A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
196
similar
results for depend et
Search single words:
depend
·
et
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Interesse
{n}
(
an
jdm
./etw.;
für
jdn
./etw.) (
Vorteil
;
Belange
)
interest
(in
sb
./sth.) (advantage)
Einzelinteressen
{pl}
in
dividual
interests
Gesamtinteresse
{n}
general
interest
Hauptinteresse
{n}
main
interest
Medieninteresse
{n}
media
interest
wesentliche
Sicherheitsinteressen
essential
security
interests
sofern
Interesse
besteht
if
there
is
interest
wenn
genügend
Interesse
bekund
et
wird
if
sufficient
interest
is
received/shown
seine
Interessen
wahrnehmen
to
defend
one's
interests
jds
.
Interessen
wahren
to
protect
sb
.'s
interests
;
to
safeguard
sb
.'s
interests
jds
.
Interesse
wecken
to
rouse
sb
.'s
interest
;
to
pique
sb
.'s
interest
;
to
stimulate
sb
.'s
interest
ein
Interesse
an
jdm
.
haben
to
have
an
interest
in
sb
.
ein
berechtigtes
Interesse
an
et
w
.
haben
to
have
a
legitimate
interest
in
sth
.
Interesse
an
et
w
.
zeigen
to
evidence
interest
in
sth
.
Es
liegt
in
seinem
Interesse
.
It's
in
his
interest
.
Das
ist
in
Ihrem
eigenen
Interesse
.
This
is
in
your
own
interest
.
die
Interessen
der
Allgemeinheit
und
der
B
et
eiligten
the
respective
interests
of
the
public
and
of
the
parties
concerned
Die
NATO
hat
großes
Interesse
daran
,
dass
das
Abkommen
funktioniert
.
NATO
has
a
big
interest
in
making
the
agreement
work
.
Es
liegt
im
nationalen/öffentlichen
Interesse
,
dass
diese
Fakten
bekannt
werden
.
It
is
in
the
national/public
interest
that
these
facts
are
made
known
.
Das
Rennen
wurde
im
Interesse
der
Sicherheit
verschoben
.
The
race
was
postponed
in
the
interest
(s)
of
saf
et
y
.
Du
kannst
sicher
sein
,
dass
deine
Eltern
nur
dein
Bestes
im
Auge
haben
.
You
can
be
assured
that
your
parents
have
your
best
interests
at
heart
.
Rein
interessehalber
,
wie
viel
haben
sie
dir
geboten
?
Just
out
of
interest
, /
As
a
matter
of
interest
,
how
much
did
they
offer
you
?
Verfassung
{f}
;
psychische
Verfassung
{f}
;
geistige
Verfassung
{f}
;
Geistesverfassung
{f}
;
Gemütsverfassung
{f}
;
Gemütszustand
{m}
;
Gemüt
{m}
[in Zusammensetzungen];
Seelenzustand
{m}
;
Seelenlage
{f}
;
Seele
{f}
[in Zusammensetzungen]
[psych.]
frame
of
mind
;
state
of
mind
;
mind
[in compounds];
mental
state
;
headspace
[coll.]
jds
.
Tagesverfassung
{f}
sb
.'s
state
of
mind
of
the
day
auf
jds
.
Gemüt
schlagen
;
sich
aufs
Gemüt
schlagen
;
sich
auf
jds
.
Gemüt
legen
;
aufs
Gemüt
gehen
/
drücken
[ugs.]
to
make
sb
.
melancholy
Das
liegt
/
last
et
mir
auf
der
Seele
.
It
weighs
heavily
on
my
mind
.
Wir
besprechen
das
,
wenn
Sie
in
einer
besseren
Verfassung
sind
We'll
discuss
this
when
you're
in
a
b
et
ter
frame
of
mind
.
Der
Titelverteidiger
war
gestern
psychisch
nicht
in
der
richtigen
Verfassung
,
um
zu
gewinnen
.
The
defending
champion
was
not
in
the
right
state
of
mind
to
win
yesterday
.
(
erhobener
)
Anspruch
{m}
(
auf
et
w
.) (
Forderung
eines
Rechts
)
[jur.]
claim
;
pr
et
ension
(to
sth
.)
Ansprüche
{pl}
claims
Ausgleichsanspruch
{m}
claim
for
adjustment
Führungsanspruch
{m}
claim
to
leadership
Gebi
et
sansprüche
{pl}
territorial
claims
;
territorial
pr
et
ensions
abhängiger
Anspruch
depend
ent
claim
obligatorischer
Anspruch
[jur.]
claim
arising
from
contract
unabhängiger
Anspruch
in
depend
ent
claim
verjährter
Anspruch
outlawed
claim
seine
Ansprüche
auf
das
kaiserliche
Erbe
his
pr
et
ensions
to
the
imperial
inheritance
einen
Anspruch
geltend
machen
to
assert
a
claim
einen
Anspruch
anerkennen
to
admit
a
claim
Anspruch
erheben
;
einen
Anspruch
geltend
machen
(
auf
et
w
.)
to
stake
a/your
claim
;
to
stake
out
a/your
claim
(to
sth
.)
einen
Anspruch
bestätigen
(
oft
fälschlich:
einem
Anspruch
stattgeben
)
to
sustain
a
claim
;
to
uphold
a
claim
einen
Anspruch
aufgeben
to
abandon
a
claim
einen
Anspruch
erheben
auf
to
lay
claim
to
;
to
claim
to
einen
Anspruch
geltend
machen
to
make
a
claim
auf
einen
Anspruch
verzichten
to
renounce
a
claim
;
to
waive
a
claim
einen
Anspruch
vorbringen
to
advance
a
claim
einen
Anspruch
als
unbegründ
et
zurückweisen
to
reject
a
claim
as
unfounded
jdn
.
in
Anspruch
nehmen
(
wegen
et
w
.) (
von
jdm
.
Verpflichtungen
einfordern
)
to
bring
claims
against
sb
. (for
sth
.)
Klageanspruch
{m}
;
Klagsanspruch
{m}
[Ös.]
[jur.]
cause
of
action
;
claim
der
Klageanspruch
entsteht
the
right
of
action
accrues
den
Klageanspruch
bestreiten
to
defend
the
action/the
suit
[Am.]
Der
Klageanspruch
ist
gegeben/begründ
et
.
The
action
lies
.;
The
action
is
justified/well
founded
.
leider
;
leider
Gottes
[ugs.]
;
bedauerlicherweise
;
fatalerweise
;
unerfreulicherweise
;
unglücklicherweise
;
unseligerweise
[geh.]
;
zu
meinem
Leidwesen
[geh.]
;
Gott
sei's
geklagt
[poet.]
(
Einschub
)
{adv}
sadly
;
sad
to
say
;
sad
to
relate
;
unfortunately
;
unhappily
;
regr
et
tably
;
lamentably
(used
for
states
of
affairs
);
alas
[archaic]
[humor.]
(used
as
a
parenthesis
)
sein
viel
zu
früher
Tod
;
sein
ach
so
früher
Tod
[poet.]
his
lamentably
early
death
man
muss
es
leider
sagen
(
Einschub
)
sad
to
relate
(used
as
a
parenthesis
)
erfreulicherweise
oder
unerfreulicherweise
, /
glücklicherweise
oder
unglücklicherweise
,
je
nachdem
,
wie
man
es
b
et
racht
et
happily
or
unhappily
,
depend
ing
on
which
way
you
view
it
Leider
ja
.;
Bedauerlicherweise
ja
[geh.]
Sadly
yes
.;
I'm
afraid
so
.;
Unfortunately
yes
Leider
nein
.;
Bedauerlicherweise
nein
.
[geh.]
Sadly
not
.;
I'm
afraid
not
.;
Unfortunately
no
.
Ich
versuchte
zu
helfen
,
aber
leider
war
nichts
zu
machen
.
I
tried
to
help
but
,
sadly
,
nothing
could
be
done
.
Fatalerweise
sprang
seine
negative
Einstellung
auf
die
anderen
Teilnehmer
über
.
Sadly
,
his
negative
attitude
began
to
spread
to
the
other
participants
.
Unerfreulicherweise
ist
das
an
manchen
Arbeitsplätzen
so
.
Sad
to
say
,
this
is
how
it
is
in
some
workplaces
.
Unglücklicherweise
wurden
viele
Passagiere
seekrank
.
Unhappily
,
many
of
the
passengers
got
seasick
.
Leider
hatte
ich
nie
Gelegenheit
,
sie
persönlich
kennenzulernen
.
Lamentably
, I
never
got
the
opportunity
to
me
et
her
myself
.
Ronaldo
ist
leider
Gottes
vor
zwei
Monaten
gestorben
.
Ronaldo
,
alas
,
died
two
month's
ago
.
sich
auf
jdn
./etw.
verlassen
;
auf
jdn
./etw.
vertrauen
;
zählen
;
bauen
[geh.]
{v}
to
rely
on
;
to
count
on
;
to
depend
on
sb
./sth.
sich
verlassend
;
vertrauend
;
zählend
;
bauend
relying
on
;
counting
on
;
depend
ing
on
sich
verlassen
;
vertraut
;
gezählt
;
gebaut
relied
on
;
counted
on
;
depend
ed
on
er/sie
verlässt
sich
he/she
relies
;
he/she
counts
;
he/she
depend
s
ich
verließ
mich
I
relied
; I
counted
; I
depend
ed
er/sie
verließ
sich
he/she
relied
;
he/she
couted
;
he/she
depend
ed
er/sie
hat/hatte
sich
verlassen
he/she
has/had
relied
;
he/she
has/had
counted
;
he/she
has/had
depend
ed
im
Vertrauen
auf
et
w
.
relying
on
sth
.
Du
kannst
dich
auf
mich
verlassen
;
Du
kannst
auf
mich
zählen
.
You
can
rely
on
me
.;
You
can
count
on
me
.;
You
can
depend
on
me
.
Ich
verlasse
mich
auf
dich/Sie
.;
Ich
zähle
auf
dich
.;
Ich
baue
auf
dich
.
I
count
on
you
.
Auf
sie
ist
kein
Verlass
.;
Man
kann
sich
auf
sie
nicht
verlassen
.
You
cannot
rely
on
her
.;
She
is
not
to
be
relied
upon
.
Der
Hersteller
verspricht
Qualität
,
auf
die
man
sich
verlassen
kann
.
The
manufacturer
promises
quality
you
can
depend
on
.
Auf
unsere
Hilfe
kannst
du
zählen
.
You
can
rely
/
count
on
our
help
.
Verlass
dich
drauf
!
Count
on
it
!
Mit
mir
brauchen
Sie
nicht
zu
rechnen
!;
Ohne
mich
!
You
can
count
me
out
!;
Count
me
out
!
Ich
verlasse
mich
auf
dich
,
dass
du
mir
Bescheid
sagst
,
wenn
es
soweit
ist
.
I
rely
on
you
to
l
et
me
know
when
the
time
has
come
.
Bemerken
{n}
;
Wahrnehmen
{n}
;
Gewahrwerden
{n}
[poet.]
(
von
et
w
.)
awareness
(of
sth
.)
Das
Ohrenimplantat
ermöglicht
es
ihr
,
Umgebungsgeräusche
wahrzunehmen
.
The
ear
implant
allows
her
to
g
et
an
awareness
of
environmental
sound
.
Alles
kommt
in
der
Wissenschaft
auf
das
an
,
was
man
ein
Apercu
nennt
,
auf
ein
Gewahrwerden
dessen
,
was
eigentlich
den
Erscheinungen
zum
Grunde
liegt
.
Und
ein
solches
Gewahrwerden
ist
bis
ins
Unendliche
fruchtbar
. (
Go
et
he
)
In
scholarship
,
everything
depend
s
on
what
is
called
an
"apercu"
, a
moment
of
becoming
aware
of
what
actually
lies
at
the
foundation
of
appearances
.
And
this
is
an
awareness
which
is
infinitely
fruitful
. (Goethe)
abhängig
(
von
et
w
.);
süchtig
(
nach
et
w
.)
{adj}
[med.]
[psych.]
depend
ent
(on
sth
.);
addicted
(to
sth
.)
nicht
süchtig
unaddicted
rauschgiftabhängig
;
rauschgiftsüchtig
;
drogenabhängig
;
drogensüchtig
depend
ent
on
drugs
;
addicted
to
drugs
;
drug-addicted
von
den
sozialen
Medien
abhängig
social-media
addicted
von
et
w
.
abhängig
werden
;
nach
et
w
.
süchtig
werden
to
become
depend
ent
on
sth
.;
to
become
addicted
to
sth
.;
to
become
a ...
addict
abhängig
(
von
);
unfrei
{adj}
depend
ent
(on)
voneinander
abhängig
inter
depend
ent
coabhängig
;
co-abhängig
co
depend
ent
;
co-
depend
ent
zu
sehr
vom
Export
abhängig
over
depend
ent
on
exports
abhängig
{adj}
(
von
)
depend
ing
(on)
abhängig
sein
von
to
be
depend
ing
on
Arbeitsverhältnis
{n}
;
Beschäftigungsverhältnis
{n}
;
Dienstverhältnis
{n}
;
Beschäftigung
{f}
employment
relationship
;
employment
Anstellungsverhältnis
{n}
;
Anstellung
{f}
;
Angestelltenverhältnis
{n}
;
unselbständige
Beschäftigung
depend
ent
employment
arbeitnehmerähnliches
/
dienstnehmerähnliches
[Ös.]
Beschäftigungsverhältnis
parasubordinate
employment
;
quasi-subordinate
employment
Beschäftigungsverhältnis
mit
wirtschaftlicher
Abhängigkeit
economically
depend
ent
employment
selbständige
Beschäftigung
in
depend
ent
employment
die
Zahl
von
Personen
in
Beschäftigung
the
number
of
people
in
paid
employment
derzeit
weder
in
fester
Anstellung
noch
in
Ausbildung
oder
Weiterbildung
not
currently
engaged
in
employment
,
education
or
training
/NE
ET
fünf
Jahre
im
öffentlichen
Dienst
/
im
Bundestdienst
[Dt.]
[Ös.]
[Schw.]
five
years
in
public
service
employment
eine
Beschäftigung
aufnehmen
to
take
on
paid
employment
Sie
hofft
,
eine
Anstellung
als
Lehrerin
zu
finden
.
She
hopes
to
find
employment
as
a
teacher
.
Er
sucht
eine
Anstellung
in
der
Fremdenverkehrsbranche
.
He's
been
looking
for
employment
in
the
tourist
trade
.
Die
Stadt
ist
mit
fehlenden
Arbeitsplätzen
konfrontiert
.
The
city
is
faced
with
a
lack
of
employment
.
Beschäftigung
für
hochqualifizierte
Kräfte
highly-qualified
employment
Beschäftigung
für
niedrig
qualifizierte
Kräfte
low-qualified
employment
monatlich
/mtl
./;
allmonatlich
;
jeden
Monat
;
einmal
im
Monat
{adv}
monthly
Die
Gruppe
trifft
sich
einmal
im
Monat
The
group
me
et
s
monthly
.
Er
operiert
jeden
Monat
einige
Patienten
.
He
operates
on
a
few
patients
monthly
.
je
nachdem
,
ob
die
Zinsen
monatlich
oder
jährlich
berechn
et
werden
depend
ing
on
wh
et
her
interest
is
calculated
monthly
or
annually
Die
Zahlungen
sind
monatlich
im
Voraus
zu
leisten
.
Payments
are
to
be
made
monthly
,
in
advance
.
Zuverlässigkeit
{f}
;
Stabilität
{f}
;
Systemstabilität
{f}
depend
ability
Kriminalität
{f}
crime
Abfallkriminalität
{f}
;
Müllkriminalität
{f}
waste
crime
Alterskriminalität
{f}
elderly
crime
Artenschutzkriminalität
{f}
wildlife
crime
Arzneimittelkriminalität
{f}
pharmaceutical
crime
;
pharma-crime
;
crime
involving
medicines
Begleitkriminalität
{f}
accompanying
crime
Beschaffungskriminalität
{f}
acquisitive
crime
Beschaffungskriminalität
{f}
(
für
Drogenkonsum
)
crime
as
a
means
of
supporting
your
drug
habits
Computerkriminalität
{f}
(
im
engeren
Sinn
)
computer
crime
;
cyber-
depend
ent
crime
Drogenkriminalität
{f}
;
Rauschgiftkriminalität
{f}
;
Suchtmittelkriminalität
{f}
;
Suchtgiftkriminalität
{f}
[Ös.]
drug
crime
;
drug-related
crime
;
narcotics
crime
Eigentumskriminalität
{f}
crime
against
tangible
property
Gesamtkriminalität
{f}
overall
crime
;
overall
crime
levels
;
overall
crime
numbers
Gewaltkriminalität
{f}
violent
crime
Hasskriminalität
{f}
;
Vorurteilskriminalität
{f}
hate
crime
;
bias-motivated
crime
Intern
et
kriminalität
{f}
;
Computerkriminalität
im
weiteren
Sinn
cyber-crime
;
cybercrime
;
cyber-enabled
crime
Jugendkriminalität
{f}
juvenile
crime
;
youth
crime
;
juvenile
delinquency
KFZ-Kriminalität
{f}
motor
vehicle
crime
Kleinkriminalität
{f}
p
et
ty
crime
kriminelle
Umweltverschmutzung
pollution
crime
Schleuserkriminalität
{f}
;
Schlepperkriminalität
{f}
[Ös.]
;
Schlepperunwesen
{n}
organised
immigration
crime
Straßenkriminalität
{f}
stre
et
crime
Umweltkriminalität
{f}
environmental
crime
Vermögenskriminalität
{f}
crime
against
property
Wirtschaftskriminalität
{f}
economic
crime
;
white-collar
crime
;
corporate
crime
allgemeine
Kriminalität
general
crime
;
common
crime
organisierte
Kriminalität
{f}
/OK/
;
das
organisierte
Verbrechen
{n}
organized
crime
;
organised
crime
[Br.]
/OC/
kriminelle
Dienste
auf
Bestellung
crime
as
a
service
herumreden
(
um
et
w
.);
ausweichen
{vi}
{+Dat.};
sich
herumdrücken
(
um
et
w
.);
sich
nicht
festlegen
{vr}
to
hedge
(around);
to
hedge
sth
./on
sth
./around
sth
.
herumredend
;
ausweichend
;
sich
herumdrückend
;
sich
nicht
festlegend
hedging
herumgered
et
;
ausgewichen
;
sich
herumgedrückt
;
sich
nicht
festgelegt
hedged
um
ein
Thema
herumreden
to
hedge
around
a
subject
Er
lässt
weiterhin
offen
,
ob
...
He
continues
to
hedge
on
wh
et
her
...
Red
nicht
herum
und
sag
mir
,
was
du
wirklich
denkst
!
Stop
hedging
and
tell
me
what
you
really
think
!
"Das
hängt
von
den
Umständen
ab
.",
sagte
sie
ausweichend
.
'That
depend
s
on
the
circumstances'
she
hedged
.
Sie
relativierte
ihre
frühere
Aussage/Zusage
.
She
hedged
her
earlier
statement/promise
.
Abhängigkeit
{f}
(
von
)
depend
ence
;
depend
ency
(on)
Abhängigkeiten
{pl}
depend
ences
;
depend
encies
Co-Abhängigkeit
{f}
co-
depend
ency
kausale
Abhängigkeit
causal
depend
ence
nonkausale
Abhängigkeit
non-causal
depend
ence
soziale
Abhängigkeit
social
depend
ence
in
Abhängigkeit
von
;
je
nach
in
depend
ence
on
;
depend
ing
on
Patent
{n}
patent
Patente
{pl}
patents
abhängiges
Patent
depend
ent
patent
angemeld
et
es
Patent
patent
applied
for
erloschenes
Patent
expired
patent
Sperrpatent
{m}
blocking-off
patent
;
defensive
patent
unabhängiges
Patent
in
depend
ent
patent
Anwendung
eines
Patentes
implementation
of
a
patent
Gegenstand
des
Patentes
patent
subject
matter
Erteilung
eines
Patents
grant
of
a
patent
ein
Patent
anmelden
to
file
a
patent
application
ein
Patent
erteilen
to
grant
a
patent
ein
Patent
auf
et
w
.
erhalten
to
take
out
a
patent
on
sth
.
ein
Patent
abtr
et
en
to
assign
a
patent
(
gegen
)
ein
Patent
verl
et
zen
to
infringe
a
patent
Patent
angemeld
et
patent
pending
;
patent
applied
for
rechnerabhängig
;
rechnergebunden
;
prozessabhängig
;
online
{adj}
(
mit
der
Zentraleinheit
direkt
verbunden
)
[comp.]
CPU-
depend
ent
;
on-line
;
online
(in
direct
communication
with
the
CPU
)
rechnerabhängiges
Gerät
online
peripheral
device
rechnergebundener
B
et
rieb
;
rechnerabhängige
Verarbeitung
;
Online-B
et
rieb
{m}
online
processing
;
online
operation
;
online
working
;
online
mode
rechnergebundene
Datenübertragung
;
Datendirektübertragung
online
data
transmission
rechnergebundener
Dialog
;
Online-Dialog
{m}
online
dialogue
rechnerabhängige
Peripherie
;
Online-Peripherie
{f}
online
peripherals
;
online
devices
;
online
equipment
Schutzgebi
et
{n}
;
Kolonie
{f}
depend
ency
Schutzgebi
et
e
{pl}
;
Kolonien
{pl}
depend
encies
Patentanspruch
{m}
(
Patentrecht
)
[jur.]
claim
of
a/the
patent
;
patent
claim
(patent
law
)
Patentansprüche
{pl}
claims
of
a/the
patent
;
patent
claims
abhängiger
Patentanspruch
;
Unteranspruch
{m}
depend
ent
patent
claim
;
subclaim
ausgeschiedener
Patentanspruch
divisional
patent
claim
geänderter
Patentanspruch
amended
patent
claim
gebührenpflichtiger
Patentanspruch
patent
claim
incurring
fees
Hauptanspruch
{m}
main
claim
die
(
technische
)
Lehre
des
Patentanspruchs
the
(technical)
teaching
of
the
patent
claim
mehrere
Gattungen
umfassender
Patentanspruch
generic
patent
claim
unechter
Unteranspruch
;
Nebenanspruch
in
depend
ent
patent
claim
weitgefasster
Patentanspruch
broad
patent
claim
Patentanspruch
,
der
durch
den
Stand
der
Technik
neuheitsschädlich
g
et
roffen
ist
patent
claim
which
is
m
et
by
the
prior
art
(element)
Anspruchsänderung
{f}
amendment
of
claim
Beschreibung
des
Patentanspruchs
description
of
the
patent
claim
Einschränkung
eines
Patentanspruchs
narrowing
of
a
patent
claim
Oberbegriff
eines
Patentanspruchs
characterizing
clause
;
characterizing
portion
;
introductory
clause
[Am.]
;
preamble
of
a
patent
claim
Umfang
des
Patentsanspruchs
scope
/
extent
/
amount
of
a
patent
claim
einen
Patentanspruch
unter
seinen
Wortlaut
einschränken
to
narrow
a
patent
claim
to
less
than
its
literal
language
/
less
than
its
wording
den
Patentanspruch
kurz
begründen
;
die
Gründe
für
den
Patentanspruch
kurz
darlegen
to
give
a
summary
statement
of
the
grounds
on
which
the
claim
is
based
einen
Patentanspruch
weiterverfolgen
to
prosecute
a
patent
claim
auf
einen
Patentanspruch
verzichten
to
abandon
a
patent
claim
von
einer
Sache
abhängen
;
auf
et
w
.
ankommen
;
sich
nach
et
w
.
richten
{v}
(
Sache
)
to
depend
on
sth
. (of a
thing
)
abhängend
von
;
ankommend
auf
;
sich
richtend
nach
depend
ing
on
abgehängt
von
;
angekommen
auf
;
sich
gericht
et
nach
depend
ed
on
er/sie/es
hängt
ab
he/she/it
depend
s
er/sie/es
hing
ab
he/she/it
depend
ed
Das
kommt
ganz
drauf
an
,
wie
gut
...;
Das
hängt
ganz
davon
ab
,
wie
gut
...
It
all
depend
s
on
how
good
...
Ob
wir
noch
mehr
brauchen
,
richt
et
sich
danach
,
wie
viele
Leute
kommen
.
Wh
et
her
we
need
more
depend
s
on
how
many
people
turn
up
.
Das
hängt
in
hohem
Maß
von
Ihnen
ab
.
That
depend
s
largely
on
you
/
upon
you
.
[formal]
Das
kommt
darauf
an
.
It
depend
s
.
jdn
./etw. (
gegen
jdn
./etw.)
verteidigen
;
et
w
.
abwehren
{vt}
to
defend
sb
./sth. (against
sb
./sth.)
verteidigend
;
abwehrend
defending
verteidigt
;
abgewehrt
defended
verteidigt
;
wehrt
ab
defended
verteidigte
;
wehrte
ab
defended
sich
verteidigen
to
defend
oneself
seinen
Titel
erfolgreich
(
gegen
jdn
.)
verteidigen
[sport]
to
successfully
defend
your
title
(against
sb
.)
Er
behaupt
et
e
sein
neues
Gebi
et
gegen
die
regierenden
Sultane
.
He
successfully
defended
his
new
territory
against
the
reigning
sultans
.
et
w
.
antäuschen
;
täuschen
{vt}
(
Mannschaftssport
)
[sport]
to
fake
;
to
make
a
fake
;
to
juke
[Am.]
[coll.]
(team
sports
)
antäuschend
;
täuschend
faking
;
making
a
fake
;
juking
ang
et
äuscht
;
g
et
äuscht
faked
;
made
a
fake
;
juked
ein
Zuspiel
antäuschen
to
fake
a
pass
;
to
juke
a
pass
Er
täuschte
links
an
und
stürmte
nach
rechts
.
He
faked/juked
left
and
went
right
.;
He
made
a
fake
to
the
left
and
went
right
.
Er
täuschte
ein
paar
Verteidiger
und
verwandelte
.
He
faked
/
faked
out
[Am.]
a
couple
of
defenders
and
scored
.
jdm
.
et
w
.
aufbürden
;
aufhalsen
[ugs.]
{vt}
to
burden
sb
.;
to
saddle
sb
.
with
sth
.
aufbürdend
;
aufhalsend
burdening
;
saddling
aufgebürd
et
;
aufgehalst
burdened
;
saddled
Mein
Chef
hat
mir
diese
Aufgabe
aufgehalst
.
My
boss
saddled
me
with
this
task
.
Er
hat
Schulden
von
1
Mio
.
Dollar
am
Hals
.
He's
saddled
with
debts
of
1
million
dollars
.
Ihr
hängt
der
Ruf
nach
,
unzuverlässig
zu
sein
.
She
is
burdened
/
saddled
with
a
reputation
for
not
being
depend
able
.
jdn
.
belasten
;
beschuldigen
;
inkriminieren
[geh.]
{vt}
[jur.]
to
incriminate
sb
.
belastend
;
beschuldigend
;
inkriminierend
incriminating
belast
et
;
beschuldigt
;
inkriminiert
incriminated
Der
Beschuldigte
wurde
von
seinen
Komplizen
schwer
belast
et
.
The
defendant
was
heavily
incriminated
by
his
accomplices'
statements
.
Er
verweigerte
die
Aussage
aus
Angst
,
sich
dadurch
selbst
zu
belasten
.
He
refused
to
answer
questions
for
fear
he
might
incriminate
himself
.
Sache
{f}
mit
ungewissem
Ausgang
;
Glückssache
{f}
;
Fifty-Fifty-Sache
{f}
a
hit-or-miss
affair
; a
hit-and-miss
affair
W
et
terprognosen
waren
früher
eher
Glücksache
.
Weather
forecasting
used
to
be
a
hit-and-miss
affair
.
In
Montreal
mexikanisch
essen
zu
gehen
,
ist
eine
Fifty-Fifty-Sache
.
Mexican
dining
in
Montreal
is
pr
et
ty
hit-or-miss
.
Die
Kundenb
et
reuung
kann
ganz
unterschiedlich
ausfallen
/
kann
so
oder
so
sein
,
je
nachdem
,
an
welchen
Verkaufsberater
man
gerät
.
The
service
you
g
et
can
be
hit-or-miss
,
depend
ing
on
the
salesman
you
talk
to
.
hartnäckig
;
beharrlich
(
Person
)
{adv}
persistently
(of a
person
)
et
w
.
hartnäckig
verteidigen
to
persistently
defend
sth
.
ständig
infiziert
sein
[med.]
to
be
persistently
infected
Er
leugn
et
hartnäckig
.
He
has
persistently
denied
the
allegation/charge
.
sich
als
jd
.
inszenieren
;
sich
als
jd
.
aufspielen
{vr}
{adj}
to
s
et
yourself
up
as
sb
.;
to
pr
et
end
to
be
sb
.
Ich
will
ich
mich
hier
nicht
als
Experte
aufspielen
.
I
don't
want
to
s
et
myself
up
as
an
expert
.;
I'm
in
no
way
s
et
ting
myself
up
as
an
expert
.
Er
inszeniert
sich
als
Anwalt
des
kleinen
Mannes
,
ist
aber
nur
daran
interessiert
,
mehr
Macht
zu
bekommen
.
He
s
et
s
himself
up
as
a
defender
of
the
people
,
but
he's
really
only
interested
in
g
et
ting
more
power
.
unselbstständig
;
unselbständig
[alt]
{adj}
depend
ent
unselbstständiger
;
unselbständiger
[alt]
more
depend
ent
am
unselbstständigsten
;
am
unselbständigsten
[alt]
most
depend
ent
Abhängige
{m,f};
Abhängiger
depend
ant
[Br.]
;
depend
ent
[Am.]
Abhängigen
{pl}
;
Abhängige
depend
ants
;
depend
ents
Abhängigkeitsstruktur
{f}
depend
ence-structure
Abhängigkeitsstrukturen
{pl}
depend
ence-structures
Abhängigkeitsverhältnis
{n}
depend
ence-relation
;
relation
of
depend
ence
Abhängigkeitsverhältnisse
{pl}
depend
ence-relations
;
relations
of
depend
ence
Unteranspruch
{m}
(
Patentrecht
)
depend
ent
claim
;
subclaim
(patent
law
)
Unteransprüche
{pl}
depend
ent
claims
;
subclaims
je
nachdem
,
wie
...
depend
ing
on
how
Je
nachdem
,
wie
spät
wir
ankommen
...
Depend
ing
on
how
late
we
arrive
...
tabl
et
tenabhängig
{adj}
[med.]
tabl
et
-
depend
ent
tabl
et
tenabhängig
sein
to
be
tabl
et
-
depend
ent
Vorsatz
{m}
[jur.]
intent
;
premeditation
;
malice
afor
et
hought
böser
Vorsatz
malicious
intent
;
malice
mit
Vorsatz
with
intent
mit
strafbarem
Vorsatz
with
criminal
intent
bei
Vorsatz
if
done
with
intent/intentionally/deliberately
bedingter
Vorsatz
conditional
intent
;
dolus
eventualis
konkr
et
er
Vorsatz
specifric
intent
mit
Vorsatz
begangenen
Handlung
deliberate
act
Schaden
durch
Vorsatz
oder
grobe
Fahrlässigkeit
damage
caused
intentionally
or
by
gross
negligence
Der
Angeklagte
erklärte
,
es
habe
keinen
Plan
oder
Vorsatz
gegeben
.
The
defendant
stated
there
was
no
planning
or
premeditation
.
Kläger
{m}
;
Klägerin
{f}
(
Zivilrecht
)
[jur.]
plaintiff
;
complainant
[Br.]
;
claimant
[England] [Wales];
pursuer
[Sc.]
;
claimant
(arbitration
proceedings
);
p
et
itioner
(divorce
proceedings
);
libellant
(admiralty,
ecclesiastical
or
chancery
proceedings
) (civil
law
)
Kläger
{pl}
;
Klägerinnen
{pl}
plaintiffs
;
complainants
;
claimants
;
pursuers
;
claimants
;
p
et
itioners
;
libellants
gemeinsame
Kläger
joint
plaintiffs
Kläger
und
Beklagter
plaintiff
and
defendant
;
person
suing
and
being
sued
[Am.]
;
p
et
itioner
and
defendant
(divorce
proceedings
)
als
Kläger
auftr
et
en
to
appear
as
plaintiff
zugunsten
des
Klägers
entscheiden
to
find
for
the
plaintiff
Alkoholabhängiger
{m}
[med.]
;
Alkoholsüchtiger
{m}
[med.]
;
Trunksüchtiger
{m}
[med.]
;
Potator
{m}
[med.]
;
Alkoholiker
{m}
;
Alki
{m}
[ugs.]
alcohol
depend
ent
[med.]
;
alcoholic
;
alky
[coll.]
;
alkie
[coll.]
Alkoholabhängige
{pl}
;
Alkoholsüchtige
{pl}
;
Trunksüchtige
{pl}
;
Potatoren
{pl}
;
Alkoholiker
{pl}
;
Alkis
{pl}
alcohol
depend
ents
;
alcoholics
;
alkies
die
anonymen
Alkoholiker
Alcoholics
Anonymous
/AA/
periodisch
Trunksüchtiger
[med.]
dipsomaniac
suchterzeugend
;
süchtigmachend
{adj}
[med.]
[psych.]
causing
addiction
;
causing
depend
ency
(postpositive);
addictive
;
addicting
[coll.]
;
habit-forming
die
süchtigmachenden
Eigenschaften
von
Schnellgerichten
the
addicting
properties
of
fast
food
eine
Droge
,
die
schnell
süchtig
macht
/
von
der
man
schnell
abhängig
wird
a
highly
addictive
drug
ein
Aroma
,
an
das
man
sich
gewöhnen
könnte
an
addicting
aroma
Drogenabhängige
{m,f};
Drogenabhängiger
drug
depend
ent
;
drug
depend
ant
Drogenabhängigen
{pl}
;
Drogenabhängige
drug
depend
ents
;
drug
depend
ants
ehemalige
Drogenabhängige
former
drug
depend
ents
Hinterbliebene
{m,f};
Hinterbliebener
;
Hinterlassene
{m,f}
[Schw.]
;
Hinterlassener
[Schw.]
[adm.]
surviving
depend
ant
;
survivor
Hinterbliebenen
{pl}
;
Hinterbliebene
;
Hinterlassenen
{pl}
surviving
depend
ants
;
the
bereaved
Versicherungsleistungen
an
Hinterbliebene
benefits
payable
to
surviving
depend
ants
Pflegebedürftigkeit
{f}
(
im
Sinne
der
staatlichen
Pflegeversicherung
)
[med.]
nursing
care
depend
ency
;
long-term
care
depend
ency
(for
purposes
of
national
long-term
care
insurance
)
Schwerpflegebedürftigkeit
{f}
high
care
depend
ency
Schwerstpflegebedürftigkeit
{f}
very
high
care
depend
ency
ganz
von
et
w
.
abhängen
{vi}
to
hinge
(largely)
on
sth
.;
to
entirely
depend
on
sth
.
ganz
abhängend
von
hinging
on
;
entirelying
depend
on
ganz
abgehängt
von
hinged
on
;
entirelied
depend
on
et
w
.
von
et
w
.
abhängig
machen
{vt}
to
make
sth
.
depend
ent
on
sth
.
abhängig
machend
making
depend
ent
abhängig
gemacht
made
depend
ent
davon
,
dass
...;
davon
,
ob
...
{adv}
from
the
fact
that
...;
on
wh
et
her
(or
not
)
Das
hängt
davon
ab
,
ob
...
That
depend
s
on
wh
et
her
...
Wir
können
davon
ausgehen
,
dass
...
We
can
proceed
from
the
assumption
that
...
sich
auf
jdn
.
stützen
{vr}
to
lean
on
sb
.;
to
count
on
sb
.;
to
depend
on
sb
.
sich
auf
jdn
.
stützend
leaning
on
sb
.;
counting
on
sb
.;
depend
ing
on
sb
.
sich
auf
jdn
.
gestützt
leaned/leant
on
sb
.;
counted
on
sb
.;
depend
ed
on
sb
.
verlässlich
;
zuverlässig
{adv}
reliably
;
depend
ably
eine
Pflanze
,
die
verlässlich
blühen
wird
a
plant
that
will
bloom
reliably/
depend
ably
Diese
Funde
können
nicht
zuverlässig
datiert
werden
.
These
finds
cannot
be
reliably
dated
.
Abhängigkeitssystem
{n}
system
of
depend
ences
Abhängigkeitssysteme
{pl}
systems
of
depend
ences
Caspasen
{pl}
[biochem.]
caspases
;
cysteine-aspartic
proteases
;
cysteine-
depend
ent
aspartate-directed
proteases
Procaspase
{f}
procaspase
Unterhaltsberechtigte
{m,f};
Unterhaltsberechtigter
[jur.]
person
entitled
to
be
maintained
[Br.]
/
supported
[Am.]
;
maintenance/support
creditor
;
depend
ent
erwachsener
Unterhaltsberechtigter
adult
depend
ent
More results
Search further for "depend et":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners