|
|
|
102 results for yet |
Tip: | Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2" |
|
|
German |
English |
|
noch; noch dazu {adv} ![noch [listen]](/pics/s1.png) |
yet ![yet [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
immer wieder ![immer wieder [listen]](/pics/s1.png) |
yet again |  |
|
(und) auch nicht |
nor yet |  |
|
eine anderer und wieder ein anderer |
another and yet another |  |
|
besser noch, ... |
better yet, ... |  |
|
noch; sogar noch {adv} (bei Vergleichen) ![noch [listen]](/pics/s1.png) |
yet (in comparisons) ![yet [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
noch besser |
yet better |  |
|
sogar noch wichtiger |
yet more important |  |
|
schon {adv} (in Fragesätzen) ![schon [listen]](/pics/s1.png) |
yet (in interrogation sentences) ![yet [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
Bist du schon fertig? |
Have you finished yet? |  |
|
Ist die E-Mail schon gekommen? |
Has the e-mail arrived yet? |  |
|
Ist er schon gegangen? |
Has he left yet? |  |
|
Ist es schon Zeit zu gehen? - Nein, noch nicht. |
Is it time to go yet? - No, not yet. |  |
|
Du willst uns doch nicht schon verlassen? |
You're not going to leave us yet? |  |
|
doch; dennoch; allein [geh.] {adv} ![allein [listen]](/pics/s1.png) |
yet ![yet [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
aber doch; aber trotzdem |
but yet |  |
|
Es ist eigenartig und doch wahr. |
It is strange and yet true. |  |
|
Diese Methode hat sich als effektiv erwiesen, könnte aber dennoch verbessert werden. |
This method has proved effective, yet it could be improved. |  |
|
Ich hatte auf seine Hilfe gehofft, allein ich wurde bitter enttäuscht. |
I had hoped for his help, yet I was gravely disappointed. |  |
|
erst noch; noch {adv} (in positiven Aussagen) ![noch [listen]](/pics/s1.png) |
to have yet to ...; to be yet to ... (in positive assertions) |  |
|
die Bücher die ich gelesen habe und die, die ich noch lesen muss |
the books I have read and the ones I have yet to read |  |
|
Sie muss erst noch überzeugt werden. |
She has yet to be convinced. |  |
|
Den Mann fürs Leben muss ich erst noch finden. |
I have yet to meet the man I wish to marry. |  |
|
Das Beste kommt erst.; Das Beste kommt noch. |
The best is yet to come. |  |
|
Wir müssen uns erst für einen Kandidaten entscheiden. |
We have yet to decide on a candidate. |  |
|
Er hat insgesamt vier DVDs, und die anderen zwei muss ich mir noch ansehen. |
He has four DVDs in total and I've yet to watch the other two. |  |
|
bisher; bis jetzt; bislang [geh.] {adv} (in verneinten Aussagen und mit Superlativ) ![bislang [listen]](/pics/s1.png) |
as of yet; as yet; yet [formal] (usually used in negative statements and with superlative) ![yet [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
der heißeste bisher entdeckte Planet |
the hottest planet yet found |  |
|
Die Sache ist bis jetzt noch nicht entschieden. |
The issue is as yet undecided. |  |
|
Bis jetzt sind noch nicht viele Leute da. |
Not many people have arrived yet. |  |
|
Niemand hat es bislang geschafft, über den Fluss zu kommen. |
No one has as yet managed to get across the river. |  |
|
wobei; wobei aber; wobei allerdings (Einschränkung) {relativ.pron} ![wobei [listen]](/pics/s1.png) |
but; yet; although; while/whilst ... -ing ![although [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
wobei ich das Unwichtige weglasse |
but I'll leave out the unimportant parts |  |
|
wobei zu bedenken ist, dass ... |
yet we must not lose sight of the fact that ... |  |
|
wobei ich nicht glaube, dass sie damit jemanden beleidigen wollte |
though I must add that I don't think she intended to hurt anyone's feelings |  |
|
wobei ich zugeben muss, dass das nicht leicht ist |
although this is not easy to do, I admit |  |
|
wobei ich Ihnen aber im Augenblick nicht sagen kann, ob ... |
although I am at the moment unable to give you any information as to whether ... |  |
|
wobei allerdings betont werden muss, dass ... |
whilst stressing that ... |  |
|
wobei jedoch der Arbeitnehmerschutz gewährleistet sein muss |
while ensuring occupational health and safety |  |
|
Der Staat übernimmt die Aufgaben des Umweltschutzes, wobei er seine Bürger aber nicht aus der Verantwortung entlässt. |
The State assumes the tasks of environmental protection, although it does not free its citizens from responsibility. |  |
|
schon wieder {adv} (betont) |
yet again; yet; again ![again [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
Er ist schon wieder krank. |
He is ill yet again. |  |
|
Sie hatten schon wieder einen Stromausfall. |
They've had yet another power outage. |  |
|
"Ich habe mich aus meinem Online-Konto ausgesperrt." "Schon wieder!" |
'I've locked myself out of my online account.' 'Again!' |  |
|
Nein, nicht schon wieder! (Chat-Jargon) |
Oh no, not again! /ONNA/ (chat jargon) |  |
|
Nein, nicht Du schon wieder! (Chat-Jargon) |
Oh no, not you again! /ONNYA/ (chat jargon) |  |
|
Nein, nicht das schon wieder! (Chat-Jargon) |
Oh no, not this again! /ONNTA/ (chat jargon) |  |
|
(noch) ein weiterer; eine weitere; ein weiteres {adj} |
yet another |  |
|
Dies ist ein weiteres Beispiel dafür, dass Daten im Netz nicht hundertprozentig gegen Diebstahl abgesichert werden können. |
It's yet another example of how online data cannot be one hundred per cent secured against theft. |  |
|
Es gibt noch einen weiteren Grund, warum man diesen wunderschönen Ort besuchen sollte. |
There is yet another reason to visit this delightful place. |  |
|
Das ist ein Grund mehr, sich nicht auf die Rezensionen einer einzigen Internetseite zu verlassen. |
This is yet another reason not to rely on reviews from just one website. |  |
|
wieder eine neue Abkürzung |
yet another acronym /YAA/ |  |
|
wieder eine Nachricht, die nicht zum Thema passt |
yet another off-topic message /YAOTM/ |  |
|
Embryo {m}; ungeborenes Leben [geh.] (Keimling bis zur achten Schwangerschaftswoche) [med.] [zool.] |
embryo; unborn life; not-yet-living (until the eighth week of pregnancy) |  |
|
Embryonen {pl}; Embryos {pl} |
embryos |  |
|
heterogametischer Embryo |
heterogametic embryo |  |
|
homogametischer Embryo |
homogametic embryo |  |
|
präsomitischer Embryo; Embryo vor der Segmentausbildung (bis zum 19. Schwangerschaftstag) |
presomite embryo; haxacant embryo |  |
|
prävillöser Embryo |
previllous embryo |  |
|
primitiver Embryo |
primitive embryo |  |
|
primordialer Embryo |
primordial embryo |  |
|
somitischer Embryo |
somite embryo |  |
|
Tratte {f}; trassierter Wechsel {m}; gezogener Wechsel {m} ohne Akzept [fin.] |
draft; non yet accepted bill ![draft {noun} [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
Tratte ohne Dokumente |
clean draft |  |
|
Sichttratte {f} |
draft (payable) at sight; sight draft |  |
|
Trattenankündigung {f}; Trattenavis {n} |
advice of draft |  |
|
Trattenbetrag {m} |
amount of draft |  |
|
eine Tratte ankaufen |
to accept a draft |  |
|
eine Tratte einlösen |
to honour a draft |  |
|
eine Tratte nicht einlösen |
to dishonour a draft |  |
|
noch nicht {adv} (in negativen Aussagen) ![noch nicht [listen]](/pics/s1.png) |
not yet [formal]; not ... yet [coll.] (in negative assertions) ![not yet [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
Warte, geh noch nicht. |
Wait, don't go yet. |  |
|
Ich haben ihn noch nicht gefragt. |
I haven't asked him yet. |  |
|
Wir haben noch keine Lösung. |
We do not yet have a solution. [formal]; We don't have a solution yet. [coll.] |  |
|
Ich habe von ihr noch nichts bekommen. |
I have not yet received anything from her. [formal]; I haven't received anything from her yet. [coll.] |  |
|
Der Sommer neigt sich dem Ende zu, aber noch ist es nicht soweit. |
Summer comes to an end, but not just yet. |  |
|
Ist das ein Auslaufmodell? |
Is there life in the old dog yet? [fig.] |  |
|
Kassenquittung {f} (Börse) [fin.] |
receipt of payment for securities not yet issued (stock exchange) |  |
|
Totgesagte leben länger. [Sprw.]; Er/Sie/Es gehört noch lange nicht zum alten Eisen.; Man darf ihn/sie/es noch nicht abschreiben. |
There's life in the old dog yet. [prov.] |  |
|
und doch; und dennoch; und trotzdem |
(and) yet ![yet [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
noch unbekannt {adj} |
yet-unnamed |  |
|
Das dicke Ende kommt noch. [übtr.] |
The worse is yet to come. |  |
|
Das Schlimmste kommt noch. |
The worst is yet to come. |  |
|
Die Folgen sind noch nicht überschaubar. |
The consequences cannot yet be clearly seen. |  |
|
Eine Bestätigung steht noch aus. |
There has as yet been no confirmation. |  |
|
Er ist noch nicht auf. |
He isn't up yet. |  |
|
Es ist noch in der Schwebe. |
It hasn't been decided yet. |  |
|
Es liegen noch keine Ergebnisse vor. |
The results haven't come in yet. |  |
|
Es war eindeutig seine Schuld, aber ich wurde dafür verantwortlich gemacht. |
It was definitely his fault, yet I got the blame. |  |
|
Für ihn muss eine Frau erst noch geboren werden. |
The woman he'll marry hasn't been born yet. |  |
|
Ich hoffe, dass du uns noch lange erhalten bleibst. |
I hope you'll be with us for a long time yet. |  |
|
Ich kann noch nichts Konkretes sagen. |
I cannot yet say anything concrete.; I cannot say anything concrete yet. |  |
|
Anbeißen {n} (eines Fisches) (Angeln) |
bite (fishing) ![bite {noun} [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
spüren, dass einer angebissen hat |
to feel a bite |  |
|
Bei mir hat noch kein einziger Fisch angebissen. |
I haven't had a single bite yet. |  |
|
Begleitumstände {pl}; Umstände {pl} (eines Ereignisses) ![Umstände [listen]](/pics/s1.png) |
circumstances (of/surrounding an event) ![circumstances [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
die Umstände seines Todes |
the circumstances of his death/surrounding his death |  |
|
erschwerende Umstände [jur.] |
aggravating circumstances |  |
|
mildernde Umstände [jur.] |
extenuating circumstances |  |
|
Sie starb unter ungeklärten Umständen. |
She died in unexplained circumstances. |  |
|
Er wurde unter noch ungeklärten Umständen ermordet. |
He was murdered in circumstances yet to be clarified. |  |
|
auf den Beinen sein; auf sein [ugs.] (noch nicht/nicht mehr im Bett) {vi} |
to be up and about (not yet/no longer in bed) |  |
|
Ich war überrascht, dass sie schon so früh auf den Beinen war. |
I was surprised to see that she was up and about at that early hour. |  |
|
Was machst du denn um diese Uhrzeit noch auf? |
What are you doing up and about at this time of the night? |  |
|
über dem Berg sein {v} [med.] |
to be out of the wood; to be out of the woods |  |
|
Es geht ihr (gesundheitlich) besser, aber sie ist noch nicht über dem Berg. |
Her health is getting better but she's not out of the woods yet. |  |
|
sich in Bewegung setzen; anlaufen; in Gang kommen [übtr.] {vi} |
to get under way |  |
|
Das Schiff ist vorige Woche ausgelaufen. |
The ship got under way last week. |  |
|
Der Startschuss für das Turnier war (am) Freitag. |
The tournament got under way on Friday. |  |
|
Ihr Gesellschaftsleben muss erst richtig in Gang kommen. |
Her social life has yet to get properly under way. |  |
|
Die breite Umsetzung technischer Innovationen kommt immer erst in Gang, wenn die Weltwirtschaft eine tiefe Krise durchlaufen hat. |
A concentrated implementation of technological innovations typically will not get under way before the global economy has gone through a deep crisis. |  |
|
am (anderen) Ende anlangen {vi}; seinen Abschluss finden {vt} |
to come/turn/go full circle [fig.] |  |
|
Das Jahrhundert hatte noch nicht seinen Abschluss gefunden. |
The century had not yet come full circle. |  |
|
Film {m} [photo.] ![Film [listen]](/pics/s1.png) |
roll of film; roll; film [mass noun] ![film {noun} [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
Filme {pl} |
rolls of film; film ![film {noun} [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
mehrere Filme |
several rolls of film |  |
|
ein unentwickelter Film |
an undeveloped roll of film |  |
|
Wie viele Filme soll ich denn mitnehmen? |
How many rolls should I take along? |  |
|
"Musst du schon (den) Film wechseln?" "Nein, ich habe noch acht Aufnahmen auf dem Film." |
'Do you need to change film yet?' 'No, I've still got eight shots on this roll.' |  |
|
Ich muss einen neuen Film einlegen. |
I need to put a new film in. [Br.]; I need to put a new roll in. [Am.] |  |
|
Ich habe heute einen ganzen Film ausgeknipst / verknipst / verschossen. |
I've used up a whole film today. [Br.]; I've shot a whole roll of film today. [Am.] |  |
|
(nach einem Streit) wieder Frieden schließen; sich wieder versöhnen {vr} [soc.] |
to kiss and make up |  |
|
sich mit jdm. wieder versöhnen |
to make up with sb.; to make it up with sb. [Br.] |  |
|
Hast du dich mit deiner Kusine jetzt wieder versöhnt? |
Have you made up with your cousin yet? |  |
|
Es ist Zeit, dass der Bürgermeister und der Polizeichef wieder Frieden schließen. |
It's time for the mayor and the police chief to kiss and make up. |  |
|
Gerichtsurteil {n}; Urteil {n} [jur.] ![Urteil [listen]](/pics/s1.png) |
court judgement [Br.]; judgement [Br.]; court judgment [Am.]; judgment [Am.] ![judgment [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
gerechtes Urteil |
disinterested judgement |  |
|
vorschnelles Urteil (über etw.) |
premature judgement/judgment (of sth.) |  |
|
Urteil zugunsten des Klägers |
judgement in favour of the plaintiff |  |
|
ein Urteil fällen (über) |
to pass judgement (on) |  |
|
das Urteil sprechen |
to pronounce judgement |  |
|
Ergänzung {f} eines Urteils |
amendment of judgment |  |
|
Das Urteil kann angefochten werden, das Verfahren ist mithin noch nicht beendet. |
The judgement is subject to appeal, consequently the proceedings are not yet concluded. |  |
|
In der Rechtssache 123 betreffend eines Antrags nach Artikel 2, im Verfahren A gegen B erlässt der Gerichtshof unter Berücksichtigung der Erklärungen von A, vertreten durch C als Bevollmächtigten, folgendes Urteil. (Urteilsformel) |
In Case 123 relating to an application under Article 2, in the proceedings A versus B, the Court, after considering the observations submitted on behalf of A by C, acting as Agent, gives the following Judgment. (judgement phrase) |  |
|
(sachlicher) Grund {m}; (sachliche) Grundlage {f}; (sachliche) Rechtfertigung {f} (für etw.) ![Grundlage [listen]](/pics/s1.png) |
(factual) justification; warrant [formal] (for sth.) ![warrant {noun} [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
nicht ganz zu Unrecht |
with some justification |  |
|
Bisher gibt es keinen Grund, diese Möglichkeit auszuschließen. |
There is as yet no justification/warrant for ruling out this possibility. |  |
|
Diese Annahme entbehrt jeder Grundlage. |
There is no justification/warrant for this assumption. |  |
|
Es gibt keinerlei Rechtfertigung dafür, was sie getan hat. |
There is no possible justification for what she did. |  |
|
Für ein derartiges Verhalten gibt es keine Rechtfertigung. |
There is no warrant for such behaviour. |  |
|
Hektik {f}; Hetze {f}; Rastlosigkeit {f} (Lebensweise) |
frantic pace; hectic pace; hectic rush; hurly-burly |  |
|
die Hektik der Weihnachtseinkäufe |
the hectic rush of Christmas shopping |  |
|
der Hektik der Stadt entfliehen |
to get away/escape from the hectic pace of the city |  |
|
fernab der Alltagshektik / Hektik des Alltags |
far from the bustle of everyday life |  |
|
abseits der Hektik und doch so nah am Geschehen |
away from the hurly-burly and yet close to the action |  |
|
im Internet; über das Internet; im Netz [ugs.]; online {adv} [comp.] |
on the Internet; online (connected to or available through the Internet) ![online [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
ins Internet gehen; online gehen (sich mit dem Internet verbinden) |
to go online; to go on the Internet |  |
|
im Internet einkaufen |
to shop online |  |
|
über das Internet Geschäfte machen |
to do business online |  |
|
beim Internetsurfen geschützt sein |
to be safe while online |  |
|
Er verbringt viel Freizeit im Internet. |
He spends a lot of his free time online. |  |
|
Die Berichte sind online noch nicht verfügbar. |
The reports are not available online yet. |  |
|
jdn. auf dem Laufenden halten (über etw.); jdm. Bescheid sagen/geben {vt} |
to keep sb. posted (about / on sth.) [coll.] |  |
|
Halt mich bitte auf dem Laufenden, wie es mit dem Projekt vorangeht. |
Keep me posted on how the project is coming along, will you. [coll.] |  |
|
Über ihren Zustand ist noch nichts bekannt, aber wir geben/sagen dir Bescheid, sobald wir Genaueres wissen. |
There is no word on her condition yet, but we'll keep you posted once we have more details. |  |
|
Meinung {f}; Ansicht {f} (zu/über etw.); Auffassung {f}; Vorstellung {f}; Anschauung {f} (von etw.) ![Vorstellung [listen]](/pics/s1.png) |
opinion (about sth.) ![opinion [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
Meinungen {pl}; Ansichten {pl}; Auffassungen {pl}; Vorstellungen {pl}; Anschauungen {pl} ![Vorstellungen [listen]](/pics/s1.png) |
opinions |  |
|
Randmeinung {f}; Nischenmeinung {f} |
fringe opinion |  |
|
meiner Meinung nach /mMn/; meiner Ansicht nach; meiner Auffassung nach; meines Erachtens /m. E./ [geh.]; in meinen Augen; nach meinem Dafürhalten [geh.]; nach mir [Schw.] |
in my opinion /IMO/; in my view; by my lights [formal] |  |
|
ohne eigene Meinung |
without a personal opinion |  |
|
sich eine Meinung bilden; sich ein Urteil bilden (über etw.) |
to form an opinion / a judgement (about sth.) |  |
|
seine Meinung (frei) äußern |
to (freely) express your opinion |  |
|
öffentliche Meinung |
public opinion; lay opinion |  |
|
abweichende Meinung |
dissenting opinion |  |
|
die allgemeine Meinung; die vorherrschende Meinung |
the climate of opinion |  |
|
entgegengesetzte Meinung |
opposite opinion; opposing opinion |  |
|
nach den Vorstellungen der Kommission |
as the commission sees it |  |
|
gleicher Meinung sein |
to be on the same page [fig.] |  |
|
geteilter Meinung sein |
to be of different opinions |  |
|
nach verbreiteter Ansicht |
according to popular opinion |  |
|
etw. nach (seinen) eigenen Vorstellungen gestalten |
to organize sth.; to design sth. as you wish |  |
|
keine gute Meinung von den Politikern haben |
to have a low opionion / to take a dim view of politicians |  |
|
Ich habe darüber keine Meinung. |
I have no opinion on the subject. |  |
|
eine genaue Vorstellung von etw. haben |
to have a strong opinion about sth. |  |
|
Ich habe noch keine genaue Vorstellung, welche Farbe ich nehmen soll. |
I don't yet have a strong opinion about which colour to chose. |  |
|
Diese Leistungen sollen nach den Vorstellungen der griechischen Regierung von der EU mitfinanziert werden. |
The Greek government would like the EU to partfinance these service. |  |
|
Es gibt so viele Meinungen wie es Menschen gibt.; Quot homines, tot sententiae. |
There are as many opinions as there are men.; Quot homines, tot sententiae. |  |
|
die Möglichkeit haben, etw. zu tun; in der Lage sein, etw. zu tun; etw. tun können (aufgrund äußerer Umstände) {vi} |
to be in a position to do sth.; to be able to do sth. (owing to external factors) |  |
|
Sie wird sich ein neues Auto kaufen, sobald sie die Möglichkeit dazu hat. |
She will buy a new car as soon as she is able to do so. |  |
|
Komm uns besuchen, wenn es dir möglich ist. |
Come for a visit when you are able (to). |  |
|
Ich fürchte, ich kann Ihnen da nicht helfen. |
I'm afraid I'm not in a position to help you. |  |
|
Nächste Woche werden wir viel besser in der Lage sein, das Risiko abzuschätzen. |
Next week we will be in a much better position to assess the risk. |  |
|
Besucher können die ausgestellten Objekte auch käuflich erwerben. |
Visitors will be able to buy the objects on display. |  |
|
Er ist in der beneidenswerten Lage, mehrere Stellenangebote zu haben. |
He is in the enviable position of having several job offers. |  |
|
Können Sie dazu schon Stellung nehmen? |
Are you in a position to provide any comments yet? |  |
|
Nachwirkungen {pl} {+Gen.}; Nachspiel {n} (für jdn.) (unangenehme Folgen) |
fallout (from sth.); repercussions (for sb.) |  |
|
Das wird noch ein Nachspiel haben! |
This isn't over yet! |  |
|
ein gerichtliches Nachspiel haben |
to have legal repercussions |  |
|
Post {f} (Poststücke) ![Post [listen]](/pics/s1.png) |
mail; post [Br.] (mail items) ![post [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
Fanpost {f} |
fan mail |  |
|
Geschäftspost {f} |
business mail |  |
|
böse Briefe; gehässige Briefe |
hate mail |  |
|
seine Post öffnen |
to open your mail/post [Br.] |  |
|
die Post durchsehen |
to sort through the mail/post [Br.] |  |
|
seine Post an eine Adresse seiner Wahl bekommen |
to receive your mail at an address of your choice |  |
|
Es liegt da ein Haufen Post auf dem Tisch. |
There's a pile of mail/post [Br.] on the table. |  |
|
Ist heute Post gekommen? |
Did we get any mail today? |  |
|
Ist die Post schon da? |
Has the mail come/arrived yet? |  |
|
War die Rechnung heute in der Post?; War die Rechnung heute bei der Post dabei? |
Was the invoice in today's mail? |  |
|
Das Buch kam gestern mit der Post. |
The book came in yesterday's mail. |  |
|
Rohbau {m} [constr.] |
shell; shell construction; bare masonry and carpentry; carcass ![carcass [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
Unser Haus befindet sich noch im Rohbau. |
The structure of our house has yet to be finished. |  |
|
Das Haus ist im Rohbau fertig. |
The shell of the house is complete. |  |
|
Schrühscherben {m}; Scherben {m} (oft fälschlich: Biskuit) (einmal gebranntes, aber noch unglasiertes Keramik-Werkstück) |
biscuit (once-fired, but yet unglazed ceramics workpiece) |  |
|
den Schrühscherben vollsaugen lassen |
to saturate the biscuit |  |
|
jds. Traum {m} (bisher unerfüllter Wunsch) |
sb.'s dream (as yet unfulfilled wish) |  |
|
der amerikanische Traum |
the American dream |  |
|
der Mann/die Frau meiner Träume |
the man/woman of my dreams |  |
|
der Traum jedes Kunstliebhabers sein |
to be an art lover's dream |  |
|
sich einen Kindheitstraum erfüllen |
to fulfil a/your childhood dream |  |
|
Ich träume davon, ein eigenes Haus auf dem Land zu haben. |
It's a dream of mine to own a house in the country. |  |
|
Sie hat ein Leben lang davon geträumt, Schauspielerin zu werden. |
She has had a lifelong dream of becoming an actress. |  |
|
Dass ich hier sein darf, ist ein Traum, der wahr geworden ist / ist ein wahr gewordener Traum. |
Being here is a dream come true.; It is a dream come true to be here. |  |
More results 
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2020
|
|
|