DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
swap with
Search for:
Mini search box
 

44 similar results for swap with
Search single words: swap · with
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 English  German

work [listen] Arbeit {f}; Tätigkeit {f} [listen] [listen]

works [listen] Arbeiten {pl}; Tätigkeiten {pl} [listen]

unpaid care wor unbezahlte Pflegearbeit {f}

in-office work; on-site work Präsenzarbeit {f}

at work bei der Arbeit

to go to work zur Arbeit gehen; an die Arbeit gehen

to ply your work seiner Arbeit nachgehen

holiday work Ferienarbeit {f}

dirty work [listen] niedere Arbeit; schmutzige Arbeit

illegal work illegale Arbeit

to set to work sich an die Arbeit machen

to down tools die Arbeit niederlegen; mit der Arbeit aufhören

to be snowed under with work; to be up to one's neck in work; to be swamped with work [fig.] in der Arbeit erstickt [übtr.]

make-work; busywork unproduktive Tätigkeit; Beschäftigungstherapie {f} [ugs.]

He has a lot of work. Er hat viel Arbeit.

Some work remains to be done.; There is still some work to be completed. Einige Restarbeiten müssen noch erledigt werden.

soapbox [fig.] Bühne {f} (Forum für öffentliche Aktivitäten) [listen]

to give / provide a soapbox to sb. jdm. eine Bühne für etw. verschaffen

Her fame provides her with a soapbox to encourage people to donate. Ihre Bekanntheit verschafft ihr eine Bühne für Spendenaufrufe.

The media gives these groups a soapbox on which to make their demands. Die Medien verschaffen diesen Gruppierungen eine Bühne für ihre Forderungen.

contact [listen] Kontakt {m} [electr.] [listen]

contacts Kontakte {pl}

to make contact Kontakt herstellen

enlarged contact erweiterter Kontakt

resilient contact federnder Kontakt

machined contacts gedrehte Kontakte

shrouded contacts geschützte Kontakte

wrapped connection gesteckter Kontakt; gewickelter Kontakt

concentric contact konzentrischer Kontakt

pin contact männlicher Kontakt

dry contact potenzialfreier Kontakt

first-to-make last-to-break contact voreilender Kontakt

to blast the contacts Kontakte strahlen

removal of contacts Ausbau der Kontakte

crimp snap-in contacts auswechselbare, lötfreie Kontakte

slow action contact direkt geschalteter Kontakt

connector shoulder Bund des Kontaktes

contact with conductor barrel Kontakt mit Anschlusshülse

to insert contacts Kontakte einschieben; Kontakte einbringen

regular; regular-shaped [listen] regelmäßig (geformt/angeordnet); gleichmäßig (angeordnet); ebenmäßig [poet.] {adj} [listen] [listen]

a regular polygon; a regular-shaped polygon ein regelmäßiges Vieleck [math.]

a regular geometric pattern ein regelmäßiges geometrisches Muster

a person with regular features eine Person mit regelmäßigen Gesichtszügen

to be placed at regular intervals in regelmäßigen Abständen aufgestellt sein

heart [listen] Herz {n} [anat.] [listen]

hearts Herzen {pl}

boot-shaped heart Holzschuhherz {n}; Coeur en sabot

from the bottom of the heart [listen] aus tiefstem Herzen

with all my heart; dearly [listen] von ganzem Herzen

with all one's heart and with all one's soul aus tiefstem Herzen; aus innerster Seele

to thank from the bottom of one's heart aus tiefstem Herzen danken

to have sth. on the mind etw. auf dem Herzen haben

to take into one's heart ins Herz schließen

locked in one's heart ins Herz geschlossen

to press (sb.) close to one's heart jdn. ans Herz drücken

to be dear to sb.'s heart jdm. ans Herz gewachsen sein

to take heart sich ein Herz fassen; mutig sein

to have a cold heart ein kaltes Herz haben

Take heart! Sei tapfer!; Sei mutig!

with a heavy heart schweren Herzens

to embosom (poetically; archaic) ans Herz drücken; an die Brust drücken; ins Herz schließen

not to have the heart to do sth. etw. nicht übers Herz bringen

a heart of stone; a heart of flint ein Herz aus Stein [übtr.]

to wear one's heart on one's sleeve [fig.] sein Herz auf der Zunge tragen [übtr.]

to humble one's heart seinem Herzen einen Stoß geben

Cross your heart! Hand aufs Herz!

You are in my heart! Du liegst mir am Herzen!

I have taken her to my heart. Ich habe sie ins Herz geschlossen.

My heart was in my mouth. Mir rutschte das Herz in die Hose.; Mir schlug das Herz bis zum Hals.

He's taking it to heart. Er nimmt es sich zu Herzen.

civil action; action; lawsuit; suit at law; suit [listen] [listen] Zivilklage {f}; Klage {f} [jur.] [listen]

action for abusive behaviour Beleidigungsklage {f}

action against unfair dismissal; action against wrongful dismissal; unfair dismissal suit Kündigungsschutzklage {f}

action in personam; personal action obligatorische Klage

leap-frog action Sprungklage {f} [Dt.]

in case of a lawsuit; in the event of a lawsuit im Klagefall

action ex contractu Klage aus schuldrechtlichem Vertrag

action ex delicto Klage aus unerlaubter Handlung

action for restitution Klage auf Herausgabe

action for libel or slander; libel action; libel suit; slander action; slander suit Klage wegen übler Nachrede

strategic lawsuit against public participation /SLAPP/ rechtsmissbräuchliche Form der Klage, um Kritiker einzuschüchtern und ihre öffentliche Kritik zu unterbinden

to bring / file an action (against sb.) before a court; to institute an action at law (against sb.); to file a lawsuit (against sb.) with a court bei einem Gericht (gegen jdn.) (eine) Klage einbringen / Klage erheben

to sue sb. for libel or slander jdn. wegen übler Nachrede verklagen

to withdraw an action/a lawsuit eine Klage zurückziehen

to consolidate actions/lawsuits [listen] Klagen miteinander verbinden

to bring action against a country before the European Court of Justice (EU) gegen ein Land Klage beim Europäischen Gerichtshof erheben (EU)

The action is for/sounds in damages. Die Klage lautet auf/geht auf Schadenersatz.

clay; argil; potter's earth [listen] Ton {m} [min.]

to cut clay in a pit nach Ton graben

slip [listen] geschlämmter Ton

lean clay Ton mit geringer Plastizität

clay with race Ton mit Kalkkonkretionen

sods Ton unter Flöz

astringent clay alaunhaltiger Ton

ball clay bildsamer Ton

drawn clay brandrissiger Ton

banded clay; leaf clay; varved clay dünngeschichteter Ton

sinople eisenhaltiger Ton

clay-stone; mudstone erhärteter Ton

fat clay; rich clay; heavy clay; soapy clay fetter Ton

refractory clay; fire clay feuerfester Ton

burnt clay gebrannter Ton

expanded clay; expansive clay geschwellter Ton

low-grade clay gewöhnlicher Ton

long clay hochplastischer Ton

sticky clay; gutta-pecha clay klebriger Ton

meagre clay; sandy clay; green clay magerer Ton

marly clay mergeliger Ton

crumbly clay mulmiger Ton

clay-containing silt schlickiger Ton

silty clay schluffiger Ton

drab clay schmutzfarbiger Ton

black cotton soil tropisch schwerer Ton

consolidated clay verfestigter Ton

shattered clay zermürbter Ton

slickensided clay zerruschelter Ton

exposure; subjection (to sth.) [listen] (ungeschütztes) Ausgesetztsein {n} (einer Sache); Belastung {f}; Gefährdung {f} (durch etw.); Exponiertheit {f}; Exposition {f} [geh.] (gegenüber einer Sache) [listen]

exposure to infection Infektionsexposition {f}

sun exposure; solar exposure Sonnenexposition {f}

exposure to radiation Strahlenbelastung {f}; Strahlenexposition {f}

exposure to a/the virus; exposure to virusses Virusexposition {f}

exposures to medicines/environmental toxins Angriffsstellen für Medikamente/Umweltgifte

Danger of serious damage to health by prolonged exposure. (hazard note) Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition. (Gefahrenhinweis)

Avoid exposure: obtain special instructions before use. (safety note) Exposition vermeiden - vor Gebrauch besondere Anweisungen einholen. (Sicherheitshinweis)

Harmful: danger of serious damage to health by prolonged exposure in contact with skin and if swallowed. (hazard note) Gesundheitsschädlich: Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Berührung mit der Haut und durch Verschlucken. (Gefahrenhinweis)

star (heraldry) [listen] Stern {m} (Wappenkunde) [listen]

mullet (star with straight-sided rays) [listen] Stern mit geraden Strahlen

estoile (star with wavy rays) Stern mit gewellten Strahlen

mullet with six points sechsstrahliger Stern

(pair of) trousers [Br.]; (pair of) pants [Am.]; trews [Br.] [coll.]; strides [Br.] [coll.]; kecks [Br.] [coll.]; daks [Austr.] [coll.]; rammies [Austr.] [coll.]; reach-me-downs [dated]; britches [Am.] [coll.] [dated] [listen] [listen] lange Hose {f}; Hose {f} [textil.] [listen]

trousers; pants [listen] [listen] Hosen {pl}

cotton trousers [Br.]; cotton pants [Am.] Baumwollhose {f}

pleat-front trousers [Br.]; pleated trousers [Br.]/pants [Am.]; trousers [Br.]/pants [Am.] with front pleats Bundfaltenhose {f}

Capri trousers [Br.]; Capri pants [Am.] Caprihose {f}

cargo trousers [Br.]; cargo pants [Am.]; cargoes [coll.]; combat trousers [Br.]; combat pants [Am.]; combats [coll.] Cargohose {f}; Kampfhose {f}

3/4 length trousers [Br.]; 3/4 length pants [Am.] Dreiviertelhose {f}

slacks; chinos; chino trousers [Br.]; chino pants [Am.] Freizeithose {f}; Chinohose {f}; Chino {f}

high-water trousers [Br.]; high-water pants [Am.]; floods [Am.] Hochwasserhose {f} [humor.]

low-rise trousers [Br.]; low-rise pants [Am.]; hip-huggers; hipsters [Br.] Hüfthose {f}; tiefgeschnittene Hose {f}

peg-top trousers; peg-top pants [Am.] Karottenhose {f}

wedge-shaped trousers [Br.]; wedge pants [Am.] Keilhose {f}

knee breeches; breeches; britches [Am.] [coll.] (enganliegende) Kniebundhose {f}; Kniehose {f}

knickerbockers; knickers (lockere) Kniebundhose {f}; Kniehose {f}; Knickerbocker {pl}

corduroy trousers [Br.]; corduroy pants [Am.] Kordhose {f}; Cordhose {f}; Manchester-Hose {f} [Nordwestdt.]; Schnürlsamthose {f} [Ös.]

leather shorts (with H-shaped braces); lederhosen kurze Trachtenlederhose {f}; kurze Lederhose {f}; Lederne {f} [Bayr.] [Ös.] [ugs.]; Seppelhose {f} [Norddt.] [ugs.] (mit H-Trägern)

leather trousers [Br.]; leather pants [Am.] (modische) Lederhose {f}

pantaloons Pantalons {pl} [hist.]

bloomers Pluderhose {f}; Pumphose {f}; Flatterhose {f}

harem pants; yoga pants; pantaloons Pluderhose {f} für Damen [textil.]

splash trousers [Br.]; splash pants [Am.] Regenhose {f}; Matschhose {f} (bei Kindern)

horse riding breeches; riding breeches; riding britches [Am.] [coll.] Reithose {f}; Stiefelhose {f}

jodhpur trousers [Br.]; jodhpur pants [Am.]; jodhpurs lange Reithose {f}; Jodhpur-Reithose {f}

satin trousers; satin pants Satinhose {f}

baggy trousers [Br.]; baggy pants [Am.] Schlabberhose {f}; schlotternde Hose {f}

bell-bottom trousers [Br.]; bell-bottomed trousers [Br.]; bell-bottomed plants [Am.]; bell-bottoms; flares Schlaghose {f}; Glockenhose {f} [Ös.]; ausgestellte Hose {f}

ski trousers [Br.]; ski pants [Am.] Skihose {f}

ski salopettes Skihose / Schihose mit Hosenträgern; Schneehose mit Hosenträgern

stirrup trousers [Br.]; stirrup pants [Am.] Steghose {f} [sport]

tracksuit bottoms [Br.]; jogging bottoms [Br.]; sweatpants [Am.]; tracksuit pants [Am.]; jogging pants [Am.] Trainingshose {f}; Trainerhose {f} [Schw.]; Jogginghose {f}

all-weather trousers; all-weather pants wetterfeste Hose

yoga pants Yogahose {f}

all-season trousers; all-season pants Hose für jede Jahreszeit

to find a pair of trousers that fit perfectly [Br.] eine Hose finden, die wie angegossen sitzt

the ideal pair of pants for golfers [Am.] die ideale Hose für Golfer

to swap; to swop [Br.] sth. (physically exchange without commercial motivation) [listen] etw. (physisch) tauschen; austauschen {vt} (ohne kommerziellen Hintergrund) [listen]

swaping; swoping tauschend; austauschend

swapped; swopped getauscht; ausgetauscht

to swap sth. with sb. mit jdm. etw. tauschen

to swap sth. for sth. etw. gegen etw. tauschen/eintauschen

to swap places/seats with sb. mit jdm. Platz/die Plätze tauschen

He swapped desserts with his sister.; He and his sister swapped desserts. Er hat mit seiner Schwester den Nachtisch getauscht.; Er und seine Schwester haben Nachtisch getauscht.

I'll swap my sandwich for your popcorn.; I'll swap you my sandwich for your popcorn. Ich tausche mein Brot gegen dein Popcorn.

She wanted the window seat, so we swapped/swapped over. [Br.] Sie wollte beim Fenster sitzen, also haben wir Platz getauscht.

Do you want to swap ponies? Sollen wir Ponys tauschen?; Wollen wir Ponys tauschen?

Inside I swapped my boots for a pair of training shoes. Drinnen tauschte ich meine Stiefel gegen ein Paar Turnschuhe.

addition (of sth.) (process) [listen] Zugabe {f}; Beigabe {f}; Beimischung {f} (bei Flüssigkeiten); Beifügen {n}; Hinzufügen {n}; Hinzugeben {n}; Hinzukommen {n}; Zugeben {n}; Zusetzen {n}; Ergänzen {n} (von etw.) (Vorgang) [listen]

without the addition of; without adding ohne Zusatz von

while adding of unter Zusatz von

the addition of an extra name to the headstone das Ergänzen des Grabsteins mit einem zusätzlichen Namen

the addition of new computers to the school die Ausstattung der Schule mit neuen Computern

the addition of further users to the right of way das Hinzukommen weiterer Wegebenutzer

to thicken the soup by the addition of cream die Suppe durch Hinzufügen von Rahm binden

The flavours of caramel and apple are further enhanced with the addition of cinnamon. Der Geschmack von Karamell und Apfel wird durch (die) Zugabe von Zimt noch weiter verfeinert.

A wakeboard is similar in shape to a snowboard, with the addition of two small fins on the underside. Ein Wakeboard hat eine ähnliche Form wie ein Snowboard, aber zusätzlich noch zwei schmale Rippen an der Unterseite.

The fish dish can be improved with the addition of a well chosen wine accompaniment. Das Fischgericht kann mit einem gut gewählten Wein noch aufgewertet werden.

to talk (with sb. about sth.) [listen] (mit jdm.) reden {vi}; sich (mit jdm.) unterhalten; sich (mit jdm.) unterreden [veraltet] {vr} (über etw.) [listen]

talking [listen] redend; sich unterhaltend; sich unterredend

talked geredet; sich unterhalten; sich unterredet

talks redet; unterhält sich

talked redete; unterhielt sich

to talk wild; to talk away drauflos reden

to talk large großspurig reden

to talk business / politics übers Geschäft / über Politik reden

to talk to yourself mit sich selbst reden; Selbstgespräche führen

to talk with each other miteinander reden; sich miteinander unterhalten

to talk about anything and everything / about everything under the sun über Gott und die Welt reden

to talk nonsense; to talk rubbish; to talk through your hat [Br.] [coll.] [dated]; to twaddle Unsinn reden; dummes Zeug reden; einen Blödsinn zusammenreden

Don't talk rubbish!; Stop talking rubbish! Red keinen Quatsch!; Erzähl mir keinen Schmu!

to talk sb.'s ear(s) off jdn. volllabern {vt} [ugs.]

to talk to a brick wall (wie) gegen eine Wand reden; tauben Ohren predigen [poet.]

Keep talking! Red weiter!; Reden Sie weiter!

I can talk to her if you want. Ich kann mit ihr reden, wenn du willst.

Let me talk to the manager and make it snappy! Ich will mit dem Geschäftsführer reden, aber schnell!

Look who's talking!; You're one to talk!; You should talk! Da redet der Richtige! [iron.]

We need to talk. Wir müssen miteinander reden!; Wie müssen uns (einmal) unterhalten!

Let us talk again! /LUTA/ (chat acronym) Reden wir ein andermal weiter!

Don't talk so loud! Rede nicht so laut!

Stop talking! Hör auf zu reden!

What are they talking about? Worüber reden sie?

to swim {swam; swum} [listen] schwimmen; baden {vi} [listen] [listen]

swimming [listen] schwimmend; badend

swum geschwommen; gebadet

he/she swims er/sie schwimmt

I/he/she swam ich/er/sie schwamm

he/she has/had swum er/sie ist/war geschwommen; er/sie hat/hatte geschwommen

I/he/she would swim ich/er/sie schwömme; ich/er/sie schwämme

swim! [listen] schwimme!; schwimm!

to go swimming baden gehen; schwimmen gehen {vi}

to learn how to swim schwimmen lernen

to swim through sth. (water, opening) durch etw. schwimmen (Wasser, Öffnung)

to swim across a river durch einen Fluss schwimmen

to be flush with money; to be in the money; to be rolling in money in Geld schwimmen [übtr.]

Let's go swimming this afternoon. Gehen wir doch heute Nachmittag baden.

She goes swimming every morning before breakfast. Sie geht jeden Tag vor dem Frühstück schwimmen.

He took a fancy to go swimming. Er bekam Lust, schwimmen zu gehen.

pride (in sth.) [listen] Stolz {m} (auf etw.)

national pride Nationalstolz {m}

wounded pride verletzter Stolz

to take pride in stolz sein auf

to be full of pride voller Stolz sein

to fill sb. with pride jdn. mit Stolz erfüllen

to swallow your pride and do sth. über seinen Schatten springen und etw. tun

I take (a) pride in my work. Ich bin stolz auf meine Arbeit.

We take great pride in offering the best service in town. Wir sind sehr stolz darauf, das beste Service in der Stadt anbieten zu können.

The new bridge is the pride of the local community. Die neue Brücke ist der ganze Stolz der Gemeinde.

His pride was hurt. Sein Stolz war verletzt.

It is our pride and joy. Es ist unser bestes Stück/unser ganzer Stolz.

division of shield; shield division; division of field; field division; shield partition; shield partitioning (heraldry) Schildteilung {f}; Schildaufteilung {f} (Wappenkunde)

(party) per fess division; division per fess waagrechte Teilung; Balkenteilung {f}

(party) per pale division; division per pale senkrechte Spaltung; Spaltung {f}

(party) per bend (dexter) division; division per bend (dexter) Schrägteilung von rechts; Schrägrechtsteilung {f}

(party) per bend sinister division; division per bend sinister Schrägteilung von links; Schräglinksteilung {f}

(party) per cross division; division per cross; quarterly partition Kreuzteilung {f}; Geviert {n}

quarterly division with an inescutcheon over all Kreuzteilung / Geviert mit Mittelschild

(party) per saltire division; division per saltire Schragenkreuzteilung {f}; Schräggeviert {n}; Schrägquadrierung {f}

gyronny division Ständerung {f}

(party) per chevron division; division per chevron; chevronny division Teilung im Sparrenschnitt; Sparrenteilung {f}

(party) per pall division; division per pall Teilung im Deichselschnitt; Deichselteilung {f}

neckline; neck [listen] Halsausschnitt {m}; Ausschnitt {m} [textil.] [listen]

round/square neckline runder/eckiger Ausschnitt [listen]

scoop neck U-Ausschnitt

V-neck V-Ausschnitt

low neckline; plunging neckline tiefer Ausschnitt

bateau neckline; boat neck (ship-shaped) U-Boot-Ausschnitt; Bateau-Ausschnitt (schiffförmig)

a dress with a low neckline ein Kleid mit einem tiefen Ausschnitt

to have a low neckline einen tiefen Ausschnitt haben

a rather revealing neckline ein Ausschnitt, der tiefe Einblicke gewährt [humor.]

poisonous; toxic; toxicant (of a plant or substance) [listen] [listen] giftig; toxisch {adj} (Pflanze, Substanz) [bot.] [chem.] [pharm.]

Poisonous (substance) by skin contact. (hazard note) Giftig bei Berührung mit der Haut. (hazard note)

Highly poisonous odourless gas. (hazard note) Hochgiftiges geruchloses Gas. (Gefahrenhinweis)

Gives off poisonous vapours. (hazard note) Giftige Dämpfe. (Gefahrenhinweis)

(Very) Toxic by inhalation and if swallowed. (hazard note) (Sehr) Giftig beim Einatmen und Verschlucken. (Gefahrenhinweis)

Contact with water / acid liberates poisonous gas. (hazard note) Entwickelt bei Berührung mit Wasser / Säure giftige Gase. (Gefahrenhinweis)

Toxic by inhalation, in contact with skin and if swallowed. (hazard note) Giftig beim Einatmen, Verschlucken und Berührung mit der Haut. (Gefahrenhinweis)

Very Toxic: danger of very serious irreversible effects through inhalation, in contact with skin and if swallowed. (hazard note) Sehr giftig: ernste Gefahr irreversiblen Schadens durch Einatmen, Berührung mit der Haut und durch Verschlucken. (Gefahrenhinweis)

Toxic/Poisonous to flora / fauna. (hazard note) Giftig für Pflanzen / Tiere. (Gefahrenhinweis)

hip; haunch; coxa [listen] Hüfte {f}; Coxa {f} [anat.] [listen]

hips [listen] Hüften {pl}

snapping hip schnappende Hüfte

with hips swaying mit wiegenden Hüften

to put one's hands on one's hips die Arme in die Hüften stützen

to come up to the waist bis an die Hüften reichen

at the hip um den Leib; um die Hüfte

sb.'s approval; sb.'s consent; sb.'s assent; sb.'s okay [coll.]; sb.'s OK [coll.] (to sth.) jds. Zustimmung {f}; jds. Einwilligung {f}; jds. Plazet {n} [geh.]; jds. Sanktion {f} [geh.]; jds. Sanktus {n} [Ös.] (zu etw.)

public approval allgemeine Zustimmung

with the approval/consent/assent of sb. mit Zustimmung/Einwilligung von jdm.

to give your assent/sanction to sth. seine Einwilligung zu etw. geben

He is, by common assent, the best person for the job. Es herrscht Einigkeit, dass er für die Stelle am besten geeignet ist.

Does that meet with your approval? Findet das Ihre Zustimmung?

harmful to one's health; injurious to health; prejudicial to health; health-damaging gesundheitsschädlich; gesundheitsschädigend {adj}

Harmful vapour and dust. (hazard note) Gesundheitsschädlicher Dampf und Staub. (Gefahrenhinweis)

Harmful / Poisonous dust. (hazard note) Gesundheitsschädlicher / Giftiger Staub. (Gefahrenhinweis)

Harmful / Toxic in contact with skin. (hazard note) Gesundheitsschädlich / Giftig bei Berührung mit der Haut. (Gefahrenhinweis)

Harmful: may cause lung damage if swallowed. (hazard note) Gesundheitsschädlich: Kann beim Verschlucken Lungenschäden verursachen. (Gefahrenhinweis)

Harmful by inhalation and if swallowed. (hazard note) Gesundheitsschädlich beim Einatmen und Verschlucken. (Gefahrenhinweis)

to swat sb./sth. (mit einem flachen Gegenstand) auf jdn. schlagen; klatschen; patschen {vt}

swatting schlagend; klatschend; patschend

swatted geschlagen; geklatscht; gepatscht

to swat a fly eine Fliege zerklatschen/totschlagen

The cat was swatting the mouse with its paw. Die Katze patschte nach der Maus.

He swatted me over the head with a magazine. Er schlug mir mit einer Zeitschrift auf den Kopf.

to flood; to inundate; to deluge; to swamp sb. with sth. [listen] jdn. mit etw. überschwemmen; überhäufen {vt} [soc.]

flooding; inundating; deluging; swamping überschwemmend; überhäufend

flooded; inundated; deluged; swamped überschwemmt; überhäuft

to be swamped with presents mit Geschenken überhäuft werden

I'm swamped with work at the moment. Im Moment ersticke ich in Arbeit

The earthquake victims were flooded/inundated/deluged/swamped with offers to help. Die Erdbebengeschädigten wurden mit Hilfsangeboten überschwemmt.

to soft-soap sb. [Br.] [coll.] jdn. einlullen; sich bei jdm. einschmeicheln; jdm. Honig ums Maul schmieren; jdn. einwickeln [ugs.]; jdn. einkochen [Ös.] [ugs.] {vt}

soft-soaping einlullend; sich einschmeichelnd; Honig ums Maul schmierend; einwickelnd; einkochend

soft-soapped eingelullt; sich eingeschmeichelt; Honig ums Maul geschmiert; eingewickelt; eingekocht

Don't be soft-soaped into going out with him. Lass dich nicht einwickeln und überreden, mit ihm auszugehen.

Don't think you can soft-soap me! Glaube ja nicht, dass du dich bei mir einschmeicheln kannst. / dass ich mich von dir einwickeln lasse.

to escape [listen] sich retten {vr}

escaping sich rettend

escaped sich gerettet

(It's) every man for himself! Rette sich, wer kann!

to be swamped with sth. sich vor etw. nicht retten können

to rollick with sth. (of a thing or place) ein Feuerwerk von etw. sein; Schauplatz eines turbulenten Geschehens sein (Sache); von etw. wuseln {v} (Ort)

The movie rollicks with slapstick, puns, and funny dialogue. Der Film ist ein Feuerwerk von Klamauk, Wortspielen und witzigen Dialogen.

The room was rollicking with students. Der Raum wuselte von Studenten.

It rollicks. Da geht es turbulent zu.; Da ist was los. [ugs.]

to get / knock / lick sb. into shape [Br.] sich jdn. herrichten; jdn. zurechtbiegen; jdn. auf Vordermann bringen {vt} (damit er den Anforderungen entspricht)

getting / knocking / licking into shape sich herrichtend; zurechtbiegend; auf Vordermann bringend

got/gotten / knocked / licked into shape sich hergerichtet; zurechtgebogen; auf Vordermann gebracht

Leave the boy with me. I'll knock him into shape! Überlass den Burschen mir. Den richte ich mir schon her. / Den bieg ich mir schon zurecht.

high-lift truck Hochhubwagen {m}; Stapler {m} [techn.]

high-lift trucks Hochhubwagen {pl}; Stapler {pl}

high-lift truck with man carrying platform Hochregalstapler {m}

to mope Trübsal blasen; den Kopf hängen lassen {vi} [übtr.]

to mope about/around with a face like a wet weekend / with a face like a slapped arse [Br.] [slang] mit einem Gesicht wie drei Tage Regenwetter / mit einer Leichenbittermiene [geh.] / mit so einem Gesicht [ugs.] / mit so einer Fresse [slang] herumlaufen

to mope about/around the house zu Hause (herum)sitzen und Trübsal blasen

to close with a snap; to snap shut zuklappen {vi} {vt}

closing with a snap; snap shutting zuklappend

closed with a snap; snap shut zugeklappt

snap-action switch; snap switch; spring-controlled switch; spring switch; switch with spring contacts; sensitive switch; quick make-and-break switch; quick-break switch; quick cutout Federschalter {m}; Schnappschalter {m}; Drehschalter {m}; Dosenschalter {m} [electr.]

snap-action switches; snap switches; spring-controlled switches; spring switches; switch with spring contactses; sensitive switches; quick make-and-break switches; quick-break switches; quick cutouts Federschalter {pl}; Schnappschalter {pl}; Drehschalter {pl}; Dosenschalter {pl}

Sealed with a kiss. /SWAK/ (chat jargon) Mit liebem Kuss. (Chat-Jargon)

Sealed with a loving kiss /SWALK/ (chat jargon) (Ich) küsse dich in Liebe. (Chat-Jargon)

soapbox car; soapbox; gravity racer; gambo [Wales]; gambow [Wales] (a child's homemade cart with a wooden frame and without engine) Seifenkiste {f} (selbstgebasteltes Kinderfahrzeug mit Holzgestell und ohne Motor)

crescent-shaped Christmas biscuit (dusted with vanilla sugar) Vanillekipferl {n} [cook.]

to have a Swabian accent; to speak with a Swabian accent schwäbeln; einen schwäbischen Akzent haben; ein schwäbisch gefärbtes Deutsch sprechen {vi} [ling.]

He got off with a slap on the wrist. Er ist mit einem blauen Auge davongekommen.

If the samples meet with our customer's approval ... Wenn die Muster unseren Kunden zusagen, ...

After contact with skin, wash immediately with plenty of soap-suds. (safety note) Bei Berührung mit der Haut sofort mit viel Seifenwasser abwaschen. (Sicherheitshinweis)

If swallowed, rinse mouth with water (only if casualty is conscious). (safety note) Bei Verschlucken Mund mit Wasser ausspülen (Nur wenn Verunfallter bei Bewusstsein ist). (Sicherheitshinweis)

Wash face and hands with soap and water immediately after handling. (safety note) Nach der Arbeit sofort Gesicht und Hände mit Seife waschen. (Sicherheitshinweis)

drainage ditch; draining ditch; drainage trench; drainage canal; draining canal; (catch) drain; culvert [listen] Entwässerungsrinne {f}; Entwässerungskanal {m}; Entwässerungsgraben {m}; Drängraben {m}

drainage ditches; draining ditches; drainage trenches; drainage canals; draining canals; drains; culverts Entwässerungsrinnen {pl}; Entwässerungskanäle {pl}; Entwässerungsgräben {pl}; Drängräben {pl}

berm ditch; check swale Entwässerungsgraben in einer Böschung

cast iron channel [Br.]; cast iron drain [Am.] (with grating) Kastenrinne {f} (mit Gitterrost)

outfall ditch Vorflutgraben {m}

skirt [listen] Rock {m}; Damenrock {m} [textil.] [listen]

skirts Röcke {pl}; Damenröcke {pl}

little skirt; short skirt Röckchen {n}

ballerina skirt Ballerinarock {m}

bubble skirt; balloon skirt Ballonrock {m}

bast skirt; raffia skirt Bastrock {m}

pencil skirt (slim-fitting skirt with a straight cut) Bleistiftrock {m}; Stiftrock {m} (körpernaher Rock mit geradem Schnitt)

Dirndl skirt Dirndlrock {m}

pleated skirt Faltenrock {m}; Plisseerock {m}

bell-shaped skirt Glockenrock {m}

divided skirt Hosenrock {m}

hobble skirt Humpelrock {m}

miniskirt Minirock {m}

full circle skirt Tellerrock {m}

mullet skirt Vokuhila-Rock {m} (vorne kurz-hinten lang)

wrap skirt; wraparound skirt Wickelrock {m}; Halbrock {m}; Schoß {f} [Ös.]

just-above-the-knee-style skirt knapp kniefreier Rock

slightly flared skirt leicht ausgestellter Rock

She lifted her skirt. Sie hob ihren Rock (an).

to feel the shape of sth. (with one's fingers) etw. ertasten {vt}

feeling the shape of sth. etw. ertastend

felt the shape of sth. etw. ertastet
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners