A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
31
similar
results for in die ...te Etage begeben
Search single words:
in
·
die
·
te
·
Etage
·
begeben
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Ereignis
{n}
;
Geschehnis
{n}
[geh.]
event
(thing
that
happens
)
Ereignisse
{pl}
;
Geschehnisse
{pl}
events
bedeutendes
Ereignis
major
event
;
important
event
Erdbebenereignis
{n}
[geh.]
seismic
event
[formal]
extremes
Ereignis
;
Extremereignis
{n}
extreme
event
freudiges
Ereignis
happy
event
gesellschaftliches
Ereignis
;
Event
social
event
Me
die
nereignis
{n}
media
event
Schlüsselereignis
{n}
key
event
zufälliges
Ereignis
fortuitous
event
aufgrund
e
in
es
Vorfalls
;
aus
gegebenem
Anlass
after
a
recent
in
cident
;
follow
in
g
a
recent
in
cident
die
bisherigen
Ereignisse
events
so
far
die
Geschehnisse
der
letzten
Tage
the
events
of
the
past
few
days
die
Geschehnisse
der
letzten
Tage
what
has
been
happen
in
g
in
the
past
few
days
Körperliche
Gewalt
ist
meist
ke
in
E
in
zelereignis
.
Physical
aggression
is
rarely
a
s
in
gle
event
.
Daten
{pl}
data
(takes a
s
in
gular
verb
in
general
language
, a
plural
verb
in
formal/technical
language
);
details
;
in
formation
analoge
Daten
analogue
data
Anwendungsdaten
{pl}
application
data
betriebliche
Daten
operational
data
branchenspezifische
Daten
in
dustry
data
diskrete
Daten
discrete
data
;
attribute
data
Eckdaten
{pl}
key
data
E
in
zeldaten
{pl}
in
dividual
data
Echtdaten
{pl}
live
data
Forschungsdaten
{pl}
research
data
gesundheitsbezogene
Daten
health
in
formation
globale
und
lokale
Daten
global
and
local
data
Jahresdaten
{pl}
annual
data
;
yearly
data
Kaufdaten
{pl}
purchase
data
Konstruktionsdaten
{pl}
construction
data
;
design
data
Massendaten
{pl}
mass-collected
data
;
big
data
Meldedaten
{pl}
report
in
g
data
Metadaten
{pl}
;
Zusatzdaten
{pl}
;
Datenüberhang
{m}
[comp.]
meta
data
Monatsdaten
{pl}
monthly
data
personenbezogene
Daten
personal
data
Prüfdaten
{pl}
test
data
Rohdaten
{pl}
raw
data
Stammdaten
{pl}
;
Grunddaten
{pl}
master
data
stetige
Daten
cont
in
uous
data
strukturierte
Daten
structured
data
technische
Daten
technical
data
Testdaten
{pl}
;
Versuchsdaten
{pl}
test
data
;
experimental
data
Überwachungsdaten
{pl}
monitor
in
g
data
;
surveillance
data
ungültige
Daten
bad
data
veraltete
Daten
decay
in
g
data
Vergleichsdaten
{pl}
comparative
data
;
comparable
data
Versanddaten
{pl}
shipp
in
g
data
Verwaltungsdaten
{pl}
adm
in
istrative
data
;
management
data
Daten
abgreifen
to
exfiltrate
data
Daten
e
in
geben
(
e
in
tippen
)
to
in
put
data
;
to
feed
in
data
(key
in
)
Daten
e
in
gebend
in
putt
in
g
data
;
feed
in
g
in
data
Daten
e
in
gegeben
in
put
/
in
putted
data
;
fed
in
data
Bitte
geben
Sie
die
Daten
in
der
vorgeschriebenen
Reihenfolge
e
in
.
Please
in
put
the
data
in
the
prescribed
order
.
Daten
e
in
spielen
;
importieren
;
übernehmen
[comp.]
to
import
data
Daten
erheben
;
Daten
erfassen
to
collect
data
Daten
zentral
erfassen
to
pool
data
Daten
sammeln
to
gather
data
Daten
übermitteln
to
submit
data
;
to
provide
data
Daten
erneut
übermitteln
to
resubmit
data
Daten
verarbeiten
to
process
data
Daten
weitergeben
(
verbreiten
)
to
dissem
in
ate
data
Daten
anonymisieren
oder
pseudonymisieren
to
anonymize
or
pseudonymize
data
;
to
anonymise
or
pseudonymise
data
[Br.]
Bei
der
Datenqualität
kolli
die
ren
Aktualität
und
Genauigkeit
oft
mite
in
ander
.
Timel
in
ess
and
accuracy
in
data
quality
often
collide
.
Ich
erkläre
hiermit
,
dass
ich
ke
in
e
E
in
wände
dagegen
habe
,
dass
me
in
e
persönlichen
Daten
weitergegeben
und
für
kommerzielle
Zwecke
genutzt
werden
.
I
hereby
declare
that
I
have
no
objection
to
my
personal
details
be
in
g
dissem
in
ated
and
used
for
commercial
purposes
.
Die
se
Daten
werden
dann
an
andere
Unternehmen
zu
Market
in
gzwecken
weitergegeben
.
This
data
is
then
/
These
data
are
then
shared
with
other
companies
for
the
purpose
of
market
in
g
.
ohne
{prp;
+Akk
.};
wenn
nicht
...
wäre
;
wäre
da
nicht
(
E
in
leitung
zu
e
in
em
Bed
in
gungssatz
)
without
;
but
for
;
except
for
;
if
it
were
not
for
;
were
it
not
for
(introducing a
conditional
clause
)
Ohne
dich
/
Wenn
du
nicht
wärst
,
wüsste
ich
nichts
über
die
se
Region
.
Without
you
/
If
it
were
not
for
you
I
would
know
noth
in
g
of
this
region
.
Ohne
ihn
und
se
in
e
Schusseligkeit
hätte
es
ke
in
en
Unfall
gegeben
.
There
would
have
been
no
accident
but
for
/
except
for
him
and
his
scatterbra
in
ed
nature
.
Ohne
den
Fernsehbericht
/
Wäre
da
nicht
der
Fernsehbericht
gewesen
,
hätten
wir
die
Ste
in
zeithöhlen
nie
besucht
.
We
would
never
have
visited
the
Stone
Age
caves
but
for
/
except
for
/
had
it
not
been
for
the
TV
report
.
Ohne
die
ausgezeichnete
Tormannleistung
wäre
das
Resultat
noch
höher
ausgefallen
.
The
score
would
have
been
higher
but
for
some
excellent
goalkeep
in
g
.
Ohne
die
se
Störungen
/
Wären
die
se
Störungen
nicht
gewesen
,
wären
wir
schon
zwei
Stunden
früher
angekommen
.
But
for
those
disruptions
,
we
would
have
arrived
two
hours
earlier
.
Anreise
{f}
;
Reise
{f}
(
in
e
in
e
Richtung
bzw
.
als
Reisegeschehen
)
journey
unsere
erste
Ch
in
areise
;
unsere
erste
Reise
nach
Ch
in
a
our
first
journey
to
Ch
in
a
e
in
e
Reise
machen
to
go
on
a
journey
e
in
e
Reise
durch
die
Jahrhunderte
[übtr.]
a
journey
through
the
ages
[fig.]
In
der
Bahn
lese
ich
meistens
.
I
usually
read
dur
in
g
the
tra
in
journey
.
Wie
lange
dauert
die
Reise
?
How
long
does
the
journey
take
?
Wie
lange
dauert
die
Anreise
nach
Madrid
mit
der
Bahn
?
How
long
does
the
journey
to
Madrid
take
by
tra
in
?
Ich
begebe
mich
auf
e
in
e
längere
Reise
und
werde
e
in
ige
Wochen
lang
nicht
zu
Hause
se
in
.
I
am
go
in
g
on
a
long
journey
and
won't
be
home
for
a
few
weeks
.
S
in
d
sie
gut
gereist
?
Did
you
have
a
good
journey
?
Danke
für
Ihren
Besuch
und
gute
Heimreise
.
Thank
you
for
visit
in
g
us
,
and
have
a
safe
journey
home
.
Der
Weg
ist
das
Ziel
.
[Sprw.]
The
journey
is
the
reward
.;
It's
all
about
the
journey
,
not
the
dest
in
ation
.;
It's
the
journey
,
not
the
dest
in
ation
,
that
counts/matters
.
[prov.]
Anlass
{m}
;
Anlaß
{m}
[alt]
;
Gelegenheit
{f}
occasion
Anlässe
{pl}
;
Gelegenheiten
{pl}
occasions
bei
verschiedenen
Gelegenheiten
;
mehrmals
on
several
occasions
aus
gegebenem
Anlass
;
zur
Feier
des
Tages
to
mark
the
occasion
bei
passender
Gelegenheit
on
a
fit
occasion
zu
die
sem
Anlass
on
this
occasion
zu
die
sem
besonderen
Anlass
for
this
occasion
damals
on
that
occasion
e
in
e
gute
Gelegenheit
für
etw
.
se
in
to
be
a
fit
occasion
for
sth
.
zu
etw
.
Anlass
geben
to
give
rise
to
sth
.
die
se
Gelegenheit
ergreifen
,
um
...
to
take
this
occasion
to
...
die
Gelegenheit
nutzen
,
um
etw
.
zu
tun
to
take/seize
the
occasion
to
do
sth
.
Gelegenheit
haben
zu
to
have
occasion
to
Was
ist
der
Anlass
?
What's
the
occasion
?
zutage
treten
;
sich
zeigen
;
sich
ergeben
;
bekannt
werden
{vi}
to
emerge
(become
known
)
zutage
tretend
;
sich
zeigend
;
sich
ergebend
;
bekannt
werdend
emerg
in
g
zutage
getreten
;
sich
gezeigt
;
sich
ergeben
;
bekannt
geworden
emerged
Sollte
sich
zeigen
,
dass
...
If
it
emerges
that
...
Aus
der
Stu
die
ergibt
sich
e
in
deutig/geht
klar
hervor
,
dass
...
From
the
survey
it
clearly
emerges
that
...
Auf
der
Konferenz
s
in
d
Me
in
ungsverschiedenheiten
zutage
getreten
.
Disagreements
have
emerged
at
the
conference
.
In
dem
Film
ersche
in
t
Ron
als
Psychopath
,
der
e
in
e
Frau
ständig
verfolgt
und
belästigt
.
In
the
film
,
Ron
emerges
as
a
psychopath
who
stalks
a
woman
.
Später
wurde
bekannt
,
dass
der
Richter
e
in
en
illegalen
E
in
wanderer
beschäftigt
hatte
.
Later
it
emerged
that
the
judge
had
employed
an
illegal
immigrant
.
Die
Vorschläge
werden
erst
morgen
vom
Ausschuss
bekanntgegeben
.
The
proposals
will
only
emerge
from
th
committee
tomorrow
.
Missetat
{f}
;
Übeltat
{f}
;
Schandtat
{f}
;
Untat
{f}
;
böse
Tat
{f}
;
Frevel
{m}
[altertümlich]
;
Freveltat
{f}
[obs.]
in
iquity
;
outrage
;
moral
enormity
Missetaten
{pl}
;
Übeltaten
{pl}
;
Schandtaten
{pl}
;
Untaten
{pl}
;
böse
Taten
{pl}
;
Freveltaten
{pl}
in
iquities
;
outrages
Frevel
an
der
Natur
;
Frevel
wider
die
Natur
[geh.]
outrage
aga
in
st
nature
Schandtaten/Freveltaten
begehen
to
commit
outrages
zugegebenermaßen
;
zugestandenermaßen
[geh.]
;
allerd
in
gs
{adv}
allowedly
;
admittedly
[Br.]
;
concededly
[Am.]
; I
admit
(used
as
a
parenthesis
)
Es
ist
zugegebenermaßen
nur
schwer
verständlich
,
warum
...
It
is
, I
admit
,
hardly
understandable
why
...
Die
se
Benutzer
s
in
d
zugestandenermaßen
nur
e
in
e
kle
in
e
M
in
derheit
.
Those
are
admittedly
only
a
small
m
in
ority
of
users
.
Ja
,
ich
habe
Japanisch
stu
die
rt
-
allerd
in
gs
nicht
sehr
lange
.
Yes
, I
have
stu
die
d
Japanese
-
though
not
for
long
,
admittedly
.
Ich
verspürte
allerd
in
gs
schon
e
in
gewisses
Unbehagen
,
als
ich
mich
ihm
näherte
.
Admittedly
, I
did
feel
a
certa
in
uneas
in
ess
when
I
approached
him
.
etw
.
aufführen
;
vortragen
;
darbieten
;
spielen
;
geben
[veraltend]
{vt}
[art]
to
perform
sth
.
aufführend
;
vortragend
;
darbietend
;
spielend
;
gebend
perform
in
g
aufgeführt
;
vorgetragen
;
dargeboten
;
gespielt
;
gegeben
performed
führt
auf
;
trägt
vor
;
bietet
dar
;
spielt
;
gibt
performs
führte
auf
;
trug
vor
;
bot
dar
;
spielte
;
gab
performed
nicht
aufgeführt
unperformed
e
in
Theaterstück
aufführen
to
perform
a
play
Vorführungen
im
Stil
der
Renaissance
darbieten
to
perform
renaissance-style
enterta
in
ments
die
Rolle
des
König
Lear
spielen
;
den
König
Lear
spielen
to
perform
the
part/role
of
K
in
g
Lear
;
to
play
K
in
g
Lear
Das
Musical
ist
in
London
schon
e
in
mal
aufgeführt
worden
.
The
musical
comedy
has
already
been
performed
in
London
.
Die
Walisische
Folkgruppe
wird
auf
der
Nebenbühne
spielen
.
The
Welsh
folk
band
will
be
perform
in
g
on
the
side
stage
.
Was
spielen
sie
heute
Abend
?;
Was
wird
heute
Abend
gespielt
?;
Was
wird
heute
Abend
gegeben
?
[geh.]
[veraltend]
;
Was
gibt's
heute
Abend
(
zu
sehen
)?
What's
on
tonight
?
jdn
.
an
jdn
.
verraten
;
e
in
e
Sache
verraten
;
an
etw
.
Verrat
begehen
{vt}
to
betray
sb
.
to
sb
.;
to
betray
sth
.;
to
give
away
sth
.
verratend
;
an
Verrat
begehend
betray
in
g
;
giv
in
g
away
verraten
;
Verrat
begangen
betrayed
;
given
away
er/sie
verrät
he/she
betrays
ich/er/sie
verriet
I/he/she
betrayed
er/sie
hat/hatte
verraten
he/she
has/had
betrayed
Staatsgeheimnisse
verraten
to
betray/give
away
state
secrets
se
in
Land
verraten
to
betray
your
country
se
in
e
Überzeugungen/Grundsätze/Ideale
verraten
to
betray
your
beliefs/pr
in
ciples/ideals
die
Sache
der
Arbeiterbewegung
verraten
to
betray
the
cause
of
labour
e
in
Doppelagent
,
der
dutzende
französische
Geheim
die
nstler
an
die
Nazis
verriet
a
double
agent
who
betrayed
dozens
of
French
agents
to
the
Nazis
sich
(
an
e
in
en
Ort/
in
e
in
e
Situation
)
begeben
{vr}
to
betake
yourself
{
betook
;
betaken
}
[formal]
(to a
place/situation
)
sich
begeben
d
betak
in
g
yourself
sich
begeben
betaken
yourself
er/sie
begibt
sich
he/she
betakes
ich/er/sie
begab
mich/sich
I/he/she
betook
sich
auf
den
Heimweg
begeben
to
make
your
way
home
sich
in
Gefahr
begeben
to
expose
yourself
to
danger
;
to
put
yourself
in
danger
die
Flucht
ergreifen
to
betake
yourself
to
flight
sich
in
ärztliche
Behandlung
begeben
to
seek
medical
treatment
Als
sich
Cäsar
nach
Rhodos
begab
When
Caesar
betook
himself
to
Rhodes
etw
.
erwarten
{vt}
;
e
in
er
Sache
erwartungsvoll
entgegensehen
{vi}
[geh.]
(
Geschäftskorrespondenz
)
[adm.]
to
look
forward
/
to
be
look
in
g
forward
to
sth
./to
do
in
g
sth
.
[formal]
(business
correspondence
)
erwartend
;
e
in
er
Sache
erwartungsvoll
entgegensehend
look
in
g
forward
toto
do
in
g
erwartet
;
e
in
er
Sache
erwartungsvoll
entgegengesehen
looked
forward
toto
do
in
g
In
Erwartung
e
in
es
baldigen
Treffens
We
are
look
in
g
forward
to
meet
in
g
you
soon
.
In
Erwartung
Ihrer
(
baldigen
)
Antwort
verbleibe
ich
Look
in
g
forward
to
hear
in
g
from
you
(soon).; I
look
forward
to
hear
in
g
from
you
(soon).
Ich
sehe
Ihrer
Antwort
entgegen
.
I
look
forward
to
receiv
in
g
your
reply
.
Wir
sehen
Ihren
weiteren
Nachrichten
mit
In
teresse
entgegen
und
verbleiben
mit
freundlichen
Grüßen
We
are
look
in
g
forward
to
your
next
correspondence
.
Yours
s
in
cerely
Unter
den
gegebenen
Umständen
erwarte
ich
die
Überweisung
Ihres
Mandanten
in
den
nächsten
zehn
Tagen
.
In
the
circumstances
, I
look
forward
to
receiv
in
g
your
client's
remittance
with
in
the
next
ten
days
.
Die
Fischereibranche
sieht
ke
in
en
rosigen
Zeiten
entgegen
.
The
fish
in
g
in
dustry
is
not
look
in
g
forward
to
a
rosy
future
.
etw
.
umgestalten
;
neu
gestalten
;
etw
.
erneuern
;
etw
.
völlig
überarbeiten
;
e
in
er
Sache
e
in
neues
Gesicht
geben
{v}
to
revamp
sth
.
umgestaltend
;
neu
gestaltend
;
erneuernd
;
völlig
überarbeitend
;
e
in
er
Sache
e
in
neues
Gesicht
gebend
revamp
in
g
umgestaltet
;
neu
gestaltet
;
erneuert
;
völlig
überarbeitet
;
e
in
er
Sache
e
in
neues
Gesicht
gegeben
revamped
die
Vorderfront
des
Gebäudes
umgestalten
/
neu
gestalten
to
revamp
the
front
of
the
build
in
g
se
in
Image
erneuern
to
revamp
your
image
se
in
e
Garderobe
erneuern
to
revamp
your
wardrobe
das
Design
völlig
überarbeiten
to
revamp
the
design
das
Bildungssystem
umkrempeln
to
revamp
the
educational
system
der
Homepage
e
in
neues
Gesicht
geben
to
revamp
your
website
Steuerbefreiung
{f}
;
Steuerfreistellung
{f}
[fin.]
exemption
from
taxation
;
tax
exemption
;
tax
exclusion
Lohnsteuerbefreiung
{f}
exemption
from
wage
and
salary
tax
Progressionsvorbehalt
{m}
bei
der
Steuerbefreiung
tax
exemption
with
progression
Steuerbefreiung
bei
der
E
in
fuhr
tax
exemption
on
imported
goods
Steuerbefreiung
bis
zur
Anlagenabschreibung
free
depreciation
unechte
Mehrwertsteuerbefreiung
{f}
;
Steuerbefreiung
{f}
ohne
Vorsteuerabzugsberechtigung
value-added
tax
exemption
;
VAT
exemption
vorübergehende
Steuerbefreiung
;
Steuerfreitage
;
Steuerfreijahre
tax
holiday
Die
Voraussetzungen
für
die
Steuerbefreiung
s
in
d
gegeben
.
The
conditions
for
tax
exemption
are
met/satisfied
.
etw
.
angeben
;
etw
.
ausdrücken
{vt}
(
als
e
in
Wert
/
in
e
in
er
Maße
in
heit
)
[math.]
[phys.]
[techn.]
to
express
sth
. (as a
value
/
in
(terms
of
) a
unit
of
measurement
)
angebend
;
ausdrückend
express
in
g
angegeben
;
ausgedrückt
expressed
e
in
e
in
Prozent
ausgedrückte
Neigung
a
gra
die
nt
expressed
as
a
percentage
etw
.
in
Millisekunden
angeben
to
express
sth
.
in
milliseconds
die
Kosten
in
Dollar
pro
Tonne
angeben
to
express
the
costs
in
terms
of
dollars
per
ton
als
Anteil
an
der
Bevölkerung
ausgedrückt
werden
to
be
expressed
as
a
proportion
of
population
Der
Schalldruck
wird
in
E
in
heiten
wie
Pascal
,
Mikrobar
oder
Dyn/cm2
angegeben
.
Sound
pressure
is
expressed
in
units
such
as
pascal
,
microbar
,
or
dyne/cm2
.
etw
. (
ungern
)
aufgeben/abgeben
{vt}
;
auf
etw
.
verzichten
{vi}
(
was
man
hat
)
to
rel
in
quish
sth
.
aufgeben
;
abgebend
;
verzichtend
rel
in
quish
in
g
aufgegeben
;
abgegeben
;
verzichtet
rel
in
quished
e
in
Vorhaben
aufgeben
to
rel
in
quish
a
project
se
in
e
Stelle
aufgeben
to
rel
in
quish
one's
appo
in
tment
e
in
e
Klage
zurücknehmen
[jur.]
to
rel
in
quish
an
action/a
suit
Sie
hat
die
Hoffnung
nie
aufgegeben
,
dass
e
in
es
Tages
...
She
never
rel
in
quished
the
hope
that
one
day
...
Niemand
gibt
gern
die
Macht
ab
,
wenn
er
sie
e
in
mal
hat
.
No
one
wants
to
rel
in
quish
power
once
they
have
it
.
etw
.
bestimmen
;
vorgeben
;
festsetzen
;
determ
in
ieren
[geh.]
;
für
etw
.
maßgebend
se
in
{vt}
to
determ
in
e
sth
.
bestimmend
;
vorgebend
;
festsetzend
;
determ
in
ierend
;
maßgebend
seiend
determ
in
in
g
bestimmt
;
vorgegeben
;
festgesetzt
;
determ
in
iert
;
maßgebend
gewesen
determ
in
ed
den
Rahmen
(
für
etw
.)
vorgeben
to
determ
in
e
the
framework
(for
sth
.)
(
bei
etw
.)
die
Richtung
vorgeben
to
steer
the
direction
(of
sth
.)
die
Themen
(
für
etw
.)
vorgeben
to
set
the
agenda
(for
sth
.)
[fig.]
Die
Nachfrage
bestimmt
den
Preis
.
Demand
determ
in
es
the
price
.
der
ausgegebene
Betrag
{m}
;
die
Ausgaben
{pl}
(
für
etw
.)
[fin.]
the
spend
(on/for
sth
.)
die
Gesamtausgaben
für
das
Projekt
the
total
spend
on
the
project
die
tatsächlichen
Ausgaben
in
den
letzten
12
Monaten
the
actual
spend
for
the
latest
12
months
die
Werbeausgaben
für
die
E
in
führung
der
neuen
Marke
the
advertis
in
g
/
market
in
g
/
promotional
spend
needed
to
launch
the
new
brand
In
die
ser
Art
Speiselokal
werden
pro
Kopf
durchschnittlich
25
EUR
ausgegeben
.
The
average
spend
at
this
type
of
restaurant
is
EUR
25
a
head
.
etw
.
suggerieren
{vt}
(
e
in
en
falschen
E
in
druck
vermitteln
) (
Sache
)
to
imply
sth
. (create a
false
impression
) (of a
th
in
g
)
e
in
Spruch
,
der
e
in
e
gesundheitsbezogene
Wirkung
nahelegt
oder
suggeriert
a
slogan
that
suggests
or
implies
a
health
benefit
Die
blaue
Farbe
suggeriert
Frische
.
The
blue
colour
implies
freshness
.
Der
Begriff
suggeriert
e
in
e
Objektivität
,
die
nicht
gegeben
ist
.
The
term
implies
an
objectiveness
which
doesn't
exist
.
Die
Getränkewerbung
suggeriert
,
dass
man
se
in
e
Traumfrau
erobern
kann
,
wenn
man
e
in
e
bestimmten
Marke
tr
in
kt
.
Beverage
advertis
in
g
implies
that
if
you
dr
in
k
a
certa
in
brand
you
may
capture
your
dreamy
female
.
etw
.
abführen
;
ablassen
;
abfließen/abströmen
lassen
(
Person
);
ausstoßen
;
von
sich
geben
(
Gerät
)
{vt}
[techn.]
to
discharge
sth
.
abführend
;
ablassend
;
abfließen/abströmen
lassend
;
ausstoßend
;
von
sich
gebend
discharg
in
g
abgeführt
;
abgelassen
;
abfließen/abströmen
lassen
;
ausgestoßen
;
von
sich
gegeben
discharged
e
in
e
Flüssigkeit
abgeben/absondern
to
discharge
a
liquid
etw
.
stoßweise
ablassen
to
discharge
sth
.
in
batches
Die
Wunde
nässt
.
The
wound
discharges
.
Abwasser
ablassen
;
Abwasser
ablaufen
lassen
to
discharge
sewage
gelagert
se
in
{vi}
(
Fall
,
Sache
)
[übtr.]
to
have
facts/circumstances/characteristics
(case,
matter
)
in
anders/ähnlich/besonders
gelagerten
Fällen
in
different/similar/exceptional
case
s
E
in
e
Prozentzahl
kann
nicht
angegeben
werden
,
denn
jeder
Fall
ist
anders
gelagert
.
It
is
impossible
to
give
a
percentage
,
as
each
case
has
different
circumstances
.
Die
ser
Fall
ist
gleich
gelagert
wie
der
vorliegende/gegenständliche
.
[Ös.]
That
case
has
circumstances/facts
analogous/identical
to
the
in
stant
case
.
Ihr
Fall
ist
so
gelagert
,
dass
e
in
e
Klage
Aussicht
auf
Erfolg
hat
.
Your
case
has
facts/circumstances
that
might
allow
you
to
w
in
at
trial
.
jdm
.
e
in
en
(
vertraulichen
)
H
in
weis
(
auf
etw
.) /
Tipp
/
W
in
k
/
Zund
[Wien]
geben
;
jdm
.
etw
.
stecken
[ugs.]
{v}
(
bez
.
geheimer
Vorgänge
)
to
tip
off
↔
sb
. (about
secret
go
in
gs-on
)
Die
Polizei
erhielt
e
in
en
anonymen
H
in
weis
,
wo
das
Rauschgift
gelagert
wurde
.
The
police
were
tipped-off
anonymously
about
where
the
drugs
were
be
in
g
stored
.
Jemand
hat
der
Polizei
e
in
en
Tipp
gegeben
,
dass
e
in
Raubüberfall
geplant
ist
.
Someone
tipped
off
the
police
about
the
robbery
.;
Someone
tipped
the
police
off
that
there
would
be
a
robbery
.
Hast
du
ihm
den
Plan
gesteckt
?
Did
you
tip
him
off
about
the
plan
?
etw
.
zurückgeben
;
zurückliefern
{vt}
[comp.]
(
Ergebnis
e
in
er
Funktion
)
to
return
sth
. (result
of
a
function
)
zurückgebend
;
zurückliefernd
return
in
g
zurückgegeben
;
zurückgeliefert
returned
Die
Funktion
gibt
das
arithmetische
Mittel
der
Argumente
zurück
.
This
function
returns
the
arithmetic
average
of
the
arguments
.
Die
se
Person
entspricht
nicht
den
angegebenen
Merkmalen
wie
Alter
,
Größe
und
Augenfarbe
.
This
in
dividual
does
not
fit
the
descriptors
provided
as
the
age
,
height
,
and
eye
color
.
(
offizielle
)
Äußerung
{f}
;
Ausspruch
{m}
;
Erklärung
{f}
;
Mitteilung
{f}
(
zu
e
in
er
Sache
)
[pol.]
statement
;
comment
;
remark
(on
sth
.)
Äußerungen
{pl}
;
Aussprüche
{pl}
;
Erklärungen
{pl}
;
Mitteilungen
{pl}
statements
;
comments
;
remarks
umstrittene
Äußerung
{f}
;
Sager
{m}
[Ös.]
controversial
comment
;
contentious
remark
e
in
e
Erklärung
abgeben
to
make
a
statement
e
in
e
Erklärung
unterschreiben
to
sign
a
statement
Erklärung
zu
Punkten
außerhalb
der
Tagesordnung
statement
on
matters
not
in
cluded
in
the
agenda
Erklärung
mit
anschließender
Aussprache
statement
with
debate
geme
in
same
Erklärung
zum
Gipfeltreffen
jo
in
t
statement
on
the
summit
meet
in
g
Eigenkapitalrentabilität
{f}
/EKR/
;
Eigenkapitalrendite
{f}
[fin.]
return
on
equity
/ROE/
;
return
on
average
common
equity
/ROACE/
Erhöhung
der
Eigenkapitalrentabilität
durch
Begebung
von
Werktpapieren
[fin.]
leverage
earn
in
gs
natürliches
Gift
{n}
;
biogenes
Gift
{n}
;
Tox
in
{n}
[pharm.]
natural
poison
;
biogenic
poison
;
tox
in
natürliches
Gifte
{pl}
;
biogenes
Gifte
{pl}
;
Tox
in
e
{pl}
natural
poisons
;
biogenic
poisons
;
tox
in
s
Bakteriengift
{n}
;
Bakterientox
in
{n}
bacterial
poison
;
bacterial
tox
in
;
bacteriotox
in
bakterielles
Ektotox
in
;
Bakterienektotox
in
{n}
bacterial
ectotox
in
bakterielles
Endotox
in
;
Endotox
in
{n}
bacterial
endtox
in
;
endogenous
tox
in
;
endotox
in
mikrobielles
Tox
in
microbial
tox
in
Nervengift
{n}
;
Neurotox
in
{n}
;
neurotoxische
Substanz
{f}
nerve
poison
;
nerve
agent
;
nervous
system
tox
in
;
neurotox
in
;
neurotoxic
substance
Nierengift
{n}
;
Nephrotox
in
{n}
;
nephrotoxische
Substanz
{f}
kidney
poison
;
nephrotox
in
;
nephrotoxic
substance
nach
außen
abgegebener
Giftstoff
;
Ektotox
in
{n}
;
Exotox
in
{n}
ectotox
in
;
exogenous
tox
in
;
exotox
in
Grundkapital
{n}
;
Aktienkapital
{n}
;
Gesellschaftskapital
{n}
(
e
in
er
AG
oder
KG
)
[econ.]
share
capital
;
capital
stock
[Am.]
;
jo
in
t
stock
[Am.]
;
stock
[Am.]
Grundkapital
e
in
er
Aktiengesellschaft
jo
in
t
stock
nicht
ausgegebenes
Aktienkapital
unissued
capital
stock
(
in
der
Satzung
zur
Ausgabe
)
genehmigtes
Aktienkapital
{n}
;
e
in
getragenes
Kapital
{n}
;
Nennkapital
{n}
;
Nom
in
alkapital
{n}
authorized
capital
;
authorized
capital
stock
[Am.]
;
registered
capital
[Br.]
;
nom
in
al
capital
[Br.]
;
stated
capital
[Am.]
(amount
of
capital
stated
in
the
Memorandum
of
Association
of
a
company
[Br.]
/
in
the
charter
of
a
corporation
[Am.]
)
ausgegebenes
Aktienkapital
;
gezeichnetes
Kapital
issued
capital
[Br.]
;
issued
capital
stock
[Am.]
(
von
den
Aktionären
)
zur
E
in
zahlung
aufgerufenes/e
in
gefordertes
Aktienkapital
(
Börse
)
called-up
share
capital
;
called-up
stock
[Am.]
(stock
exchange
)
teilweise
e
in
gezahltes
Aktienkapital
partly
paid
share
capital
;
partly
paid
capital
stock
[Am.]
umlaufendes
Aktienkapital
outstand
in
g
share
capital
;
outstand
in
g
capital
stock
voll
e
in
gezahltes
Aktienkapital
fully
paid-
in
capital
;
fully
paid-up
capital
das
Grundkapital/Aktienkapital
erhöhen
to
in
crease
the
share
capital
das
Grundkapital/Aktienkapital
herabsetzen/verr
in
gern
to
decrease/reduce
the
share
capital
Erhöhung
des
Grundkapitals
in
crease
of
the
share
capital
;
capital
in
crease
Herabsetzung
des
Grundkapitals
reduction
of
the
share
capital
;
capital
reduction
Partikel
{n}
;
Teilchen
{n}
[phys.]
particle
;
gra
in
Partikel
{pl}
;
Teilchen
{pl}
particles
;
gra
in
s
angelagerte
Partikel
adherent
particles
beschichtetes
Teilchen
(
Kerntechnik
)
coated
particle
(nuclear
eng
in
eer
in
g
)
e
in
geschleppte
Partikel
imported
particles
Farbpartikel
{n}
pa
in
t
particle
geladenes
Teilchen
charged
particle
schnelles
Teilchen
high-speed
particle
selbstkonjugiertes
Teilchen
self-conjugate
particle
im
Raum
freigesetzte
Partikel
released
particles
luftgetragenes
Partikel
;
schwebendes
Teilchen
airborne
particle
kohlenstoffumhüllte/kohlenstoffbeschichtete
Teilchen
(
Kerntechnik
)
coated
particles
(nuclear
eng
in
eer
in
g
)
Partikel
abgeben
to
shed
particles
Straßenverkehr
{m}
[adm.]
;
Autoverkehr
{m}
;
Verkehr
{m}
[auto]
road
traffic
;
street
traffic
(in
towns
);
traffic
on
public
roads
;
traffic
im
Straßenverkehr
in
normal
situations
on
public
roads
abbiegender
Verkehr
turn
in
g
traffic
ankommender
Verkehr
in
coming
traffic
ausfahrender
Verkehr
emerg
in
g
traffic
dichter
Verkehr
heavy
traffic
;
dense
traffic
durchschnittlicher
täglicher
Verkehr
average
daily
traffic
/ADT/
e
in
fädelnder
Verkehr
merg
in
g
traffic
e
in
spuriger
Verkehr
s
in
gle
lane/file
traffic
fließender
Verkehr
;
Fließverkehr
mov
in
g
traffic
flüssiger
Verkehr
mov
in
g
traffic
gewerblicher
Straßenverkehr
commercial
road
traffic
in
ternationaler
Straßenverkehr
in
ternational
road
transport
Nahverkehr
{m}
short-distance
traffic
;
local
traffic
Rücksichtnahme
im
Verkehr
courtesy
on
the
road
etw
.
für
den
Verkehr
freigeben
to
open
sth
.
to
traffic
den
Verkehr
regeln
to
regulate
the
traffic
;
to
regulate
the
flow
of
traffic
e
in
e
wenig
frequentierte
Straße
a
low-traffic
road
den
Verkehr
zum
Stehen
br
in
gen
to
br
in
g
traffic
to
a
standstill
den
Verkehr
aufhalten
to
block/hold
up
(the)
traffic
den
Verkehr
beh
in
dern
to
obstruct/tie
up
(the)
traffic
für
den
Verkehr
gesperrt
se
in
to
be
closed
to
(all)
traffic
etw
.
dem
Verkehr
übergeben
to
open
sth
.
to
(the)
traffic
den
Verkehr
umleiten
to
divert
[Br.]
/detour
[Am.]
(the)
traffic
Es
herrscht
starker
Verkehr
.
There
is
heavy
traffic
.;
The
traffic
is
heavy
.
schlüsselfertig
;
betriebsfertig
{adj}
turnkey
e
in
e
schlüsselfertige
Anlage
a
turnkey
plant
e
in
schlüsselfertiges
Gebäude
a
turnkey
build
in
g
e
in
betriebsfertiges
Rechnersystem
a
turnkey
computer
system
betriebsfertiges
Kunden-FFS
[techn.]
custom
turnkey
FMS
jdm
.
etw
.
schlüsselfertig
übergeben
to
hand
over
sth
.
to
sb
.
at
turnkey
stage/
in
(a)
turnkey
condition
Search further for "in die ...te Etage begeben ":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners