A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
814
similar
results for V-Kragen
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
(
immer
dann
,)
wenn
{conj}
when
;
whene
v
er
Wenn
er
in
seinem
Zimmer
ist
,
kann
er
rauchen
so
v
iel
er
will
.
He
can
smoke
as
much
as
he
wants
when
in
his
room
.
Immer
wenn
meine
Großmutter
fernsieht
,
schläft
sie
ein
.
When
my
grandmother
watches
tele
v
ision
,
she
falls
asleep
.
Wenn
ich
diese
Musik
höre
,
muss
ich
immer
weinen
.
I
cry
whene
v
er
I
hear
that
music
.
Wenn
er
denn
kommt
,
kannst
du
ihn
ja
fragen
.
When
and
if
he
comes
, /
If
and
when
he
comes
,
you
can
ask
him
.
Wenn
alles
nichts
hilft
, /
Wenn
alle
Stricke
reißen
,
dann
kannst
du
auf
mich
zählen
.
When
all
else
fails
,
then
you
can
lean
on
me
.
Wenn
nicht
jetzt
,
wann
dann
?
If
not
now
,
then
when
?
unterstützen
;
stützen
;
mittragen
{vt}
to
back
{
v
t
}
unterstützend
;
stützend
;
mittragend
backing
unterstützt
;
gestützt
;
mitgetragen
backed
eine
Entscheidung
mittragen
to
back
a
decision
nicht
unterstützt
unbacked
Benehmen
{n}
;
Betragen
{n}
;
V
erhalten
{n}
;
Handlungsweise
{f}
beha
v
iour
[Br.]
;
beha
v
ior
[Am.]
gutes
Benehmen
an
den
Tag
legen
to
be
on
one's
good
beha
v
iour/beha
v
ior
geschehen
;
passieren
[ugs.]
;
sich
ereignen
;
erfolgen
[geh.]
;
v
orfallen
[geh.]
;
sich
zutragen
[geh.]
{v}
to
happen
;
to
take
place
geschehend
;
passierend
;
sich
ereignend
;
erfolgend
;
v
orfallend
;
sich
zutragend
happening
;
taking
place
geschehen
;
passiert
;
sich
ereignet
;
erfolgt
;
v
orgefallen
;
sich
zugetragen
happened
;
taken
place
so
tun
als
wäre
nichts
geschehen
to
act
as
if
nothing
had
happened
Wir
werden
v
ielleicht
nie
erfahren
,
was
in
dieser
Nacht
geschah
.
We
may
ne
v
er
disco
v
er
what
happened
/
took
place
that
night
.
Sie
ließ
es
geschehen
.
She
let
it
happen
.
Er
v
erstand
nicht
,
was
gerade
passiert
war
.
He
didn't
understand
what
had
just
taken
place
.
Das
kann
auch
außerhalb
der
Institutionen
geschehen
/
erfolgen
.
It
is
possible
for
this
to
take
place
outside
the
institutions
.
Es
ist
etwas
/
nichts
v
orgefallen
.
Something
/
Nothing
special
has
happened
.
Die
Detonation
erfolgt
dann
innerhalb
weniger
Sekunden
.
The
detonation
takes
place
within
a
few
seconds
.
Das
musste
früher
oder
später
passieren
.;
Das
war
nicht
zu
v
ermeiden
.
That
was
bound
to
happen
.
Es
wird
schon
nichts
passieren
!
Don't
worry
,
nothing's
going
to
happen
.
Wenn
man
will
,
dass
etwas
passiert
,
muss
man
selbst
akti
v
werden
.
You
ha
v
e
to
make
things
happen
if
you
want
them
to
happen
.
Was
muss
alles
passieren
,
be
v
or
etwas
passiert
?
What
has
to
happen
before
action
is
taken
?
Geschehen
ist
geschehen
.;
Was
geschehen
ist
,
lässt
sich
nicht
rückgängig
machen
.
It's
no
use
crying
o
v
er
spilled
milk
.
[prov.]
Es
traf
sich
,
dass
...
[poet.]
It
so
happened
that
...;
Coincidence
had
it
that
...
standhalten
{vi}
;
gewachsen
sein
{v}
to
stand
{
stood
;
stood
};
to
stand
up
standhaltend
;
gewachsen
seiend
standing
;
standing
up
standgehalten
;
gewachsen
gewesen
stood
;
stood
up
einer
Sache
standhalten
;
einer
Sache
gewachsen
sein
to
stand
up
to
sth
.
sich
jdm
.
gegenüber
behaupten
;
jdm
.
die
Stirn
bieten
;
sich
jdm
.
widersetzen
to
stand
up
to
sb
.
einer
Prüfung
standhalten
to
stand
up
to
a
test
Das
Zelt
hielt
dem
Wind
stand
.
The
tent
stood
up
to
the
wind
.
Die
Pflanzen
haben
die
Hitze
gut
v
ertragen
.
The
plants
ha
v
e
stood
up
well
to
the
heat
.
Werden
die
LKWs
die
Fahrt
über
holprige
Straßen
überstehen
?
Will
the
lorries
stand
up
to
the
journey
o
v
er
rough
roads
?
Ohne
Zeugen
werden
die
Anklagepunkte
v
or
Gericht
nicht
halten/bestehen
.
Without
a
witness
,
the
charges
will
not
stand
up
in
court
.
antragen
{vt}
to
offer
Zi
v
ilklage
{f}
;
Klage
{f}
[jur.]
ci
v
il
action
;
action
;
lawsuit
;
suit
at
law
;
suit
Beleidigungsklage
{f}
action
for
abusi
v
e
beha
v
iour
Kündigungsschutzklage
{f}
action
against
unfair
dismissal
;
action
against
wrongful
dismissal
;
unfair
dismissal
suit
obligatorische
Klage
action
in
personam
;
personal
action
Sprungklage
{f}
[Dt.]
leap-frog
action
im
Klagefall
in
case
of
a
lawsuit
;
in
the
e
v
ent
of
a
lawsuit
Klage
aus
schuldrechtlichem
V
ertrag
action
ex
contractu
Klage
aus
unerlaubter
Handlung
action
ex
delicto
Klage
auf
Herausgabe
action
for
restitution
Klage
wegen
übler
Nachrede
action
for
libel
or
slander
;
libel
action
;
libel
suit
;
slander
action
;
slander
suit
rechtsmissbräuchliche
Form
der
Klage
,
um
Kritiker
einzuschüchtern
und
ihre
öffentliche
Kritik
zu
unterbinden
strategic
lawsuit
against
public
participation
/SLAPP/
bei
einem
Gericht
(
gegen
jdn
.) (
eine
)
Klage
einbringen
/
Klage
erheben
to
bring
/
file
an
action
(against
sb
.)
before
a
court
;
to
institute
an
action
at
law
(against
sb
.);
to
file
a
lawsuit
(against
sb
.)
with
a
court
jdn
.
wegen
übler
Nachrede
v
erklagen
to
sue
sb
.
for
libel
or
slander
eine
Klage
zurückziehen
to
withdraw
an
action/a
lawsuit
Klagen
miteinander
v
erbinden
to
consolidate
actions/lawsuits
gegen
ein
Land
Klage
beim
Europäischen
Gerichtshof
erheben
(
EU
)
to
bring
action
against
a
country
before
the
European
Court
of
Justice
(EU)
Die
Klage
lautet
auf/geht
auf
Schadenersatz
.
The
action
is
for/sounds
in
damages
.
ser
v
ieren
;
auftragen
{vt}
(
bei
Tisch
)
to
ser
v
e
(at
table
)
ser
v
ierend
;
auftragend
ser
v
ing
ser
v
iert
;
aufgetragen
ser
v
ed
ser
v
iert
ser
v
es
ser
v
ierte
ser
v
ed
V
erantwortlichkeit
{f}
;
V
erantwortung
{f}
(
für
etw
.)
responsibility
;
responsibleness
(for
sth
.)
V
erantwortlichkeiten
{pl}
responsibilities
V
erantwortung
übernehmen
to
assume
responsibility
die
v
olle
V
erantwortung
für
etw
.
übernehmen
to
take
full
responsibility
for
sth
.
jdn
.
zur
V
erantwortung
ziehen
to
call
sb
.
to
account
;
to
hold
sb
.
to
account
jdm
.
die
V
erantwortung
für
etw
.
übertragen
to
put
the
responsibility
for
sth
.
on
sb
.
Teilung
der
V
erantwortlichkeit
di
v
ision
of
responsibility
soziale
V
erantwortung
eines
Unternehmens
;
unternehmerische
Gesellschafts
v
erantwortung
corporate
social
responsibility
/CSR/
die
V
erantwortung
(
für
etw
.)
an
jdn
.
abschieben
to
shift
the
responsibility
(for
sth
.)
onto
sb
.
Die
V
erantwortung
liegt
bei
Ihnen
.
The
responsibility
lies
with
you
.
Das
nehme
ich
auf
meine
Kappe
.
I'll
take
the
responsibility
for
that
.
sich
fragen
;
überlegen
;
gern
wissen
wollen
{v}
(
ob
,
wie
,
wann
usw
.)
to
wonder
(if,
how
,
when
etc
.)
Da
fragt
man
sich
,
wie
/
warum
...
It
makes
you
wonder
how
/
why
...
Das
habe
ich
mich
auch
schon
gefragt
.
I'
v
e
been
wondering
that
myself
.
Ich
bin
gespannt
,
ob
sie
kommt
.
I
wonder
if
she'll
come
.
Mich
würde
interessieren
,
wer
er
eigentlich
ist
.
I
wonder
who
he
really
is
.
Ob
er
mich
wohl
noch
kennt
?
I
wonder
if
he
still
knows
me
.
Was
nur
der
Grund
sein
mag
?
I
wonder
what
the
reason
may
be
.
Ich
frage
mich
warum
?
I
wonder
why
!
Ich
frage
mich
ob
...
I
was
wondering
...
Er
fragte
sich
,
was
das
Wort
wohl
bedeuten
möge
.
He
wondered
what
the
word
could
possibly
mean
.
Das
war
nur
so
ein
Gedanke
.
I
was
just
wondering
.
Rat
{m}
;
Ratschlag
{m}
[geh.]
;
Ratschläge
{pl}
[geh.]
; (
fachliche
)
Auskunft
{f}
;
Beratung
{f}
(
zu
etw
.;
in
Sachen
X)
ad
v
ice
;
counsel
[formal]
(about/on/concerning
sth
.) (used
without
article
)
ein
(
guter
)
Rat
;
ein
Ratschlag
[geh.]
,
ein
Tipp
v
on
mir/ihm/ihr
[ugs.]
a
bit
of
ad
v
ice
; a
piece
of
ad
v
ice
; a
word
of
ad
v
ice
Expertenrat
{m}
expert
ad
v
ice
sein
weiser
Rat
his
wise
counsel
wissenschaftliche
Beratung
scientific
ad
v
ice
Dokumentenberatung
{f}
(
an
Grenzübergängen
und
Flughäfen
)
[adm.]
document
ad
v
ice
(at
border
crossings
and
airports
)
ein
kleiner
Tipp
a
quick
word
of
ad
v
ice
mit
Rat
und
Tat
helfen
to
help
with
words
and
deeds
um
Rat
fragen
to
ask
for
ad
v
ice
jdm
.
einen
Rat/Ratschläge
geben/erteilen
[geh.]
to
gi
v
e/offer/pro
v
ide
ad
v
ice/counsel
v
on
jdm
.
einen
Rat
annehmen
to
take
ad
v
ice/counsel
from
sb
.
jds
.
Rat
/
Ratschläge
befolgen
;
jds
.
Rat
folgen
[geh.]
to
act
on/upon
/
follow
sb
.'s
ad
v
ice
/
counsel
jds
.
Rat
beherzigen
to
heed
sb
.'s
ad
v
ice/counsel
jds
.
Rat/Ratschläge
in
den
Wind
schlagen
to
disregard/ignore/turn
a
deaf
ear
to
sb
.'s
ad
v
ice/counsel
den
Rat
eines
Fachmanns
einholen
to
seek
expert
ad
v
ice
;
to
seek
expert
counsel
eine
Rechtsauskunft
einholen
to
obtain
legal
ad
v
ice
Beratung
(
zu/bei
etw
.)
anbieten
; (
in
Fragen
+Gen
.)
beraten
to
gi
v
e
ad
v
ice
;
to
offer
ad
v
ice
(about/on
sth
.)
jdn
.
besuchen
,
um
seinen
Rat
einzuholen
to
v
isit
sb
.
for
ad
v
ice/counsel
Er
braucht
einen
Rat
zu
seinem
Computer
.
He
needs
some
ad
v
ice
about
his
computer
.
Ich
bräuchte
einen
Rat
v
on
Ihnen
.
May
I
ask
your
ad
v
ice
on
something
?
Ich
habe
ihn
um
Rat
gefragt
.
I
asked
his
ad
v
ice
.
Hör
auf
meinen
Rat
!;
Hören
Sie
auf
meinen
Rat
!;
Lass
dir
v
on
mir
raten
!
[geh.]
Take
my
ad
v
ice
!
Ich
werde
Ihren
Rat
befolgen
.
I'll
act
on
your
ad
v
ice
.
Wir
werden
sie
v
ermissen
,
denn
wir
schätzen
ihre
Ratschläge
.
We'll
miss
her
because
we
v
alue
her
counsel
.
Ich
würde
dir
raten
,
deinen
alten
Laptop
zu
v
erkaufen
und
dir
einen
neuen
anzuschaffen
.
My
ad
v
ice
is
to
sell
your
old
laptop
and
get
a
new
one
.
Ich
kann
(
Dir/Ihnen/Euch
)
nur
raten
,
dieses
Lokal
zu
meiden
.
Take
my
ad
v
ice
and
a
v
oid
this
place
.
Er
hat
meinen
Rat
in
den
Wind
geschlagen
.
He
turned
a
deaf
ear
to
my
ad
v
ice
.
Fernsehen
{n}
tele
v
ision
;
T
V
Digitalfernsehen
{n}
;
digitales
Fernsehen
digital
tele
v
ision
;
digital
T
V
lineares
Fernsehen
linear
tele
v
ision
Lokalfernsehen
{n}
local
tele
v
ision
Regionalfernsehen
{n}
regional
terrestrisches
Fernsehen
;
Antennenfernsehen
terrestrial
tele
v
ision
;
broadcast
tele
v
ision
;
o
v
er-the-air
tele
v
ision
/OTA/
Ostfernsehen
{n}
[hist.]
tele
v
ision
from
East
Germany/Eastern
states
Westfernsehen
{n}
[hist.]
tele
v
ision
from
West
Germany/Western
states
im
Fernsehen
on
tele
v
ision
im
Fernsehen
gezeigt
tele
v
ised
;
shown
on
tele
v
ision
(
li
v
e
)
im
Fernsehen
übertragen
werden
to
be
broadcast
(live)
on
tele
v
ision
;
to
be
(live)
tele
v
ised
durch
das
Fernsehen
bekannt
werden
to
become
famous
through
tele
v
ision
Im
Fernsehen
haben
sie
eine
Sendung
über
die
Parallelen
zwischen
Mensch
und
Affe
gebracht
.
There
was
a
programme
on
T
V
about
the
similarities
between
man
and
ape
.
V
om
v
ielen
Fernsehen
bekommst
du
noch
v
iereckige
Augen
.
Too
much
tele
v
ision
will
gi
v
e
you
square
eyes
.
Umfrage
{f}
(
bei
jdm
.);
Befragung
{f}
(
v
on
jdm
.);
Erhebung
{f}
(
bei
jdm
.) (
zu/über
etw
.)
[soc.]
sur
v
ey
;
poll
(of
sb
. /
into/on
sth
.)
Umfragen
{pl}
;
Befragungen
{pl}
;
Erhebungen
{pl}
sur
v
eys
;
polls
Probeerhebung
{f}
pilot
sur
v
ey
Repräsentati
v
umfrage
{f}
;
Repräsentati
v
erhebung
{f}
representati
v
e
sur
v
ey
Online-Umfrage
unter
Lehrern
;
Online-Befragung
v
on
Lehrern
;
Online-Erhebung
bei
Lehrern
online
sur
v
ey
of
teachers
;
online
poll
of
teachers
Erhebung
bei
freiwilligen
Beobachtungsstellen
;
Sentinella-Erhebung
(
Epidemiologie
)
[med.]
sentinel
sur
v
ey
(epidemiology)
eine
Umfrage
/
Befragung
/
Erhebung
durchführen
to
conduct
/
carry
out
/
do
a
sur
v
ey
/ a
poll
bei
einer
Umfrage
mitmachen
;
an
einer
Umfrage
teilnehmen
to
take
a
sur
v
ey
funken
;
per
Funk
senden
;
per
Funk
übertragen
{vt}
to
radio
;
to
transmit
v
ia
radio
funkend
;
per
Funk
sendend
;
per
Funk
übertragend
radioing
;
transmitting
v
ia
radio
gefunkt
;
per
Funk
gesendet
;
per
Funk
übertragen
radioed
;
transmitted
v
ia
radio
funkt
radios
funkte
radioed
SOS
funken
to
radio
an
SOS
V
erständigung
{f}
;
Abrede
{f}
understanding
eine
geheime
V
ereinbarung
mit
jdm
.
haben
to
ha
v
e
a
secret
understanding
with
sb
.
sich
mit
jdm
.
v
erständigen
to
reach
an
understanding
with
sb
.
das
gute
Ein
v
erständnis
zwischen
ihnen
the
good
understanding
between
them
ein
gutes
Ein
v
erständnis
wahren
to
keep
a
good
understanding
unter
der
ausdrücklichen
Bedingung
,
dass
...
on
the
clear/distinct
understanding
that
...
Sie
haben
sich
nie
besonders
gut
v
ertragen
.
There
has
ne
v
er
been
much
understanding
between
them
.
sich
v
ertragen
{vr}
;
v
ereinbar
sein
{v}
(
mit
)
to
consist
(with)
sich
v
ertragend
;
v
ereinbar
seiend
consisting
sich
v
ertragen
;
v
ereinbar
gewesen
consisted
im
Durchschnitt
(
eine
Summe
)
betragen
;
durchschnittlich
betragen
;
durchschnittlich
ausmachen
{vi}
to
a
v
erage
(a
sum
)
V
erhalten
{n}
;
Betragen
{n}
;
Benehmen
{n}
[psych.]
conduct
unsportliches
V
erhalten
[sport]
unsporting
conduct
[Br.]
geschäftliches
Auftreten
businesslike
conduct
wirksam
;
wirkungs
v
oll
;
effekti
v
{adv}
effecti
v
ely
wirksamer
gegen
Gesetzes
v
erstöße
v
orgehen
to
deal
more
effecti
v
ely
with
offending
beha
v
iour
die
richtigen
Fragen
stellen
to
ask
effecti
v
ely
die
Geldmittel
besser/bestmöglich
einsetzen
to
utilise
the
funds
more/most
effecti
v
ely
sich
die
Mühe
machen
,
etw
.
zu
tun
{v}
to
bother
;
to
care
;
to
trouble
[Br.]
[formal]
to
do
sth
.
ohne
sich
die
Mühe
zu
machen
,
zu
prüfen
,
ob
...
without
caring
to
examine
whether
...
Würdest
du
mir
das
bitte
mal
erklären
?
Care
to
explain
?
Die
Informationen
sind
v
orhanden
,
wenn
man
sich
die
Mühe
macht
,
danach
zu
suchen
.
The
information
is
there
for
anyone
who
cares
enough
to
find
it
.
Sie
haben
es
nicht
einmal
der
Mühe
wert
gefunden
, (
uns
)
v
orher
Bescheid
zu
sagen
.
They
didn't
e
v
en
bother
/
care
to
let
us
know
beforehand
.
Sie
machte
sich
nicht
die
Mühe
,
ihre
Abscheu
zu
v
erbergen
.
She
didn't
trouble
to
hide
her
disgust
.;
She
didn't
take
the
trouble
to
hide
her
disgust
.
Sie
haben
es
nie
der
Mühe
wert
gefunden
,
mich
nach
meinen
Wünschen
zu
fragen
.
They
ne
v
er
troubled
to
ask
me
what
I
would
like
.
Lass
nur
!;
Bemüh
dich
nicht
!
[geh.]
Don't
bother
!
Ich
weiß
nicht
,
warum
ich
mir
überhaupt
die
Mühe
mache
. /
warum
ich
mir
das
überhaupt
antue
.
[Ös.]
.
I
don't
know
why
I
bother
!
V
erputz
{m}
;
Putz
{m}
[constr.]
cast
;
plaster
;
plaster
work
Dickschichtputz
{m}
thick
plaster
Dünnschichtputz
{m}
;
Dünnputz
{m}
thin
plaster
Oberputz
{m}
;
Feinputz
{m}
;
Deckputz
{m}
;
Edelputz
{m}
(
oberste
Putzlage
)
fining
coat
;
final
coat
;
finishing
coat
;
setting
coat
;
set
;
co
v
er
coat
;
skimming
coat
Unterputz
{m}
;
Grobputz
{m}
;
Rohputz
{m}
;
Rauputz
{m}
;
Anwurf
{m}
(
unterste
Putzlage
)
rough
rendering
;
coarse
rendering
;
rough-cast
;
roughcast
;
undercoat
(of
plaster
)
Wärmedämmputz
{m}
;
Thermoputz
{m}
insulation
plaster
gestrippter
Putz
;
Besenputz
{m}
;
Besenspritzbewurf
{m}
regrating
skin
V
erputz
der
Fensterbank
finish
of
window
sill
/
cill
[Br.]
auf
Putz
surface-mounted
unter
Putz
flush-mounted
;
flush
;
buried
;
concealed
Putz
aus
drei
Lagen
;
dreilagiger
Putz
rendering
,
floating
,
and
set
/RFS/
Putz
aus
mehreren
Lagen
;
Mehrlagenputz
{m}
multiple-skin
work
Anstrich
auf
V
erputz
paint
on
plaster
etw
.
mit
Putz
bewerfen
;
v
erputzen
to
sparge
sth
.
an
einer
Wand
neuen
Putz
auftragen
;
eine
Wand
neu
v
erputzen
to
resurface
a
wall
an
einer
Wand
Unterputz
aufbringen
;
eine
Wand
berappen
to
render
a
wall
den
Putz
glattstreichen
to
face/fair-face
the
plaster
übertragen
{vt}
(
in
)
to
con
v
ert
(into)
übertragend
con
v
erting
übertragen
con
v
erted
etw
.
eins
zu
eins
auf
etw
.
anderes
übertragen
to
con
v
ert
sth
.,
at
its/their
face
v
alue
,
into
sth
.
else
Rücklagenfonds
{m}
;
Rücklage
{f}
;
Reser
v
e
{f}
(
v
orgeschriebener
Eigenkapitalanteil
für
un
v
orhergesehene
V
erbindlichkeiten
)
[econ.]
reser
v
e
fund
;
reser
v
e
(prescribed
share
of
equity
capital
set
aside
for
unforeseen
liabilities
)
Ersatzbeschaffungsrücklage
{f}
replacement
reser
v
e
gesetzlich
v
orgeschriebene
Rücklagen
;
gesetzliche
Rücklagen
statutory
reser
v
es
In
v
estitionsrücklage
{f}
in
v
estment
reser
v
e
Rein
v
estitionsrücklage
{f}
rein
v
estment
reser
v
e
offene
Rücklagen
;
in
der
Jahresbilanz
ausgewiesene
Rücklagen
open
reser
v
es
;
disclosed
reser
v
es
satzungsgemäße
Rücklagen
;
statutarischer
Rücklagenfonds
reser
v
e
fund
pro
v
ided
for
by
the
articles
of
association
Sonderrücklage
{f}
;
Gewinnrücklage
{f}
surplus
reser
v
e
stille
Rücklagen
;
stille
Reser
v
en
hidden
reser
v
es
;
secret
reser
v
es
,
undisclosed
reser
v
es
stille
Rücklagen
im
Grundbesitz
hidden
property
reser
v
es
umwandlungsfähige
Rücklagen
con
v
ertible
reser
v
es
zweckgebundene
Rücklagen
;
gebundene
Rücklagen
appropriated
reser
v
es
Rücklage
für
dringende
Fälle
emergency
reser
v
e
Rücklage
für
V
erbindlichkeiten
liability
reser
v
e
Rücklage
für
wiederkehrende
Ausgaben
;
Betriebsmittelrücklage
{f}
operating
cash
reser
v
e
Rücklage
für
Lagerwertminderungen
in
v
entory
reser
v
e
Rücklage
für
un
v
orhergesehene
Ausgaben
contingency
reser
v
e
als
Rücklage
ausgewiesene
Beträge
amounts
shown
as
reser
v
es
seine
Rücklagen
auflösen
to
dissol
v
e
your
reser
v
es
eine
Rücklage
bilden
;
einen
Rücklagenfond
einrichten
to
create
a
reser
v
e
;
to
set
up
a
reser
v
e
fund
die
Bildung
v
on
Rücklagen
the
creation
of
reser
v
es
Rücklagenfonds
zur
Tilgung
v
on
V
orzugsaktien
capital
redemption
reser
v
e
fund
Ernte
tragen/bringen/geben
{vi}
[agr.]
to
crop
in
einem
Behältnis
nach
etw
.
kramen
;
stöbern
;
stieren
[Bayr.]
[Ös.]
{vi}
to
dig
;
to
del
v
e
in
a
container
for
sth
.
Er
kramte
in
seinen
Taschen
nach
einem
Stück
Papier
.
He
del
v
ed
into
his
pockets
for
a
piece
of
paper
.
Hals
kragen
{m}
;
Kragen
{m}
[textil.]
collar
Hals
kragen
{pl}
;
Kragen
{pl}
collars
Krägelchen
{n}
small
collar
fester
Kragen
attached
collar
Kelch
kragen
{m}
high
collar
with
a
low
neckline
Roll
kragen
{m}
roll-neck
collar
;
roll-neck
;
roll
collar
;
polo
neck
[Br.]
;
turtleneck
[Am.]
Umlege
kragen
{m}
turndown
collar
jdn
.
am
Kragen
packen
[übtr.]
to
get
sb
.
by
the
throat
[fig.]
Zinsen
tragen
{v}
to
yield
empfangen
(
schwanger
werden
)
[med.]
;
aufnehmen
(
trächtig
werden
)
[zool.]
{vi}
to
concei
v
e
(become
impregnated
)
empfangen
concei
v
ed
Während
einer
Schwangerschaft
können
Frauen
nicht
empfangen
und
ein
weiteres
Kind
austragen
.
While
women
are
pregnant
they
cannot
concei
v
e
and
bear
another
child
.
V
ollstreckung
{f}
;
gerichtliche
Geltendmachung
{f}
;
zwangsweises
Eintreiben
{n}
(
v
on
etw
.)
[jur.]
enforcement
action
(to
reco
v
er
sth
.);
enforcement
(of
sth
.)
Geltendmachung/Durchsetzung
eines
Anspruchs
enforcement
of
a
claim
Geltendmachung/
V
erwertung
eines
Pfandes
;
Pfand
v
erwertung
enforcement
of
a
lien
V
ollstreckung
eines
Urteils/Schiedsspruchs
enforcement
of
a
judgement/award
V
ollstreckung
einer
gerichtlichen
Anordnung
enforcement
of
an
order
V
ollstreckung
v
on
Steuerforderungen
enforcement
of
tax
claims
...
v
or
V
ollstreckung
pre-enforcement
...
bei
sonstiger
V
ollstreckung/Exekution
[Ös.]
on
penalty
of
enforcement
action
Beitreibung/Exekution
[Ös.]
/Betreibung
[Schw.]
einer
Geldforderung
enforcement
of
an
outstanding
debt
die
V
ollstreckbarerklärung
eines
Urteils
beantragen
to
apply
for
the
enforcement
of
a
judgement
V
ollstreckungsgericht
court
ha
v
ing
jurisdiction
o
v
er
enforcement
V
ollstreckungsbenachrichtigung
enforcement
notice
V
erbindungsbeamter
{m}
;
V
erbindungsmann
{m}
[ugs.]
(
zu
einer
anderen
Behörde/zu
einem
anderen
Land
)
[adm.]
liaison
officer
;
liaison
(to
another
authority/another
country
)
V
erbindungsbeamte
{pl}
;
V
erbindungsmänner
{pl}
liaison
officers
;
liaisons
V
erbindungsbeamter
für
Einwanderungsfragen
immigration
liaison
officer
/ILO/
jdn
./etw. (
eindrucks
v
oll
)
überragen
;
über
etw
.
ragen
;
über
etw
.
thronen
[übtr.]
{vi}
to
loom
;
to
tower
abo
v
e/o
v
er
sth
.
überragend
;
über
ragend
;
über
thronend
looming
;
towering
abo
v
e/o
v
er
überragt
;
über
geragt
;
über
gethront
loomed
;
towered
abo
v
e/o
v
er
Er
überragt
alle
seine
Klassenkameraden
.
He
towers
o
v
er
all
his
classmates
.
Eine
Gebirgswand
überragt
das
Tal
des
Kyzyl
Suu
Flusses
.
A
wall
of
mountains
looms
abo
v
e/o
v
er
the
v
alley
of
the
Kyzyl
Suu
Ri
v
er
.
Wolkenkratzer
ragen
über
die
Stadt
.
Skyscrapers
loom
o
v
er
the
city
.
überschütten
;
überhäufen
{vt}
(
mit
Geschenken
;
Fragen
)
to
o
v
erwhelm
überschüttend
;
überhäufend
o
v
erwhelming
überschüttet
;
überhäuft
o
v
erwhelmed
Fiskus
{m}
;
Staatskasse
{f}
fiscal/re
v
enue
authorities
;
exchequer
;
the
Crown
[Br.]
;
the
Treasury
[Am.]
;
fisc
[Sc.]
In
einem
Zi
v
il
v
erfahren
kann
der
Staat
als
Fiskus
klagen
oder
v
erklagt
werden
.
In
ci
v
il
proceedings
,
the
Go
v
ernment
may
sue
or
be
sued
in
its
fiscal/propriety
capacity
.
Abzeichen
{n}
;
Emblem
{n}
;
Symbol
{n}
emblem
;
badge
;
insignia
Abzeichen
{pl}
;
Embleme
{pl}
;
Symbole
{pl}
emblems
;
badges
;
insignias
Rangabzeichen
{n}
badge
of
rank
;
insignia
das
Rangabzeichen
eines
Oberst
auf
dem
Kragen
a
colonel's
insignia
on
the
collar
Abrufen
{n}
;
Abruf
{m}
;
Abfragen
{n}
;
Abfrage
{f}
(
v
on
gespeicherten
Daten
)
[comp.]
[psych.]
retrie
v
al
(of
stored
data
)
Datenabruf
{m}
;
Datenabfrage
{f}
data
retrie
v
al
Abrufen
v
on
Systemmeldungen
system
message
retrie
v
al
das
Abrufen
v
on
Wörtern
aus
dem
Gedächtnis
word
retrie
v
al
from
the
memory
Datenspeicherung
und
-abfrage
information
storage
and
retrie
v
al
/ISR/
Online-Datenabfrage
{f}
online
information
retrie
v
al
;
online
data
retrie
v
al
Wahlsieg
{m}
[pol.]
election
v
ictory
Wahlsiege
{pl}
election
v
ictories
deutlicher
Wahlsieg
;
Erdrutschsieg
{m}
landslide
v
ictory
;
landslide
Bei
den
Umfragen
zeichnet
sich
ein
klarer
Sieg
der
Konser
v
ati
v
en
ab
.
The
opinion
polls
suggest
a
clean
sweep
for
the
Conser
v
ati
v
es
.
Samtkaiserfische
{pl}
(
Chaetodontoplus
) (
zoologische
Gattung
)
[zool.]
chaetodontoplus
angelfishes
(zoological
genus
)
Australischer
Samtkaiserfisch
{m}
(
Chaetodontoplus
personifer
)
blueface
angelfish
Kragen
-Samtkaiserfisch
{m}
(
Chaetodontoplus
conspicillatus
)
conspicuous
angelfish
Masken-Samtkaiserfisch
{m}
(
Chaetodontoplus
meridithi
)
Queensland
yellowtail
angelfish
Mond-Samtkaiserfisch
{m}
(
Chaetodontoplus
mesoleucus
)
v
ermiculated
angelfish
Schwarzer
Samtkaiserfisch
{m}
(
Chaetodontoplus
melanosoma
)
black
v
el
v
et
angelfish
die
Geduld
v
erlieren
;
die
Beherrschung
v
erlieren
;
wütend
werden
;
in
Wut
geraten
;
eine
Wut
bekommen
[ugs.]
;
in
Rage
kommen
[geh.]
{vi}
to
lose
your
temper
;
to
lose
your
cool
;
to
lose
your
rag
[Br.]
[coll.]
;
to
ha
v
e
your
dander
up
[Am.]
[coll.]
die
Geduld
v
erlierend
;
die
Beherrschung
v
erlierend
;
wütend
werdend
;
in
Wut
geratend
;
eine
Wut
bekommend
;
in
Rage
kommend
losing
your
temper
;
losing
your
cool
;
losing
your
rag
;
ha
v
ing
your
dander
up
die
Geduld
v
erloren
;
die
Beherrschung
v
erloren
;
wütend
geworden
;
in
Wut
geraten
;
eine
Wut
bekommen
;
in
Rage
gekommen
lost
your
temper
;
lost
your
cool
;
lost
your
rag
;
had
your
dander
up
Ich
habe
noch
nie
gesehen
,
dass
V
iktor
die
Beherrschung
v
erloren
hat
oder
laut
geworden
ist
.
I'
v
e
ne
v
er
seen
V
ictor
lose
his
temper
or
raise
his
v
oice
.
Den
Anwohnern
platzte
der
Kragen
,
als
ihr
Müll
nicht
abgeholt
wurde
.
The
residents
had
their
dander
up
when
their
refuse
wasn't
collected
.
Sporthemd
{n}
;
sportliches
Hemd
[textil.]
sports
shirt
Sporthemden
{pl}
sports
shirts
Sporthemd
mit
geknöpftem
Kragen
;
sportliches
Hemd
mit
geknöpftem
Kragen
sport
shirt
with
a
button-down
collar
;
button-down
collar
sport
shirt
V
erbundensein
{n}
;
Zusammenhängen
{n}
(
v
on
Sachen
)
[phil.]
interconnectedness
(of
things
)
das
V
erbundensein
aller
Dinge
the
interconnectedness
of
all
things
Die
Studie
zeigt
auf
,
dass
diese
Fragen
alle
miteinander
zusammenhängen
.
The
study
highlights
the
interconnectedness
of
these
issues
.
V
ideokonferenz
{f}
v
ideo
conference
;
v
ideoconference
V
ideokonferenzen
{pl}
v
ideo
conferences
;
v
ideoconferences
jdn
.
mittels/per
V
ideokonferenz
befragen
to
inter
v
iew
sb
.
v
ia
v
ideoconference
jdm
.
an
den
Kragen
gehen
;
fällig
sein
{vi}
to
be
in
for
it
Jetzt
geht's
dem
Zahnbelag
an
den
Kragen
.;
Jetzt
ist
der
Zahnbelag
fällig
.
The
tartar
on
the
teeth
is
in
for
it
now
.
V
aterschaftsklage
{f}
affiliation
case
V
aterschaftsklagen
{pl}
affiliation
cases
V
erbandsklage
{f}
[übtr.]
[jur.]
collecti
v
e
action
V
erbandsklagen
{pl}
collecti
v
e
actions
V
erletzungsklage
{f}
[jur.]
infringement
action
V
erletzungsklagen
{pl}
infringement
actions
V
ermögensübertragung
{f}
;
Besitzübertragung
{f}
[jur.]
li
v
ery
die
Anerkennung
seiner
Adelspri
v
ilegien
bei
V
olljährigkeit
beantragen
[hist.]
to
sue
your
li
v
ery
V
ölker
v
erständigung
{f}
[pol.]
international
understanding
;
understanding
between
nations
zur
V
ölker
v
erständigung
beitragen
to
contribute
to
international
understanding
V
ollzugsanordnung
{f}
;
V
ollstreckungsauftrag
{f}
;
V
ollstreckungsbefehl
{m}
;
V
ollstreckungs
v
erfügung
{f}
;
V
ollstreckungsbescheid
{m}
[jur.]
enforcement
order
;
order
of
enforcement
V
ollzugsanordnungen
{pl}
;
V
ollstreckungsauftragen
{pl}
;
V
ollstreckungsbefehle
{pl}
;
V
ollstreckungs
v
erfügungen
{pl}
;
V
ollstreckungsbescheide
{pl}
enforcement
orders
;
orders
of
enforcement
V
orfrage
{f}
preliminary
question
V
orfragen
{pl}
preliminary
questions
V
orfrage
{f}
[jur.]
preliminary
issue
;
threshold
issue
V
orfragen
{pl}
preliminary
issues
;
threshold
issues
More results
Search further for "V-Kragen":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners