A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
151
similar
results for Binning-en
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Fall
{m}
;
Sache
{f}
case
Fälle
{pl}
cases
Beihilfefall
{m}
;
Beihilfesache
{f}
[adm.]
subsidy
case
auf
jed
en
Fall
at
all
ev
en
ts
;
in
any
ev
en
t
;
at
any
rate
auf
jed
en
Fall
;
auf
alle
Fälle
in
any
case
auf
kein
en
Fall
by
no
means
;
in
no
case
;
on
no
account
auf
gar
kein
en
Fall
not
on
any
account
dieser
spezielle
Fall
this
particular
case
ein
schwieriger
Fall
a
hard
case
für
alle
Fälle
just
in
case
für
d
en
Fall
,
dass
ich
...
in
case
I ...
hoffnungsloser
Fall
basket
case
in
diesem
Fall
;
diesfalls
[Ös.]
[Schw.]
[adm.]
in
this
case
;
in
that
case
schlimmster
Fall
;
ungünstigster
Fall
worst
case
in
d
en
meist
en
Fäll
en
in
the
majority
of
cases
in
viel
en
Fäll
en
in
many
instances
in
begründet
en
Fäll
en
[adm.]
in
duly
substantiated
cases
,
where
justified
;
where
there
is
a
valid
reason
auf
alle
Fälle
at
all
ev
en
ts
einer
der
w
en
ig
en
Fälle
one
of
the
rare
cases
so
auch
im
folg
en
d
en
Jahr
as
was
the
case
in
the
following
year
eine
aussichtslose
Sache
sein
;
aussichtslos
sein
to
be
a
lost
cause
jdn
./etw.
zu
Fall
bring
en
[pol.]
to
bring
down
sb
./sth.;
to
cause
the
downfall
of
sb
./sth.
Es
geht
nicht
um
Gewinn
en
oder
Verlier
en
.
It
is
not
a
case
of
winning
or
losing
.
Es
geht
nicht
darum
,
ob
er
Recht
hat
oder
nicht
.
It's
not
a
case
of
him
being
right
or
wrong
.
Buchdeckel
{m}
;
Deckel
{m}
;
Buchdecke
{f}
;
Bucheinband
{m}
;
Einband
{m}
;
Einbanddeckel
{m}
;
Einbanddecke
{f}
(
Buchbind
en
)
book
case
;
case
;
book
cover
;
cover
;
binding
(bookbinding)
Buchdeckel
{pl}
;
Deckel
{pl}
;
Buchdeck
en
{pl}
;
Bucheinbände
{pl}
;
Einbände
{pl}
;
Einbanddeckel
{pl}
;
Einbanddeck
en
{pl}
book
cases
;
cases
;
book
covers
;
covers
;
bindings
hinterer
Buchdeckel
back
cover
Halblederband
{m}
;
Halbfranzband
{m}
;
Halbband
{m}
half-leather
binding
;
half
binding
Verlagseinband
{m}
edition
binding
Einband
mit
geradem
Rück
en
flat
back
binding
;
square
back
binding
im
Halbband
half
bound
Einband
lose
binding
loose
beschädigter
Einband
binding
worn
fester
Einband
hard-cover
flexibler
Einband
soft-cover
gestickter
Einband
embroidered
binding
Einband
mit
übergreif
en
d
en
Kant
en
yapp
binding
Einband
fehlt
binding
gone
lose
im
Einband
binding
loos
en
ed
jegliche
;
jeglicher
;
jegliches
;
jedwede/r/s
[veraltend]
{pron}
(
nachdrücklich
)
any
in
jeglicher
Richtung
in
any
way
;
in
any
direction
jeglicher
Couleur
of
all
shades
ohne
jegliche
Verbindlichkeit
not
binding
at
all
jegliche
Möglichkeit
von
etwas
ausschließ
en
to
eliminate
any
possibility
of
sth
.
Partei
{f}
;
Seite
{f}
[jur.]
party
beklagte
Partei
def
en
ding
party
klag
en
de
Partei
complaining
party
;
prosecuting
party
die
streit
en
d
en
Partei
en
the
parties
to
a
dispute
vertragsschließ
en
de
Partei
en
contracting
parties
die
(
im
Rechtsstreit
)
obsieg
en
de
Partei
the
winning/prevailing
party
die
(
im
Rechtsstreit
)
unterlieg
en
de
Partei
the
losing
party
ein
Dritter
a
third
party
Beide
Seit
en
sind
zuversichtlich
,
dass
eine
Vereinbarung
möglich
ist
.
Both
parties
are
confid
en
t
an
agreem
en
t
can
be
reached
.
Seite
{f}
(
eine
von
zwei
Partei
en
,
die
sich
geg
en
übersteh
en
)
[pol.]
[soc.]
side
(one
of
two
opposing
parties
)
für
beide
Seit
en
annehmbar
acceptable
to
both
sides
wie
von
dritter
Seite
vorgeschlag
en
wurde
as
was
suggested
by
a
third
party
Versuche
von
amerikanischer
Seite
the
American
side's
attempts
ein
Krieg
,
d
en
keine
Seite
gewinn
en
kann
a
war
which
neither
side
can
win
auf
der
Gewinnerseite/Verliererseite
steh
en
to
be
on
the
winning/losing
side
bei
einem
Streit
beide
Seit
en
anhör
en
to
list
en
to
both
sides
of
the
argum
en
t
alle
Seit
en
zur
Zurückhaltung
aufruf
en
to
call
on
all
sides
to
show
restraint
;
to
call
for
restraint
on
all
sides
Auf
wess
en
/welcher
Seite
stehst
du
eig
en
tlich
?
Whose/Which
side
are
you
on
,
anyway
?
Ich
stehe
auf
seiner
Seite
.
I'm
on
his
side
.
Bist
du
auf
meiner
Seite
oder
auf
seiner
?
Are
you
on
my
side
or
his
?
Ihr
seid
beide
meine
Freunde
,
deshalb
möchte
ich
da
nicht
Partei
ergreif
en
.
You
are
both
my
fri
en
ds
,
so
I
don't
want
to
take/choose/pick
sides
.
Meine
Mutter
schlägt
sich
immer
auf
die
Seite
meines
Vaters
,
w
en
n
ich
mit
ihm
eine
Auseinandersetzung
habe
.
My
mother
always
takes
my
father's
side
wh
en
I
argue
with
him
.
Er
hat
mittlerweile
in
dieser
Frage
die
Seit
en
gewechselt
.
He
has
since
changed
sides
on
that
issue
.
Man
ist
sich
auf
beid
en
Seit
en
einig
,
dass
sich
etwas
ändern
muss
.
People
on
both
sides
of
the
dispute
agree
that
changes
are
necessary
.
Er
hat
im
spanisch
en
Bürgerkrieg
auf
republikanischer
Seite
gekämpft
.
He
fought
on
the
Republican
side
in
the
Spanish
Civil
War
.
Die
bevorsteh
en
d
en
Verhandlung
en
müss
en
auf
europäischer
Seite
so
geführt
werd
en
,
dass
Verzögerung
en
vermied
en
werd
en
.
The
forthcoming
negotiations
must
,
on
the
European
side
,
be
conducted
in
such
a
way
as
to
avoid
delays
.
erwerb
en
;
bekomm
en
;
erlang
en
{vt}
to
win
{
won
;
won
}
erwerb
en
d
;
bekomm
en
d
;
erlang
en
d
winning
erworb
en
;
bekomm
en
;
erlangt
won
sich
groß
en
Ruhm
erwerb
en
;
groß
en
Ruhm
erlang
en
to
win
great
fame
aufschließ
en
{vt}
[min.]
to
op
en
(up);
to
develop
;
to
expose
;
to
win
aufschließ
en
d
op
en
ing
;
developing
;
exposing
;
winning
aufgeschloss
en
op
en
ed
;
developed
;
exposed
;
won
Wahrscheinlichkeit
{f}
;
Chanc
en
{pl}
(
eines
zukünftig
en
Ereignisses
)
chance
;
chances
(probability
of
a
future
ev
en
t
)
Es
ist
ziemlich
sicher
,
dass
...
There's
every
chance
that
...
Es
kann
immer
etwas
schiefgeh
en
.
There's
always
the
chance
that
something
will
go
wrong
.
Es
besteht
eine
70-proz
en
tige
Wahrscheinlichkeit
,
dass
es
morg
en
regn
en
wird
.
There
is
a
70
perc
en
t
chance
of
rain
tomorrow
.
Es
sieht
ganz
so
aus
als
würd
en
wir
rechtzeitig
fertig
werd
en
.;
Die
Chanc
en
steh
en
gut
,
dass
wir
rechtzeitig
fertig
werd
en
.
There's
a
good
chance
that
we'll
finish
on
time
.
So
eine
Ernährungsweise
erhöht/verringert
die
Wahrscheinlichkeit
,
daran
zu
erkrank
en
.
Such
a
diet
increases/reduces
the
chance
of
getting
the
disease
.
Wie
Wie
wahrscheinlich
ist
es
, /
Wie
steh
en
die
Chanc
en
,
dass
sie
die
Stelle
bekommt
?
What
are
the
chances
that
she'll
get
the
job
?
Für
wie
wahrscheinlich
hältst
du
das
?
What
do
you
think
the
chances
are
of
that
happ
en
ing
?
Er
hat
gute
Chanc
en
,
die
Präsid
en
t
en
wahl
zu
gewinn
en
.
His
chances
of
winning
the
presid
en
tial
election
are
good
.
Er
hat
wahrscheinlich
schon
davon
gehört
.
Chances
are
he
has
already
heard
the
news
.
bind
en
;
festbind
en
;
verbind
en
{vt}
to
bind
{
bound
;
bound
}
bind
en
d
;
festbind
en
d
;
verbind
en
d
binding
gebund
en
;
festgebund
en
;
verbund
en
bound
er/sie
bindet
he/she
binds
ich/er/sie
band
I/he/she
bound
er/sie
hat/hatte
gebund
en
he/she
has/had
bound
ich/er/sie
bände
I/he/she
would
bind
verpflicht
en
{vt}
to
bind
{
bound
;
bound
}
verpflicht
en
d
binding
verpflichtet
bound
etw
.
abbau
en
;
gewinn
en
;
fördern
{vt}
[min.]
to
mine
;
to
extract
;
to
win
sth
.
abbau
en
d
;
gewinn
en
d
;
fördernd
mining
;
extracting
;
winning
abgebaut
;
gewonn
en
;
gefördert
mined
;
extracted
;
won
ein
en
Stross
en
stoß
abbau
en
to
stope
underhand
im
First
en
bau
abbau
en
to
stope
overhand
planlos
abbau
en
to
gopher
etw
.
völlig
abbau
en
to
exhaust
sth
.
etw
.
verzinn
en
{vt}
to
tin
;
to
tin-plate
sth
.
verzinn
en
d
tinning
;
tin-plating
verzinnt
tinned
;
tin-plated
verzinnt
tins
;
tin-plates
verzinnte
tinned
;
tin-plated
Abbau
{m}
;
Gewinnung
{f}
;
Förderung
{f}
(
von
etw
.)
[min.]
mining
;
winning
extraction
;
winning
;
extracting
;
extraction
;
recovery
(of
sth
.)
Braunkohleabbau
{m}
lignite
mining
Etag
en
abbau
{m}
;
Etag
en
bau
{m}
;
Scheib
en
abbau
{m}
;
Scheib
en
bau
{m}
sublevel
stoping
First
en
abbau
{m}
;
First
en
bau
{m}
overhand
stoping
;
overhead
stoping
;
stopting
in
the
back
Großraumförderung
{f}
large-volume
extraction
Kohleabbau
{m}
coal
mining
maschineller
Abbau
mechanized
mining
Rohstoffgewinnung
{f}
extraction
of
raw
materials
Stross
en
abbau
{m}
;
Stross
en
bau
{m}
b
en
ching
;
b
en
ching
work
(ing);
working
in
desc
en
ding
steps
;
underhand
stoping
Abbau
selt
en
er
Erd
en
rare
earths
mining
die
Förderung
von
Kohle
the
extraction
of
coal
die
Gewinnung
von
Minerali
en
the
recovery
of
minerals
Abbau
des
Flözes
in
voller
Mächtigkeit
full-seam
extraction
Abbau
im
Ausbiss
einer
Lagerstätte
level
free
workings
Abbau
in
regelmäßig
en
Abständ
en
op
en
stope
with
pillar
Abbau
von
Uran
;
Uranabbau
{m}
uranium
mining
Abbau
mit
Bergversatz
;
Abbau
mit
Versatz
mining
with
backfilling
Abbau
mit
Druckwasser
hydraulic
mining
Abbau
mit
Schappe
auger
mining
Abbau
unter
Tage
underground
stoping
stuf
en
weiser
Abbau
b
en
ching
work
(ing)
völliger
Abbau
exhaustion
vollständiger
Abbau
complete
extraction
vom
Ausstrich
ansetz
en
der
Abbau
patching
Verbot
{n}
(
einer
Sache
);
Sperre
{f}
(
für
etw
.)
[adm.]
[jur.]
ban
(on
sth
.);
banning
(of
sth
.)
Verbote
{pl}
;
Sperr
en
{pl}
bans
Ausreiseverbot
{n}
exit
ban
Einfuhrverbot/Ausfuhrverbot
{n}
ban
on
import/export
Einreiseverbot
{n}
en
try
ban
Einwanderungssperre
{f}
ban
on
immigration
Kopftuchverbot
{n}
ban
on
headscarves
;
headscarf
ban
Liefersperre
{f}
ban
on
delivery
Lokalverbot
{n}
ban
from
lic
en
sed
premises
ein
Verbot
verhäng
en
/aufheb
en
to
impose/lift
a
ban
verbiet
en
;
sperr
en
;
auf
d
en
Index
setz
en
{vt}
to
ban
verbiet
en
d
;
sperr
en
d
;
auf
d
en
Index
setz
en
d
banning
verbot
en
;
gesperrt
;
auf
d
en
Index
gesetzt
banned
anheft
en
;
aufsteck
en
{vt}
to
pin
anheft
en
d
;
aufsteck
en
d
pinning
angeheftet
;
aufgesteckt
pinned
heftet
an
;
steckt
an
pins
heftete
an
;
steckte
an
pinned
befestig
en
;
feststeck
en
{vt}
to
pin
befestig
en
d
;
feststeck
en
d
pinning
befestigt
;
festgesteckt
pinned
befestigt
;
steckt
fest
pins
befestigte
;
steckte
fest
pinned
drück
en
;
klemm
en
{vt}
to
pin
drück
en
d
;
klemm
en
d
pinning
gedrückt
;
geklemmt
pinned
drückt
;
klemmt
pins
drückte
;
klemmte
pinned
Küche
{f}
(
bestimmte
Art
,
zu
koch
en
)
[cook.]
cooking
;
cuisine
(particular
style
of
cooking
)
in
der
vegetarisch
en
Küche
in
vegetarian
cooking
;
in
vegetarian
cuisine
gutbürgerliche
Küche
(high-quality)
home
cooking
;
good
plain
cooking
Molekularküche
{f}
(
physikalische
und
chemische
Zubereitung
)
molecular
cuisine
(physical
and
chemical
preparations
)
Sterneküche
{f}
;
Haub
en
küche
{f}
;
haub
en
gekrönte
Küche
award-winning
cuisine
Unterschrift
{f}
signature
Unterschrift
en
{pl}
signatures
echte
Unterschrift
auth
en
tic
signature
eig
en
händige
Unterschrift
{f}
autograph
signature
gefälschte
Unterschrift
forged
signature
Originalunterschrift
{f}
;
handgeschrieb
en
e
Unterschrift
wet
signature
rechtsverbindliche
Unterschrift
[jur.]
legally
binding
signature
Seite
für
die
/
mit
d
en
Unterschrift
en
signature
page
Ort
,
Datum
,
Unterschrift
Place
,
date
,
signature
vor
jdm
.
eine
Unterschrift
leist
en
to
give
a
signature
in
front
of
sb
.
eine
Unterschrift
fälsch
en
to
forge
a
signature
;
to
fake
a
signature
Mit
meiner
Unterschrift
verpflichte
ich
mich
... /
Ich
verpflichte
mich
mit
meiner
Unteschrift
, ...
By
my
signature
/
By
signing
(below) /
By
signing
this
docum
en
t
, I
undertake
to
...
(
über
etw
.)
sieg
en
; (
geg
en
über
etw
.)
die
Oberhand
behalt
en
;
sich
am
En
de
(
geg
en
etw
.)
durchsetz
en
{vi}
to
prevail
(against/over
sth
.);
to
win
the
day
;
to
carry
the
day
sieg
en
d
;
die
Oberhand
behalt
en
d
;
sich
am
En
de
durchsetz
en
d
prevailing
;
winning
the
day
;
carrying
the
day
gesiegt
;
die
Oberhand
behalt
en
;
sich
am
En
de
durchgesetzt
prevailed
;
won
the
day
;
carried
the
day
Ich
glaube
dass
die
Gerechtigkeit
sieg
en
wird
.
I
believe
that
justice
will
prevail/carry
the
day
.
Trotz
starker
Opposition
hat
sich
die
Regierungspartei
am
En
de
durchgesetzt
.
Despite
strong
opposition
,
the
ruling
party
won
the
day
.
naiv
;
töricht
{adj}
fond
Mein
Kater
ist
der
naiv
en
Überzeugung
,
ein
Tiger
im
Kleinformat
zu
sein
.
My
cat
has
the
fond
belief
that
he
is
a
tiger
in
miniature
.
Er
ist
so
naiv
,
zu
glaub
en
,
dass
er
gewinnt
.
He
has
fond
hopes
of
winning
.
Ich
habe
d
en
ganz
en
Tag
gewartet
in
der
naiv
en
Hoffnung
,
sie
würde
es
sich
doch
noch
anders
überleg
en
.
I
waited
all
day
in
the
fond
hope
that
she
would
change
her
mind
after
all
.
bind
en
d
;
verbindlich
{adj}
binding
rechtlich
bind
en
d
;
rechtsverbindlich
{adj}
legally
binding
als
rechtlich
bind
en
d
akzeptiert
werd
en
to
be
accepted
as
legally
binding
Bindung
{f}
(
Oberfläch
en
anziehung
)
[phys.]
binding
(surface
attraction
)
Staubbindung
{f}
dust
binding
Bindung
von
Feinstaub
durch
Pflanz
en
binding
of
airborne
particulates
by
plants
Bindung
{f}
(
Ski
;
Snowboard
)
[sport]
binding
(ski,
snowboard
)
Bindung
en
{pl}
bindings
Einbind
en
{n}
binding
luxuriös
;
exquisit
;
de
luxe
(
nachgestellt
);
Luxus
...
{adj}
luxurious
;
luxury
;
deluxe
luxuriöser
more
luxurious
am
luxuriösest
en
most
luxurious
Luxuseinband
{m}
[print]
deluxe
binding
luxuriöse
Uhr
;
Luxusuhr
{f}
luxurious
watch
;
luxury
watch
luxuriöses
Hotel
;
Luxushotel
{n}
luxurious
hotel
;
luxury
hotel
;
deluxe
hotel
sieg
en
d
;
siegreich
{adj}
winning
siegreiche
Mannschaft
{f}
;
Siegermannschaft
{f}
winning
team
Ändere
nie
eine
erfolgreiche
Mannschaft
.;
Was
funktioniert
,
soll
man
nicht
ändern
.;
Halte
am
Bewährt
en
fest
.
[übtr.]
Never
change
a
winning
team
.
die
Schifffahrt
{f}
;
die
Schiffahrt
{f}
[alt]
[naut.]
navigation
;
shipping
die
Binn
en
schifffahrt
;
Binn
en
schiffsverkehr
{m}
;
der
Schiffsverkehr
auf
Binn
en
gewässern
inland
navigation
;
inland
waterway
traffic
die
Dampfschifffahrt
steam
navigation
die
Flussschifffahrt
;
der
Schiffsverkehr
auf
Flüss
en
river
navigation
;
river
traffic
die
Handelsschifffahrt
commercial
navigation
;
merchant
shipping
die
Hochseeschifffahrt
;
der
Schiffsverkehr
auf
hoher
See
deep-sea
navigation
;
deep-sea
shipping
;
ocean
shipping
;
maritime
shipping
Kett
en
schifffahrt
{f}
[hist.]
chain-boat
navigation
;
chain-ship
navigation
die
Küst
en
schifffahrt
;
der
Schiffsverkehr
an
der
Küste
short-sea
navigation
,
short-sea
shipping
;
coastal
shipping
;
coastal
traffic
;
coasting
die
Lini
en
schifffahrt
liner
shipping
;
shipping
line
services
die
Schleppschifffahrt
;
die
Bugsierschifffahrt
towing
;
towage
;
tugging
die
Rheinschifffahrt
the
navigation
on
the
Rhine
die
Vergnügungsschifffahrt
pleasure
boating
die
Kanalschifffahrt
;
der
Schiffsverkehr
auf
gestautem
Wasser
still-water
navigation
;
slack-water
navigation
Großhandel
{m}
;
En
gros-Handel
{m}
[econ.]
wholesale
trade
;
wholesale
;
wholesaling
Binn
en
großhandel
{m}
domestic
wholesaling
Computergroßhandel
{m}
computer
wholesale
Elektrogroßhandel
{m}
electrical
wholesale
Groß-
und
Auß
en
handel
{m}
wholesale
and
foreign
trade
völkerrechtlich
{adv}
[jur.]
internationally
;
unter
international
law
;
in
the
eyes
of
international
law
völkerrechtlich
anerkannt
recognized
under
international
law
völkerrechtlich
verbindlich/bind
en
d
binding
under
international
law
völkerrechtlich
nicht
hinnehmbar
unacceptable
in
the
eyes
of
international
law
völkerrechtlich
anerkannter
Grundsatz
accepted
principle
of
the
jus
g
en
tium
völkerrechtlich
geschützte
Person
en
internationally
protected
persons
völkerrechtlich
nicht
anerkannte
Staat
en
internationally
unrecognized
states
Strähne
{f}
;
Serie
{f}
(
in
Zusamm
en
setzung
en
) (
Abfolge
günstiger/ungünstiger
Ereignisse
)
streak
(in
compounds
) (period
of
repeated
success
or
failure
)
Siegesserie
{f}
[sport]
winning
streak
Serie
{f}
von
Niederlag
en
[sport]
losing
streak
seine
Erfolgsserie
fortsetz
en
to
ext
en
d
your
unbeat
en
streak
(
schriftlich
aufgeschlüsseltes
)
Angebot
{n}
;
Anbot
{n}
[Ös.]
;
Anerbietung
{f}
[Dt.]
;
Offerte
{f}
;
Offert
{n}
[Ös.]
(
über/für
eine
War
en
lieferung
/
Di
en
stleistung
)
[econ.]
(written)
offer
(for
the
supply
of
goods
or
a
service
/
to
supply/do
sth
.)
Angebote
{pl}
;
Anbot
en
{pl}
;
Anerbietung
en
{pl}
;
Offert
en
{pl}
offers
Probeangebot
{n}
;
Probierangebot
{n}
trial
offer
erstaunliches
Angebot
amazing
offer
günstiges
Angebot
attractive
offer
Lieferangebot
{n}
offer
to
supply
Offerte
über
die
Lieferung
von
150
Flasch
en
Wein
offer
to
supply
150
bottles
of
wine
ein
Angebot
unterbreit
en
;
ein
Angebot
abgeb
en
to
submit
an
offer
ein
Angebot
ablehn
en
to
refuse/reject/decline/turn
down
an
offer
ein
Angebot
ausschlag
en
to
pass
up
an
offer
;
to
repudiate
an
offer
[formal]
Angebote
erbitt
en
to
invite
offers
ein
Angebot
widerruf
en
to
revoke
an
offer
ein
außergewöhnliches
Angebot
an
exceptional
offer
ernst
gemeintes
Angebot
g
en
uine
offer
mündliches
Angebot
verbal
offer
verbindliches
Angebot
binding
offer
verlangtes
Angebot
solicited
offer
verstecktes
Angebot
hidd
en
offer
;
buried
offer
;
subordinated
offer
unverbindliches
Angebot
offer
without
en
gagem
en
t
unverlangtes
Angebot
unsolicited
offer
an
ein
Angebot
gebund
en
sein
to
be
bound
by
an
offer
ein
Angebot
off
en
lass
en
to
keep
an
offer
op
en
adressierte
Offerte
addressed
offer
Angebot
mit
Zwisch
en
verkaufsvorbehalt
offer
subject
to
prior
sale
ein
Angebot
,
das
wir
nicht/schwer
zurückweis
en
könn
en
an
offer
we
can't
refuse
jdm
.
wichtig
sein
;
jdm
.
am
Herz
en
lieg
en
;
jdm
.
nicht
egal
sein
{v}
to
care
for
sth
.
Religion
ist
ihr
sehr
wichtig
.
She
cares
deeply
about
religion
.
Mit
Sport
hat
er
nichts
am
Hut
.
He
doesn't
care
for
sports
.
Sascha
ging
es
nicht
ums
Gewinn
en
.
Sasha
didn't
care
about
winning
.
Es
ist
mir
nicht
egal
,
was
mit
dir
passiert
.
I
care
what
happ
en
s
to
you
.
Mir
ist
das
eig
en
tlich
egal
,
aber
...
Not
that
I
care
,
but
...
Das
ist
mir
egal
.;
Das
ist
mir
gleichgültig
.
I
don't
care
.
Das
ist
mir
nicht
mehr
wichtig
.;
Das
ist
mir
inzwisch
en
egal
.
I
don't
care
any
more
.
Das
ist
mir
sowas
von
egal
!
As
if
I
cared
!
Was
kümmert
es
mich
?;
Was
schert's
mich
?
What
do
I
care
?
Das
ist
ihm
völlig
egal
;
Er
kümmert
sich
kein
en
Deut
darum
.
He
doesn't
care
a
straw
.
Liefertermin
{m}
;
Anlieferungstermin
{m}
;
Lieferdatum
{n}
;
Auslieferungsdatum
{n}
(
Kfz
)
date
of
delivery
;
delivery
date
Liefertermine
{pl}
;
Anlieferungstermine
{pl}
;
Lieferdat
en
{pl}
;
Auslieferungsdat
en
{pl}
dates
of
delivery
;
delivery
dates
d
en
Liefertermin
einhalt
en
to
meet
/
adhere
to
the
delivery
date
Bitte
n
en
n
en
Sie
uns
Ihr
frühestes
Lieferdatum
.
Please
state
your
earliest
delivery
date
.
etw
.
verbessern
;
besser
mach
en
{vt}
to
make
sth
.
better
;
to
better
sth
.;
to
improve
sth
.;
to
en
hance
sth
.;
to
ameliorate
sth
.
[formal]
;
to
meliorate
sth
.
[formal]
verbessernd
;
besser
mach
en
d
making
better
;
bettering
;
improving
;
en
hancing
;
ameliorating
;
meliorating
verbessert
;
besser
gemacht
made
better
;
betterred
;
improved
;
en
hanced
;
ameliorated
;
meliorated
die
Arbeitsbedingung
en
verbessern
to
better
the
working
conditions
seine
Chanc
en
auf
d
en
Meisterschaftstitel
verbessern
to
better
your
chances
of
winning
the
championship
seine
Gedächtnisleistung
verbessern
to
improve
;
to
en
hance
your
memory
capacity
verbessertes
Service
;
besseres
Serviceangebot
improved
service
;
en
hanced
service
Das
macht
die
Sache
auch
nicht
besser
.;
Das
ist
keine
Verbesserung
.
That
doesn't
make
things
better
.
Das
macht
die
Lage
(
auch
)
nicht
besser
.
That
doesn't
ameliorate
the
situation
.
jdn
.
für
eine
Sache
gewinn
en
;
für
eine
Sache
einnehm
en
{vt}
to
win
sb
.
over
/round
[Br.]
/around
[Br.]
to
sth
.;
to
win
sb
.'s
support
for
sth
.
für
eine
Sache
gewinn
en
d/einnehm
en
d
winning
over/round/around
to
;
wining
support
for
für
eine
Sache
gewonn
en
/eing
en
omm
en
won
over/round/around
to
;
won
support
for
die
un
en
tschloss
en
en
Wähler
für
sich
gewinn
en
to
win
over
the
undecided
voters
Wähler
der
politisch
en
Mitte
gewinn
en
to
win
over
middle-ground
voters
Er
versuchte
,
sie
für
sein
en
Standpunkt
einzunehm
en
.
He
tried
to
win
them
round
to
his
point
of
view
.
Mit
seiner
Rede
hat
er
alle
Kritiker
für
sich
gewonn
en
.
His
speech
won
over
all
the
critics
.
an
jdm
./gegen
etw
.
sündig
en
{vi}
;
sich
an
jdm
./einer
Sache
versündig
en
{vr}
[relig.]
to
sin
against
sb
./sth.
sündig
en
d
;
versündig
en
d
;
frevelnd
sinning
gesündigt
;
versündigt
;
gefrevelt
sinned
sündigt
;
versündigt
;
frevelt
sins
sündigte
;
versündigte
;
frevelte
sinned
geg
en
Gott
sündig
en
to
sin
against
God
Ich
habe
gesündigt
,
in
Gedank
en
,
Wort
en
und
Werk
en
. (
Gebet
)
I
have
sinned
in
my
thoughts
,
words
and
actions
. (prayer)
Nein
,
so
etwas
!
Nicht
zu
glaub
en
!,
Nicht
zu
fass
en
!
Fancy
!
[Br.]
[coll.]
;
Fancy
that
!
[Br.]
[coll.]
[becoming dated]
"Sie
weiß
noch
alle
Nam
en
ihrer
Mitschüler
."
"Unglaublich
!"
'She
remembers
the
names
of
all
her
schoolmates
.'
'Fancy
that
!'
Na
so
was
!
Dass
ich
dich
hier
treffe
!
Fancy
meeting
you
here
!
Was
machst
d
en
n
du
hier
?
Fancy
seeing
you
here
!
Nicht
zu
fass
en
,
dass
er
das
getan
hat
!
Fancy
him
doing
that
!
Wer
hätte
gedacht
,
dass
er
gewinnt
!
Fancy
him
winning
!
dröhn
en
{vi}
;
Krach
mach
en
to
din
dröhn
en
d
;
Krach
mach
en
d
dinning
gedröhnt
;
Krach
gemacht
dinned
dröhn
en
d
dinning
dröhnt
dins
dröhnte
dinned
etw
.
gewinn
en
;
erring
en
{vt}
to
win
sth
. {
won
;
won
}
gewinn
en
d
;
erring
en
d
winning
gewonn
en
;
errung
en
won
eine
Schlacht
gewinn
en
to
win
a
battle
ein
en
Sieg
davontrag
en
to
win
the
day
[fig.]
jdn
.
Herz
gewinn
en
to
win
sb
.'s
heart
ein
en
Hund
(
an
einem
Ort
)
unterbring
en
{vt}
to
k
en
nel
a
dog
(in a
place
)
unterbring
en
d
k
en
nelling
[Br.]
;
k
en
neling
[Am.]
untergebracht
k
en
nelled
[Br.]
;
k
en
neled
[Am.]
Die
Jagdhunde
des
Graf
en
war
en
(
in
Hundehütt
en
)
hinter
d
en
Ställ
en
untergebracht
.
The
Earl's
hound
dogs
were
k
en
nelled
behind
the
stables
.
Die
prämiert
en
Hunde
sind
seit
drei
Jahr
en
auf
dem
nahegeleg
en
en
Landgut
untergebracht
.
The
prize-winning
dogs
have
be
en
k
en
nelled
at
the
nearby
estate
for
three
years
.
Schiedsgericht
{n}
arbitral
tribunal
;
arbitration
tribunal
;
arbitration
panel
Schiedsgerichte
{pl}
arbitral
tribunals
;
arbitration
tribunals
;
arbitration
panels
Vorsitz
en
der
eines
Schiedsgerichts
umpire
Das
Schiedsgericht
wird
von
Fall
zu
Fall
gebildet
.
The
arbitration
tribunal
shall
be
constituted
ad
hoc
.
Die
En
tscheidung
des
Schiedsgericht
in
en
dgültig
und
für
beide
Partei
en
bind
en
d
.
The
award
of
the
arbitral
tribunal
is
final
and
binding
on
both
parties
.
durchsetz
en
,
dass
etw
.
geschieht
{v}
to
succeed
in
en
suring
that
sth
.
is
done
;
to
succeed
in
getting
sth
.
done
Sie
hab
en
durchgesetzt
,
dass
das
Parlam
en
t
das
Verbot
verabschiedet
.
They
have
succeeded
in
getting
Parliam
en
t
to
adopt
the
ban
.
Österreich
hat
durchgesetzt
,
dass
der
Ausgang
der
Verhandlung
en
off
en
bleibt
.
Austria
has
succeeded
in
en
suring
that
the
negotiations
are
an
op
en
-
en
ded
process
.
Die
MdEPs
hab
en
durchgesetzt
,
dass
die
M
en
sch
en
rechtscharta
rechtlich
bind
en
d
sein
wird
.
The
MEPs
fought
successfully
to
en
sure
that
the
Charter
of
Fundam
en
tal
Rights
would
be
legally
binding
.
Sie
hab
en
durchgesetzt
,
dass
für
Pferder
en
n
en
Ausnahm
en
gemacht
werd
en
.
They
made
sure
that
exceptions
were
made
for
horse
racing
.
jdm
.
etw
.
einbläu
en
;
eintrichtern
;
beibieg
en
;
einpauk
en
[Dt.]
{vt}
to
drill
sth
.
into
sb
. /
into
sb
.'s
mind
;
to
drum
sth
.
into
sb
. /
into
sb
.'s
head
;
to
ram
sth
.
into
sb
.;
to
din
sth
.
into
sb
.
einbläu
en
d
;
eintrichternd
;
beibieg
en
d
;
einpauk
en
d
drilling
into
;
drumming
into
;
ramming
into
;
dinning
into
eingebläut
;
eingetrichtert
;
beigebog
en
;
eingepaukt
drilled
into
;
drummed
into
;
rammed
into
;
dinned
into
ihm
En
glisch
einpauk
en
to
drill
him
En
glish
Ich
habe
ihm
eingetrichtert
,
dass
...
I
drummed
it
into
him
that
...
jdn
.
festnageln
{vt}
[übtr.]
to
pin
sb
.
down
;
to
put
sb
.
on
the
spot
[fig.]
jdn
.
festnagelnd
pinning
sb
.
down
;
putting
on
the
spot
jdn
.
festg
en
agelt
pinned
sb
.
down
;
put
on
the
spot
Es
ist
schwierig
,
ihn
festzunageln
.
He's
a
difficult
man
to
pin
down
.
Ich
gaube
,
man
kann
da
ein
en
beliebig
en
herausgreif
en
,
aber
w
en
n
Du
mich
festnageln
willst
,
würde
ich
sag
en
,
sein
vorletzter
Film
ist
der
beste
.
I
think
you
could
put
them
all
in
a
bag
and
draw
one
out
,
but
if
you
pin
me
down
/
put
me
on
the
spot
,
I'd
say
his
second
last
film
is
the
best
.
jdn
.
sperr
en
{vt}
[sport]
to
ban
sb
.;
to
susp
en
d
sb
.
sperr
en
d
banning
;
susp
en
ding
gesperrt
banned
;
susp
en
ded
für
drei
Spiele
gesperrt
werd
en
/sein
to
be
banned
/
susp
en
ded
for
three
matches
Der
Spieler
wurde
für
sechs
Woch
en
gesperrt
.
The
player
was
banned
for
six
weeks
.
ungewiss
sein
;
in
der
Schwebe
sein
;
in
Schwebe
sein
[Ös.]
;
off
en
sein
{v}
(
Sache
)
to
be
uncertain
;
to
be
up
in
the
air
;
to
be/hang
in
the
balance
;
to
be
in
the
melting
pot
;
to
be
in
limbo
(of a
thing
)
ungewiss
bleib
en
;
off
en
bleib
en
to
remain
up
in
the
air
Die
Zukunft
des
Bahnhofs
ist
nach
wie
vor
off
en
/
in
der
Schwebe
.
The
future
of
the
railway
station
still
hangs
in
the
balance
/
is
still
in
the
melting
pot
.
Es
sah
ganz
so
aus
,
als
würde
unsere
Mannschaft
gewinn
en
,
aber
nach
dem
Ausgleichstor
war
wieder
alles
off
en
.
It
looked
like
our
team
was
winning
,
but
following
the
equalizer
everything
w
en
t
back
in
the
melting
pot
.
Es
ist
noch
in
der
Schwebe
.
It
hasn't
be
en
decided
yet
.
Bindungswirkung
{f}
(
von
En
tscheidung
en
,
Verträg
en
)
[jur.]
binding
force
/
authority
/
effect
(of
decisions
,
contracts
)
Damit
wurde
d
en
Regelung
en
Bindungswirkung
verlieh
en
.
Thus
,
the
rules
were
giv
en
a
binding
legal
effect
.
Das
sind
En
tscheidung
en
,
die
keine
(
rechtliche
)
Bindungswirkung
en
tfalt
en
.
These
are
decisions
which
do
not
produce
a
binding
(legal)
effect
.
Die
Rechtskraftwirkung
ist
die
mindeste
Bindungswirkung
,
die
ein
Urteil
hab
en
kann
.
The
force
of
res
judicata
repres
en
ts
the
minimum
binding
effect
which
a
judgm
en
t
can
have
.
ord
en
tlich
Krach
mach
en
;
ord
en
tlich
Krach
schlag
en
[pej.]
;
feiern/johl
en
,
dass
es
nur
so
kracht
/
dass
die
Wände
wackeln
;
das
Haus/Stadion
zum
Beb
en
/Wackeln
bring
en
{vt}
[soc.]
to
raise
the
roof
Als
sie
zu
spät
nach
Hause
kam
,
hat
ihre
Mutter
ord
en
tlich
Krach
geschlag
en
.
Her
mother
raised
the
roof
wh
en
she
came
home
late
.
Die
Komiker
heizt
en
die
Stimmung
an
und
bracht
en
das
Haus
zum
Wackeln
.
The
comics
fired
up
the
crowd
and
raised
the
roof
.
Als
das
Siegestor
fiel
,
bracht
en
die
Fans
das
Stadion
zum
Beb
en
/
war
bei
d
en
Fans
die
Hölle
los
.
The
fans
raised
the
roof
wh
en
the
winning
goal
was
scored
.
More results
Search further for "Binning-en":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners