A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
84
similar
results for B-747-300
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
b
itten
(
um
);
fragen
(
nach
);
erfragen
;
fordern
{vt}
to
ask
(for)
b
ittend
;
fragend
;
erfragend
;
fordernd
asking
ge
b
eten
;
gefragt
;
erfragt
;
gefordert
asked
er/sie
b
ittet
he/she
asks
ich/er/sie
b
at
I/he/she
asked
wir/sie
b
aten
we/they
asked
er/sie
hat/hatte
ge
b
eten
he/she
has/had
asked
ich/er/sie
b
äte
I/he/she
would
ask
um
Erlau
b
nis
b
itten
to
ask
for
permission
sich
etw
.
erfragen
{vr}
to
gather
sth
.
b
y
asking
around
Er
hat
(
sel
b
st
)
darum
ge
b
eten
.
He
was
asking
for
it
.
Ich
soll
Ihnen
sagen
,
dass
...
I've
b
een
asked
to
tell
you
that
...
B
itten
Sie
Frau
X
herauf
.
Please
ask
Ms
. X
to
come
up
.
B
ranche
{f}
;
Wirtschaftszweig
{m}
;
Wirtschaftssektor
{m}
;
Wirtschaftssparte
{f}
[econ.]
b
ranch
of
trade
;
b
ranch
;
b
ranch
of
industry
;
industry
sector
;
industry
;
economic
sector
B
ranchen
{pl}
;
Wirtschaftszweigen
{pl}
;
Wirtschaftssektore
{pl}
;
Wirtschaftssparten
{pl}
b
ranchs
of
trade
;
b
ranches
;
b
ranches
of
industry
;
industry
sectors
;
industries
;
economic
sectors
ein
großer
Wirtschaftszweig
a
large
scale
industry
neue
Wirtschaftszweige
new
industries
;
the
new
economy
Veredelungswirtschaft
{f}
;
Veredelungs
b
etrie
b
e
{pl}
improvement
industry
;
finishing
industry
Weinwirtschaft
{f}
;
Weinsektor
{m}
wine
industry
;
wine
trade
;
wine-growing
sector
;
wine
sector
Wachstums
b
ranche
{f}
growth
industry
Wachstums
b
ranchen
{pl}
growth
industries
Zukunfts
b
ranche
{f}
;
Zukunftssektor
{m}
sunrise
industry
;
future-oriented
sector
Zukunfts
b
ranchen
{pl}
;
Zukunftssektoren
{pl}
sunrise
industries
;
future-oriented
sectors
Vorzeige
b
ranche
{f}
showcase
industry
;
showcase
sector
B
estehen
{n}
;
B
estand
{m}
(
einer
Sache
)
existence
(of a
thing
)
das
größte
b
estehende
Ge
b
äude
largest
b
uilding
in
existence
sein
30-jähriges
B
estehen
feiern
to
cele
b
rate
its
thirtieth
anniversary
seit
B
estehen
unserer
Organisation
ever
since
our
organisation
was
formed
Der
Verein
kämpft
um
sein
B
estehen/seinen
B
estand
.
The
association
is
engaged
in
a
struggle
for
(its)
existence
.
Amt
{n}
;
Dienst
{m}
;
B
etrie
b
{m}
;
Tätigkeit
{f}
commission
B
ahn
{f}
rail
mit
der
B
ahn
fahren
to
travel
b
y
rail
B
efragung
{f}
;
Interview
{n}
;
Fragegespräch
{n}
;
Gespräch
{n}
interview
B
efragungen
{pl}
;
Interviews
{pl}
;
Fragegespräche
{pl}
;
Gespräche
{pl}
interviews
explorative
B
efragung
explorative
interview
Fernsehinterview
{n}
TV
interview
;
television
interview
gelenktes
Interview
guided
interview
kurzes
Interview
auf
dem
Gang
;
kurzes
Interview
im
Foyer
doorstop
interview
;
doorstop
[Austr.]
ein
Interview
mit
dem
Präsidenten
an
interview
with
the
President
ein
Interview
führen
to
conduct
an
interview
einem
Journalisten
ein
Interview
ge
b
en
to
give
an
interview
to
a
journalist
Vergleich
{m}
(
Gegenü
b
erstellung
) (
mit
jdm
./etw.,
von
jdm
./etw.,
zwischen
jdm
./etw.)
comparison
(with
s
b
./sth.,
of
s
b
./sth.,
b
etween
s
b
./sth.)
Vergleiche
{pl}
;
Gegenü
b
erstellungen
{pl}
comparisons
zum
Vergleich
b
y
comparison
im
Vergleich
zu
in
comparison
to/with
;
compared
with
;
compared
to
;
next
to
im
langfristigen
Vergleich
when
compared
over
a
long
period
of
time
ein
Vergleich
der
Steuersysteme
in
Italien
und
Spanien
a
comparison
of
the
tax
systems
in
Italy
and
Spain
ein
Vergleich
von
Gehirn
und
Computer
a
comparison
of
the
b
rain
to
a
computer
ein
Vergleich
der
Gehälter
von
Männern
mit
jenen
der
Frauen
a
comparison
of
men's
salaries
with
those
of
women
ein
Vergleich
zwischen
europäischen
und
japanischen
Schulen
a
comparison
b
etween
European
and
Japanese
schools
Vergleiche
ziehen
;
Vergleiche
anstellen
to
make
comparisons
;
to
draw
comparisons
in
keinem
Vergleich
zu
etw
.
stehen
to
b
e
out
of
all
proportion
to
sth
.
dem
Vergleich
standhalten
mit
to
stand
comparison
with
;
to
b
ear
comparison
with
im
internationalen
Vergleich
b
y
international
standards
; (as)
compared
to
international
standards
Das
ist
ein
schlechter
Vergleich
.
That's
a
poor
comparison
.
Der
Vergleich
hinkt
.
The
comparison
is
misleading/flawed
.
Im
internationalen
Vergleich
ist
Deutschland
führend
.
B
y
international
standards
Germany
maintains
a
leading
role
.
Die
Teilnehmerzahlen
sind
im
internationalen
Vergleich
niedrig
.
Participation
rates
are
low
compared
to
international
standards
.
Im
weltweiten
Vergleich
gi
b
t
Groß
b
ritannien
wenig
für
Verteidigung
aus
.
When
compared
to
other
countries
around
the
world
,
B
ritain
spends
little
on
defence
.
Theorie
und
Praxis
im
Vergleich
.
A
comparison
of
theory
and
practice
.
Heute
ist
das
Wetter
vergleichsweise
mild
.
Today's
weather
is
mild
b
y
comparison
.
Im
Vergleich
zu
den
Franzosen
essen
die
B
riten
weit
weniger
Fisch
.
B
y/In
comparison
with
the
French
,
the
B
ritish
eat
far
less
fish
.
B
eim
Vergleich
erwies
sich
der
Skoda
als
das
verlässlichere
der
b
eiden
Autos
.
On
comparison
,
the
Skoda
was
the
more
relia
b
le
of
the
two
cars
.
Der
Vergleich
mit
anderen
Ländern
ist
äußerst
interessant
.
Comparison
with
other
countries
is
extremely
interesting
.
Die
Internetseite
ermöglicht
es
Ver
b
rauchern
,
einen
direkten
Vergleich
zwischen
Konkurrenzprodukten
anzustellen
.
The
We
b
site
allows
consumers
to
make
direct
comparisons
b
etween
competing
products
.
Die
Redaktion
zog
einen
wenig
schmeichelhaften
Vergleich
zwischen
dem
B
ürgermeister
und
einem
Diktator
.
The
editorial
staff
drew
unflattering
comparisons
b
etween
the
mayor
and
a
dictator
.
Man
kann
hier
durchaus
einen
Vergleich
mit
der
Ölpest
von
2010
im
Golf
von
Mexiko
ziehen
.
You
can
indeed
draw
comparisons
with
the
oil
spill
of
2010
in
the
Gulf
of
Mexico
.
Er
ist
ein
guter
Regisseur
,
einem
Vergleich
mit
Hitchcock
hält
er
jedoch
nicht
stand
.
He's
a
good
director
b
ut
he
doesn't
b
ear/stand
comparison
with
Hitchcock
.
Es/Da
drängt
sich
unwillkürlich
ein
Vergleich
mit
dem
Original
auf
,
von
dem
die
Neuverfilmung
nur
ein
matter
A
b
klatsch
ist
.
Inevita
b
ly
it
invites/evokes
comparison
with
the
original
,
of
which
the
remake
is
merely
a
pale
shadow
.
Dosengemüse
ist
einfach
nicht
zu
vergleichen
mit
frischem
Gemüse
.
There
is
just
no
comparison
b
etween
canned
vegeta
b
les
and
fresh
ones
.
Im
Vergleich
zu
dir
b
in
ich
schlank
.
Next
to
you
I'm
slim
.
Zum
Vergleich:
die
Sonne
ist
4.600
Millionen
Jahre
alt
.
B
y
comparison
,
the
sun
is
4,600
million
years
old
.
Im
Vergleich
dazu
...
This
compares
to
...
Im
Vergleich
dazu
wurden
2009
insgesamt
36
Fälle
gemeldet
.
This
compares
to
a
total
of
36
cases
reported
in
2009
.
Im
Vergleich
dazu
kosten
die
Mini-Modelle
nur
200
EUR
.
This
compares
to
the
Mini
models
,
which
cost
only
200
EUR
.
B
elohnung
{f}
;
Lohn
{m}
;
Entgelt
{n}
;
Prämie
{f}
[fin.]
reward
B
elohnungen
{pl}
;
Entgelte
{pl}
;
Prämien
{pl}
rewards
als
B
elohnung
für
;
zum
Dank
für
as
a
reward
for
eine
B
elohnung
aussetzen
(
für
)
to
offer
a
reward
(for)
gegen
Entgelt
handeln
to
act
for
reward
Für
sachdienliche
Hinweise
,
die
zur
Aufklärung
des
Falles
/
Ergreifung
des
Täters
/
Auffindung
der
Uhr
führen
,
ist
eine
B
elohnung
von
2.000
Euro
ausgesetzt
.
There
is
a
EUR
2,000
reward
for
useful
information
leading
to
solving
the
case
/
the
apprehension
of
the
offender
/
the
recovery
of
the
watch
.
Lohn
{m}
;
B
elohnung
{f}
;
B
elöhnung
{f}
[obs.]
reward
;
guerdon
[obs.]
A
b
geordnetenversammlung
{f}
[pol.]
diet
(legislative
assem
b
ly
)
C
{n}
;
Cis
{n}
;
Ces
{n}
;
Cisis
{n}
;
Ceses
{n}
[mus.]
C; C
sharp
; C
flat
; C
dou
b
le
sharp
; C
dou
b
le
flat
b
efristet
{adj}
temporary
;
fixed-term
b
efristetes
Visum
temporary
visa
auf
drei
Jahre
b
efristeter
Vertrag
three-year
fixed-term
contract
auf
drei
Monate
b
efristet
sein
to
b
e
valid
for
three
month
vorläufig
;
vorü
b
ergehend
;
einstweilig
;
zeitweilig
;
kommissarisch
{adj}
temporary
b
esiegen
;
b
ezwingen
{vt}
to
defeat
b
esiegend
;
b
ezwingend
defeating
b
esiegt
;
b
ezwungen
defeated
b
esiegt
;
b
ezwingt
defeats
b
esiegte
;
b
ezwang
defeated
Spanien
b
ezwingt
Finnland
3:0
.
Spain
defeats
Finland
3-0
.
B
eleuchtung
{f}
;
Licht
{n}
lighting
;
illumination
Allgemein
b
eleuchtung
{f}
general
lighting
Ar
b
eitsplatz
b
eleuchtung
{f}
workplace
lighting
;
working
lighting
atmosphärische
B
eleuchtung
atmospheric
lighting
Auflicht
b
eleuchtung
{f}
incident
lighting
;
incident
illumination
;
illumination
b
y
incident
light
B
ühnen
b
eleuchtung
{f}
stage
lighting
Decken
b
eleuchtung
{f}
;
Deckenlicht
{n}
[ugs.]
ceiling
lighting
;
ceiling
illumination
Drei-Punkt-
B
eleuchtung
{f}
(
Film
)
three-point
lighting
(film)
direkte
B
eleuchtung
;
direktes
Licht
direct
lighting
;
direct
illumination
Film
b
eleuchtung
{f}
film
lighting
Film
b
eleuchtung
mit
hoher
Grundhelligkeit
(
und
wenig
Schatten
)
high-key
film
lighting
;
high-key
lighting
Film
b
eleuchtung
mit
geringer
Grundhelligkeit
(
und
viel
Schatten
)
low-key
film
lighting
;
low-key
lighting
frontale
B
eleuchtung
;
frontales
Licht
(
Film
,
Fotografie
)
frontal
lighting
(film,
photography
)
Führungslicht
{n}
(
Film
)
key
lighting
(film)
Fülllicht
{n}
(
Film
)
fill
lighting
(film)
hal
b
indirekte/vorwiegend
direkte
B
eleuchtung
semi-direct
lighting
harte
B
eleuchtung
;
hartes
Licht
hard
lighting
indirekte
B
eleuchtung
;
indirektes
Licht
indirect
lighting
;
Indirect
illumination
künstliche
B
eleuchtung
;
künstliches
Licht
artificial
lighting
;
artificial
illumination
natürliche
B
eleuchtung
;
natürliches
Licht
natural
lighting
;
natural
illumination
punktuelle
B
eleuchtung
;
punktuelles
Licht
spot
lighting
seitliche
B
eleuchtung
;
seitliches
Licht
(
Film
,
Fotografie
)
side
lighting
(film,
photography
)
Tageslicht
b
eleuchtung
{f}
daylight
lighting
;
daylight
illumination
ungenügende
B
eleuchtung
insufficient
lighting
weiche
B
eleuchtung
;
weiches
Licht
soft
lighting
B
eleuchtung
von
o
b
en
(
Film
)
top
lighting
(film)
B
eleuchtung
von
unten
(
Film
)
underlighting
(film)
B
efeuerung
{f}
;
Feuer
{n}
(
Flugsicherung
)
[aviat.]
lights
;
lighting
allseitig
strahlende
Feuer
omnidirectional
lights
Aufsetzzonen
b
efeuerung
{f}
touchdown
zone
lights
B
egrenzungsfeuer
{n}
aviation
marker
lights
;
marker
lights
;
aviation
marker
lighting
Doppelreihen
b
efeuerung
{f}
dou
b
le-row
lighting
Unterflur
b
efeuerung
{f}
;
Unterflurfeuer
{n}
flush
lights
;
inset
lights
dauernd
;
b
eständig
;
ständig
{adj}
chronic
Ausfall
{m}
;
Störfall
{m}
;
B
etrie
b
sstörung
{f}
b
reakdown
Längskraft
{f}
;
Axialkraft
{f}
;
Axialschu
b
{m}
;
Schu
b
{m}
;
Druck
{m}
(
Mechanik
)
axial
thrust
;
thrust
(mechanics)
Schu
b
{m}
;
Druck
{m}
[phys.]
[techn.]
thrust
Acker
{m}
[hist.]
(
B
odenflächenmaß
,
entsprach
2.400 - 6.400
m²
)
acre
/ac/
(statutory
unit
of
land
area
equal
to
4,840
square
yards
or
4.047
m²
)
entgegen
{prp;
+Dat
.} (
einer
B
estimmung
)
[jur.]
in
violation
of
;
in
contravention
of
;
contrary
to
(a
provision
)
A
b
hilfe
{f}
;
Gegenmittel
{n}
;
Mittel
{n}
;
Rezept
{n}
;
Remedur
{f}
[Schw.]
(
gegen
etw
.)
remedy
(for
sth
.)
Möglichkeiten
der
A
b
hilfe
remedies
um
A
b
hilfe
zu
schaffen
;
um
Remedur
zu
schaffen
(in
order
)
to
find
a
remedy
Um
diese
Pro
b
leme
zu
lösen
,
gi
b
t
es
kein
einfaches
Rezept
.
These
pro
b
lems
do
not
have
a
simple
remedy
.
keine
A
b
hile
mehr
möglich
sein
[geh.]
;
nichts
mehr
tun
können
to
b
e
without
remedy
[formal]
;
to
b
e
b
eyond
remedy
[formal]
(of a
person
or
thing
)
Da
ist
noch
nicht
alles
verloren
.;
Da
ist
noch
A
b
hilfe
möglich
.
He
/
It
is
not
without
remedy
.
Er
hatte
das
Gefühl
,
dass
seine
Ehepro
b
leme
nicht
mehr
zu
lösen
waren
.
He
felt
as
if
his
marital
pro
b
lems
were
b
eyond
remedy
.
Anwendung
{f}
;
Verwendung
{f}
;
Ge
b
rauch
{m}
;
Einsatz
{m}
;
Einsatzfall
{m}
application
Anwendungen
{pl}
;
Verwendungen
{pl}
;
Einsatzfälle
{pl}
applications
gewer
b
liche
Anwendung
industrial
application
kommerzielle
Anwendung
b
usiness
application
weitere
Anwendung
additional
application
die
Verwendung
von
Geldmitteln
the
application
of
funds
der
Einsatz
neuer
Technologien
the
application
of
new
technology
Ar
b
eitslose
{m,f};
Ar
b
eitsloser
unemployed
;
nonworker
Ar
b
eitslosen
{pl}
workless
;
unemployed
people
Aufeinanderfolge
{f}
;
Folge
{f}
;
A
b
folge
{f}
;
Reihenfolge
{f}
succession
paragenetische
A
b
folge
paragenetic
succession
zyklische
A
b
folge
cyclic
succession
in
kurzer
Aufeinanderfolge
in
close
succession
in
rascher
A
b
folge
in
quick
succession
unmittel
b
ar
hintereinander
in
immediate
succession
Sie
b
ekamen
drei
Söhne
hintereinander
.
They
had
three
sons
in
rapid
succession
.
Auftrag
{m}
;
Weisung
{f}
;
Aufga
b
e
{f}
;
B
estellung
{f}
commission
Aufträge
{pl}
;
Weisungen
{pl}
;
Aufga
b
en
{pl}
;
B
estellungen
{pl}
commissions
einen
Auftrag
ausführen
to
carry
out
a
commission
(
kurzer
)
Augen
b
lick
{m}
;
Moment
{m}
instant
;
jiffy
;
split
second
;
shake
[coll.]
im
Augen
b
lick
;
im
Nu
in
an
instant
Chef
{m}
;
Chefin
{f}
;
B
oss
{m}
[ugs.]
(
o
b
erster
Leiter
einer
Institution/Organisation
)
[adm.]
chief
;
b
oss
[coll.]
(supreme
head
of
an
institution/organization
)
Chefs
{pl}
;
B
osse
{pl}
chiefs
;
b
osses
B
ahnchef
{m}
railway
chief
[Br.]
;
railroad
chief
[Am.]
Designchef
{m}
design
chief
;
chief
designer
Länderchef
{m}
regional
chief
;
head
of
...
der
Polizeichef
the
chief
of
police
;
the
police
chief
Propagandachef
{m}
propaganda
chief
;
propaganda
b
oss
;
chief
propagandist
ein
Gewerkschafts
b
oss
a
union
chief
; a
union
b
oss
die
ehemalige
stellvertretende
B
ürochefin
der
Presseagentur
the
former
deputy
b
ureau
chief
at
the
news
service
die
Chefs
der
Forschungs-
und
der
Entwicklungsa
b
teilung
b
ei
VW
the
research
and
development
chiefs
at
VW
Datum
{n}
;
Zeitanga
b
e
{f}
;
Zeitpunkt
{m}
date
Daten
{pl}
;
Zeitanga
b
en
{pl}
dates
der
Hochzeitstermin
the
date
of
the
wedding
neueren
Datums
of
recent
date
ohne
Datum
no
date
/n
.d./
falsches
Datum
misdate
Wir
schrei
b
en
den
5.
Mai
2000
.
The
date
is
5
May
2000
.;
Our
story
b
egins
on
May
5th
,
2000
.
Merken
Sie
sich
b
itte
das
Datum
in
Ihrem
Kalender
vor
.
Please
save
the
date
in
your
calendar
.
Welches
Datum
ha
b
en
wir
heute
?;
Den
wievielten
ha
b
en
wir
heute
?
What's
the
date
today
?
Eisen
b
ahn
{f}
;
B
ahn
{f}
(
Verkehrsmittel
)
[transp.]
railway
[Br.]
;
railroad
/RR/
[Am.]
(means
of
transport
)
Eisen
b
ahnen
{pl}
railways
;
railroads
B
reitspur
b
ahn
{f}
b
road-gauge
railway
;
b
road-gauge
railroad
Klein
b
ahn
{f}
;
Lokal
b
ahn
{f}
[Süddt.]
[Ös.]
;
B
immel
b
ahn
{f}
[ugs.]
local
railway
Militäreisen
b
ahn
{f}
;
Feldeisen
b
ahn
{f}
;
Feld
b
ahn
{f}
military
railway
;
light
railway
Ne
b
en
b
ahn
{f}
secondary
railway
[Br.]
;
shortline
railroad
[Am.]
Privat
b
ahn
{f}
private
railway
;
private
railroad
Provinz
b
ahn
{f}
railway
in
the
countryside
;
b
ackwoods
railroad
Ver
b
indungs
b
ahn
{f}
junction
railway
[Br.]
;
switching
railroad
[Am.]
Eisen
b
ahngesellschaft
{f}
;
Eisen
b
ahnunternehmen
{n}
;
Eisen
b
ahnverkehrsunternehmen
{n}
;
B
ahngesellschaft
{f}
;
Eisen
b
ahn
{f}
;
B
ahnen
{pl}
(
in
Zusammensetzungen
);
B
ahn
{f}
[ugs.]
(
B
eförderungsunternehmen
)
[transp.]
railway
company
[Br.]
;
railroad
company
[Am.]
;
railway
undertaking
[Br.]
;
railways
;
rail
(in
compounds
);
railway
[Br.]
[coll.]
;
railroad
[Am.]
[coll.]
(transport
company
)
Eisen
b
ahngesellschaften
{pl}
;
B
ahngesellschaften
{pl}
;
Eisen
b
ahnunternehmen
{pl}
;
Eisen
b
ahnverkehrsunternehmen
{pl}
;
Eisen
b
ahnen
{pl}
;
B
ahnen
{pl}
railway
companies
;
railroad
companies
;
railway
undertakings
;
railways
;
rails
;
railroads
Deutsche
B
ahn
{f}
/D
B
/
German
Railways
Österreichische
B
undes
b
ahnen
/Ö
B
B
/
Austrian
Federal
Railways
;
Austrian
Railways
Schweizerische
B
undes
b
ahnen
/S
B
B
/
Swiss
Federal
Railways
B
ritische
Eisen
b
ahnen
B
ritish
Rail
/
B
R/
Königlich-
B
ayerische
Staats
b
ahn
/K
.
B
ay
.
Sts
.B./
[hist.]
Royal
B
avarian
State
Railways
a
b
tretende
/
ü
b
erge
b
ende
B
ahngesellschaft
;
a
b
tretende
/
ü
b
erge
b
ende
B
ahn
(
im
internationalen
Verkehr
)
transferor
railway
company
[Br.]
;
transferor
railway
[Br.]
;
transferor
railroad
company
[Am.]
;
transferor
railroad
(in
in
ternational
traffic
)
fahrscheinausge
b
ende
B
ahn
;
Ausga
b
e
b
ahn
{f}
ticket
issuing
railway
[Br.]
/
railroad
[Am.]
;
issuing
railway
[Br.]
/
railroad
[Am.]
ü
b
ernehmende
B
ahngesellschaft
;
ü
b
ernehmende
B
ahn
(
im
internationalen
Verkehr
)
transferee
railway
company
[Br.]
;
transferee
railway
[Br.]
;
transferee
railroad
company
[Am.]
;
transferee
railroad
(in
in
ternational
traffic
)
geschäftsführende
B
ahngesellschaft
;
geschäftsführende
B
ahn
(
im
internationalen
Verkehr
)
managing
railway
company
[Br.]
;
managing
railway
[Br.]
;
managing
railroad
company
[Am.]
;
managing
railroad
(in
international
traffic
)
verantwortliche
B
ahngesellschaft
;
verantwortliche
B
ahn
(
im
internationalen
Verkehr
)
responsi
b
le
railway
company
[Br.]
;
responsi
b
le
railway
[Br.]
;
responsi
b
le
railroad
company
[Am.]
;
responsi
b
le
railroad
(in
in
ternational
traffic
)
fordernde
B
ahngesellschaft
;
fordernde
B
ahn
(
im
internationalen
Verkehr
)
claiming
railway
company
[Br.]
;
claiming
railway
[Br.]
;
claiming
railroad
company
[Am.]
;
claiming
railroad
(in
international
traffic
)
vorsitzende
B
ahngesellschaft
;
vorsitzende
B
ahn
(
im
internationalen
Verkehr
)
chairman
railway
company
[Br.]
;
chairman
railway
[Br.]
;
chairman
railroad
company
[Am.]
;
chairman
railroad
(in
in
ternational
traffic
)
anschließende
B
ahngesellschaft
;
anschließende
B
ahn
(
im
internationalen
Verkehr
)
following
railway
company
[Br.]
;
following
railway
[Br.]
;
following
railroad
company
[Am.]
;
following
railroad
(in
international
traffic
)
regelnde
B
ahngesellschaft
;
regelnde
B
ahn
(
im
internationalen
Verkehr
)
railway
company
[Br.]
/
railway
[Br.]
responsi
b
le
for
settlement
;
railroad
company
[Am.]
/
railroad
[Am.]
responsi
b
le
for
settlement
(in
in
ternational
traffic
)
b
ei
der
B
ahn
ar
b
eiten
to
work
on
the
railways
[Br.]
;
to
work
on
the
railroad
[Am.]
(
b
ehördliche
)
Entscheidung
{f}
; (
amtliche
)
Klärung
{f}
{+Gen.}
[adm.]
determination
(of
sth
.) (decision
b
y
a
pu
b
lic
authority
)
gerichtliche
Entscheidung
;
Klärung
durch
die
Gerichte
/
durch
ein
Gericht
judicial
determination
;
determination
of
the
court
;
the
court's
determination
Entscheidung
ü
b
er
einen
Antrag
determination
of
an
application
Klärung
der
Eigentumsverhältnisse
determination
of
ownership
Ernährung
{f}
;
Kost
{f}
(
das
,
was
man
gewohnheitsmäßig
isst
)
[cook.]
diet
(kind
of
food
you
ha
b
itually
eat
)
A
b
magerungskost
{f}
;
Reduktionskost
{f}
reducing
diet
Auf
b
aukost
{f}
;
Auf
b
audiät
{f}
(
für
Kranke
)
[med.]
convalescent
diet
Auf
b
aukost
;
Kost
zum
Auf
b
au
von
Körpermasse
;
ana
b
ole
Ernährung
(
Kraftsport
)
b
uilding
diet
;
ana
b
olic
diet
(strength
sports
)
B
eikost
{f}
(
für
Kranke
)
[med.]
supplementary
diet
B
reikost
{f}
soft
foods
diet
;
soft
diet
Fleischkost
{f}
meat
diet
Krankenkost
{f}
special
diet
;
hospital
diet
Mittelmeerkost
{f}
mediterranean
diet
Schonkost
{f}
[med.]
b
land
diet
;
diet
of
b
land
foods
Steinzeiternährung
{f}
;
Paleo-Ernährung
{f}
paleolithic
diet
;
paleo
diet
;
caveman
diet
;
stone-age
diet
ungesunde
Ernährung
unhealthy
diet
sich
ungesund
ernähren
to
eat
an
unhealthy
diet
sich
einseitig
/
unausgewogen
ernähren
to
have
an
un
b
alanced
diet
Du
musst
mehr
auf
deine
Ernährung
achten
und
dich
mehr
b
ewegen
.
You
have
to
watch
your
diet
more
(carefully)
and
get
more
exercise
.
Fachmann
{m}
;
Fachfrau
{f}
;
Experte
{m}
;
Expertin
{f}
(
oft
fälschlich:
Fachexperte
)
expert
;
specialist
Fachmänner
{pl}
;
Fachfrauen
{pl}
;
Experten
{pl}
;
Expertinnen
{pl}
experts
;
specialists
Computerfachmann
{m}
;
Computerexperte
{m}
computer
specialist
;
computer
expert
Deutschlandexperte
{m}
Germany
expert
Energieexperte
{m}
energy
expert
Gesundheitsfachmann
{m}
;
Gesundheitsexperte
{m}
pu
b
lic
health
expert
;
health
expert
;
health
care
expert
;
health
care
specialist
;
specialist
in
the
healthcare
sector
Literaturfachmann
{m}
literary
expert
Militärexperte
{f}
military
expert
Wirtschaftsexperte
{m}
economic
expert
Experte
auf
dem
Ge
b
iet
sein
to
b
e
an
expert
on
the
su
b
ject
Fachmann
{m}
;
Experte
{m}
;
Meister
{m}
(
b
ei
einer
Tätigkeit
)
professional
(in
an
activity
)
Finanzexperte
{m}
finance
professional
Er
ist
ein
richtiger
Fachmann
auf
seinem
Ge
b
iet
.;
Er
ist
ein
Meister
seines
Faches
.
He's
a
real
professional
in
his
field
.
Folge
{f}
;
Reihe
{f}
;
Serie
{f}
(
zeitlich
);
Kette
{f}
(
örtlich
) (
von
etw
.)
string
(of
sth
.) (series
of
things
)
Folgen
{pl}
;
Reihen
{pl}
;
Serien
{pl}
;
Ketten
{pl}
strings
eine
lange
Erfolgsserie
a
long
string
of
successes
der
jüngste
Fall
in
einer
Skandalserie
the
latest
in
a
string
of
scandals
eine
Hotel-
und
Casinokette
b
esitzen
to
own
a
string
of
hotels
and
casinos
Die
B
and
hatte
in
den
Neunzigern
eine
Reihe
von
Hits
.
The
b
and
had
a
string
of
hits
in
the
nineties
.
An
dieser
Ecke
hat
es
schon
eine
ganze
Reihe
von
Unfällen
gege
b
en
.
There's
b
een
a
whole
string
of
accidents
at
that
corner
.
Frachtgut
{n}
;
Fracht
{f}
;
Ladung
{f}
(
eines
Transportmittels
)
[transp.]
freight
;
freightage
(lorry,
train
,
ship
,
aircraft
);
cargo
(lorry,
ship
,
aircraft
);
lading
;
load
(of a
means
of
transport
)
Frachtgüter
{pl}
freight
;
freight
good
;
freights
Containerfracht
{f}
;
Containerladung
{f}
containerized
freight
;
containerized
cargo
Fehlfracht
{f}
;
Ausfallfracht
{f}
;
zu
zahlende
a
b
er
nicht
genutzte
Fracht
dead
freight
volle
LKW-Ladung
;
LKW-Komplettladung
;
Komplettladung
{f}
full
lorry
load
[Br.]
;
full
truck
load
/FTL/
[Am.]
Massenfrachtgut
{n}
;
Massenfracht
{f}
;
Massengutladung
{f}
;
Massenladung
{f}
;
Schüttladung
{f}
;
sperrige
Ladung
b
ulk
cargo
Sammelgut
{n}
;
Sammelladung
{f}
grouped
goods
;
groupage
freight
;
consolidated
cargo
Schiffsfracht
{f}
;
Schiffsladung
{f}
;
Cargo
{m}
shipload
;
ship's
freight
Stückgutfracht
{f}
;
Stückgutladung
{f}
general/mixed
cargo
(ship);
part-load
(railway);
mixed
carload
[Am.]
(railway);
less-than-carload
lot
/LCL/
[Am.]
(railway);
package
freight
[Am.]
Teilladung
{f}
partial
load
;
part
load
;
less-than-lorry-load
[Br.]
/LLL/
;
less-than-truckload
[Am.]
/LTL/
;
less-than-wagon-load
[Br.]
(railway);
less-than-carload
[Am.]
/LTC/
(railway)
Wagenladung
{f}
(
B
ahn
)
wagon
load
[Br.]
;
carload
[Am.]
(railway)
Zugladung
{f}
trainload
gefährliche
Ladung
dangerous
cargo
Ge
b
iet
{n}
tract
Ge
b
iete
{pl}
tracts
Knie
{n}
[anat.]
knee
Knie
{pl}
knees
ge
b
eugte
Knie
b
ended
knees
das
Knie
b
eugen
to
b
end
the
knee
in
die
Knie
gehen
;
auf
die
Knie
sinken
[geh.]
;
niederknien
to
fall/drop/sink
to
your
knees
;
to
sink
on
your
knees
;
to
get
down
on
your
knees
vor
jdm
.
auf
die
Knie
fallen
to
go
down
on
b
ended
knee
(s)
b
efore
s
b
.
in
die
Knie
sacken
;
einknicken
to
sag
at
the
knees
jdn
.
auf/in
die
Knie
zwingen
to
force/
b
ring
s
b
.
to
his/her
knees
;
to
defeat/
b
eat
s
b
.
weiche
Knie
b
ekommen/ha
b
en
to
get/
b
e
weak
at/in
the
knees
vor
jdm
.
auf
den
Knien
liegen
to
kneel
b
efore
s
b
.;
to
b
e
on
one's
knees
b
efore
s
b
.
seine
Knie
umklammern
to
hug
one's
knees
Mir
zitterten
die
Knie
,
als
...
My
knees
were
shaking
when
...
Du
hast
mich
in
die
Knie
gezwungen
(
b
esiegt
).
You've
got
me
on
my
knees
.
Kontrolle
{f}
;
Ü
b
erprüfung
{f}
check
Kontrollen
{pl}
;
Ü
b
erprüfungen
{pl}
checks
Endkontrolle
{f}
final
check
kriminalpolizeiliche
Ü
b
erprüfung
der
Person
criminal
b
ackground
check
eine
strengere
Ü
b
erprüfung
der
Waffenverkäufe
tighter
checks
on
arms
sales
Umfeldü
b
erprüfung
/
Zuverlässigkeitsü
b
erprüfung
einer
Person
b
ackground
check
Vora
b
kontrolle
{f}
;
Vora
b
prüfung
{f}
prior
check
Vora
b
kontrollen
{pl}
;
Vora
b
prüfungen
{pl}
prior
checks
;
prior
vetting
eine
Ü
b
erprüfung
auf
Schadstoffe
a
check
for
pollutants
Ü
b
erprüfungen
zu
den
ü
b
ermittelten
Anga
b
en
durchführen
,
die
ü
b
ermittelten
Anga
b
en
ü
b
erprüfen
to
perform
checks
on
the
provided
information
jdn
./etw.
ü
b
erprüfen
to
do
/
make
/
run
/
carry
out
/
conduct
a
check
on
s
b
./sth.
jdn
./etw.
einer
Kontrolle/Ü
b
erprüfung
unterziehen
to
su
b
ject
s
b
./sth.
to
a
check
etw
.
unter
Kontrolle
halten
to
hold/keep
sth
.
in
check
Ü
b
erprüfe
einmal
kurz
,
o
b
Mikrophon
und
Lautsprecher
richtig
funktionieren
.
Do
a
quick
check
of
the
microphone
and
speaker
to
see
if
they
are
working
properly
(or
not
).
Die
Polizei
ü
b
erprüfte
das
Kennzeichen
und
stellte
fest
,
dass
das
Auto
gestohlen
war
.
The
police
ran
a
check
on
the
VRN
and
found
that
the
car
had
b
een
stolen
.
Konvention
{f}
;
gesellschaftliche
Verhaltensnorm
{n}
[soc.]
convention
;
social
b
ehavioural
norm
Konventionen
{pl}
;
gesellschaftliche
Verhaltensnormen
{pl}
conventions
;
social
b
ehavioural
norms
B
enennungskonvention
{f}
[ling.]
designation
convention
sich
ü
b
er
die
Konventionen
hinwegsetzen
to
b
reak
with
conventions
Kunststoff
{m}
;
Plastik
{n}
;
Plastic
{n}
[Schw.]
;
Plaste
{f}
[Dt.]
[ugs.]
;
Plast
{m}
[DDR]
plastic
;
plastics
Weichplastik
{n}
soft
plastic
Zellkunststoff
{m}
cellular
plastics
faserverstärkter
Kunststoff/Polymer
/FK/
fibre
[Br.]
/fiber
[Am.]
reinforced
plastic/polymer
/FRP/
glasfaserverstärkter
Kunststoff
;
Glasfaserkunststoff
{m}
/GFK/
glass
fibre
[Br.]
/fiber
[Am.]
reinforced
plastic
/GRP/
kohlenstofffaserverstärkter/car
b
onfaserverstärkter
Kunststoff
car
b
on
fibre
[Br.]
/fiber
[Am.]
reinforced
plastic
/CFRP/
Landschaft
{f}
;
Landschafts
b
ild
{n}
[geogr.]
[art]
landscape
Agrarlandschaft
{f}
;
landwirtschaftlich
geprägte
Landschaft
agricultural
landscape
;
agrarian
landscape
Flusslandschaft
{f}
river
landscape
;
riverscape
Ge
b
irgslandschaft
{f}
mountain
landscape
;
mountainous
landscape
Heckenlandschaft
{f}
;
Knicklandschaft
{f}
[Norddt.]
hedgerow
landscape
Hügellandschaft
{f}
hilly
landscape
Mittelge
b
irgslandschaft
{f}
low
mountain
landscape
;
highland
landscape
Modelllandschaft
{f}
model
landscape
Vogellandschaft
{f}
[art]
b
irdscape
zersiedelte
Landschaft
landscape
of
proliferated
housing
Wiederherstellung
des
ursprünglichen
Landschafts
b
ildes
restoring
the
landscape
to
its
original
form
Er
malt
hauptsächlich
Landschaften
.
He
mostly
paints
landscapes
.
Der
Wechsel
von
Wald
und
Feld
ist
typisch
für
die
englische
Landschaft
.
The
pattern
of
woods
and
fields
is
typical
of
the
English
landscape
.
Landschafts
b
ild
{n}
[art]
landscape
;
landscape
painting
Landschafts
b
ilder
{pl}
landscapes
;
landscape
paintings
Maßsta
b
{m}
;
Skala
{f}
;
Größenverhältnis
{n}
scale
Maßstä
b
e
{pl}
;
Skalen
{pl}
;
Größenverhältnisse
{pl}
scales
Istmaß
{n}
;
Maßsta
b
1:1
actual
size
Maßsta
b
der
Darstellung
plotting
scale
natürliche
Größe
;
natürlicher
Maßsta
b
;
Maßsta
b
1:1
full
size
;
scale
1:1
Fotos
im
Maßsta
b
1:1
1:1
scale
photographs
Maßsta
b
1:2
half
size
;
scale
1:2
Maßsta
b
1:4
quarter
size
;
scale
1:4
Maßsta
b
2:1
dou
b
le
size
;
scale
2:1
in
großem
Maßsta
b
on
a
large
scale
in
kleinem
Maßsta
b
on
a
small
scale
im
Maßsta
b
1:100
;
im
Größenverhältnis
1:100
on
a
scale
of
1:100
im
Hal
b
mikromaßsta
b
[chem.]
in
semimicro
scale
verkleinerter
Maßsta
b
reduced
scale
verzerrter
Maßsta
b
non-uniform
scale
division
ohne
Maßsta
b
no
scale
den
Maßsta
b
einer
Sache
festlegen/ändern
to
scale
sth
.
Olympische
Spiele
{pl}
;
Olympiade
{f}
;
Olympia
{n}
[ugs.]
[sport]
Olympic
Games
{
pl
};
Olympics
{
pl
}
b
ei
der
letzten
Olympiade
in
the
last
Olympics
776
v.
Chr
.
wurden
die
ersten
Olympischen
Spiele
am
Fuße
des
Olymp
zu
Ehren
des
Zeus
,
des
o
b
ersten
griechischen
Gottes
,
a
b
gehalten
.
In
776
B.C.,
the
first
Olympic
Games
were
held
at
the
foot
of
Mount
Olympus
to
honor
the
Greeks'
chief
god
,
Zeus
.
Reihe
{f}
;
Folge
{f}
series
Reihe
jährlicher
Höchstwerte
annual
maximum
series
Reihe
jährlicher
Niedrigstwerte
annual
minimum
series
Reihe
jährlicher
Ü
b
erschreitungen
annual
exceedence
series
Reihe
jährlicher
Unterschreitungen
annual
non-exceedence
series
nach
einer
Reihe
von
after
a
series
of
...
Scheck
{m}
[fin.]
cheque
[Br.]
;
check
[Am.]
Schecks
{pl}
cheques
[Br.]
;
checks
[Am.]
Auslandsscheck
{m}
foreign
cheque
[Br.]
;
foreign
check
[Am.]
B
ankscheck
{m}
b
ank
cheque
;
b
ank
check
B
arscheck
{m}
;
Kassenscheck
{m}
[Dt.]
[selten]
[fin.]
open
cheque
[Br.]
/
check
[Am.]
;
uncrossed
cheque
[Br.]
/
check
[Am.]
;
cash
cheque
[Br.]
[coll.]
[rare]
;
cash
check
[Am.]
[coll.]
[rare]
B
lankoscheck
{m}
b
lank
cheque
[Br.]
;
b
lank
check
[Am.]
Gehaltsscheck
{m}
;
Lohnscheck
{m}
pay
cheque
[Br.]
;
pay
packet
[Br.]
;
paycheck
[Am.]
;
payroll
check
[Am.]
Inha
b
erscheck
{m}
;
Ü
b
er
b
ringerscheck
{m}
b
earer
cheque
[Br.]
;
b
earer
check
[Am.]
;
cheque
[Br.]
/
check
[Am.]
(payable)
to
b
earer
Namensscheck
{m}
;
persönlicher
Scheck
personal
cheque
[Br.]
/
check
[Am.]
;
order
cheque
[Br.]
/
check
[Am.]
;
non-negotia
b
le
cheque
[Br.]
/
check
[Am.]
Post
b
arscheck
{m}
[Dt.]
giro
cheque
[Br.]
Reisescheck
{m}
traveller's
cheque
[Br.]
;
traveler's
check
[Am.]
Verrechnungsscheck
{m}
crossed
cheque
[Br.]
;
crossed
check
[Am.]
;
check
for
deposit
(only)
[Am.]
ein
Scheck
ü
b
er
100
Euro
a
cheque
for
Euro
100
mit
Scheck
b
ezahlen
;
per
Scheck
zahlen
to
pay
b
y
cheque
[Br.]
;
to
pay
b
y
check
[Am.]
einen
Scheck
einlösen
to
cash
a
cheque
[Br.]
/check
[Am.]
einen
Scheck
fälschen
to
forge
a
cheque
[Br.]
;
to
forge
a
check
[Am.]
gedeckter
Scheck
covered
cheque
a
b
gelaufener
Scheck
stale
check
[Am.]
ungedeckter
Scheck
;
geplatzer
Scheck
b
ounced
cheque
[Br.]
;
ru
b
b
er
check
[Am.]
;
kite
unvollständig
ausgefüllter
Scheck
inchoate
cheque
;
inchoate
check
vordatierter
Scheck
memorandum
cheque
[Br.]
;
memorandum
check
[Am.]
einen
Scheck
ohne
Deckung
ausstellen
to
kite
Schleier
{m}
;
Vorhang
{m}
[übtr.]
curtain
Schleier
{pl}
;
Vorhänge
{pl}
curtains
ein
Schleier
von
Rauch
a
curtain
of
smoke
ein
Regenvorhang
a
curtain
of
rain
More results
Search further for "B-747-300":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners