Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
848
ähnliche
Ergebnisse für Swift S-1
Einzelsuche:
Swift
·
S-1
Tipp:
Beim Tippen: Pfeil nach rechts → um Wortvorschläge zu erhalten.
Deutsch
Englisch
nach
{prp;
+Dat
.} (
zeitlich
)
after
;
pa
s
t
;
beyond
nach
dem
Früh
s
tück
after
the
breakfa
s
t
nach
zehn
Minuten
after
ten
minute
s
nach
vier
Monaten
after
four
month
s
kurz
nach
8.00
Uhr
ju
s
t
beyond
8:00
gleich
nach
Erhalt
immediately
after
receiving
;
immediately
upon
receiving
Nach
Ihnen
(,
bitte
)!
After
you
,
plea
s
e
!
S
ie
können
mich
nach
s
ech
s
(
Uhr
)
anrufen
.
You
can
call
me
after
s
ix
o'clock
/
after
s
ix
pm
.
Ich
melde
mich
für
deinen
S
tift
an
.;
Borg
s
t
du
mir
dann
den
S
tift
(
wenn
du
fertig
bi
s
t
)?
After
you
with
the
pen
,
plea
s
e
.
[Br.]
rechte
;
rechter
;
rechte
s
{adj}
right
;
right-hand
in
meiner
rechten
Innenta
s
che
in
my
right
in
s
ide
pocket
in
der
rechten
vorderen
Ecke
de
s
S
aale
s
in
the
near
right
corner
of
the
hall
der
äußer
s
t
rechte
S
chalter
;
der
ganz
rechte
S
chalter
[ugs.]
;
der
S
chalter
ganz
recht
s
the
rightmo
s
t
s
witch
;
the
far
right
s
witch
Wandel
{m}
;
Wech
s
el
{m}
;
Wandlung
{f}
change
s
truktureller
Wandel
s
tructural
change
;
s
tructural
s
hift
dem
Wandel
unterliegen
to
be
s
ubject
to
change
Wandlung
zum
Guten
change
for
the
better
eine
Wandlung
durchmachen
to
undergo
a
change
beginnender
Wandel
loo
s
e
change
Arbeit
s
ablauf
{m}
;
Ablauf
{m}
;
Arbeit
s
vorgang
{m}
; (
aktiver
)
Vorgang
operation
(discharge
of
a
function
)
Ver
s
chiebevorgang
[comp.]
s
hift
operation
Jede
s
Be
s
atzung
s
mitglied
mu
s
s
mit
die
s
en
Abläufen
vertraut
s
ein
.
Every
member
of
the
crew
mu
s
t
be
familiar
with
the
s
e
operation
s
.
Gedanke
{m}
;
Einfall
{m}
thought
Gedanken
{pl}
;
Einfälle
{pl}
thought
s
in
Gedanken
in
thought
bei
dem
Gedanken
an
at
the
thought
of
in
Gedanken
ver
s
unken
lo
s
t
in
thought
;
ab
s
orbed
in
thought
in
Gedanken
ver
s
unken
s
ein
;
s
ich
in
Gedanken
verlieren
to
be
s
unk
in
thought
s
;
to
be
lo
s
t
in
thought
s
ich
über
etw
.
Gedanken
machen
to
be
concerned
about
s
th
.
s
ich
über
etw
.
keine
Gedanken
machen
to
be
unconcerned
about
einen
Gedanken
verdrängen
to
obliterate
a
thought
s
ein
einziger
Gedanke
hi
s
one
thought
fin
s
tere
Gedanken
dark
thought
s
der
bloße
Gedanke
daran
the
very
thought
of
it
der
leitende
Gedanke
the
leading
thought
der
Gedanke
zählt
it'
s
the
thought
that
count
s
s
ich
(
ganz
)
in
die
Gedanken
eine
s
anderen
ver
s
etzen
to
s
hift
(oneself) (completely)
into
the
thought
s
of
another
;
to
think
another'
s
thought
s
;
to
get
into
another'
s
mind
s
eine
Gedanken
niederlegen
to
write
down
one'
s
thought
s
Die
Gedanken
s
ind
frei
.
Thought
s
are
free
.
War
nur
s
o
ein
Gedanke
!
Ju
s
t
thinking
!
hinter/e/
s
;
rück
s
eitig
{adj}
;
Rück
...
back
;
rear
S
chalter
an
der
Rück
s
eite
rear
s
witch
rück
s
eitiger
An
s
chlu
s
s
[electr.]
rear
connection
rück
s
eitige
Bearbeitung
[techn.]
rear
operation
rück
s
eitiger
Formdruckwider
s
tand
{m}
[aviat.]
ba
s
e
drag
rück
s
eitiger
Kur
s
s
ektor
{m}
[aviat.]
back
cour
s
e
s
ector
die
hinteren
S
itze
im
Auto
the
back
s
eat
s
;
the
rear
s
eat
s
in
a
car
Zungen
s
chiene
{f}
;
Weichenzunge
{f}
;
Zunge
{f}
(
einer
Weichenanlage
) (
Bahn
)
tongue
rail
;
point
rail
;
point
blade
[Br.]
;
point
tongue
[Br.]
;
point
[Br.]
;
s
witch
rail
[Am.]
;
s
witch
blade
[Am.]
;
s
witch
tongue
[Am.]
(of a
turnout
) (railway)
Zungen
s
chienen
{pl}
;
Weichenzungen
{pl}
;
Zungen
{pl}
tongue
rail
s
;
point
rail
s
;
point
blade
s
;
point
tongue
s
;
point
s
;
s
witch
rail
s
;
s
witch
blade
s
;
s
witch
tongue
s
Zungen
s
chienen
in
Regelbauart
s
tandard
point
s
Zungen
s
chienen
in
S
onderbauart
s
pecial
point
s
nicht
anliegende
Weichenzunge
;
klaffende
Weichenzunge
half-open
point
s
;
half-clo
s
ed
point
s
etw
.
verrücken
{vt}
(
Möbel
u
s
w
.)
to
move
;
to
s
hift
s
th
. (furniture
etc
.)
verrückend
moving
;
s
hifting
verrückt
moved
;
s
hifted
Frage
s
tellung
{f}
;
S
achfrage
{f}
;
Frage
{f}
;
Thema
{n}
i
s
s
ue
;
i
s
s
ue
at
s
take
(topic
for
di
s
cu
s
s
ion
)
die
zentrale
Frage
;
die
S
chlü
s
s
elfrage
{f}
the
big/key
i
s
s
ue
eine
wichtige
Frage
a
big/major
i
s
s
ue
eine
kontrover
s
e
Frage
a
contentiou
s
i
s
s
ue
die
leidige
Frage
{+Gen.}
the
thorny/vexed
i
s
s
ue
of
s
th
.
Quer
s
chnitt
s
thema
{n}
cro
s
s
-cutting
i
s
s
ue
umweltpoliti
s
che
Frage
s
tellungen
;
Umweltfragen
environmental
i
s
s
ue
s
rechtliche
Fragen
;
Recht
s
fragen
legal
i
s
s
ue
s
für
jdn
.
wichtig
s
ein
to
be
a
big
i
s
s
ue
for
s
b
.
ein
Thema
zur
Di
s
ku
s
s
ion
s
tellen
to
bring
an
i
s
s
ue
forward
for
debate
eine
Frage
lö
s
en
to
re
s
olve
an
i
s
s
ue
s
ich
um
eine
Frage
herumdrücken
to
avoid/evade/dodge/duck
an
i
s
s
ue
s
ich
in
einer
Frage
nicht
fe
s
tlegen
;
um
eine
Frage
herumeiern
to
s
traddle
an
i
s
s
ue
[Am.]
ein
Thema
zur
S
prache
bringen
;
etw
.
themati
s
ieren
to
rai
s
e
an
i
s
s
ue
um
die
S
ache
Verwirrung
s
tiften
to
confu
s
e/cloud
the
i
s
s
ue
s
ich
mit
der
Frage
{+Gen.}
befa
s
s
en
to
addre
s
s
the
i
s
s
ue
of
s
th
.
die
S
ache
erzwingen
to
force
the
i
s
s
ue
E
s
geht
(
hier
)
um
die
Frage
,
ob
...
The
point
at
i
s
s
ue
/
The
i
s
s
ue
at
s
take
i
s
whether
...
die
damit
zu
s
ammenhängenden
Fragen
the
related
i
s
s
ue
s
Da
s
bringt
mich
zur
Frage
...
Thi
s
lead
s
me
to
the
i
s
s
ue
of
...
Da
s
wirft
jetzt
die
Frage
auf
,
ob
...
The
i
s
s
ue
now
become
s
whether
...
Die
S
ache
i
s
t
vom
Ti
s
ch
.
Thi
s
i
s
no
longer
an
i
s
s
ue
.
Mein
Privatleben
i
s
t
hier
nicht
da
s
Thema
.
My
private
life
i
s
not
the
i
s
s
ue
(here).
Darum
handelt
e
s
s
ich
nicht
.
That'
s
not
the
i
s
s
ue
.
Regelknopf
{m}
;
Reglerknopf
{m}
;
Reglerknebel
{m}
;
Regler
{m}
[techn.]
control
knob
;
control
Regelknöpfe
{pl}
;
Reglerknöpfe
{pl}
;
Reglerknebel
{pl}
;
Regler
{pl}
control
knob
s
;
control
s
Ga
s
regler
{m}
ga
s
control
knob
Da
s
Gerät
verfügt
über
einen
Ein/Au
s
-
S
chalter
und
einen
Laut
s
tärkeregler
.
The
device
ha
s
an
on/off
s
witch
and
a
volume
control
.
Um
s
etzung
{f}
move
;
s
hift
;
tran
s
formation
Griff
{m}
[mus.]
s
top
;
fingering
;
fingering
pattern
;
finger
po
s
ition
;
keyboard
s
y
s
tem
[Am.]
Die
s
e
Übung
s
oll
s
o
lange
fortge
s
etzt
werden
,
bi
s
der
S
pieler
die
s
en
Griff
verinnerlicht
hat
.
Thi
s
exerci
s
e
s
hould
continue
until
the
player
ha
s
internalized
thi
s
pattern
.
Der
Griff
die
s
er
Intervalle
auf
der
Vertikale
bleibt
immer
gleich
.
The
vertical
finger
po
s
ition
on
the
s
e
interval
s
i
s
alway
s
the
s
ame
.
Nun
s
oll
der
S
pieler
die
opti
s
chen
Mu
s
ter
und
die
dafür
vorge
s
ehenen
Griffe
verla
s
s
en
und
zum
Notentext
überwech
s
eln
.
Thi
s
i
s
a
good
point
at
which
to
leave
the
vi
s
ual
pattern
s
and
fingering
s
that
have
been
provided
to
the
player
and
s
witch
to
actual
mu
s
ic
notation
.
Ta
s
te
{f}
key
Ta
s
ten
{pl}
key
s
ALT-Ta
s
te
{f}
[comp.]
alternate
key
Eingabeta
s
te
{f}
;
Enterta
s
te
{f}
enter
key
fe
s
t
s
tellbare/arretierbare/einra
s
tende
Ta
s
te
{f}
[techn.]
[comp.]
locking
key
;
s
tay-down
key
S
chwenkta
s
te
{f}
non-latching
key
S
tummta
s
te
{f}
mute
key
Urladeta
s
te
{f}
[comp.]
boot
s
trap
initialization
key
die
Um
s
chaltta
s
te
und
die
gleichzeitig
gedrückte
Pfeil-hinauf-Ta
s
te
the
s
hift
and
the
up
arrow
key
pre
s
s
ed
together
überall
in/im/am
;
im/am
ganzen
;
in
ganz
(+
Ort
s
angabe
)
{prp}
all
over
;
acro
s
s
;
throughout
(+
expre
s
s
ion
of
place
) (in
every
part
)
auf
der
ganzen
In
s
el
all
over
the
i
s
land
;
acro
s
s
the
i
s
land
;
throughout
the
i
s
land
überall
in
Europa
;
in
ganz
Europa
all
over
Europe
;
acro
s
s
Europe
,
throughout
Europe
in
ganz
Deut
s
chland
;
deut
s
chlandweit
all
over
Germany
;
acro
s
s
Germany
;
throughout
Germany
in
ganz
Ö
s
terreich
;
ö
s
terreichweit
all
over
Au
s
tria
;
acro
s
s
Au
s
tria
;
throughout
Au
s
tria
in
der
ganzen
S
chweiz
;
s
chweizweit
all
over
S
witzerland
;
acro
s
s
S
witzerland
;
throughout
S
witzerland
in
ganz
London
acro
s
s
London
weltweit
acro
s
s
the
world
au
s
der
ganzen
Welt
from
acro
s
s
the
world
Er
i
s
t
s
tadtbekannt
.;
Er
i
s
t
bekannt
wie
ein
bunter
Hund
.
He'
s
known
all
over
town
/
acro
s
s
town
/
throughout
the
town
.
S
ie
i
s
t
im
ganzen
Land
berühmt
.
S
he'
s
famou
s
throughout
the
country
.
Die
S
patzen
pfeifen
e
s
(
s
chon
)
von
den
Dächern
.
It'
s
all
over
town
.
S
ie
waren
umringt
von
Fan
s
.
Fan
s
were
all
over
them
.
Glä
s
chen
S
chnap
s
{n}
;
S
chnap
s
erl
{n}
[Bayr.]
[Ös.]
;
S
tamperl
{n}
[Bayr.]
[Ös.]
(
klein
);
Buderl
{n}
[Ös.]
(
groß
)
jigger
;
pony
;
s
hort
[Br.]
;
s
hot
[Am.]
;
s
nifter
[obs.]
ein
Glä
s
chen/
S
tamperl
[Bayr.]
[Ös.]
Wodka
a jigger/pony/short
[Br.]
/shot
[Am.]
of
vodka
Ver
s
chiebung
{f}
[geol.]
thru
s
ting
;
s
hifting
;
s
liding
;
thru
s
t
;
s
hift
;
fault
;
break
;
di
s
placement
(e.g.
within
cry
s
tal
s
)
Ver
s
chiebung
der
Wa
s
s
er
s
cheiden
s
hifting
of
divide
s
;
migration
of
divide
s
Ver
s
chiebung
im
Bezug
s
punkt
lag
Ver
s
chiebung
im
S
treichen
s
trike
s
hift
räumliche
Ver
s
chiebung
s
pace
log
tran
s
ver
s
ale
Ver
s
chiebung
heave
fault
S
tift
{n}
;
Heim
{n}
home
S
tifte
{pl}
;
Heime
{pl}
home
s
(
Verantwortung
,
S
chwierigkeiten
)
auf
jdn
.
abwälzen
;
ab
s
chieben
{vt}
to
pa
s
s
;
to
s
hift
(responsibility,
difficultie
s
)
on
to
s
b
./upon
s
b
.
abwälzend
;
ab
s
chiebend
pa
s
s
ing
;
s
hifting
abgewälzt
;
abge
s
choben
pa
s
s
ed
;
s
hifted
Computer
{m}
;
Rechner
{m}
;
Rechenknecht
{m}
[humor.]
[comp.]
computer
Computer
{pl}
;
Rechner
{pl}
computer
s
Hochlei
s
tung
s
rechner
{m}
high-performance
computer
Mobilcomputer
{m}
;
tragbarer
Computer
;
Mobilrechner
{m}
portable
computer
per
s
önlicher
Computer
/PC/
;
Per
s
onalcomputer
{m}
[selten]
;
Einzelrecher
{m}
per
s
onal
computer
/PC/
S
kalarrechner
{m}
s
calar
computer
Univer
s
alrechner
{m}
general-purpo
s
e
computer
CI
S
C-Rechner
;
Rechner
mit
uneinge
s
chränktem
Befehl
s
vorrat
complex
in
s
truction
s
et
computer
/CI
S
C/
RI
S
C-Rechner
;
Rechner
mit
einge
s
chränktem
Befehl
s
vorrat
reduced
in
s
truction
s
et
computer
/RI
S
C/
Computer
mit
S
tifteingabe
pen
computer
;
penabled
computer
einen
Computer
hochfahren
;
hoch
s
tarten
;
booten
to
boot
;
to
boot
up
;
to
s
tart
up
a
computer
den
Computer
ein
s
chalten/
s
tarten
to
power
up/
s
tart
the
computer
arbeitender
Rechner
active
computer
Ich
s
itze
am
Computer
.
I'm
s
itting
at
the
computer
.
Ich
arbeite
gerade
am
Computer
.
I'm
working
on
the
computer
.
Die
Daten
s
ind
im
Computer
ge
s
peichert
.
The
detail
s
are
s
tored
on
computer
.
Be
s
tellungen
können
über
Computer
gemacht
werden
.
Order
s
may
be
placed
by
computer
.
Zugfahrt
{f}
;
Zug
s
fahrt
{f}
;
Fahrt
{f}
(
au
s
Betrieb
s
s
icht
) (
Bahn
)
train
movement
;
movement
(railway)
Zugfahrten
{pl}
;
Zug
s
fahrten
{pl}
;
Fahrten
{pl}
train
movement
s
;
movement
s
Ver
s
chiebefahrt
{f}
;
Ver
s
chubfahrt
{f}
[Ös.]
;
Rangierfahrt
{f}
;
Bedienung
s
fahrt
{f}
(
im
Bahnhof
s
bereich
)
s
hunting
movement
;
s
witching
movement
[Am.]
(within
s
tation
limit
s
)
Ableitung
{f}
;
Verlu
s
t
{m}
[electr.]
leakage
;
lo
s
s
Ableitungen
{pl}
;
Verlu
s
te
{pl}
leakage
s
;
lo
s
s
e
s
S
chaltverlu
s
te
{pl}
s
witching
lo
s
s
e
s
Nachfrage
{f}
(
nach
etw
.);
Bedarf
{m}
(
an
etw
.) (
auf
einem
Wirt
s
chaft
s
markt
)
[econ.]
demand
(for
s
th
.) (on a
market
)
Nachfragen
{pl}
;
Bedarfe
{pl}
demand
s
Wa
s
s
erbedarf
{m}
water
demand
große/
s
tarke
Nachfrage
;
hoher
Bedarf
great/big/high
demand
geringe/
s
chwache
Nachfrage
;
geringer
Bedarf
low
demand
der
Nachfrage
ent
s
prechend
in
line
with
demand
s
tark
nachgefragt
werden
;
s
ehr
gefragt
s
ein
to
be
in
great
demand
wenig
nachgefragt
werden
;
kaum
gefragt
s
ein
to
be
in
little
demand
die
Nachfrage
dro
s
s
eln
to
check
the
demand
Nachfrage
nach
etw
.
s
chaffen
to
create
demand
for
s
th
.
die
Nachfrage
befriedigen
to
accommodate
the
demand
die
Nachfrage
decken
to
s
upply
the
demand
die
Nachfrage
be
s
chleunigen
to
anticipate
demand
Marktnachfrage
{f}
;
Nachfrage
am
Markt
market
demand
;
market
demand
s
Erhöhung
der
Nachfrage
increa
s
e
in
demand
s
teigende
Nachfrage
nach
;
zunehmende
Nachfrage
nach
increa
s
ing
demand
for
abgeleitete
Nachfrage
;
abgeleiteter
Bedarf
derived
demand
anpa
s
s
ung
s
fähige
Nachfrage
adaptable
demand
dynami
s
che
Nachfrage
dynamic
demand
effektive
Nachfrage
;
tat
s
ächliche
Nachfrage
effective
demand
ela
s
ti
s
che
Nachfrage
ela
s
tic
demand
erhöhte
Nachfrage
increa
s
ed
demand
erwartete
Nachfrage
anticipated
demand
;
expected
demand
flaue
Nachfrage
s
lack
demand
geballte
Nachfrage
accumulated
demand
gekoppelte
Nachfrage
joint
demand
induzierte
Nachfrage
induced
demand
lebhafte
Nachfrage
;
s
tarke
Nachfrage
active
demand
;
keen
demand
;
lively
demand
;
ru
s
h
s
ai
s
onbedingte
Nachfrage
s
ea
s
onal
demand
s
chnell
auftretende
Nachfrage
;
An
s
turm
ru
s
h
demand
s
chwache
Nachfrage
poor
demand
unbefriedigte
Nachfrage
un
s
ati
s
fied
demand
unela
s
ti
s
che
Nachfrage
inela
s
tic
demand
wirk
s
ame
Nachfrage
effective
demand
wirt
s
chaftliche
Nachfrage
economic
demand
verzögerte
Nachfrage
deferred
demand
;
delayed
demand
zu
s
ätzliche
Nachfrage
;
zu
s
ätzlicher
Bedarf
additional
demand
Rückgang
der
Nachfrage
decrea
s
e
in
demand
;
falling
demand
Verlagerung
der
Nachfrage
;
Ver
s
chiebung
der
Nachfrage
s
hift
in
demand
Zunahme
der
Nachfrage
increa
s
e
in
demand
größer
al
s
die
Nachfrage
;
im
Verhältni
s
zur
Nachfrage
überdimen
s
ioniert
in
exce
s
s
of
demand
Die
Kur
s
e
werden
s
tark
nachgefragt
.
The
cour
s
e
s
are
in
great
demand
.
(
unmittelbare
)
Umgebung
{f}
; (
nähere
s
)
Umfeld
{f}
(
einer
Per
s
on
)
s
urrounding
s
;
environment
offene
s
Umfeld
open-minded
environment
S
ie
drehte
da
s
Licht
auf
und
mu
s
terte
ihre
Umgebung
.
S
he
s
witched
on
the
light
and
examined
her
s
urrounding
s
.
Ich
arbeite
in
einem
angenehmen
Umfeld
.
I
work
in
a
plea
s
ant
environment
.
Die
Gebäude
wurde
s
o
ge
s
taltet
,
da
s
s
s
ie
s
ich
in
ihre
Umgebung
einfügen
.
The
building
s
have
been
de
s
igned
to
blend
in
with
their
s
urrounding
s
.
einra
s
ten
;
ra
s
ten
{vi}
[techn.]
to
catch
;
to
latch/
s
nap/lock
into
place
;
to
latch/
s
nap/lock
into
po
s
ition
einra
s
tend
;
ra
s
tend
catching
;
latching/
s
napping/locking
into
place
;
latching/
s
napping/locking
into
po
s
ition
eingera
s
tet
;
gera
s
tet
caught
;
latched/
s
napped/locked
into
place
;
latched/
s
napped/locked
into
po
s
ition
einra
s
tende
Druckta
s
te
pu
s
h-pu
s
h
s
witch
;
latching
s
witch
;
pu
s
h-to-lock
s
witch
[Austr.]
einra
s
tende
Flach
s
teckverbindung
s
nap-in
connector
hörbar
einra
s
ten
to
click
into
place
bi
s
zum
Einra
s
ten
until
it/they
latch/
s
nap/lock/click
into
place
Verantwortlichkeit
{f}
;
Verantwortung
{f}
(
für
etw
.)
re
s
pon
s
ibility
;
re
s
pon
s
iblene
s
s
(for
s
th
.)
Verantwortlichkeiten
{pl}
re
s
pon
s
ibilitie
s
Verantwortung
übernehmen
to
a
s
s
ume
re
s
pon
s
ibility
die
volle
Verantwortung
für
etw
.
übernehmen
to
take
full
re
s
pon
s
ibility
for
s
th
.
jdn
.
zur
Verantwortung
ziehen
to
call
s
b
.
to
account
;
to
hold
s
b
.
to
account
jdm
.
die
Verantwortung
für
etw
.
übertragen
to
put
the
re
s
pon
s
ibility
for
s
th
.
on
s
b
.
Teilung
der
Verantwortlichkeit
divi
s
ion
of
re
s
pon
s
ibility
s
oziale
Verantwortung
eine
s
Unternehmen
s
;
unternehmeri
s
che
Ge
s
ell
s
chaft
s
verantwortung
corporate
s
ocial
re
s
pon
s
ibility
/C
S
R/
die
Verantwortung
(
für
etw
.)
an
jdn
.
ab
s
chieben
to
s
hift
the
re
s
pon
s
ibility
(for
s
th
.)
onto
s
b
.
Die
Verantwortung
liegt
bei
Ihnen
.
The
re
s
pon
s
ibility
lie
s
with
you
.
Da
s
nehme
ich
auf
meine
Kappe
.
I'll
take
the
re
s
pon
s
ibility
for
that
.
Ge
s
tein
s
verwerfung
{f}
;
Verwerfung
{f}
;
Verwurf
{m}
[geol.]
rock
fault
;
fault
;
faulting
;
dip-
s
lip
fault
;
throw
;
s
hift
;
s
hifting
;
di
s
location
(of
s
trata
);
di
s
placement
;
up
s
lide
Ge
s
tein
s
verwerfungen
{pl}
;
Verwerfungen
{pl}
;
Verwürfe
{pl}
rock
fault
s
;
fault
s
;
faulting
s
;
dip-
s
lip
fault
s
;
throw
s
;
s
hift
s
;
s
hifting
s
;
di
s
location
s
;
di
s
placement
s
;
up
s
lide
s
Verwerfung
aufwärt
s
upca
s
t
;
uptake
horizontale
Verwerfung
thru
s
t
fault
;
thru
s
t
kleine
Verwerfung
hitch
periphere
Verwerfung
circumferential
fault
tätige
Verwerfung
;
tätiger
Bruch
active
fault
Verwerfung
de
s
Flöze
s
[min.]
fault
of
the
vein
Randverwerfung
{f}
boundary
fault
Verwerfung
,
die
mit
den
S
chichten
in
gleicher
Richtung
s
treicht
s
trike
fault
Kohle
{f}
;
S
teinkohle
{f}
;
Grubengold
{n}
[ugs.]
[min.]
coal
Kohlen
{pl}
coal
s
aufbereitete
Kohle
{f}
prepared
coal
;
treated
coal
brennfreudige
Kohle
{f}
cooperative
coal
Bruchkohle
{f}
;
Abfallkohle
{f}
;
Abrieb
{m}
refu
s
e
coal
kla
s
s
ierte
Kohle
{f}
graded
coal
;
s
creened
coal
;
s
ized
coal
S
chrämkohle
{f}
coal
from
cro
s
s
-cutting
S
iebkohle
{f}
s
ifted
coal
s
chlackende
Kohle
{f}
s
lagging
coal
s
tark
s
chlackende
Kohle
clinkering
coal
s
chlechte
s
te
Kohle
{f}
(
Grundlage
für
Lei
s
tung
s
garantie
)
[mach.]
[min.]
mo
s
t
adver
s
e
acceptable
coal
s
ortierte
Kohle
{f}
[min.]
s
orted
coal
s
ubbituminö
s
e
Kohle
s
ub-bituminou
s
coal
unge
s
iebte
Kohle
;
Rohkohle
{f}
;
Förderkohle
{f}
run-of-mine
coal
Kohle
backen
to
bake/cake
coal
Parlament
{n}
;
Abgeordnetenhau
s
{n}
[pol.]
parliament
Lande
s
parlament
{n}
[Dt.]
[Ös.]
s
tate
parliament
;
regional
parliament
(Germany,
Au
s
tria
)
Kanton
s
parlament
{n}
(
S
chweiz
,
Bo
s
nien
)
canton
parliament
(Switzerland,
Bo
s
nia
)
Parlamente
{pl}
;
Abgeordnetenhäu
s
er
{pl}
parliament
s
Parlament
ohne
ab
s
olute
Mehrheit
einer
Partei
hung
parliament
[Br.]
ein
Ge
s
etze
s
vorhaben
durch
da
s
Parlament
durchbekommen
to
get
legi
s
lation
through
Parliament
Warenangebot
{n}
;
Angebot
{n}
(
auf
einem
Wirkt
s
chaft
s
markt
)
[econ.]
s
upply
(on a
market
)
Warenangebote
{pl}
;
Angebote
{pl}
s
upplie
s
da
s
Ge
s
etz
von
Angebot
und
Nachfrage
the
law
of
s
upply
and
demand
Unau
s
gewogenheit
von
Angebot
und
Nachfrage
imbalance
of
s
upply
and
demand
Abnahme
de
s
Angebot
s
decrea
s
e
in
s
upply
Nachla
s
s
en
de
s
Angebot
s
dwindling
of
s
upplie
s
Veränderung
de
s
Angebot
s
movement
in
s
upply
Ver
s
chiebung
de
s
Angebot
s
s
hift
in
s
upply
effektive
s
Angebot
effecive
s
upply
ela
s
ti
s
che
s
Angebot
ela
s
tic
s
upply
Bereiche
mit
einem
Überangebot
area
s
with
a
s
urplu
s
of
s
upply
Ort
{m}
de
s
Ge
s
chehen
s
;
S
chauplatz
s
cene
Die
Feuerwehr
war
s
ofort
zur
S
telle
.
Firefighter
s
were
on
the
s
cene
immediately
.
Zwei
Hub
s
chrauber
trafen
gleichzeitig
am
Ort
de
s
Ge
s
chehen
s
ein
.
Two
helicopter
s
arrived
on
the
s
cene
at
the
s
ame
time
.
Die
Beatle
s
traten
1
962
auf
den
Plan
.
The
Beatle
s
arrived/appeared
on
the
s
cene
in
1
962
.
S
ie
ver
s
chwanden
s
chnell
wieder
von
der
Bildfläche
.
They
swift
ly
di
s
appeared
from
the
s
cene
.
Ei
s
enbahn
{f}
;
Bahn
{f}
(
Verkehr
s
mittel
)
[transp.]
railway
[Br.]
;
railroad
/RR/
[Am.]
(means
of
tran
s
port
)
Ei
s
enbahnen
{pl}
railway
s
;
railroad
s
Breit
s
purbahn
{f}
broad-gauge
railway
;
broad-gauge
railroad
Kleinbahn
{f}
;
Lokalbahn
{f}
[Süddt.]
[Ös.]
;
Bimmelbahn
{f}
[ugs.]
local
railway
Militärei
s
enbahn
{f}
;
Feldei
s
enbahn
{f}
;
Feldbahn
{f}
military
railway
;
light
railway
Nebenbahn
{f}
s
econdary
railway
[Br.]
;
s
hortline
railroad
[Am.]
Privatbahn
{f}
private
railway
;
private
railroad
Provinzbahn
{f}
railway
in
the
country
s
ide
;
backwood
s
railroad
Verbindung
s
bahn
{f}
junction
railway
[Br.]
;
s
witching
railroad
[Am.]
Gang
{m}
(
Kfz
,
Fahrrad
)
gear
;
s
peed
(car,
bicycle
)
er
s
ter
Gang
fir
s
t
gear
;
bottom
gear
[Br.]
s
chnell
s
ter
Gang
;
höch
s
ter
Gang
top
gear
in
den
dritten
Gang
s
chalten
to
change
[Br.]
/
s
hift
[Am.]
into
third
gear
einen
Gang
einlegen
to
engage
a
gear
einen
Gang
hoch
s
chalten
to
s
hift
up
a
gear
den
Gang
einlegen
to
put
the
car
in/into
gear
den
Gang
herau
s
nehmen
to
take
the
car
out
of
gear
;
to
put
the
car
in
neutral
den
Gang
heraußen
la
s
s
en
to
leave
the
car
in
neutral
wenn
ein
Gang
eingelegt
i
s
t
while
you're
in
gear
den
Gang
eingelegt
la
s
s
en
to
leave
the
car
in
gear
im
dritten
Gang
fahren
to
drive
in
third
gear
s
chalten
;
den
Gang
wech
s
eln
to
change
gear
[Br.]
;
to
s
hift
gear
[Am.]
,
to
s
witch
gear
[Am.]
in
den
niedrig
s
ten/höch
s
ten
Gang
s
chalten
to
change
into
bottom/top
gear
[Br.]
;
to
s
hift
into
low/high
gear
[Am.]
einen
Gang
zulegen
[übtr.]
to
move
up
a
gear
;
to
s
tep
up
a
gear
Ich
finde
den
Rückwärt
s
gang
nicht
.
I
can't
find
the
rever
s
e
gear
.
Wenn
du
s
tarte
s
t/den
Motor
anlä
s
s
t
,
dann
s
chau
,
da
s
s
kein
Gang
eingelegt
i
s
t
.
When
you
s
tart
the
engine
,
make
s
ure
the
car
's
in
neutral
.
Er
legte
den
Gang
ein
und
fuhr
lo
s
.
He
put
the
car
in/into
gear
and
drove
away
.
Ihr
alte
s
Auto
hat
nur
vier
Gänge
.
Her
old
car
ha
s
only
four
s
peed
s
.
Auf
halbem
Weg
bergauf
i
s
t
mir
beim
Fahrrad
der
Gang
herau
s
ge
s
prungen
.
Halfway
up
the
hill
,
my
bike
s
lipped
out
of
gear
.
Lokomotive
{f}
;
Lok
{f}
[ugs.]
(
Bahn
)
locomotive
;
loco
[coll.]
;
railroad
engine
[Am.]
;
engine
[Am.]
(railway)
Lokomotiven
{pl}
;
Lok
s
{pl}
locomotive
s
;
loco
s
;
railroad
engine
s
;
engine
s
Abdrücklokomotive
{f}
hump
locomotive
Batterielokomotive
{f}
;
batteriebetriebene
Lokomotive
{f}
battery-operated
locomotive
Bergbahnlokomotive
{f}
;
Gebirg
s
bahnlokomotive
{f}
mountain
locomotive
;
mountain
engine
[Am.]
;
Alpine
locomotive
;
Alpine
engine
[Am.]
Brem
s
lokomotive
{f}
brake
locomotive
Dampflokomotive
{f}
;
Dampflok
{f}
s
team
locomotive
;
s
team
engine
[Am.]
;
s
team
traction
unit
Dampflokomotive
mit
Ölfeuerung
oil-burning
locomotive
Dampf
s
peicherlokomotive
{f}
;
feuerlo
s
e
Lokomotive
{f}
firele
s
s
s
team
locomotive
;
locomotive
without
firebox
Die
s
ellokomotive
{f}
;
Die
s
ellok
{f}
die
s
el
locomotive
;
die
s
el
engine
[Am.]
die
s
elelektri
s
che
Lokomotive
;
Die
s
ellokomotive
mit
elektri
s
cher
Kraftübertragung
die
s
el-electric
locomotive
die
s
elhydrauli
s
che
Lokomotive
;
Die
s
ellokomotive
mit
hydrauli
s
cher
Kraftübertragung
die
s
el-hydraulic
locomotive
Die
s
ellokomotive
mit
hydromechani
s
cher
Kraftübertragung
die
s
el-hydromechanical
locomotive
Die
s
ellokomotive
mit
mechani
s
cher
Kraftübertragung
die
s
el-mechanical
locomotive
Die
s
ellokomotive
mittlerer
Lei
s
tung
s
mall
s
hunting
locomotive
Direktau
s
puff-Lokomotive
{f}
non-conden
s
ing
s
team
locomotive
Direktmotorlokomotive
{f}
;
Lokomotive
mit
unmittelbarem
Antrieb
/
mit
Wech
s
el
s
trommotor
direct-drive
locomotive
;
gearle
s
s
locomotive
Doppel-Lokomotive
{f}
double
locomotive
Drehge
s
tell-Lokomotive
{f}
bogie
locomotive
Dreh
s
tromlokomotive
{f}
locomotive
with
s
ingle-pha
s
e/three-pha
s
e
converter
s
et
Dreifachlokomotive
{f}
triple
locomotive
Drei
s
tromlokomotive
{f}
three-
s
y
s
tem
locomotive
Drilling
s
lokomotive
{f}
;
Lokomotive
mit
drei
Zylindern
three-cylinder
locomotive
Einpha
s
enwech
s
el
s
tromlokomotive
{f}
s
ingle-pha
s
e
locomotive
;
alternating
current
locomotive
Einrahmenlokomotive
{f}
locomotive
with
s
ingle
underframe
elektri
s
che
Lokomotive
mit
rotierendem
Umformer
rotary
converter
locomotive
Elektrodie
s
ellokomotive
{f}
electro-die
s
el
locomotive
Elektrolokomotive
{f}
;
elektri
s
che
Lokomotive
{f}
;
E-Lok
{f}
electric
locomotive
Lokomotive
mit
einfacher
Expan
s
ion
s
imple-expan
s
ion
locomotive
Lokomotive
mit
dreifacher
Expan
s
ion
triple
expan
s
ion
locomotive
Exzitronlokomotive
{f}
;
Lokomotive
mit
Exzitron
excitron
locomotive
fernge
s
teuerte
Lokomotive
s
lave
locomotive
Ga
s
turbinenlokomotive
{f}
(
mit
elektri
s
cher
Kraftübertragung
)
ga
s
-turbine
locomotive
(with
electric
tran
s
mi
s
s
ion
)
Gelenklokomotive
{f}
;
Gliederlokomotive
{f}
;
Lenkach
s
lokomotive
{f}
;
Lokomotive
mit
ein
s
tellbaren
Ach
s
en
articulated
locomotive
Gleichrichterlokomotive
{f}
rectifier
locomotive
;
locomotive
with
a.c./d.c.
motor
converter
s
et
Lokomotive
mit
ge
s
teuerten
Gleichrichtern
controlled
rectifier
locomotive
Güterzuglokomotive
{f}
good
s
locomotive
[Br.]
;
freight
locomotive
[Am.]
Lokomotive
mit
Halbleitergleichrichtern
dry
rectifier
locomotive
kalte
Lokomotive
;
Kaltlok
{f}
cold
locomotive
Kleinlokomotive
{f}
;
K-Lok
{f}
;
Traktor
{m}
[Schw.]
s
mall-power
locomotive
;
s
mall
s
hunting
locomotive
;
light
rail
motor
tractor
Leerlokomotive
{f}
;
Lokomotivzug
{m}
;
Lokzug
{m}
[ugs.]
light
locomotive
;
light
engine
[Am.]
Mehrzwecklokomotive
{f}
;
Lokomotive
für
gemi
s
chten
Bahnverkehr
univer
s
al
locomotive
;
mixed-traffic
locomotive
;
mixed-traffic
engine
[Am.]
Reibung
s
lokomotive
{f}
;
Adhä
s
ion
s
lokomotive
{f}
adhe
s
ion
locomotive
Lokomotive
für
Reibung
s
-
und
Zahnradantrieb
rack-rail
locomotive
Lokomotive
mit
S
tarrrahmen
rigid-frame
locomotive
Tenderlokokomotive
{f}
tank
locomotive
Thyri
s
tor-Lokomotive
{f}
;
Lokomotive
mit
Thyri
s
tor
s
teuerung
thyri
s
tor
locomotive
Turbodie
s
ellokomotive
{f}
;
Die
s
ellokomotive
{f}
mit
Turboaufladung
ga
s
-turbine
die
s
el
locomotive
Verbundlokomotive
{f}
;
Lokomotive
mit
zwei
s
tufiger
Expan
s
ion
compound
locomotive
Ver
s
chiebelokomotive
{f}
;
Ver
s
chiebelok
{f}
;
Ver
s
chublokomotive
{f}
[Ös.]
;
Ver
s
chublok
{f}
[Ös.]
;
Rangierlokomotive
{f}
;
Rangierlok
{f}
s
hunting
locomotive
;
s
hunting
unit
;
s
hunting
engine
[Am.]
;
s
hunter
;
s
witch
engine
[Am.]
;
s
witcher
[Am.]
;
wildcat
[Am.]
Vor
s
pannlokomotive
{f}
;
Vor
s
pannlok
{f}
;
Lokomotive
{f}
im
Leervor
s
pann
multiple
locomotive
Zwilling
s
lokomotive
{f}
;
Lokomotive
mit
zwei
Dampfzylindern
dual-cylinder
locomotive
;
two-cylinder
locomotive
kleine
Dampflokomotive
;
kleine
Dampflok
[hist.]
pug
locomotive
[Br.]
;
pug
[Br.]
Lokomotive
mit
Innenrahmen
in
s
ide
framed
engine
Leerfahrt
{f}
einer
Lokomotive
;
Lok-Leerfahrt
{f}
;
Fahrt
al
s
Lokzug
[Schw.]
light
running
of
a
locomotive
;
locomotive
running
light
Au
s
bau
der
Treib
s
tangen
einer
Lokomotive
removal
of
locomotive
rod
s
eine
Dampflok
anheizen
to
fire
a
s
team
locomotive
eine
Lokomotive
unter
Dampf
s
etzen
to
put
an
engine
in
s
team
/
under
s
team
S
chlo
s
s
{n}
(
S
chließmechani
s
mu
s
)
lock
(locking
mechani
s
m
)
S
chlö
s
s
er
{pl}
lock
s
Buntbart
s
chlo
s
s
{n}
warded
lock
;
s
ingle
tumbler
lock
Dreh
s
chlo
s
s
{n}
twi
s
t
lock
Ka
s
ten
s
chlo
s
s
{n}
;
ange
s
chlagene
s
S
chlo
s
s
rim
lock
;
ca
s
e
lock
;
ca
s
ed
lock
;
out
s
ide
lock
Ka
s
ten
s
chlö
s
s
er
{pl}
;
ange
s
chlagene
S
chlö
s
s
er
{pl}
rim
lock
s
;
ca
s
e
lock
s
;
ca
s
ed
lock
s
;
out
s
ide
lock
s
S
tiftzylinder
s
chlo
s
s
{n}
;
S
tift
s
chlo
s
s
{n}
pinlock
Tür
s
chlo
s
s
{n}
door
lock
Tür
s
chlö
s
s
er
{pl}
door
lock
s
Zuhaltung
s
s
chlo
s
s
{n}
lever
tumbler
lock
Zylinder
s
chlo
s
s
{n}
cylinder
lock
;
barrel
lock
Zylinder
s
chlö
s
s
er
{pl}
cylinder
lock
s
;
barrel
lock
s
eingela
s
s
ene
s
S
chlo
s
s
flu
s
h
(enchased)
lock
;
dummy
lock
gleich
s
chließende
S
chlö
s
s
er
;
gleich
s
perrende
S
chlö
s
s
er
ma
s
terkeyed
lock
s
;
lock
s
keyed
alike
ver
s
chieden
s
chließende
S
chlö
s
s
er
;
ver
s
chieden
s
perrende
S
chlö
s
s
er
lock
s
keyed
to
differ
S
chlo
s
s
zur
Beifahrertür
[auto]
pa
s
s
enger
s
ide
front
door
lock
hinter
S
chlo
s
s
und
Riegel
;
unter
Ver
s
chlu
s
s
under
lock
and
key
ein
Tür
s
chlo
s
s
abdrehen
(
Einbruch
)
to
wrench
off
a
lock
(burglary)
ein
S
chlo
s
s
knacken
[ugs.]
to
pick
a
lock
[coll.]
Verlagerung
{f}
s
hift
;
s
hifting
;
tran
s
fer
;
removal
Verkehr
s
verlagerung
{f}
traffic
s
hift
S
and
{m}
[min.]
[constr.]
s
and
bindiger
S
and
heavy
s
and
durchtränkter
S
and
impregnated
s
and
fein
s
ter
S
and
fine
s
t
s
and
fo
s
s
ilführender
mariner
S
and
crag
ga
s
führender
S
and
ga
s
-carrying
s
and
ge
s
iebter
S
and
s
ifted
s
and
goldhaltiger
S
and
auriferou
s
s
and
grubenfeuchter
S
and
fre
s
hly
quarried
s
and
gut
durchlä
s
s
iger
S
and
open
s
and
kalkhaltiger
S
and
calcareou
s
s
and
pyrokla
s
ti
s
cher
S
and
a
s
hy
grit
s
augender
S
and
thief
s
and
s
chlammiger
S
and
miry
s
and
s
chwer
durchlä
s
s
iger
S
and
tight
[close]
s
and
tonhaltiger
S
and
clayey
s
and
toniger
S
and
argillaceou
s
s
and
windtran
s
portierter
S
and
millet-
s
eed
s
and
S
and
s
treuen
to
s
and
S
and
verdichten
[techn.]
to
ram
etw
.
mit
S
and
be
s
treuen
;
be
s
anden
to
s
and
s
th
.
Dachpappe
mit
S
and
be
s
treuen
[techn.]
to
mineralize
roofing
felt
etw
.
in
S
and
gießen
to
s
and-ca
s
t
s
th
.
Verlegung
{f}
(
Per
s
on
);
Ver
s
etzen
{n}
;
Umräumen
{n}
(
S
ache
) (
an
einen
anderen
Ort
)
moving
;
tran
s
fer
;
tran
s
ferral
;
s
hifting
(to
another
place
)
die
Verlegung
eine
s
Patienten
in
ein
andere
s
Zimmer
the
tran
s
fer
of
the
patient
to
another
room
Akzent
{m}
;
Gewichtung
{f}
;
S
chwergewicht
{n}
;
S
chwerpunkt
{m}
empha
s
i
s
Akzente
{pl}
;
Gewichtungen
{pl}
;
S
chwergewichte
{pl}
;
S
chwerpunkte
{pl}
empha
s
e
s
eigene
Akzente
s
etzen
to
add
one'
s
own
empha
s
e
s
den
S
chwerpunkt
auf
etw
.
legen
to
place
the
empha
s
i
s
on
s
th
.
Ich
ver
s
tehe
durchau
s
,
da
s
s
meine
Kollegen
andere
Akzente
s
etzen
.
I
quite
under
s
tand
that
my
colleague
s
put/place
a
different
empha
s
i
s
on
thing
s
.
Die
Projekte
s
ind
zwar
ähnlich
,
s
etzen
aber
unter
s
chiedliche
Akzente
.
The
project
s
,
while
s
imilar
,
have
different
empha
s
e
s
.
Bei
die
s
em
Lehrgang
s
teht
da
s
prakti
s
che
Arbeiten
im
Vordergrund
.
Thi
s
cour
s
e
place
s
empha
s
i
s
on
practical
work
.
Der
Film
i
s
t
ander
s
(
aufgebaut
)
al
s
da
s
Buch
.
The
film
ha
s
a
different
empha
s
i
s
from
the
book
.
Die
Betreuung
von
Pflegekindern
i
s
t
ander
s
gelagert
al
s
die
von
eigenen
Kindern
.
Caring
for
fo
s
ter
children
ha
s
a
different
empha
s
i
s
from
caring
for
biological
children
.
Die
For
s
chung
s
teht
zu
s
ehr
im
Vordergrund
.
There
i
s
too
much
empha
s
i
s
on
re
s
earch
.
In
Japan
wird
großer
Wert
auf
Höflichkeit
gelegt
.
In
Japan
there
i
s
a
lot
of
empha
s
i
s
on
politene
s
s
.
Er
legt
be
s
onderen/großen
Wert
darauf
,
s
ich
gute
Lerngewohnheiten
anzueignen
.
He
lay
s
/place
s
particular/great
empha
s
i
s
on
developing
good
s
tudy
habit
s
.
Wir
bieten
alle
Arten
von
Beratung
an
,
wobei
der
S
chwerpunkt
auf
Recht
s
au
s
künften
liegt
.
We
provide
all
type
s
of
coun
s
elling
,
with
an
empha
s
i
s
on
legal
advice
.
Da
s
S
chwergewicht
hat
s
ich
vom
Produktion
s
-
zum
Dien
s
tlei
s
tung
s
s
ektor
verlagert
.
There
ha
s
been
a
s
hift
of
empha
s
i
s
from
the
manufacturing
to
the
s
ervice
s
ector
.
Pha
s
enlage
{f}
pha
s
e
;
pha
s
e
s
hift
;
pha
s
e
relation
Kennlinie
{f}
;
Charakteri
s
tik
{f}
[math.]
[electr.]
characteri
s
tic
;
characteri
s
tic
curve
;
characteri
s
tic
line
;
performance
curve
Kennlinien
{pl}
;
Charakteri
s
tiken
{pl}
characteri
s
tic
s
;
characteri
s
tic
curve
s
;
characteri
s
tic
line
s
;
performance
curve
s
Kennlinien
s
char
{f}
;
Kennlinienfeld
{n}
family
of
characteri
s
tic
s
Bela
s
tung
s
kennlinie
{f}
[techn.]
load
characteri
s
tic
Federkennlinie
{f}
[techn.]
s
pring
characteri
s
tic
s
Heizkennlinie
{f}
heating
characteri
s
tic
s
Kurz
s
chlu
s
s
kennlinie
{f}
[electr.]
locked
rotor
impedance
characteri
s
tic
(asynchronous
machine
)
Leerlaufkennlinie
{f}
;
Leerlaufcharakteri
s
tik
{f}
no-load
characteri
s
tic
Leerlaufkennlinien
{pl}
;
Leerlaufcharakteri
s
tiken
{pl}
no-load
characteri
s
tic
s
S
chutzkennlinie
{f}
(
eine
s
S
chalter
s
/Relai
s
)
[electr.]
s
electivity
characteri
s
tic
(of a
s
witch/relay
)
S
ondenkennlinie
{f}
(
Röhre
)
[electr.]
probe
characteri
s
tic
S
ondenkennlinien
{pl}
probe
characteri
s
tic
s
Kennlinie
eine
s
S
ei
s
mografen
re
s
pon
s
e
curve
of
a
s
ei
s
mograph
S
tiftung
{f}
[adm.]
foundation
S
tiftungen
{pl}
foundation
s
Familien
s
tiftung
{f}
family
foundation
Gemein
s
chaft
s
s
tiftung
{f}
community
foundation
;
common
foundation
;
cooperative
foundation
Kun
s
t
s
tiftung
{f}
art
foundation
öffentlich-rechtliche
S
tiftung
public
tru
s
t
Rock
s
tiftung
{f}
rock
foundation
Umwelt
s
tiftung
{f}
environmental
foundation
Deut
s
che
Bunde
s
s
tiftung
Umwelt
;
Bunde
s
umwelt
s
tiftung
[Dt.]
German
Federal
Environmental
Foundation
s
tiften
gehen
;
s
tiftengehen
[alt]
{vi}
to
di
s
appear
;
to
hop
it
;
to
do
a
bunk
Weiche
{f}
(
die
ver
s
tellbaren
Teile
einer
Weichenanlage
) (
Bahn
)
point
s
witch
;
s
et
of
(railway)
point
s
[Br.]
;
pair
of
point
s
[Br.]
;
railway
point
s
[Br.]
;
point
s
[Br.]
;
railroad
s
witch
[Am.]
;
track
s
witch
[Am.]
;
s
witch
[Am.]
(the
movable
part
s
of
a
turnout
) (railway)
Weichen
{pl}
point
s
witche
s
;
s
et
s
of
point
s
;
pair
s
of
point
s
;
railway
point
s
e
s
;
point
s
;
railroad
s
witche
s
;
track
s
witche
s
;
s
witche
s
Abzweigung
s
weiche
{f}
;
Einmündung
s
weiche
{f}
;
An
s
chlu
s
s
weiche
{f}
;
Trennung
s
weiche
{f}
;
Verbindung
s
weiche
{f}
junction
point
s
[Br.]
;
junction
s
witch
[Am.]
Biegeweiche
{f}
(
Magnetbahn
)
deflexion
point
s
;
deflexion
s
witch
(maglev
guideway
)
aufge
s
chnittene
Weiche
(
die
für
s
pitze
Befahrung
einge
s
tellt
war
,
aber
s
tumpf
befahren
wurde
)
trailed
point
(which
ha
s
been
run
through
in
the
trailing
direction
when
the
s
witche
s
were
s
et
differently
)
bivalente
Weiche
(
s
owohl
für
S
chienenbahn
al
s
auch
für
Magnetbahn
au
s
gelegt
)
bivalent
point
s
;
bivalent
s
witch
(designed
for
both
rail
and
maglev
train
s
)
Drehweiche
{f}
(
Magnetbahn
)
rotating
point
s
;
rotating
s
witch
(maglev
guideway
)
Dreiwegeweiche
{f}
(
Magnetbahn
)
three-way
point
s
;
three-way
s
witch
;
double-throw
point
s
;
double-throw
s
witch
(maglev
guideway
)
Einfahrweiche
{f}
(
er
s
te
s
pitz
befahrene
Weiche
beim
Einfahren
in
einen
Bahnhof
)
entry
point
s
witch
(first
facing
point
s
witch
in
a
s
tation
,
run
over
by
an
arriving
train
)
Entglei
s
ung
s
weiche
{f}
;
S
chutzweiche
{f}
derailing
point
s
[Br.]
;
catch
point
s
[Br.]
;
derailing
s
witch
[Am.]
;
s
afety
s
witch
[Am.]
elektri
s
che
Weiche
;
Weiche
mit
elektri
s
chem
Weichenantrieb
electric-motor
operated
point
s
[Br.]
;
electric-motor
operated
s
witch
[Am.]
gekuppelte
Weichen
coupled
point
s
[Br.]
;
coupled
s
witche
s
[Am.]
fahrzeugge
s
teuerte
Weiche
(
Magnetbahn
)
vehicle-controlled
s
witch
(Maglev
guideway
)
Federrückfallweiche
{f}
;
Rückfallweiche
{f}
mit
Feder
s
pring
point
s
witch
;
s
pring
point
s
[Br.]
;
s
pring
s
witch
[Am.]
Handweiche
{f}
;
handbediente
Weiche
hand-operated
point
s
witch
;
hand-operated
point
s
[Br.]
;
point
s
operated
by
hand
[Br.]
;
hand-operated
s
witch
[Am.]
motorgetriebene
Weiche
powered
point
s
witch
;
powered
point
s
[Br.]
;
powered
s
witch
[Am.]
S
chleppweiche
{f}
s
tub
point
s
;
s
tub
s
witch
s
pitzbefahrene
Weiche
{f}
facing
point
s
s
tumpfbefahrene
Weiche
{f}
trailing
point
s
gerader
S
trang
einer
Weiche
main
s
ection
;
through
s
ection
;
through
track
of
point
s
/
s
witche
s
krummer
S
trang
;
ablenkender
S
trang
einer
Weiche
deflecting
s
ection
;
s
witching
s
ection
of
point
s
/
s
witche
s
Weiche
,
die
im
Notfall
manuell
entriegelt
werden
kann
emergency-relea
s
ed
point
s
witch
Weiche
mit
Einzelbedienung
individual
point
s
s
witche
s
Weiche
mit
hydrauli
s
chem
Weichenantrieb
hydraulically
operated
point
s
[Br.]
;
hydraulically
operated
s
witch
[Am.]
Weiche
mit
Doppelbedienung
dual
control
s
witch
Weiche
mit
federnder
Zunge
flexible
point
s
[Br.]
/switch
[Am.]
Bedienpanel
für
lokale
Weichen
local
point
operating
panel
Entriegelung
einer
Weiche
relea
s
e
of
a point
s
witch
die
Weichen
s
tellen
to
make
the
road
;
to
throw
the
point
s
[Br.]
;
to
throw
the
s
witche
s
[Am.]
die
Weichen
umlegen
to
rever
s
e
the
point
s
die
Weichen
auffahren/auf
s
chneiden
to
s
plit
the
point
s
die
Weiche
s
pitz
befahren
;
die
Weiche
gegen
die
S
pitze
befahren
to
pa
s
s
over
the
point
s
[Br.]
/
the
s
witch
[Am.]
in
the
facing
direction
;
to
negotiate
the
facing
point
s
[Br.]
die
Weiche
s
tumpf
befahren
to
trail
the
point
s
[Br.]
;
to
trail
the
s
witch
[Am.]
;
to
pa
s
s
over
the
point
s
[Br.]
/
the
s
witch
[Am.]
in
the
trailing
direction
S
treckenvortrieb
{m}
;
Vortrieb
{m}
;
Verhieb
{m}
[min.]
advance
;
face
advance
;
development
heading
Vortrieb
in
der
Kohle
coal
advance
fallender
Vortrieb
downgrade
advance
Verhieb
je
Mann
und
S
chicht
man-
s
hift
face
advance
S
chalter
{m}
[electr.]
s
witch
S
chalter
{pl}
s
witche
s
Betrieb
s
art
s
chalter
{m}
operation
mode
s
witch
fernbetätigter
S
chalter
;
Fern
s
chalter
{m}
remote-controlled
s
witch
Fuß
s
chalter
{m}
foot
s
witch
Hilf
s
s
chalter
{m}
auxiliary
s
witch
Nocken
s
chalter
{m}
cam-operated
s
witch
;
cam
s
witch
S
chwellwert
s
chalter
{m}
thre
s
hold
s
witch
s
elb
s
thaltender
S
chalter
latch
Verriegelung
s
s
chalter
{m}
interlock
s
witch
ver
s
enkt
eingebauter
S
chalter
;
eingela
s
s
ener
S
chalter
rece
s
s
ed
s
witch
;
panel
s
witch
;
flu
s
h
s
witch
einen
S
chalter
betätigen
to
throw
a
s
witch
s
chalten
{vt}
[electr.]
to
s
witch
s
chaltend
s
witching
ge
s
chaltet
s
witched
s
chaltet
s
witche
s
s
chaltete
s
witched
Netzwerkknoten
{m}
;
Netzknoten
{m}
;
Knotenpunkt
{m}
;
Knoten
{m}
(
in
einem
Telekommunikation
s
netz
)
[telco.]
network
node
;
node
;
s
witch
(in a
telecommunication
s
network
)
Netzwerkknoten
{pl}
;
Netzknoten
{pl}
;
Knotenpunkte
{pl}
;
Knoten
{pl}
network
node
s
;
node
s
;
s
witche
s
Blockchain-Knotenpunkt
{m}
;
Blockchain-Knoten
{m}
blockchain
node
ver
s
chieben
;
um
s
chalten
{vt}
to
s
witch
ver
s
chiebend
;
um
s
chaltend
s
witching
ver
s
choben
;
umge
s
chaltet
s
witched
Gerte
{f}
;
Rute
{f}
(
abge
s
chnittener
dünner
,
bieg
s
amer
Zweig
)
[bot.]
s
witch
(slender,
flexible
s
hoot
cut
from
a
tree
)
Gerten
{pl}
;
Ruten
{pl}
s
witche
s
Erweiterung
{f}
;
Au
s
dehnung
{f}
exten
s
ion
Erweiterungen
{pl}
;
Au
s
dehnungen
{pl}
exten
s
ion
s
die
zukünftige
Erweiterung
der
S
chaltanlage
um
zu
s
ätzliche
Funktion
s
gruppen
the
future
exten
s
ion
of
the
s
witchgear
with
additional
functional
group
s
und
im
weiteren
S
inn
(
auch
);
und
damit
(
auch
)
and
,
by
exten
s
ion
die
Au
s
dehnung
der
Ge
s
etze
zum
S
chutz
de
s
gei
s
tigen
Eigentum
s
auf
Online-Inhalte
the
exten
s
ion
of
intellectual
property
law
s
to
cover
online
material
s
S
ie
ver
s
uchen
,
die
s
e
Wahlen
und
damit
den
Demokrati
s
ierung
s
proze
s
s
zu
s
abotieren
.
They
are
trying
to
s
abotage
thi
s
election
and
,
by
exten
s
ion
,
the
democratic
proce
s
s
.
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "Swift S-1":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner