accomplished
;
managed
;
carried
off
;
brought
off
;
pulled
off
schwierige
Aufgaben
bewältigen
to
accomplish
difficult
tasks
den
Zaubertrick
hinbekommen
to
pull
the
magic
trick
off
Ein
gutes
Omelett
hinzubekommen
,
ist
gar
nicht
einfach
.
A
good
omelette
is
quite
hard
to
b
ring
off
.
Er
brachte
kaum
mehr
als
ein
schwaches
Grummeln
zustande
.
It
was
difficult
for
him
to
manage
anything
but
a
feeble
grunt
.
Ohne
Hilfe
hätte
ich
das
nicht
geschafft
.
I
could
not
have
carried
it
off
without
help
.
Wie
willst
du
das
schaffen
?;
Wie
willst
du
das
fertigb
ring
en
?
How
do
you
intend/plan
to
accomplish
this
?
Er
hat
damit
etwas
Bemerkenswertes
vollbracht
.
In
doing
so
,
he
accomplished
a
notable
feat
.
Ohne
Hilfe
hätte
ich
das
nicht
fertiggebracht
.
I
couldn't
have
carried
it
off
without
help
.
Manche
Schauspieler
können
ganz
unterschiedliche
Persönlichkeiten
spielen
und
sie
überzeugend
verkörpern
.
Some
actors
can
play
completely
different
personalities
and
pull
them
off
convincingly
.
Diese
Lieder
sind
schwer
zu
singen
und
nicht
alle
Sänger
haben
die
Stimme
dazu
.
These
songs
are
difficult
to
sing
and
not
all
singers
have
the
voices
to
carry
them
off
.
Der
Mensch
für
sich
allein
vermag
gar
wenig
.
Nur
in
der
Gemeinschaft
mit
anderen
ist
und
vermag
er
viel
. (
Schopenhauer
)
By
and
in
himself
a
man
can
accomplish
very
little
.
It
is
only
in
society
that
a
man's
powers
can
be
called
into
full
activity
. (Schopenhauer)
jdn
./etw.
mitb
ring
en
;
jdn
./etw.
anschleppen
[ugs.]
[pej.]
{vt}
to
b
ring
sth
.;
to
b
ring
sb
./sth.
with
you
;
to
b
ring
along
↔
sb
./sth.
mitb
ring
end
;
anschleppend
b
ring
ing
;
b
ring
ing
with
you
;
b
ring
ing
along
mitgebracht
;
angeschleppt
brought
;
brought
with
you
;
brought
along
b
ring
t
mit
b
ring
s
along
brachte
mit
brought
along
Ich
b
ring
e
etwas
zu
trinken
mit
.
I'll
b
ring
drinks
(with
me
).
Ich
hab
euch
eine
Kleinigkeit
mitgebracht
.
I
brought
you
a
little
something
.
Ist
es
in
Ordnung
,
wenn
ich
einen
Freund
zur
Feier
mitb
ring
e
?
Is
it
okay
if
I
b
ring
a
friend
to
the
party
?
Sie
brachte
ihre
Nichte
zum
Empfang
mit
.
She
brought
her
niece
with
her
to
the
reception
.;
She
brought
her
niece
along
to
the
reception
.
Er
brachte
seine
Freundin
mit
nach
Hause
,
um
sie
seinen
Eltern
vorzustellen
.
He
brought
his
girlfriend
home
to
meet
his
parents
.
B
ring
mir
den
Speicherstift
mit
,
wenn
du
kommst
.
B
ring
me
the
memory
stick
when
you
come
.
Hat
er
die
CDs
von
der
Bücherei
mitgebracht
?
Has
he
brought
the
CDs
with
him
from
the
library
?
Gehör
{n}
(
Anhören
)
[übtr.]
hea
ring
;
audience
jdm
.
Gehör
schenken
to
hear
sb
.;
to
listen
(impartially)
to
sb
.;
to
give
sb
. a (fair)
hea
ring
jdm
.
kein
Gehör
schenken
to
refuse
to
listen
to
sb
.
jdn
.
um
Gehör
bitten
to
request
a
hea
ring
from
sb
.
bei
jdm
.
Gehör
finden
to
get
a
hea
ring
from
sb
.
sich
Gehör
verschaffen
to
make
oneself
heard
;
to
make
one's
voice
heard
rechtliches
Gehör
[jur.]
hea
ring
in
accorance
with
the
law
;
due
process
of
law
;
day
in
court
[Am.]
Anspruch
auf
rechtliches
Gehör
[jur.]
right
to
due
process
of
law
;
right
of
audience
;
right
to
be
heard
before
the
court
ohne
rechtliches
Gehör
verurteilt
werden
[jur.]
to
be
convicted
without
a
hea
ring
den
Parteien
rechtliches
Gehör
geben
to
give
the
parties
opportunity
for
explanation
Vor
Gericht
hat
jeder
Anspruch
auf
rechtliches
Gehör
.
Before
a
court
,
everyone
shall
be
entitled
to
a
hea
ring
in
accordance
with
the
law
.
jdn
./etw.
b
ring
en
;
herb
ring
en
{vt}
to
b
ring
sb
./sth.;
to
b
ring
sth
.
to
sb
. {
brought
;
brought
}
b
ring
end
;
herb
ring
end
b
ring
ing
;
b
ring
ing
to
gebracht
;
hergebracht
brought
;
brought
to
er/sie
b
ring
t
he/she
b
ring
s
ich/er/sie
brachte
I/he/she
brought
er/sie
hat/hatte
gebracht
he/she
has/had
brought
ich/er/sie
brächte
I/he/she
would
b
ring
Die
Kellnerin
brachte
die
Speise-
und
die
Weinkarte
.
The
waitress
brought
the
menu
and
the
wine
list
.
B
ring
mir
die
Schere
dort
.
B
ring
me
those
scissors
.;
B
ring
those
scissors
to
me
.
Ich
b
ring
e
dir
noch
etwas
zu
trinken
.
I'll
b
ring
you
another
drink
.;
I'll
b
ring
another
drink
to
you
.
B
ring
en
Sie
mir
doch
bitte
mal
die
Geräte
.
B
ring
me
the
tools
,
will
you
?
jdn
.
anrufen
;
jdn
.
anläuten
[Westös.]
{vt}
;
jdm
.
anläuten
[Schw.]
;
jdm
.
telefonieren
[Schw.]
;
jdn
.
anbimmeln
[ugs.]
;
anklingeln
[ugs.]
{vt}
[telco.]
to
telephone
sb
.;
to
phone
sb
.;
to
ring
sb
. {
rang
;
rung
}
[Br.]
;
to
ring
up
↔
sb
.
[Br.]
;
to
bell
sb
.
[Br.]
;
to
call
sb
.
[Am.]
;
to
call
up
↔
sb
.
[Am.]
;
to
buzz
sb
.
[coll.]
;
to
cooee
sb
.
[Austr.]
;
to
give
sb
. a
ring
[Br.]
/bell
[Br.]
[coll.]
/call
[Am.]
/buzz
[coll.]
anrufend
;
anläutend
;
telefonierend
;
anbimmelnd
;
anklingelnd
telephoning
;
phoning
;
ring
ing
;
ring
ing
up
;
belling
;
calling
;
calling
up
;
cooeing
;
giving
a
ring
/bell/call/buzz
angerufen
;
angeläutet
;
telefoniert
;
angebimmelt
;
angeklingelt
telephoned
;
phoned
;
rung
;
rung
up
;
belled
;
called
;
called
up
;
cooeyed
;
given
a
ring
/bell/call/buzz
ruft
an
ring
s
;
phones
;
calls
;
cooees
rief
an
rang
;
phoned
;
called
;
cooeyed
jdn
.
anrufen
;
jdm
.
telefonieren
[Schw.]
to
give
sb
. a
ring
;
to
ring
sb
.
up
[Br.]
;
to
give
sb
. a
buzz
[coll.]
Ich
rufe
dich
an
.
I'll
give
you
a
buzz
.
[coll.]
Gestern
Abend
habe
ich
meine
Mutter
angerufen
.
I
rang
my
mum
last
night
.
Erst
als
sie
anrief
,
wurde
mir
das
klar
.
It
was
only
when
she
rang
up
that
I
realized
it
.
Ruf
mich
an
,
wenn
du
dort
bist
.
Bell
/
Buzz
me
when
you
get
there
.
telefonieren
{vi}
[telco.]
to
make
a
phone
call
;
to
call
[Am.]
;
to
phone
;
to
ring
(up)
[Br.]
;
to
telephone
telefonierend
calling
;
phoning
;
ring
ing
telefoniert
called
;
phoned
;
rung
er/sie
telefoniert
he/she
calls
;
he/she
phones
;
he/she
ring
s
ich/er/sie
telefonierte
I/he/she
called
;
I/he/she
phoned
;
I/he/she
rang
er/sie
hat/hatte
telefoniert
he/she
has/had
called
;
he/she
has/had
phoned
;
he/she
has/had
rung
mit
jdm
.
telefonieren
to
speak
to
sb
.
on
the
phone
;
to
call
sb
.;
to
ring
sb
.
miteinander
telefonieren
to
speak
to
each
other
on
the
phone
Wir
haben
vorhin
(
miteinander
)
telefoniert
.
We
spoke
earlier
on
the
phone
.
etw
.
einsetzen
;
ins
Spiel
b
ring
en
;
aufbieten
;
aufwenden
;
zur
Anwendung
b
ring
en
;
von
etw
.
Gebrauch
machen
{vt}
to
b
ring
/call/put
sth
.
into
play
einsetzend
;
ins
Spiel
b
ring
end
;
aufbietend
;
aufwendend
;
zur
Anwendung
b
ring
end
;
Gebrauch
machend
b
ring
/call/putting
into
play
eingesetzt
;
ins
Spiel
gebracht
;
aufgeboten
;
aufgewendet
;
zur
Anwendung
gebracht
;
Gebrauch
gemacht
b
ring
/call/puted
into
play
Die
Wirtschaftsbosse
setzen
eine
neue
Strategie
ein
.
Business
leaders
put
into
play
a
new
strategy
.
Bei
jeder
Körperbewegung
wird
ein
komplexes
System
aus
Muskeln
aufgeboten
.
A
complex
system
of
muscles
is
brought
into
play
for
each
body
movement
.
In
diesem
Prozess
liegen
neue
Beweise
auf
dem
Tisch
.
New
evidence
has
been
brought
into
play
in
this
trial
.
Wenn
sie
weiterhin
verspätet
liefern
,
müssen
wir
eine
Strafzahlung
verhängen
.
If
they
continue
to
deliver
late
,
we'll
have
to
b
ring
the
penalty
charge
into
play
.
Hier
kommen
noch
andere
Faktoren
ins
Spiel
.
This
calls
into
play
other
factors
.
streng
;
strikt
{adj}
(
Sache
)
strict
;
stern
;
severe
;
st
ring
ent
(of a
thing
)
sehr
streng
;
rigoros
very
strict
;
rigorous
strenge
Tests
rigorous
tests
eiserne
Disziplin
stern
discipline
scharfe
Maßnahmen
stern
measures
strenger
Vegatarier
sein
to
be
a
strict
vegetarian
einer
strengeren
Überwachung
bedürfen
to
require
a
stricter
supervision
Wir
haben
strikte
Anweisung
,
die
Flüchtlinge
nicht
alleine
zu
lassen
.
We
are
under
strict
orders
not
to
leave
the
refugees
alone
.
Scheibe
{f}
(
mit
mittiger
Bohrung
);
Ring
{m}
(
in
Zusammensetzungen
)
[techn.]
washer
;
shim
(in
compounds
)
Scheiben
{pl}
;
Ring
e
{pl}
washers
;
shims
Abstandsscheibe
{f}
;
Ausgleichsscheibe
{f}
;
Beilegscheibe
{f}
;
Beilagscheibe
{f}
;
Beilage
{f}
;
Unterlegscheibe
{f}
distance
washer
;
distance
shim
Einstellscheibe
{f}
adjusting
shim
Hartgummischeibe
{f}
hard
rubber
washer
;
ebonite
washer
gerändelte
Unterlegscheibe
knurled
washer
Wellscheibe
{f}
waved
washer
;
corrugated
washer
Seiten
ring
{m}
side
ring
Seiten
ring
e
{pl}
side
ring
s
abnehmbarer
geschlitzter
Seiten
ring
detachable
sp
ring
flange
abnehmbarer
geschlossener
Seiten
ring
detachable
endless
flange
abnehmbarer
Seiten
ring
removable
flange
abnehmbarer
Seiten
ring
;
Kombi
ring
(
Felge
)
split
side
ring
;
detachable
sp
ring
flange
(of a
rim
)
geschlitzter
Seiten
ring
split
side
ring
jdm
.
etw
.
ab
ring
en
;
abtrotzen
{vt}
to
w
ring
sth
.
from
sb
./out
of
sb
.;
to
wrest
sth
.
from
sb
.
ab
ring
end
;
abtrotzend
w
ring
ing
;
wresting
abgerungen
;
abgetrotzt
wrung
;
wrested
dem
Schicksal
etwas
abtrotzen
to
wrest
sth
.
from
fate
Ich
konnte
ihm
schließlich
eine
Entschuldigung
ab
ring
en
.
I
finally
managed
to
w
ring
an
apology
from
him
.
Einige
Pflanzen
haben
es
geschafft
,
sich
hier
anzusiedeln
und
den
widrigen
Bedingungen
ihren
Lebensraum
abzutrotzen
.
Some
plants
have
managed
to
settle
here
and
wrest
their
habitat
from
the
harsh
conditions
.
Ich
versuchte
,
dem
Gebäude
eine
gewisse
Ästhetik
abzutrotzen
.
I
tried
to
find
some
aesthetics
to
the
building
.
zu
etw
.
führen
;
etw
.
zur
Folge
haben
;
in
etw
.
münden
;
mit
etw
.
enden
;
etw
.
zeitigen
{vt}
[geh.]
(
Sache
)
to
lead
to
sth
.;
to
result
in
sth
.;
to
b
ring
about
↔
sth
.;
to
b
ring
forth
↔
sth
.;
to
eventuate
in
sth
.
[formal]
(of a
thing
)
zu
nichts
führen
;
keinen
Zweck
haben
to
lead
nowhere
Das
hat
dazu
geführt
,
dass
...
This
has
brought
about
a
situation
where/in
which
...
Das
hat
mit
dazu
geführt
,
dass
...
This
has
helped
to
b
ring
about
a
situation
where/in
which
...
Damit
soll
erreicht
werden
,
dass
...
This
is
intended/designed
to
b
ring
about
a
situation
where/in
which
...
Die
Trockenheit
führt
auch
zu
höherem
Wasserverbrauch
.
The
drought
also
results
in
higher
water
consumption
.
Viele
dieser
Fälle
führten
zu
einer
Verurteilung
/
endeten
mit
einer
Verurteilung
.
Many
of
these
cases
eventuated
in
conviction
.
etw
.
vorlegen
;
etw
.
vorb
ring
en
;
etw
. (
öffentlich
)
präsen
tier
en
{vt}
to
b
ring
forward
sth
.
vorlegend
;
vorb
ring
end
;
präsen
tier
end
b
ring
ing
forward
vorgelegt
;
vorgebracht
;
präsen
tier
t
brought
forward
einen
Entwurf
vorlegen
to
b
ring
forward
a
draft
paper
Ich
werde
die
Sache
bei
der
nächsten
Besprechung
vorb
ring
en
.
I'll
b
ring
the
matter
forward
at
the
next
meeting
.
Die
Polizei
hat
neue
Beweise
präsen
tier
t
.
The
police
have
brought
new
evidence
forward
.
Die
Regierungsparteien
haben
neue
Vorschläge
für
eine
Gesetzesnovelle
präsen
tier
t
.
The
governing
parties
have
brought
forward
new
proposals
for
an
amendment
of
the
law
.
etw
.
abschließen
;
zum
Abschluss
b
ring
en
;
unter
Dach
und
Fach
b
ring
en
;
fixieren
;
perfekt
machen
;
finalisieren
[geh.]
{vt}
to
b
ring
sth
.
to
a
conclusion
;
to
finalize
sth
.;
to
finalise
sth
.
[Br.]
;
to
seal
sth
.;
to
put
/
set
the
seal
on
sth
.
abschließend
;
zum
Abschluss
b
ring
end
;
unter
Dach
und
Fach
b
ring
end
;
fixierend
;
perfekt
machend
;
finalisierend
b
ring
ing
to
a
conclusion
;
finalizing
;
finalising
;
sealing
;
putting
/
setting
the
seal
abgeschlossen
;
zum
Abschluss
gebracht
;
unter
Dach
und
Fach
gebracht
;
gefixiert
;
perfekt
gemacht
;
gefinalisiert
brought
to
a
conclusion
;
finalized
;
finalised
;
sealed
;
put
/
set
the
seal
schließt
ab
;
b
ring
t
zum
Abschluss
;
b
ring
t
unter
Dach
und
Fach
;
fixiert
;
macht
perfekt
;
finalisiert
b
ring
s
to
a
conclusion
;
finalizes
;
finalises
;
seals
;
puts
/
sets
the
seal
schloss
ab
;
brachte
zum
Abschluss
;
brachte
unter
Dach
und
Fach
;
fixierte
;
machte
perfekt
;
finalisierte
brought
to
a
conclusion
;
finalized
;
finalised
;
sealed
;
put
/
set
the
seal
Ein
Sieg
könnte
die
überaus
erfolgreiche
Saison
perfekt
machen
.
A
win
could
put
the
seal
on
a
highly
successful
season
.
Freilandhaltung
{f}
[agr.]
free-range
farming
;
free-range
rea
ring
;
free
range
system
Freilandhaltung
(
Lebensmittelkennzeichnung
)
Free
range
(food
labelling
)
Freilandeier
{pl}
;
Eier
aus
Freilandhaltung
free-range
eggs
Freilandhühnerhaltung
{f}
;
Freilandhaltung
bei
Hühnern
free-range
poultry
farming
;
free
range
poultry
rea
ring
Eierproduktion
aus
Freilandhaltung
free-range
egg
production
More results
Search further for "Ring-tier":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners