|
|
|
1583 results for better yet, ... Search single words: better · yet · |
|
|
English |
German |
|
as yet; still |
vorläufig noch; noch {adv} | |
|
the president, as yet still in office |
der noch amtierende Präsident | |
|
an as yet unpublished report |
ein noch unveröffentlicher Bericht | |
|
an as yet unanswered question; a still unanswered question |
eine noch unbeantwortete Frage | |
|
He is still hesitant, but ... |
Er zögert noch, aber ... | |
|
I still need ten signatures |
Mir fehlen noch 20 Unterschriften. | |
|
The issue is as yet undecided. |
Die Sache ist noch nicht entschieden. | |
|
Much still needs to be done in this area. |
In diesem Bereich bleibt / ist noch viel zu tun. | |
|
It's still not too late. |
Noch ist es nicht zu spät. | |
|
to have yet to ...; to be yet to ... (in positive assertions) |
erst noch; noch {adv} (in positiven Aussagen) | |
|
the books I have read and the ones I have yet to read |
die Bücher die ich gelesen habe und die, die ich noch lesen muss | |
|
She has yet to be convinced. |
Sie muss erst noch überzeugt werden. | |
|
I have yet to meet the man I wish to marry. |
Den Mann fürs Leben muss ich erst noch finden. | |
|
The best is yet to come. |
Das Beste kommt erst.; Das Beste kommt noch. | |
|
We have yet to decide on a candidate. |
Wir müssen uns erst für einen Kandidaten entscheiden. | |
|
He has four DVDs in total and I've yet to watch the other two. |
Er hat insgesamt vier DVDs, und die anderen zwei muss ich mir noch ansehen. | |
|
yet |
noch; noch dazu {adv} | |
|
nor yet |
(und) auch nicht | |
|
another and yet another |
eine anderer und wieder ein anderer | |
|
better yet, ... |
besser noch, ... | |
|
so far; thus far; up to now; to date; hitherto [formal]; heretofore [formal] |
bisher; bis jetzt; bis heute; bislang [geh.]; bis dato [adm.] {adv} | |
|
not (as) yet |
bisher (noch) nicht | |
|
as before; as in the past |
wie bisher; wie eh und je | |
|
as has been the case in the past |
wie auch schon bisher | |
|
instead of ... as in the past |
statt wie bisher ... | |
|
the best result so far |
das bisher beste Ergebnis | |
|
the largest operation so far; the largest operation to date |
die bisher größte Aktion | |
|
from Roman times to the present day |
von der Römerzeit bis heute | |
|
three lines instead of the current single one |
drei Leitungen statt bisher eine | |
|
to play a greater role than hitherto |
eine größere Rolle spielen als bisher | |
|
heretofore unimaginable possibilities |
bislang undenkbare Möglichkeiten | |
|
consequence; product; outgrowth [fig.] (of a previous event) |
Folge {f}; Ergebnis {n} (eines früheren Ereignisses) | |
|
consequences; products; outgrowths |
Folgen {pl}; Ergebnisse {pl} | |
|
Traffic jams are often a consequence / an outgrowth of poor urban planning. |
Verkehrsstaus sind oft die Folge schlechter Stadtplanung. | |
|
The investigative article is the product / an outgrowth of a collaboration between three newspapers. |
Der Enthüllungsartikel ist das Ergebnis einer Zusammenarbeit zwischen drei Zeitungen. | |
|
You've only got yourself to blame for the consequences. |
Die Folgen hast du dir selbst zuzurechnen. | |
|
The consequences were such that... |
Die Folgen waren derart, dass... | |
|
The consequences cannot yet be clearly seen. |
Die Folgen sind noch nicht überschaubar. | |
|
still; nevertheless; nonetheless |
trotzdem; dennoch {adv} | |
|
Yet/But I still tried.; I tried nonetheless/nevertheless. |
Dennoch habe ich es versucht. | |
|
Point taken. Nevertheless, ... |
Du hast Recht. Trotzdem ... | |
|
It rained, but we still had a nice trip. |
Es hat (zwar) geregtnet, trotzdem / dennoch war der Ausflug schön. | |
|
and; at this point; with ...ing |
wobei (Ergänzung) {relativ.pron} | |
|
and I realized that ... |
wobei mir klar wurde, dass ... | |
|
and you have to be careful that ... |
wobei man aufpassen muss, dass ... | |
|
At this point I have to/must add that ... |
wobei ich dazusagen muss, dass ... | |
|
and he went as far as ...-ing |
wobei er sogar noch ... | |
|
and here I must say that ...; at this point, it must be said / it needs to be pointed out that ... |
wobei zu sagen ist, dass ...; wobei man sagen muss, dass ... | |
|
and I should hasten to add that ... |
wobei ich gleich hinzufügen möchte, dass ... | |
|
and some even go beyond the required standard |
wobei sogar einige über die Standardanforderungen hinaus gehen | |
|
aware that ... |
wobei mir/uns bewusst ist, dass ... | |
|
which reminds me that ... |
wobei mir gerade einfällt, dass ... | |
|
with 20% of those asked stating that ... |
wobei 20% der Befragten angaben, dass ... | |
|
with all costs to be borne by the applicant |
wobei sämtliche Kosten vom Antragsteller zu tragen sind | |
|
with arrangements and a timetable yet to be determined |
wobei die Modalitäten und der Zeitplan noch festzulegen sind | |
|
with 13 July being the deadline for new registrations |
wobei der 13. Juli der letzte Termin für Neuanmeldungen ist | |
|
It can be found spelt "Yeldon" or "Yelden", with the latter version preferred by its inhabitants. |
Man findet die Schreibung "Yeldon" und "Yelden", wobei letztere von den Bewohnern selbst favorisiert wird. | |
|
but; yet; although; while/whilst ... -ing |
wobei; wobei aber; wobei allerdings (Einschränkung) {relativ.pron} | |
|
but I'll leave out the unimportant parts |
wobei ich das Unwichtige weglasse | |
|
yet we must not lose sight of the fact that ... |
wobei zu bedenken ist, dass ... | |
|
though I must add that I don't think she intended to hurt anyone's feelings |
wobei ich nicht glaube, dass sie damit jemanden beleidigen wollte | |
|
although this is not easy to do, I admit |
wobei ich zugeben muss, dass das nicht leicht ist | |
|
although I am at the moment unable to give you any information as to whether ... |
wobei ich Ihnen aber im Augenblick nicht sagen kann, ob ... | |
|
whilst stressing that ... |
wobei allerdings betont werden muss, dass ... | |
|
while ensuring occupational health and safety |
wobei jedoch der Arbeitnehmerschutz gewährleistet sein muss | |
|
reduction of working hours while maintaining levels of pay |
Arbeitszeitverkürzung bei gleichbleibenden / gleichem Lohn | |
|
The State assumes the tasks of environmental protection, although it does not free its citizens from responsibility. |
Der Staat übernimmt die Aufgaben des Umweltschutzes, wobei er seine Bürger aber nicht aus der Verantwortung entlässt. | |
|
not at all; by no means; not ... by any manner of means; not ... by any means; nowise [Am.]; noway [Am.]; noways [Am.] [slang] |
keineswegs; durchaus nicht; durchaus kein; beileibe nicht [geh.]; mitnichten [altertümelnd] {adv} | |
|
which is by no means easy |
was durchaus nicht einfach ist | |
|
particularly younger scholars, but by no means they alone |
insbesondere jüngere Wissenschaftler, aber durchaus nicht sie allein | |
|
I'm not at all certain. |
Ich bin mir keineswegs nicht sicher. | |
|
I am not at all against the idea of consulting the people on this issue. |
Ich bin durchaus nicht dagegen, dass man das Volk dazu befragt. | |
|
This issue has not been resolved yet by any manner of means. |
Dieses Problem ist keineswegs / durchaus nicht gelöst. | |
|
'Are you disappointed?' 'By no means!' / 'Not in the least!' / 'Not at all!' |
"Bist du enttäuscht?" "Keineswegs!" / "Durchaus nicht!" / "Überhaupt nicht!" / "Ach wo!" [ugs.] | |
|
proven |
erwiesen {adj} | |
|
it has been proven that ... |
es ist erwiesen, dass ... | |
|
The court considered it proven that ... |
Das Gericht sah es als erwiesen an, dass ... | |
|
It has not been proved/proven yet. |
Es ist noch nicht erwiesen. | |
|
grateful; thankful |
dankbar {adj} | |
|
profoundly grateful |
überaus dankbar | |
|
I'm grateful to you for ...ing ... |
Ich bin dir dankbar dafür, dass ... | |
|
to show one's gratitude |
sich dankbar zeigen | |
|
I was thankful to be at home again. |
Ich war froh, wieder daheim zu sein. | |
|
I was truly grateful. |
Ich war richtig dankbar. | |
|
I would be grateful if you could |
Ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn Sie ... | |
|
to name sb./sth. (mention their name) |
jdn./etw. namentlich erwähnen; jdn./etw. nennen; jdn./etw. aufzählen [ugs.] {vt} | |
|
naming |
namentlich erwähnend; nennend; aufzählend | |
|
named |
namentlich erwähnt; genannt; aufgezählt | |
|
all of the authors named above |
alle oben erwähnten/obgenannten Autoren | |
|
named persons |
namentlich genannte / namentlich bekannte Personen | |
|
to name but a few; to name just/only a handful |
um nur einige zu nennen | |
|
table decorations, balloons, confetti, soap bubbles - you name it (after listing things) |
Tischdekorationen, Ballone, Konfetti, Seifenblasen - was man sich nur denken kann / du kannst dir's aussuchen [ugs.] (nach Aufzählungen) | |
|
to name names |
(konkrete) Namen nennen; Ross und Reiter nennen | |
|
to (publicly) name and shame sb. [Br.] |
jdn. (öffentlich) beim Namen nennen und an den Pranger stellen | |
|
There are others I could name but ... |
Ich könnte noch andere nennen/aufzählen [ugs.], aber ... | |
|
a couple, who cannot be named to protect the identity of the children |
ein Ehepaar, dessen Name nicht genannt werden kann, um die Identität der Kinder zu schützen | |
|
Can you name the person who attacked you? |
Können Sie die Person nennen, die sie angegriffen hat? | |
|
How many of the 50 American states can you name? |
Wie viele der 50 amerikanischen Bundesstaaten kannst du nennen/aufzählen [ugs.]? | |
|
Five further victims have yet to be named. |
Die Namen von fünf weiteren Opfern wurden noch nicht bekanntgegeben. | |
|
Just name the day/date and place and we'll be there. |
Du sagst einfach wann und wo, und wir werden da sein. | |
|
note [fig.] |
Gestimmtheit {f}; Unterton {m}; Beiklang {m} | |
|
to hit/strike just the right note with sb. [fig.] |
bei jdm. den richtigen Nerv treffen | |
|
to hit/strike the wrong note |
der falsche Weg sein; in die falsche Richtung gehen | |
|
to sound a cautionary note about sth. |
vor etw. warnen | |
|
to end on a high/sour note |
einen schönen/bitteren Abschluss finden | |
|
On a (slightly) different note, ... |
Um noch etwas anderes anzusprechen: ... | |
|
On a more serious note, ... |
Jetzt einmal im Ernst: ...; Nun aber ernsthaft: ... | |
|
...and I will finish on this note. |
... und damit komme ich auch schon zum Ende. | |
|
On that note, I wish the conference every success. |
In diesem Sinne wünsche ich der Konferenz viel Erfolg. | |
|
I would like to close/end on an optimistic note. |
Ich möchte mit einem optimistischen Ausblick schließen. | |
|
If I may end on a personal note, ... |
Erlauben Sie mir zum Abschluss noch eine persönliche Bemerkung: | |
|
The markmen's fun fair ended on a high note yesterday. |
Das Schützenfest hat gestern einen schönen Ausklang gefunden. | |
|
to overlook sth. (not notice) |
etw. übersehen; überlesen; nicht beachten {vt} | |
|
overlooking |
übersehend; überlesend; nicht beachtend | |
|
overlooked |
übersehen; überlesen; nicht beachtet | |
|
overlooks |
übersieht; überliest; beachtet nicht | |
|
overlooked |
übersah; überlas; beachtete nicht | |
|
I'm sorry, I (somehow/completely) overlooked that. |
Tut mir leid, das habe ich (irgendwie/völlig) übersehen. | |
|
This is a simple, yet often overlooked concept. |
Das ist ein einfaches, aber vielfach unbeachtetes Konzept. | |
|
But we must not overlook the fact that ... |
Wir dürfen aber nicht übersehen, dass ... | |
|
It is easy to overlook a small detail like that. |
So ein winziges Detail kann leicht übersehen werden. | |
|
not ... either |
auch nicht | |
|
Nor am I!; Neither am I; I'm not either. |
Ich auch nicht! | |
|
Neither do I.; Me neither [coll.] |
Ich auch nicht. | |
|
I haven't been to the theatre for ages. - I haven't been either. |
Ich bin seit Ewigkeiten nicht (mehr) im Theater gewesen. - Ich auch nicht | |
|
It won't do any harm, but won't really help either. |
Es schadet nicht, hilft aber auch nicht wirklich. | |
|
I wasn't done yet and she wasn't either.; I wasn't done and neither was she. |
Ich war noch nicht fertig und sie war es auch nicht. | |
|
A date not turning up is not exactly nice, but not exactly personal, either. |
Wenn eine Verabredung nicht auftaucht, ist das nicht gerade nett, aber auch nicht unbedingt persönlich gemeint. | |
|
Rome wasn't built in a day either. |
Rom ist auch nicht an einem Tag erbaut worden. | |
|
...fold (suffix) |
...fach; ...fältig (Suffix) | |
|
The advantages of this method are twofold. |
Die Methode hat einen doppelten / zweifachen Vorteil. | |
|
In the last 40 years, there has been a 33-fold increase in energy consumption. |
In den letzten 40 Jahren stieg der Energieverbrauch um das 33-fache. | |
|
See this exhibition. It will repay you tenfold. |
Sieh dir diese Ausstellung an. Es zahlt sich 100%ig aus. | |
|
The value of the house has increased fourfold. |
Der Wert des Hauses hat sich vervierfacht. | |
|
the 12-fold of the allowed concentration |
das 12-fache der zulässigen Konzentration | |
|
to disguise; to obscure; to hide; to conceal; to mask sth. (facts) |
über etw. hinwegtäuschen {vi} (Sachverhalt) | |
|
disguising; obscuring; hiding; concealing; masking |
hinwegtäuschend | |
|
disguised; obscured; hidden; concealed; masked |
hinweggetäuscht | |
|
Her efforts cannot disguise the underlying problem. |
Ihre Bemühungen können nicht über das eigentliche Problem hinwegtäuschen. | |
|
These figures cannot disguise/hide/obscure the fact that ... |
Diese Zahlen können nicht darüber hinwegtäuschen, dass ... | |
|
Yet that should not be allowed to obscure/mask the fact that |
Das darf allerdings nicht darüber hinwegtäuschen, dass ... | |
|
not yet [formal]; not ... yet [coll.] (in negative assertions) |
noch nicht {adv} (in negativen Aussagen) | |
|
Wait, don't go yet. |
Warte, geh noch nicht. | |
|
I haven't asked him yet. |
Ich haben ihn noch nicht gefragt. | |
|
We do not yet have a solution. [formal]; We don't have a solution yet. [coll.] |
Wir haben noch keine Lösung. | |
|
I have not yet received anything from her. [formal]; I haven't received anything from her yet. [coll.] |
Ich habe von ihr noch nichts bekommen. | |
|
Summer comes to an end, but not just yet. |
Der Sommer neigt sich dem Ende zu, aber noch ist es nicht soweit. | |
|
to pledge sth. |
etw. (öffentlich) versprechen; zusagen; zusichern {vt} | |
|
pledging |
versprechend; zusagend; zusichernd | |
|
pledged |
versprochen; zugesagt; zugesichert | |
|
funds pledged but not yet paid |
zugesagte, aber noch nicht ausbezahlte Mittel | |
|
I pledge my word to you, gentlemen, that ... |
Ich gebe Ihnen mein Wort, meine Herrn, dass ... | |
|
If you pledge your word to do it no harm ... |
Wenn du mir feierlich versprichst, ihm nichts zuleide zu tun, dann ... | |
|
a native; a native of; ...born (+ reference to a place) (of a person) |
gebürtig {adj} (+ Ortsbezug) (Person) | |
|
to be born in Berlin; to be a native Berliner; to be Berlin-born |
gebürtiger Berliner sein | |
|
I was born in Dresden. |
Ich bin gebürtiger Dresdner. | |
|
She is Irish-born. |
Sie ist gebürtige Irin. | |
|
..., it is true, ...but; while it is true ... |
zwar ..., aber ... | |
|
That's all very true, but ... |
Das stimmt zwar alles, aber ... | |
|
Some mistakes have, it is true, been made, but they have not caused any serious harm. |
Es wurden zwar Fehler gemacht, aber sie haben keinen ernsthaften Schaden angerichtet. | |
|
While it is true that some measures have been put in place, it was the wrong approach. |
Es ist zwar richtig, dass Maßnahmen getroffen wurden, aber es war der falsche Ansatz. | |
|
to be with sb. |
jdm. vorliegen {vi} | |
|
we do not have ... yet |
... liegen uns noch nicht vor | |
|
Once these details are obtained / sought ... |
Sobald diese Angaben vorliegen, ... | |
|
...athon [coll.] |
langanhaltendes Ereignis {n} | |
|
talkathon |
langwierige Diskussion | |
|
... wizard |
Assistentenprogramm {n} für ... [comp.] | |
|
... freak |
...freak {m}; ...fanatiker {m} | |
|
... franchise |
Lizenz für ... | |
|
... but it went further than that |
aber dabei ist es nicht geblieben | |
|
... and there's an end of it! |
... und damit ist der Fall erledigt!; ... und damit hat sich's! [ugs.] | |
|
... in agreement |
handelseinig {adj} | |
|
... with minimum space requirements |
platzsparend {adj} | |
|
... storeyed [Br.]; ... storied [Am.] |
...stöckig; ...geschossig; ...geschoßig [Ös.] [arch.] [constr.] | |
|
... and no mistake |
... aber wirklich | |
|
... wort |
...wurz {f} [bot.] | |
|
... but that's the way the cookie crumbles. |
... aber so läuft's halt nun (ein)mal. | |
|
smoothing ... |
Abflachungs...; Glättungs...; Glätt... [electr.] | |
|
execution period; settlement period; time limit for executing ... |
Abwicklungsfrist {f} | |
|
if / when push comes to shove ... |
wenn es zum Äußersten kommt; wenn es hart auf hart kommt; notfalls | |
|
algal; algae ... |
Algen... | |
|
Now then, ... (used to introduce a statement or question) |
Also, ... (Einleitewort) | |
|
Anglo... |
Anglo...; Angel... | |
|
anti-war ... |
Antikriegs... [pol.] | |
|
On the plus side, ... |
Ein positiver Aspekt ist, dass ...; Gut ist, das ... | |
|
guidelines (for filling out a form); help in filling out ...; fill-in assistance for ... |
Ausfüllhinweise {pl}; Ausfüllhilfe {f} für ... | |
|
excluding ...; leaving aside ... |
unter Ausklammerung von/der/des ... | |
|
with ... in mind |
unter Beachtung von; in Anbetracht | |
|
bio... |
Bio... | |
|
rogation ... |
Bitt... [relig.] | |
|
lead ...; made of lead |
aus Blei | |
|
fixed focus ... (optics) |
mit konstanter Brennweite; Fixfokus... (Optik) [phys.] | |
|
coachloads of ... |
Busladungen {pl} von ...; Busse voller ... | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|