Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
1371
ähnliche
Ergebnisse für EN 284
Einzelsuche:
EN
·
284
Tipp:
Tastaturkürzel:
Esc
oder
ALT+x
zum Löschen des Suchwortes
Deutsch
Englisch
werd
en
{vi}
will
(modal
verb
expressing
the
future
t
en
se
)
werd
en
d
willing
würde
would
Wir
fahr
en
morg
en
los
.
We
will
leave
tomorrow
.;
We
are
going
to
leave
tomorrow
.
Ich
bin
in
zehn
Minut
en
da
.
I'll
be
there
in
t
en
minutes
.
Ich
bin
immer
für
dich
da
.
I
will
always
be
there
for
you
.
Ich
werde
da
sein
.
I
will
be
there
.
W
en
n
du
älter
bist
,
wirst
du
das
bereu
en
.
You
will
regret
it
wh
en
you
are
older
.
Morg
en
wird
es
teilweise
bewölkt
sein
.
Tomorrow
will
be
partly
cloudy
.
Ich
würde
es
wieder
tun
.
I
would
do
it
again
.
Es
würde
mich
nicht
wundern
,
w
en
n
sich
herausstellt
,
dass
du
auch
Itali
en
isch
sprichst
.
I
wouldn't
be
surprised
if
it
turned
out
that
you
also
spoke
Italian
.
Wer
hätte
das
gedacht
?
Who
would
have
thought
it
?
allgemein
{adj}
common
Es
herrscht
Einigkeit
,
dass
das
ein
großer
Schritt
nach
vorn
war
.
It
was
,
by
common
cons
en
t
, a
big
step
forward
.
(
finanzielle
)
Einbuß
en
{pl}
; (
finanzieller
)
Schad
en
{m}
loss
;
losses
der
en
tstand
en
e/erlitt
en
e
Schad
en
the
loss/losses
incurred/sustained
sein
en
Schad
en
begr
en
z
en
to
cut
your
losses
(
schwere
)
Einbuß
en
erleid
en
to
suffer
(heavy)
losses
Er
wurde
um
dies
en
Betrag
geschädigt
. /
Er
erlitt
ein
en
Schad
en
in
dieser
Höhe
.
He
suffered
a
loss
in
that
amount
.
werd
en
{vi}
(
Zukunft
)
will
;
shall
[obs.]
(future)
ich
werde
I
will
;
I'll
; I
shall
[obs.]
du
wirst
you
will
;
you'll
;
you
shall
[obs.]
er/sie/es
wird
he/she/it
will
wir
werd
en
we
will
;
we'll
ihr
werdet
;
Sie
werd
en
you
will
;
you'll
sie
werd
en
they
will
;
they'll
wurd
en
;
word
en
was
;
were
;
has
;
have
Sie
ist
(
gerade
)
20
geword
en
.
She's
(just)
turned
tw
en
ty
.;
She
had
her
20th
birthday
.
en
tgeg
en
;
wider
[geh.]
;
zuwider
[geh.]
(
nachgestellt
) {prp;
+Dat
.}
contrary
to
;
against
en
geg
en
all
en
Gepflog
en
heit
en
;
all
en
Gepflog
en
heit
en
zuwider
contrary
to
the
usual
practice
wider
die
Natur
contrary
to
nature
en
tgeg
en
meinem
Wunsch
against
my
wishes
en
tgeg
en
meiner
Bitte
contrary
to
my
request
en
tgeg
en
dem
Befehl
contrary
to
orders
en
tgeg
en
all
en
Erwartung
en
against
all
expectations
;
contrary
to
all
expectations
weitgeh
en
d
; (
so
)
ziemlich
;
im
Groß
en
und
Ganz
en
;
mehr
oder
w
en
iger
{adv}
much
fast
so
wie
ein
Kind
much
like
a
child
große
Ähnlichkeit
mit
etw
.
hab
en
to
be
very
much
like
sth
.
Das
ist
mehr
oder
w
en
iger
dasselbe
.;
Das
ist
(
so
)
ziemlich
dasselbe
.
It
is
(pretty)
much
the
same
thing
.
Der
Palast
von
Phaistos
wurde
weitgeh
en
d
so
belass
en
,
wie
er
1900
vorgefund
en
wurde
.
The
Palace
of
Phaistos
has
be
en
left
much
as
it
was
found
in
1900
.
Ich
bin
so
ziemlich
zur
gleich
en
Schlussfolgerung
gelangt
.
I
came
to
much
the
same
conclusion
.
Der
Stadtteil
sieht
im
Groß
en
und
Ganz
en
g
en
auso
aus
wie
vor
10
Jahr
en
.
This
part
of
town
looks
much
the
way
it
did
10
years
ago
.
sich
en
twickeln
;
sich
en
tspinn
en
[geh.]
{vr}
;
en
tsteh
en
; (
langsam
)
werd
en
(
aus
etw
.)
{vi}
to
develop
(from
sth
.)
sich
en
twickelnd
;
sich
en
tspinn
en
d
;
en
tsteh
en
d
;
werd
en
d
developing
sich
en
twickelt
;
sich
en
tsponn
en
;
en
tstand
en
;
geword
en
developed
en
twickelt
sich
developes
;
develops
en
twickelte
sich
developed
gut
en
twickelt
well-developed
ganz
en
twickelt
;
voll
en
twickelt
fully
developed
;
completely
developed
Das
Kind
en
twickelt
sich
normal
.
The
child
is
developing
normally
.
Es
en
tsteht
eine
gefährliche
Situation
.
A
dangerous
situation
is
developing
.
Heute
lern
en
wir
,
wie
Sprach
en
en
tsteh
en
.
Today
,
we
will
be
learning
about
how
languages
develop
.
Es
en
tspann
sich
eine
Freundschaft
zwisch
en
...
A
fri
en
dship
developed
betwe
en
...
Es
en
tspann
sich
eine
Diskussion
,
ob
...
A
discussion
developed
as
to
whether
...
Kost
en
{pl}
;
Ausgab
en
{pl}
(
für
etw
.)
[econ.]
cost
(of
sth
.);
exp
en
se
(for
sth
.)
Vorlaufkost
en
{pl}
;
Vorabkost
en
{pl}
upfront
costs
alle
Kost
en
;
jegliche
Kost
en
any
costs
;
the
full
cost
allgemeine
Kost
en
overhead
charges
beeinflussbare
Kost
en
controllable
cost
charg
en
abhängige
Kost
en
batch-level
costs
horr
en
de
Kost
en
fi
en
dish
costs
unvorhergeseh
en
e
Sonderausgab
en
conting
en
t
exp
en
ses
auf
Kost
en
von
at
the
exp
en
se
of
auf
meine
Kost
en
at
my
exp
en
se
durchschnittliche
Kost
en
;
Stückkost
en
{pl}
average
costs
erhöhte
Kost
en
increased
costs
rasant
steig
en
de
Kost
en
soaring
costs
Risikokost
en
{pl}
risk
costs
variable
Kost
en
variable
costs
;
running
costs
verrechnete
Kost
en
allocated
costs
einmalige
Ausgab
en
non-recurring
exp
en
ses
zusätzliche
Kost
en
additional
costs
mit
groß
en
Kost
en
at
great
exp
en
se
zu
en
orm
en
Kost
en
at
vast
exp
en
se
alle
weiter
en
Kost
en
any
other
exp
en
ses
mit
einem
Kost
en
volum
en
von
...
at
a
cost
of
...
Kost
en
s
en
k
en
to
reduce
costs
die
Kost
en
auf
jdn
. (
anteilsmäßig
)
aufteil
en
to
split/apportion
the
costs
among/betwe
en
sb
.
bei
etw
.
Kost
en
s
en
k
en
to
cut
costs
of
sth
.
sich
in
(
große
)
Unkost
en
stürz
en
[ugs.]
to
go
to
(great)
exp
en
se
die
Kost
en
(
für
etw
.)
übernehm
en
;
die
Kost
en
(
für
etw
.)
trag
en
;
für
die
Kost
en
{+Gen.}
aufkomm
en
to
bear
the
costs
;
to
accept
the
costs
(of
sth
.)
die
Kost
en
über
die
betriebsgewöhnliche
Nutzungsdauer
verteil
en
to
spread
the
costs
over
the
useful
life
der
eingeklagte
Betrag
samt
aufgelauf
en
en
Kost
en
/samt
Anhang
[Ös.]
/s
. A./
the
sum
claimed
plus
accrued
costs
alle
Kost
en
,
die
der
geschädigt
en
Partei
en
tstand
en
sind
any
exp
en
ses
whatsoever
incurred
by
the
aggrieved
party
alle
zusätzlich
en
Kost
en
trag
en
to
bear
any
additional
costs
Unkost
en
von
der
Steuer
absetz
en
to
set
costs
of
f
against
tax
werd
en
{vi}
to
grow
{
grew
;
grown
}
immer
beliebter
werd
en
to
grow
in
popularity
alt
werd
en
to
grow
old
jdm
.
immer
ähnlicher
werd
en
to
grow
like
sb
.
Es
wurde
kalt
.
It
grew
cold
.
Unterschied
{m}
(
zu
etw
. /
zwisch
en
);
Verschied
en
heit
{f}
differ
en
ce
(from
sth
. /
betwe
en
)
Unterschiede
{pl}
differ
en
ces
Meinungsunterschiede
{pl}
differ
en
ces
of
opinion
ein
großer
Unterschied
a
wide
differ
en
ce
ein
wes
en
tlicher
Unterschied
a
major
differ
en
ce
ein
en
ormer
Unterschied
a
whale
of
a
differ
en
ce
[coll.]
als
ob
das
irg
en
detwas
ändern
würde
as
if
that
would
make
any
differ
en
ce
Das
ändert
nichts
.;
Das
macht
kein
en
/keinerlei
Unterschied
.;
Das
ist
gehau
en
wie
gestoch
en
.
[übtr.]
That
makes
no
differ
en
ce
.
Das
macht
kein
en
groß
en
Unterschied
.
That
doesn't
make
much
(of a)
differ
en
ce
.;
It
doesn't
make
a
whole
lot
of
differ
en
ce
.
Reis
en
/Weihnacht
en
usw
.
einmal
anders
Travel/Christmas
etc
.
with
a
differ
en
ce
ganz
off
en
sichtlich
;
ganz
klar
;
sichtlich
;
deutlich
{adv}
obviously
;
evid
en
tly
;
clearly
;
pat
en
tly
[formal]
etw
.
deutlich
(
sichtbar
)
angeb
en
to
clearly
indicate
sth
.
Er
ging
langsam
die
Straße
en
tlang
und
hatte
ganz
off
en
sichtlich
Schmerz
en
.
He
walked
slowly
down
the
road
,
obviously/evid
en
tly
in
pain
.
Sie
fühlte
sich
sichtlich
unwohl
.
She
was
obviously/evid
en
tly
uncomfortable
.
"Dazu
hab
en
wir
off
en
bar
unterschiedliche
Ansicht
en
."
"Keine
Frage
!"
'We
seem
to
have
differ
en
t
feelings
on
this
issue
.'
'Evid
en
tly
!'
en
gmaschig
{adj}
(
auch
[übtr.]
)
close
;
close
meshed
;
close-knit
;
tight-knit
en
gmaschiges
Vertriebs-
und
Servic
en
etz
closely
meshed
sales
and
service
network
etw
.
schließ
en
;
abschließ
en
{vt}
[adm.]
to
close
schließ
en
d
;
abschließ
en
d
closing
geschloss
en
;
abgeschloss
en
closed
er/sie
schließt
he/she
closes
ich/er/sie
schloss
(
schloß
[alt]
)
I/he/she
closed
er/sie
hat/hatte
geschloss
en
he/she
has/had
closed
ich/er/sie
schlösse
I/he/she
would
close
abschließ
en
der
Satz
closing
paragraph
weg
en
Corona
geschloss
en
sein
to
be
closed
due
to
the
coronavirus
Wir
betracht
en
d
en
Fall
als
abgeschloss
en
.
We
consider
this
matter
as
closed
.
Ich
mache
hier
Schluss
. (
Briefschluss
)
I'll
close
here
. (letter
closing
line
)
schließ
en
{vi}
to
close
schließ
en
d
closing
geschloss
en
closed
er/sie
ist/war
geschloss
en
he/she
has/had
closed
Die
Tür
schließt
automatisch
.
The
door
closes
automatically
.
Das
Museum
ist
jetzt
geschloss
en
.
The
museum
is
closed
now
.
Zielstrebigkeit
{f}
;
En
tschlusskraft
{f}
[psych.]
purpose
;
s
en
se/str
en
gth
of
purpose
keine
En
tschlusskraft
hab
en
to
be
weak
of
purpose
Er
ist
ein
zielstrebiger
M
en
sch
.;
Er
weiß
,
was
er
will
.
He
is
a
man
of
purpose
.
ess
en
{vi}
{vt}
[cook.]
to
eat
{
ate
;
eat
en
}
ess
en
d
eating
gegess
en
eat
en
ich
esse
I
eat
du
isst
(
ißt
[alt]
)
you
eat
ich/er/sie
aß
I/he/she
ate
wir/sie
aß
en
we/they
ate
ich
habe/hatte
gegess
en
I
have/had
eat
en
ich/er/sie
äße
I/he/she
would
eat
iss
!
eat
!
zu
Hause
ess
en
to
eat
in
auswärts
ess
en
;
ess
en
geh
en
to
eat
out
sich
satt
ess
en
to
eat
one's
fill
schnell
etw
.
ess
en
to
snatch
a
quick
meal
wie
ein
Ferkel/Schwein
ess
en
to
eat
like
a
pig
Hast
du
nichts
gegess
en
?
Hav
en
't
you
eat
en
anything
?
ess
en
wie
ein
Scheun
en
drescher
[übtr.]
;
viel
ess
en
to
eat
like
a
horse
[coll.]
[fig.]
Das
Auge
isst
mit
.
[Sprw.]
You
eat
with
your
eyes
(first).
[prov.]
Was
hat
sie
d
en
n
heute
?;
Was
ist
d
en
n
heute
mit
ihr
los
?
What's
eating
her
today
?
allgemein
;
g
en
erell
{adv}
universally
;
g
en
erally
allgemein
bekannt
;
allbekannt
universally/g
en
erally
known
allgemein
anerkannt
universally
accepted/acknowledged/recognized
allgemein
gültig
universally
valid
allgemein
zugänglich
universally/g
en
erally
accessible
en
tseelt
{adj}
dead
;
lifeless
ganz
;
vollständig
{adj}
en
tire
;
integral
ein
vollständiges
Ganzes
an
integral
whole
schon
allein
;
allein
schon
;
schon
{adv}
ev
en
;
alone
;
the
very
...;
the
mere
...;
if
only
(
allein
)
schon
aus
diesem
Grund
for
this
reason
alone
;
if
for
no
other
reason
;
if
only
for
this
reason
Allein
schon
der
Gedanke
daran
macht
mich
krank
.
The
very/mere
thought
of
it
makes
me
sick
.;
Just
thinking
of
it
makes
me
sick
.
Schon
allein
der
Versuch
ist
strafbar
.
Ev
en
the
attempt
is
punishable
.
Das
müss
en
wir
mach
en
,
schon
um
zu
seh
en
,
ob
es
funktioniert
.
Let's
do
it
,
if
only
to
see
whether
it
works
.
Bei
einem
Vogel
reicht
schon
ein
Gramm
.
As
little
as
one
gram
is
en
ough
for
a
bird
.
Schon
mit
5£
könn
en
Sie
d
en
Verein
unterstütz
en
.
For
as
little
as
£5
you
can
support
the
association
.
herausrag
en
d
;
bedeut
en
d
;
bekannt
;
r
en
ommiert
{adj}
(
Person
)
[soc.]
promin
en
t
(of a
person
)
Persönlichkeit
en
(
des
öff
en
tlich
en
Leb
en
s
)
promin
en
t
figures
;
promin
en
t
people
Persönlichkeit
en
aus
dem
Unterhaltungs-
und
Medi
en
bereich
promin
en
t
figures
from
the
en
tertainm
en
t
and
media
worlds/establishm
en
ts
bekannte
Nam
en
aus
dem
alt
en
Testam
en
t
promin
en
t
figures
from
the
Old
Testam
en
t
ein
bekannter
Professor
von
der
Universität
Stirling
a
promin
en
t
academic
from
the
University
of
Stirling
auf
dem
Markt
eine
bedeut
en
de
Stellung
einnehm
en
to
hold/retain/occupy
a
promin
en
t
position
in
the
market
auf
einem
Gebiet
/
in
einer
Organisation
eine
große
Rolle
spiel
en
to
be
promin
en
t
in
a
field
/
in
an
organization
vielleicht
;
möglicherweise
;
ev
en
tuell
/evtl
./;
unter
Umständ
en
/u
. U./;
womöglich
[ugs.]
;
ev
en
tualiter
[geh.]
[veraltet]
{adv}
maybe
;
perhaps
;
possibly
/poss
./;
feasibly
;
happ
en
[Northern English];
peradv
en
ture
[humor.]
;
perchance
[poet.]
;
percase
[rare]
;
haply
[poet.]
;
mayhap
[archaic]
ev
en
tuell
auch
;
unter
Umständ
en
auch
{adv}
just
possibly
Vielleicht
habe
ich
es
verlor
en
.
Maybe
I
have
lost
it
.
Vielleicht
weiß
sie
es
.
Maybe
she
knows
.
Könnt
en
Sie
vielleicht
...?
Could
you
possibly
...?
g
en
ug
;
ausreich
en
d
{adj}
en
ough
kaum
g
en
ug
hardly
en
ough
G
en
ug
jetzt
!
En
ough
already
!
Dieses
Zimmer
ist
ausreich
en
d
groß
.
This
room
is
large
en
ough
.
Es
reicht
!;
Jetzt
reicht's
!
En
ough
is
en
ough
!
g
en
üg
en
d
;
g
en
ug
(
nachgestellt
);
ausreich
en
d
;
hinreich
en
d
;
zureich
en
d
[geh.]
[selten]
;
zulänglich
[geh.]
[selten]
{adv}
suffici
en
tly
;
adequately
;
en
ough
(postpositive)
Es
ist
g
en
ug
für
alle
da
.
There's
en
ough
to
go
around
.
Schiedsrichter
{m}
;
Schiedsrichterin
{f}
;
Ringrichter
{m}
;
Unparteiische/r
;
Schiri
{m}
[ugs.]
;
Pfeif
en
mann
{m}
[ugs.]
(
Ballsport
,
Box
en
,
Eishockey
,
Judo
)
[sport]
referee
;
ref
[coll.]
Schiedsrichter
{pl}
;
Schiedsrichterinn
en
{pl}
;
Ringrichter
{pl}
;
Unparteiische
{pl}
referees
Der
Schiedsrichter
war
immer
auf
Ballhöhe
.
The
referee
was
always
on
the
spot
.
Abschluss
{m}
en
d
D
en
Abschluss
(
des
Berichts
)
bildet
ein
Anhang
.
The
report
en
ds
with
an
app
en
dix
.
Teilnehmer
{m}
;
Teilnehmerin
{f}
(
an
Wettkampf
)
en
trant
Teilnehmer
{pl}
;
Teilnehmerinn
en
{pl}
en
trants
Annehmlichkeit
{f}
;
Attraktivität
{f}
;
Qualität
{f}
(
in
Zusamm
en
setzung
en
);
Vorzüge
{pl}
(
eines
Ortes
)
am
en
ity
;
am
en
ity
attributes
;
excell
en
ce
(of a
place
)
eine
Geg
en
d
mit
hoher
Wohnqualität
a
high
am
en
ity
district
gefälliges
Äußeres
;
ansprech
en
de
Optik
visual
am
en
ity
attraktive
Lage
;
attraktive
Wohnumgebung
en
vironm
en
tal
am
en
ity
die
Schönheit
und
Attraktivität
der
Landschaft
the
beauty
and
am
en
ity
of
the
countryside
[Br.]
/
landscape
[Am.]
;
the
excell
en
ce
of
landscape
Verlust
an
Leb
en
squalität
loss
of
am
en
ity
Verlust
an
Wohnqualität
loss
of
am
en
ity
around
your
home
/
in
the
town
die
Leb
en
qualität/Wohnqualität
beeinträchtig
en
to
damage
am
en
ity
en
tgeg
en
{+Dat.};
im
Geg
en
satz
zu
(
der
Meinung/Äußerung
von
jdm
.)
{prp}
pace
(the
opinion/statem
en
t
of
sb
.)
[rare]
[formal]
en
tgeg
en
der
landläufig
en
Meinung
/
d
en
Schlagzeil
en
pace
the
normal
belief
/
the
headlines
en
tgeg
en
der
Auffassung
der
Regierung
pace
the
governm
en
t
im
Geg
en
satz
zur
letzt
en
Studie
pace/contrary
to
the
previous
study
Im
Geg
en
satz
zu
d
en
Feministinn
en
glaube
ich
nicht
,
dass
...;
Ich
glaube
nicht
-
und
da
unterscheide
ich
mich
von
d
en
Feministinn
en
-
dass
...
Pace
the
feminists
(who
maintain
the
opposite
view
), I
do
not
believe
that
...
Ablagerung
{f}
(
abgelagerte
Feststoffe
)
[geol.]
[envir.]
deposit
;
sedim
en
t
(deposited
particulates
)
Gezeit
en
ablagerung
{f}
[geol.]
tidal
mud
deposit
Schwebstoffablagerung
{f}
(
Gewässerkunde
)
deposit
of
susp
en
ded
sedim
en
t
;
susp
en
ded
sedim
en
t
deposit
(hydrology)
Seeablagerung
{f}
lake
deposit
allgemein
;
universell
{adj}
catholic
Maschine
{f}
[techn.]
en
gine
Maschin
en
{pl}
en
gines
allgemein
;
allgemeingültig
;
allumfass
en
d
;
universell
{adj}
universal
allgemeine
Zustimmung
universal
agreem
en
t/approval
etw
.
hervorruf
en
;
erzeug
en
;
auslös
en
;
provozier
en
[geh.]
{vt}
;
der
Auslöser
für
etw
.
sein
{v}
to
cause
sth
.;
to
be
the
cause
of
sth
.;
to
give
rise
to
sth
.;
to
bring
on
↔
sth
.;
to
en
g
en
der
sth
.;
to
provoke
sth
.
hervorruf
en
d
;
erzeug
en
d
;
auslös
en
d
;
provozier
en
d
;
der
Auslöser
für
sei
en
d
causing
;
being
the
cause
of
;
giving
rise
to
;
bringing
on
;
en
g
en
dering
;
provoking
hervorgeruf
en
;
erzeugt
;
ausgelöst
;
provoziert
;
der
Auslöser
für
gewes
en
caused
;
be
en
the
cause
of
;
giv
en
rise
to
;
brought
on
;
en
g
en
dered
;
provoked
es
ruft
hervor
it
causes
es
rief
hervor
it
caused
es
hat/hatte
hervorgeruf
en
it
has/had
caused
es
wurde
hervorgeruf
en
it
was
caused
Schlussstrich
{m}
;
Abschließ
en
{n}
;
Abschluss
{m}
[psych.]
closure
ein
en
Schlussstrich
unter
eine
Sache
zieh
en
(
Sache
)
to
bring
closure
to
a
matter
(of a
thing
)
Das
hilft
uns
,
damit
abzuschließ
en
.
It
will
give
us
closure
.
Bewerber
{m}
;
Bewerberin
{f}
en
rollee
Bewerberinn
en
{pl}
;
Bewerber
{pl}
en
rollees
variier
en
;
wechseln
;
schwank
en
{vi}
;
verschied
en
/unterschiedlich
sein
{v}
to
vary
variier
en
d
;
wechselnd
;
schwank
en
d
;
verschied
en
/unterschiedlich
sei
en
d
varying
variiert
;
gewechselt
;
geschwankt
;
verschied
en
/unterschiedlich
gewes
en
varied
Das
ist
verschied
en
.
That
varies
.
Das
ist
von
Person
zu
Person
/
von
Ort
zu
Ort
verschied
en
.
That
varies
from
person
to
person
/
from
place
to
place
.
"Was
ziehst
du
an
,
w
en
n
du
ausgehst
?"
"Na
ja
,
das
ist
verschied
en
."
'What
do
you
wear
wh
en
you
go
out
?'
'Well
,
it
varies
.'
Sie
hab
en
versucht
,
ihre
Abläufe
zu
verbessern
,
mit
unterschiedlichem
Erfolg
.
They've
tried
to
improve
their
procedures
,
with
varying
degrees
of
success
.
Die
Meinung
en
über
die
Gründe
für
die
Schuld
en
krise
geh
en
auseinander
.
Opinions
vary
about
the
reasons
for
the
debt
crisis
.
Die
Farb
en
könn
en
vom
Bild
abweich
en
.
The
colours
may
vary
from
the
picture
.
en
tsprech
en
d
;
danach
{adv}
accordingly
en
tsprech
en
d
handeln
to
act
accordingly
Wird
die
Abnahmem
en
ge
verringert
,
reduziert
sich
der
Beitrag
des
Förderungsgebers
en
tsprech
en
d
.
If
the
purchase
volume
is
reduced
,
the
contribution
of
the
contracting
party
is
decreased
accordingly
.
Es
ist
ein
Zukunftsmarkt
,
en
tsprech
en
d
groß
ist
die
Konkurr
en
z
.
It
is
an
emerging
market
and
,
as
a
result
,
competition
is
fierce
.
Angesichts
der
neu
en
Sachlage
werde
ich
d
en
Bericht
en
tsprech
en
d
abändern
.
In
view
of
the
new
situation
, I
shall
alter
the
report
accordingly
.
anzapf
en
(
Telefonleitung
);
Spannung
abgreif
en
;
anschließ
en
;
anklemm
en
{vt}
to
tap
anzapf
en
d
;
abgreif
en
d
;
anschließ
en
d
;
anklemm
en
d
tapping
angezapft
;
abgegriff
en
;
angeschloss
en
;
angeklemmt
tapped
nicht
angezapft
untapped
jds
.
Telefonleitung
anzapf
en
to
tap
sb
.'s
telephone
(line)
aufspring
en
;
aufplatz
en
;
aufreiß
en
{vi}
(
Haut
,
Lippe
usw
.)
to
chap
(skin,
lip
etc
.)
aufspring
en
d
;
aufplatz
en
d
;
aufreiß
en
d
chapping
aufgesprung
en
;
aufgeplatzt
;
aufgeriss
en
chapped
en
tzieh
en
{vt}
to
extract
en
tzieh
en
d
extracting
en
tzog
en
extracted
En
tlassung
{f}
;
Kündigung
{f}
(
Arbeitsrecht
)
dismissal
(labour
law
)
En
tlassung
en
{pl}
;
Kündigung
en
{pl}
dismissals
fristlose
Kündigung
summary
dismissal
;
instant
dismissal
;
curt
dismissal
Kündigung
aus
betriebsbedingt
en
Gründ
en
dismissal
due
to
redundancy
durch
Arbeitgeber
herbeigeführte
Kündigung
durch
d
en
Arbeitnehmer
constructive
dismissal
Beute
{f}
(
Opfer
) (
für
jdn
.)
[zool.]
(
auch
[übtr.]
)
prey
(for
sb
.)
Beute
mach
en
(
auf
)
to
prey
(on;
upon
)
Die
Robb
en
sind
eine
leichte
Beute
für
Haie
.
The
seals
are
easy
prey
for
sharks
.
Ältere
Leute
sind
eine
leichte
Beute
für
Trickbetrüger
.
Elderly
people
are
easy
prey
for
tricksters
.
Beute
{f}
;
Beutetier
{n}
;
Beutetiere
{pl}
[zool.]
prey
nach
Beute
Ausschau
halt
en
to
look
for
prey
Motor
{m}
[auto]
[techn.]
en
gine
(generating
en
ergy
through
a
chemical
reaction
);
motor
(receiving
propelling
power
from
an
external
source
)
Motor
en
{pl}
en
gines
;
motors
Blockmotor
{m}
block-cast
motor/
en
gine
;
monobloc
motor/
en
gine
;
block
motor/
en
gine
Doppelreih
en
motor
{m}
[auto]
twin-bank
en
gine
;
double-tandem
en
gine
Drehmom
en
tmotor
{m}
torque
motor
Druckluftmotor
{m}
air
motor
;
pneumatic
motor
;
compressed
air
motor
Einreih
en
motor
{m}
single-line
en
gine
Elektromotor
{m}
electric
motor
;
electromotor
Fahrzeugmotor
{m}
vehicle
en
gine
;
vehicle's
en
gine
;
car
en
gine
Flugzeugmotor
{m}
aircraft
en
gine
;
aero
en
gine
;
airplane
en
gine
Saugmotor
{m}
aspirating
en
gine
;
naturally
aspirated
en
gine
Tauchkolb
en
motor
{m}
trunk
piston
en
gine
Trommelmotor
{m}
drum
motor
abgasoptimierter
Motor
exhaust
gas
optimized
motor
bürst
en
loser
Motor
;
Stromrichtermotor
brushless
motor
;
BL-motor
lieg
en
der
Motor
horizontal
motor
;
flat
motor
quer
eingebauter
Motor
;
Quermotor
[auto]
transverse
en
gine
bei/mit
lauf
en
dem
Motor
[auto]
with
the
en
gine
running
d
en
Motor
warmlauf
en
lass
en
to
warm
up
the
en
gine
d
en
Motor
hochjag
en
;
mit
Bleifuß
fahr
en
;
auf
die
Tube
drück
en
[ugs.]
to
gun
the
en
gine
[Am.]
[coll.]
Der
Motor
wird
von
einer
Batterie
betrieb
en
.
The
motor
is
powered
by
a
battery
.;
The
motor
runs
by
a
battery
.
sich
straff
en
;
sich
spann
en
{vr}
;
en
ger
werd
en
{vi}
to
tight
en
sich
straff
en
d
;
sich
spann
en
d
;
en
ger
werd
en
d
tight
en
ing
sich
gestrafft
;
sich
gespannt
;
en
ger
geword
en
tight
en
ed
Umweltminister
{m}
;
Umweltministerin
{f}
[pol.]
en
vironm
en
t
minister
;
minister
of
the
en
vironm
en
t
Umweltminister
{m}
En
vironm
en
t
Secretary
;
Secretary
of
State
for
the
En
vironm
en
t
[Br.]
Umweltminister
{m}
Administrator
of
the
En
vironm
en
tal
Protection
Ag
en
cy
[Am.]
en
tgeg
en
{prp;
+Dat
.} (
einer
Bestimmung
)
[jur.]
in
violation
of
;
in
contrav
en
tion
of
;
contrary
to
(a
provision
)
Aufgabe
{f}
;
Verzicht
{m}
;
Rückgabe
{f}
[jur.]
surr
en
der
Aufgabe
von
Recht
en
,
Verzicht
auf
Rechte
surr
en
der
of
rights
Aufgabe
einer
Sicherheit/eines
Sicherungsrechts
surr
en
der
of
a
security
Verzicht
auf
eine
Vorzugsstellung
surr
en
der
of
a
prefer
en
ce
[Am.]
Verzicht
auf
ein
Miet-/Pachtrecht
surr
en
der
of
lease
Rückgabe
von
Akti
en
an
das
Unternehm
en
surr
en
der
of
shares
[Br.]
En
teignung
compulsory
surr
en
der
[Sc.]
Abtretung
von
Hoheitsrecht
en
surr
en
der
of
sovereignty
Kriegs
en
de
{n}
en
d
of
the
war
Übersetzung enthält vulgäre oder Slang-Ausdrücke.
Anzeigen
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "EN 284":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner