|
|
|
German |
English |
|
Aufmerksamkeit {f}; Augenmerk {n} [geh.] |
attention [atenshan] | |
|
Aufmerksamkeiten {pl} |
attentions | |
|
die mediale Aufmerksamkeit |
the media attention | |
|
auf etw. besonderes Augenmerk legen |
to pay particular attention to sth. | |
|
(die) Aufmerksamkeit erregen |
to arrest attention; to come to attention; to compel attention | |
|
Aufmerksamkeit erheischen |
to captivate attention | |
|
jdm. zur Kenntnis gelangen |
to come to sb.'s attention | |
|
aufmerksam zuhören |
to listen with close attention | |
|
jdm./ einer Sache seine ganze Aufmerksamkeit widmen |
to devote all your attention to sb./sth. | |
|
sein Augenmerk auf etw. richten; einer Sache sein Augenmerk zuwenden |
to turn/direct one's attention to sb./sth. | |
|
die Aufmerksamkeit der Medien haben; auf dem Radarschirm der Medien sein |
to have the attention of the media; to appear on the radar of the media | |
|
um mediale Aufmerksamkeit zu bekommen/erlangen/erreichen |
(so as) to capture the media's attention | |
|
jds. Aufmerksamkeit auf etw. lenken |
to draw/call sb.'s attention to sth. | |
|
sich um etw. kümmern |
to pay attention to sth. | |
|
Darf/Dürfte ich (Sie) kurz um Ihre Aufmerksamkeit bitten? |
May/Can I have your attention for a moment? | |
|
Passen Sie gut auf! |
Pay close attention! | |
|
Die Kinder hörten ihr aufmerksam zu. |
The children had their attention. | |
|
Du solltest dich mehr um deine Hausaufgaben kümmern als um deine Videospiele. |
You should pay more attention to your homework than to your video games. | |
|
Joint Attention; gemeinsame Aufmerksamkeit (Interaktionsverhalten) [psych.] |
joint attention | |
|
bis auf {prp; +Akk.}; außer {prp; +Dat.}; ausgenommen {prp; + Fall des jeweiligen Bezugsworts} [geh.]; nur nicht; exklusive {prp} {prp; +Gen.} [geh.] (Ausnahme von einem Phänomen) |
except: excepting; with the exception of; if there is/are no; but; but for; short of; barring; bar [Br.]; excluding [formal]; save [formal]; save for [formal]; saving [rare]; outside of [Am.] [coll.] (exception from a phenomenon) [? eksepting wið/wiÞ/wiÞ/wið ða/ða/ði: iksepshan av/av if/if ðer ? now bat bat faor/fer/frer shaort av/av baaring baar iksklu:ding seyv seyv faor/fer/frer seyving awtsayd av/av iksepshan fram/ferm a/ey fanaamanaan] | |
|
alle bis auf einen; alle außer einem |
all but one; all except one; all excepting one; all save one | |
|
aller außer einigen wenigen |
all but a few | |
|
Außer mir war niemand da. |
Nobody was there but me. | |
|
Unsere Kinder sind alle aus dem Haus, bis auf eines / außer einem / ausgenommen eines. |
Our children have all left home now, but / except / bar one. | |
|
Die Bühne war bis auf ein paar Stühle leer. |
The stage was bare but for / save for a couple of chairs. | |
|
Bis auf diesen einen Tippfehler waren keine Fehler drin. |
Except for that one typo, there were no mistakes. | |
|
Die Geschäfte sind täglich außer sonntags / exklusive sonntags geöffnet. |
The shops will be open daily except Sundays / excluding Sundays / outside of Sundays [Am.]. | |
|
Außer zwei Schülern / Mit Ausnahme von zwei Schülern konnte niemand die letzte Frage richtig beantworten. |
Excepting two students / With the exception of two students, no one could answer the last question correctly. | |
|
Bis auf einen Motortausch / Außer einem Motortausch habe ich alles versucht, um das Auto wieder flott zu bekommen. |
Short of replacing the engine, I have tried everything to fix the car. | |
|
Außer ihr brauchte das niemand zu wissen. |
No one needed to know save herself / outside herself [Am.]. | |
|
Wenn es keine Unfälle gibt, müssten wir gewinnen. |
Barring accidents, we should win. Short of accidents, we should win.; If there are no accidents, we should win. | |
|
Gefühl {n}; Empfinden {n} [geh.] (für etw.) |
feel (for sth.) [fi:l faor/fer/frer ?] | |
|
Ballgefühl {n} [sport] |
feel for the ball | |
|
Lenkgefühl {n} [auto] |
steering feel | |
|
Mundgefühl {n} |
mouthfeel | |
|
Wir sind herumspaziert, um ein Gefühl für die Stadt zu bekommen. |
We walked around to get a feel for the town. | |
|
Ich bekomme langsam ein Gefühl für das Instrument. |
I'm starting to get a feel for the instrument. | |
|
Er hat kein Sprachgefühl. |
He has no feel for language. | |
|
Sie hat kein Kunstempfinden. |
She has no feeling for art. | |
|
verfügbar; vorhanden; frei {adj} (Sache) |
available (of a thing) [aveylabal av/av a/ey Þing] | |
|
verfügbares Kapital |
available capital | |
|
verfügbare Mittel |
available funds | |
|
vorhandenes Segment |
available segment | |
|
breit verfügbar |
highly available | |
|
leicht verfügbar |
easily available | |
|
nicht verfügbar |
unavailable | |
|
der letzte freie Sitzplatz |
the last available seat | |
|
in der mir zur Verfügung stehenden Zeit |
in the time available to me | |
|
der beste Zinssatz, der zu diesem Zeitpunkt zu bekommen war |
the best interest rate available at the time | |
|
nichts unversucht lassen, um etw. zu tun |
to try every available means to do sth. | |
|
Sollte etwas Neues bekannt werden, ...; Wenn es neue Erkenntnisse gibt, ... |
If any information becomes available ... | |
|
Er nahm den nächstmöglichen Flug nach Hause. |
He took the next available flight home. | |
|
erhältlich; beziehbar [selten] {adj} (Ware) [econ.] |
available; obtainable; can be obtained (of merchandise) [aveylabal abteynabal kæn/kan bi:/bi: abteynd av/av merchandayz] | |
|
gegen Bestellung erhältlich |
obtainable on order | |
|
schwer erhältich sein; schwer zu bekommen sein [ugs.] |
to be difficult to obtain; to be hard to get hold of; to be hard to come by | |
|
Eindämmung {f}; Zurückdrängen {n} {+Gen.} |
check (on sth.) [formal] (control) [chek aan/aon ? kantrowl] | |
|
System der gegenseitigen Kontrolle gleichwertiger Staatsgewalten [pol.] |
system of checks and balances | |
|
Maßnahmen zur Eindämmung der Inflation |
measures to put a check on inflation | |
|
ein Mechanismus, der die Macht des Präsidenten begrenzt |
a mechanism which acts/serves as a check on the President's power | |
|
Wir haben einen Kaufhausdetektiv engagiert, um die Ladendiebstähle in den Griff zu bekommen. |
We have hired a store detective to put a check on shoplifting. | |
|
Der trockene Frühling wird die Zahl der Stechmücken niedrig halten. |
The dry spring will provide a check on the number of gnats. | |
|
Wählerstimme {f}; Stimme {f} (bei einer Abstimmung) [pol.] |
vote [vowt] | |
|
Wählerstimmen {pl}; Stimmen {pl} |
votes | |
|
mehrfach abgegebene Stimmen; Mehrfachstimmen |
multiple votes | |
|
nur um Wählerstimmen zu bekommen |
just to win votes | |
|
seine Stimme abgeben |
to cast your vote | |
|
38 Prozent der abgegebenen Stimmen bekommen |
to receive 38 percent of the votes cast | |
|
faktisch; de facto; praktisch; in der Praxis {adv} |
effectively; in effect; de facto; for all practical purposes [ifektivli:/i:fektivli: in/in ifekt/i:fekt/afekt di:/dey/da fæktow faor/fer/frer aol præktakal/præktikal perpasaz/perpasiz] | |
|
Es ist faktisch unmöglich, Karten zu bekommen. |
It is effectively / in effect / de facto impossible to get tickets. | |
|
Der Friedensprozess ist faktisch gestorben / so gut wie tot. |
The peace process is effectively dead. | |
|
Er war höflich, hat mir aber de facto mitgeteilt, dass ich keine Aussicht habe, die Stelle zu bekommen. |
He was polite but effectively he was telling me that I had no chance of getting the job. | |
|
"Im Radio" war praktisch gleichbedeutend mit BBC. |
'Over the radio' meant, for all practical purposes, the BBC. | |
|
In der Praxis / De facto bedeutet das, dass die Firmen die Vorschrift umgehen können. |
Effectively, this means / In effect, this means that companies are able to avoid the regulation. | |
|
Schwangerschaft {f}; Gravidität {f} [med.] |
pregnancy; childbearing; gestation; gravidity [pregnansi: chayldbering jhesteyshan ?] | |
|
Schwangerschaften {pl} |
pregnancies | |
|
Bauchhöhlenschwangerschaft {f} |
abdominal pregnancy | |
|
biochemische Schwangerschaft; chemische Schwangerschaft (Frühestfehlgeburt) |
biochemical pregnancy; chemical pregnancy (very early miscarriage) | |
|
Eileiterschwangerschaft {f} |
tubal pregnancy | |
|
Einfachschwangerschaft {f} |
single pregnancy; monocyesis | |
|
ektope Schwangerschaft; Extrauteringravidität {f} |
ectopic pregnancy; eccysis | |
|
Mehrlingsschwangerschaft {f} [med.] |
multiple pregnancy | |
|
Risikoschwangerschaft {f} |
high-risk pregnancy | |
|
Terminschwangerschaft {f} |
full-term pregnancy | |
|
Zwillingsschwangerschaft {f} [med.] |
twin pregnancy | |
|
mehrere Schwangerschaften |
several pregnancies; much childbearing | |
|
unerwünschte Schwangerschaft |
unwanted pregnancy | |
|
Schwangerschaft über den Termin hinaus |
postterm pregnancy | |
|
in der Schwangerschaft |
during pregnancy; during childbearing | |
|
der Einsatz von Medikamenten in der Schwangerschaft und der Stillzeit |
the use of drugs during/in pregnancy and lactation | |
|
der Trend, später zu heiraten und Kinder zu bekommen |
marriage and childbearing postponement; the trend towards later marriage and childbearing | |
|
Portion {f} (beim Essen) [cook.] |
portion; helping; serving [paorshan helping serving] | |
|
Portionen {pl} |
portions; helpings; servings | |
|
eine kleine Portion |
a small portion | |
|
Das ist jetzt schon seine dritte Portion Pommes frites. |
This is his third serving of potato chips. | |
|
Ist es möglich, eine Kinderportion zu bekommen? |
Is it be possible (for me/him/her) to have a children's portion / child's portion? | |
|
Injektion {f}; Spritze {f}; Jauckerl [Ös.] [slang] (Vorgang) [med.] |
injection; jab [Br.]; jag [Sc.] shot [Am.] (process) [injhekshan jhæb ? shaat praases/praoses] | |
|
Injektionen {pl}; Spritzen {pl} |
injections; jabs; jags; shots | |
|
arterielle Injektion |
arterial injections | |
|
Gasinjektion {f} |
gas injection | |
|
Insulininjektion {f}; Insulinspritze {f} |
insulin injection; insulin jab; insulin shot | |
|
intrakardiale Injektion |
intracardiac injection | |
|
intramuskuläre Injektion |
intramuscular injection | |
|
intrathekale Injektion |
intrathecal injection | |
|
schmerzstillende Injektion |
painkilling injection | |
|
subkutane Injektion; Subkutaninjektion |
hypodermic injection | |
|
subkonjunktivale Injektion |
subconjunctival injection | |
|
Injektion in das Cavum subarachnoidale |
lumbar subarachnoid injection | |
|
eine Spritze bekommen |
to have an injection/a jab/a shot | |
|
Injektionen verabreichen; stechen [ugs.] |
to give injections; to make injections | |
|
ein Medikament durch intravenöse Injektion verabreichen |
to administer/give a drug by intravenous injection | |
|
jdm. eine Injektion/Spritze geben |
to give sb. an injection | |
|
Kinder mögen es gar nicht, Spritzen zu bekommen. |
Children hate having injections. | |
|
(an unpassender Stelle) einen Lachkrampf bekommen; lachen müssen {v} (Theater, Film, Radio) [art] |
to corpse [Br.] [coll.] (theatre, film, radio) [? kaorps Þi:ater film reydi:ow] | |
|
Es war schwierig, die Szene zu spielen, ohne einen Lachanfall zu bekommen. |
It was hard to play the scene without corpsing. | |
|
sich etw. beschaffen; sich etw. besorgen [ugs.]; sich etw. geben lassen {vr}; etw. beziehen; etw. erfragen; etw. erwirken {vt} [adm.] |
to obtain sth. [? abteyn ?] | |
|
sich beschaffend; sich besorgend; sich geben lassend; beziehend; erfragend; erwirkend |
obtaining | |
|
sich beschafft; sich besorgt; sich geben lassen; bezogen; erfragt; erwirkt |
obtained | |
|
jdm. etw. beschaffen |
to obtain sth. for sb. | |
|
eine Durchsuchungsbefehl erwirken [jur.] |
to obtain a search warrant | |
|
eine Auskunft / Auskünfte einholen |
to obtain (a piece of) information | |
|
Waren beziehen |
to obtain goods | |
|
einen Preis erzielen [econ.] |
to obtain a price | |
|
Erstausgaben sind mittlerweile fast nicht mehr zu bekommen. |
First editions are now almost impossible to obtain. | |
|
Ich habe mir eine Kopie des Originalbriefs beschafft/besorgt. |
I have obtained a copy of the original letter. | |
|
Näheres ist bei der Zentrale zu erfahren / erfragen. |
Further details can be / need to be obtained from the head office. | |
|
Beim zweiten Experiment erhielten wir ein eindeutiges Ergebnis. |
In the second experiment we obtained a very clear result. | |
|
Du wirst dir beim Chef die Erlaubnis holen müssen. |
You will need to obtain permission from the principal. | |
|
Die Konditionen können erfragt werden. |
The terms may/can be specified on request. | |
|
Auskünfte über unsere Firma können von ... eingeholt werden. |
Information on/about our company can be obtained from ... | |
|
jdm. etw. zuweisen; zuteilen; für jdn. etw. vergeben {vt} |
to allocate sth. to sb. [? ælakeyt ? ? ?] | |
|
zuweisend; zuteilend; vergebend |
allocating | |
|
zugewiesen; zugeteilt; vergeben |
allocated | |
|
weist zu; teilt zu; vergibt |
allocates | |
|
wies zu; teilte zu; vergab |
allocated | |
|
Dafür werden keine Mittel bereitgestellt. |
No funds will be allocated for this purpose. | |
|
Mehrere Patienten warten darauf, ein Bett zugewiesen zu bekommen. |
Several patients are waiting to be allocated a bed. | |
|
Jedes Mal, wenn Sie sich mit dem Internet verbinden, wird ihrem Rechner eine IP-Adresse zugewiesen. |
An IP Address is allocated to your computer every time you connect to the Internet. | |
|
Den Mitgliedern obliegt es, die dördermittel zu verwalten und zuzuteilen. |
It is the duty of the members to manage and allocate the subsidies. | |
|
denkbar (+ {adj}) {adv} |
not / hardly (+ comparative adjective) [naat ? haardli: ? kamperativ æjhiktiv] | |
|
Die Anmeldung ist denkbar einfach. |
Registering could hardly be easier/simpler. | |
|
Das Verfahren ist denkbar einfach. |
The procedure is simplicity itself. | |
|
Die Installation geht denkbar schnell. |
Installation could not be quicker. | |
|
Die politischen Voraussetzungen sind denkbar günstig. |
The political conditions could not/hardly be more favourable. | |
|
Er ist für diese Aufgabe denkbar ungeeignet. |
He could not be less suited to the task. | |
|
Die meisten Materialien sind denkbar einfach zu bekommen. |
Most of the materials could hardly be easier to come by. | |
|
Er hat den denkbar schlechtesten Eindruck auf ihren Papa gemacht. |
He made the worst possible impression on her dad. | |
|
die (einfache) Bevölkerung {f}; die einfachen Leute; das gemeine Volk [geh.] |
the populace [ða/ða/ði: ?] | |
|
verschiedene Bevölkerungsgruppen |
various populaces | |
|
die örtliche Bevölkerung |
the local populace | |
|
die breite Masse |
the general populace | |
|
die Einwohner/Bürger Roms [hist.] |
the populace of Rome | |
|
Die einfache Bevölkerung versteht die Marktmechanismen nicht. |
The populace does/do not understand the market mechanisms. | |
|
Arbeiter in der Atomindustrie haben eine höhere Wahrscheinlichkeit, Krebs zu bekommen, als die breite Masse. |
Workers in the nuclear industry are more likely than the general populace to get cancer. | |
|
eine Sache mit geringen Erfolgsaussichten {f} |
a long shot [fig.] [a/ey laong shaat] | |
|
Ich weiß, dass die Chancen gering sind, aber ich möchte meine Gewinne verdoppeln. |
I want to double my profits, but I know that's a long shot. | |
|
Groß ist die Chance zwar nicht, aber du könntest versuchen, ihn im Wochenendhaus zu erreichen. |
It's a long shot, but you could try reaching him at his weekend house. | |
|
Ohne Voranmeldung einen Termin zu bekommen, ist meist ziemlich aussichtslos. |
It's always a long shot getting an appointment with no notice. | |
|
das Problem dabei; das Störende dabei |
the fly in the ointment [fig.] [ða/ða/ði: flay in/in ða/ða/ði: oyntmant] | |
|
Wir sind startbereit. Das einzige Problem ist jetzt noch, die Genehmigung zu bekommen. |
We're ready to start. Getting the permit is the only fly in the ointment. | |
|
Das einzig Störende war meine Schwiegermutter. |
The only fly in the ointment was my mother-in-law. | |
|
Das Problem befindet sich zwischen Tastatur und Stuhl. (Chat-Jargon) |
Problem exists between keyboard and chair. /PEBKAC/ | |
|
jdm. beschieden sein {v} [geh.] |
to be destined to sb.; to be meant to sb. (person) [? bi:/bi: destind ? ? ? bi:/bi: ment ? ? persan] | |
|
Es war ihr nicht beschieden, Kinder zu bekommen. |
She wasn't meant to have children. | |
|
Der Sache war kein Erfolg beschieden. |
It wasn't destined to succeed. | |
|
Das war uns nicht beschieden. |
It wasn't (meant) to be. | |
|
etw. tun wollen {vt} |
to want to do sth.; to wish to do sth.; to long to do sth. [? waant/waont ? du: ? ? wish ? du: ? ? laong ? du: ?] | |
|
Ich möchte nur, dass er ehrlich zu mir ist. |
I just want him to be honest with me. | |
|
Ich möchte, dass du das noch heute erledigst. |
I want for you to do this before the day is out. [Am.] [coll.]; What I want is for you to do this before the day is out. [Am.] [coll.] | |
|
Du willst wirklich / allen Ernstes stundenlang im Regen stehen, nur um Karten zu bekommen? |
You want to stand in the rain for hours just to get tickets? | |
|
Appetit / Durst bekommen (insb. durch Bewegung) {v} |
to work up an appetite / a thirst (esp. by doing physical exercise) [? ? ap æn æpatayt ? a/ey Þerst ? bay du:ing fizikal eksersayz] | |
|
Er ging spazieren, um Hunger zu bekommen. |
He went for a walk to work up an appetite. | |
|
Beim Tennisspielen bekommt man richtig Durst. |
You can work up a really big thirst playing tennis. | |
|
(vor jdm.) buckeln; katzbuckeln; kriechen; jdm. hinten reinkriechen [ugs.]; vor jdm. zu Kreuze kriechen; vor jdm. auf dem Bauch kriechen {vi} [übtr.] (sich unterwürfig verhalten) |
to bow and scrape (before sb.); to crawl (to sb.); to creep (to sb.); to cringe (before sb.); to toady (to sb.); to truckle (to sb.); to grovel (before sb.); to kowtow (to sb.) [formal] (be obsequious to sb.) [? baw/bow ænd/and skreyp bifaor/bi:faor ? ? kraol ? ? ? kri:p ? ? ? krinjh bifaor/bi:faor ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? graaval bifaor/bi:faor ? ? kawtaw/kowtow ? ? bi:/bi: absi:kwi:as ? ?] | |
|
nach oben buckeln und nach unten treten |
to crawl to the bigwigs and bully the underlings [Br.]; to suck ass and kick ass | |
|
Ich musste vor dem Bankdirektor zu Kreuze kriechen, um einen Kredit zu bekommen. |
I had to grovel to the bank manager to get a loan. | |
|
sich als jd. inszenieren; sich als jd. aufspielen {vr} {adj} |
to set yourself up as sb.; to pretend to be sb. [? set yerself/yuhrself/yaorself ap æz/ez ? ? pri:tend ? bi:/bi: ?] | |
|
Ich will ich mich hier nicht als Experte aufspielen. |
I don't want to set myself up as an expert.; I'm in no way setting myself up as an expert. | |
|
Er inszeniert sich als Anwalt des kleinen Mannes, ist aber nur daran interessiert, mehr Macht zu bekommen. |
He sets himself up as a defender of the people, but he's really only interested in getting more power. | |
|
reine Arbeitsmaschinen {pl} (Angestellte) |
galley slaves (workers) [fig.] [gæli: sleyvz werkerz] | |
|
Wir haben wie die Tiere / die Wilden geschuftet, um es rechtzeitig fertig zu bekommen. |
We worked like galley slaves to get it finished in time. | |
|
jds. Vermittlung {f} (Intervention einer einflussreichen Stelle) |
sb.'s offices [? es aofasaz/aofasiz] | |
|
Es ist mir gelungen, über einen guten Bekannten im Amt / auf Vermittlung eines guten Bekannten im Amt ein Visum zu bekommen. |
I managed to obtain a visa through the good offices of a friend in the Service. | |
|
Werbeetat {m}; Inserentenetat {n} [econ.] |
advertising account; ad account [ædvertayzing akawnt æd akawnt] | |
|
Es ist uns gelungen, den UNISTER-Werbeetat zu bekommen. |
We managed to get the UNISTER ad account. | |
|
Geld lockermachen; Geld in die Hand nehmen (für jdn./etw.) {vt} |
to ante up (money) (for sb./sth.) [Am.] [coll.] [? ænti: ap mani: faor/fer/frer ? ?] | |
|
Sie mussten 5.000 Dollar lockermachen/herausrücken, um eine Einladung zu bekommen. |
They had to ante up 5,000 dollars to obtain an invitation. | |
|
jederzeit zu bekommen sein; auf der Straße liegen {vi} |
to be had for the asking; to be yours for the asking; to be yours for the taking [? bi:/bi: hæd faor/fer/frer ða/ða/ði: æsking ? bi:/bi: yuhrz/yaorz/yerz faor/fer/frer ða/ða/ði: æsking ? bi:/bi: yuhrz/yaorz/yerz faor/fer/frer ða/ða/ði: teyking] | |
|
gratis abgegeben werden |
to be free for the asking | |
|
Du kannst von den Möbeln jederzeit etwas haben.; Wenn du irgendein Möbelstück haben willst, brauchst du es nur zu sagen. |
If you want any of the furniture, it's yours for the asking. | |
|
Du kannst die Vereinsleitung jederzeit übernehmen, wenn du willst. |
The leadership of the club is yours for the asking. | |
|
Bei ihren prominenten Eltern bekommt sie jede Stelle, die sie will. |
With her famous parents, any job is hers for the asking. | |
|
Wenn er sich zur Verfügung stellt, wird er sofort nominiert. |
The nomination is his for the asking. | |
|
Bei diesen Organisationen werden jederzeit Stipendien vergeben. |
These organizations have scholarship money for the asking / for the taking. | |
|
Diese Daten liegen ja vor, man braucht sie nur abzurufen. |
These data are there for the asking. | |
|
Der Erfolg liegt auf der Straße. |
Success is yours for the asking.; Success is yours for the taking. | |
|
An jeder Straßenecke konnte man ein anderes Gerücht hören.; Die Gerüchteküche kochte. |
Rumours were free for the asking on every street corner. | |
|
erhältlich; beschaffbar {adj} |
procurable [?] | |
|
leicht zu bekommen sein |
to be easily procurable | |
|
Torschlusspanik {f}; Furcht, keinen Partner mehr zu bekommen |
fear of being left on the shelf [fir av/av bi:ing left aan/aon ða/ða/ði: shelf] | |
|
unerreichbar; nicht erhältlich; nicht verfügbar; nicht zu bekommen; utopisch {adj} |
unobtainable [anabteynabal] | |
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|