Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
106
ähnliche
Ergebnisse für Fer de Berlin
Einzelsuche:
Fer
·
de
·
Berlin
Tipp:
Suche ohne Suchwort zeigt einen zufälligen Eintrag an.
Deutsch
Englisch
nach
{prp;
+Akk
.} (
Richtungsangabe
)
to
;
for
(expressing
directional
movement
)
nach
Berlin
fahren
to
travel
to
Berlin
ein
Flug
nach
Australien
a
flight
for
Australia
wieso
;
wie
kommt
es
how
;
how's
that
;
how
so
Das
hast
du
falsch
gemacht
. -
Wieso
?
You
did
that
wrong
. -
How
? /
How
come
?
Daniel
kommt
heute
Abend
. -
Wieso
?
Ich
de
nke
,
er
ist
in
Berlin
.
Daniel
is
coming
tonight
. -
How's
that
/
How
come
? I
thought
he
was
in
Berlin
.
Bericht
{m}
(
über
etw
.);
Meldung
{f}
(
von
etw
.)
report
(on
sth
.)
Berichte
{pl}
;
Meldungen
{pl}
reports
Botenbericht
{m}
report
by
messenger
Einmeldungen
{pl}
[Ös.]
[adm.]
reports
received
at
a
central
office
from
dif
fer
ent
entities
Einsatzbericht
{m}
mission
report
[mil.]
;
operational
report
(emergency
services
)
Erstmeldung
{f}
initial
report
Hintergrundbericht
{m}
;
Report
{m}
(
in
de
n
Medien
)
background
report
(in
the
media
)
Tagesmeldung
{f}
;
Tagesbericht
{m}
daily
report
Wochenbericht
{m}
weekly
report
einen
Bericht
abfassen/erstellen
[adm.]
to
draw
up
;
to
make
out
;
to
write
out
;
to
write
up
a
report
Bericht
erstatten
;
Meldung
erstatten
to
make
a
report
;
to
give
a
report
ausführlicher
Bericht
full
report
"Wichtige
Ereignisse"-Meldung
;
WE-Meldung
(
Polizei
)
[Dt.]
in
stant
report
(police)
Wir
berichteten
darüber
in
de
r
gestrigen
Ausgabe
.
We
ran
a
report
on
this
in
yesterday's
issue
.
De
r
Rechnungshof
stellt
de
r
Universität
ein
gutes/schlechtes
Zeugnis
aus
.
The
university
has
received
a
good/bad
report
from
the
Court
of
Audit
.
Schlüssel
{m}
(
zu/für
etw
.)
key
(to
sth
.)
Schlüssel
{pl}
keys
berührungsloser
Schlüssel
[auto]
proximity
key
parazentrischer
Schlüssel
paracentric
key
Berlin
er
Schlüssel
;
Schließzwangschlüssel
{m}
[hist.]
Berlin
key
Bohrmul
de
nschlüssel
{m}
;
Mul
de
nschlüssel
{m}
dimple-pattern
key
;
dimple
key
Buntbartschlüssel
{m}
;
Bartschlüssel
{m}
mortice
key
Generalschlüssel
{m}
;
Zentralschlüssel
{m}
;
Hauptschlüssel
{m}
master
key
Passepartoutschlüssel
{m}
;
Passepartout
{m}
skeleton
key
;
passkey
[Am.]
;
passepartout
[archaic]
Schlagschlüssel
{m}
bump
key
Unterschlüssel
{m}
(
bei
einer
Hauptschließanlage
)
slave
key
(in a
master
key
system
)
Vollschlüssel
{f}
key
with
a
solid
shank
Schlüsselrohr
{n}
;
Tülle
{f}
nozzle
of
a/the
key
de
n
Schlüssel
abziehen
;
herausziehen
to
pull
off
the
key
Haben
Sie
einen
Schlüssel
für
dieses
Tor
?
Do
you
have
a
key
that
opens
this
gate
?
Ich
kann
dir
einen
Ersatzschlüssel
zum
Lager/für
das
Lager
borgen
.
I
can
lend
you
a
spare
key
to
the
store
.
im
Normalfall
;
normalerweise
;
im
Regelfall
;
in
de
r
Regel
/i
.d.R./;
in
aller
Regel
;
üblicherweise
;
für
gewöhnlich
{adv}
normally
;
usually
;
ordinarily
;
typically
Normalerweise
plane
ich
ein
bis
zwei
Tage
im
Voraus
.
Normally
, I
plan
one
or
two
days
ahead
.
Im
Normalfall
akzeptieren
wir
dies
nicht
als
gültigen
Ausweis
,
aber
in
diesem
Fall
machen
wir
eine
Ausnahme
.
Ordinarily
,
we
don't
accept
this
as
a
valid
form
of
i
de
ntification
,
but
we'll
accept
it
this
time
.
Normalerweise
ist
sie
am
Mittwoch
nicht
im
Haus
,
aber
heute
schon
.
She's
not
ordinarily
in
on
Wednesdays
,
but
she's
here
today
.
Die
Krankheit
äußert
sich
üblicherweise
durch
Halsschmerzen
und
einen
rötlichen
Ausschlag
.
The
illness
usually
presents
with
a
sore
throat
and
a
rosy
rash
.
Die
Einstufungstests
dauern
für
gewöhnlich
eine
Stun
de
.
These
placement
tests
typically
last
one
hour
.
Ist
de
in
Freund
immer
so
ungehobelt
?
Is
your
friend
usually
so
ru
de
?
Die
Kapazität
einer
Batterie
wird
üblicherweise
in
Milliamperestun
de
n
ausgedrückt
.
The
capacity
of
a
battery
is
typically
expressed
in
milliamp-hours
.
Verfasser
{m}
;
Schreiber
{m}
[oft
pej
.];
Autor
{m}
;
Verfasserin
{f}
;
Schreiberin
{f}
;
Autorin
{f}
(
eines
Textes
)
[ling.]
writer
;
author
;
authoress
(rare
and
slightly
affected
) (of a
text
)
Verfasser
{pl}
;
Schreiber
{pl}
;
Autoren
{pl}
;
Verfasserinnen
{pl}
;
Schreiberinnen
{pl}
;
Autorinnen
{pl}
writers
;
authors
;
authoresses
de
r
Artikelschreiber
the
writer
of
the
article
de
r
Verfasser
de
s
Briefes
the
writer
of
the
letter
;
the
author
of
the
letter
de
r
Autor
de
r
vorliegen
de
n/gegenständlichen
[Ös.]
Arbeit/Abhandlung
the
present
author
über
{prp;
+Akk
.}
via
über
Berlin
nach
Hamburg
via
Berlin
to
Hamburg
über
Satellit
;
via
Satellit
via
satellite
De
r
Flug
geht
über
München
.
The
flight
goes
via
Munich
.
aufgeweckt
;
ausgeschlafen
[ugs.]
;
vif
[Ös.]
[Schw.]
(
Person
);
lebendig
(
Person
,
Ort
)
{adj}
alert
;
sharp
;
quick-witted
(of a
person
);
wi
de
-awake
(of a
person
or
place
)
ein
wacher
Verstand
a
sharp
mind
wache
Augen
haben
to
have
alert
eyes
;
to
have
quick
eyes
ein
heller
Kopf
sein
;
helle
sein
[Berlin]
to
be
alert
gießen
;
schütten
{vi}
[meteo.]
to
pour
;
to
team
down
;
to
teem
with
rain
gießend
;
schüttend
pouring
;
teaming
down
;
teeming
with
rain
gegossen
;
geschüttet
poured
;
teamed
down
;
teemed
with
rain
Draußen
schüttet
es/gießt
es
in
Strömen
.
It's
pouring/teeming
(with
rain
)
outsi
de
.;
The
rain
is
pouring/teeming
down
outsi
de
.
Es
hat
nur
so
geschüttet
.
It
pelted
with
rain
.
Es
regnet/gießt
in
Strömen
.;
Es
schüttet
.;
Es
schauert
. [Nordwestdt.];
Es
hu
de
lt
.
[Schw.]
;
Es
gießt/schüttet
wie
aus
Eimern
[Dt.]
/aus
Kübeln
[Dt.]
[Schw.]
/aus
Schaffeln
[Bayr.]
[Ös.]
;
Es
regnet
Bindfä
de
n
.
[Dt.]
[Schw.]
;
Es
regnet
Schusterjungen
. [Berlin];
Es
regnet
Schusterbuben
. [Bayr.]
[Ös.]
;
Es
plad
de
rt
wie
wenn
eine
Kuh
das
Wasser
lässt
. [Norddt.];
Es
plästert
,
was
das
Zeug
hält
. [Mittelwestdt.]
It's
raining
cats
and
dogs
.;
It's
pouring
(with
rain
[Br.]
).;
It's
bucketing
down
(with
rain
[Br.]
).;
It's
bucketing
it
down
.
[Br.]
;
It's
chucking
it
down
(with
rain
).
[Br.]
;
It's
tipping
down
(with
rain
).
[Br.]
;
It's
tipping
it
down
.
[Br.]
;
It's
pelting
down
with
rain
.
[Br.]
;
It's
raining
stair
rods
.
[Br.]
;
The
rain
is
coming
down
in
sheets
/
in
stair
rods
.
[Br.]
;
It's
pissing
down
with
rain
[Br.]
[vulg.]
;
It's
pouring
rain
.
[Am.]
;
It's
raining
buckets
.
[Am.]
;
It's
hosing
down
.
[NZ]
[coll.]
durchgängig
;
einheitlich
;
übereinstimmend
{adj}
consistent
(the
same
everywhere
)
ein
durchgängiges
Motiv
in
diesem
Kunstgenre
a
consistent
motif
in
this
artistic
genre
ein
durchgängiges
Merkmal
von
Verträgen
a
consistent
feature
of
contracts
einheitliche
Beurteilungskriterien
anwen
de
n
to
apply
consistent
assessment
criteria
(
bei
etw
.)
eine
einheitliche
Line
verfolgen
to
pursue
a
consistent
policy
(of
sth
.)
Es
gab
keine
einheitliche
Meinung
unter
de
n
Juroren
.
There
was
not
a
consistent
view
among
jurors
.
Die
Tests
ergeben
übereinstimmen
de
Resultate
.
The
tests
show
consistent
results
.
Die
Beschreibungen
de
s
Vorfalls
stimmten
überein/
de
ckten
sich
.
The
de
scriptions
of
the
inci
de
nt
were
consistent
.
Alkohol
{m}
(
alkoholische
Getränke
)
[cook.]
alcohol
;
John
Barleycorn
[humor.]
(alcoholic
drinks
)
de
m
Alkohol
verfallen
to
become
addicted
to
alcohol
de
m
Alkohol
zusprechen
;
gerne
biberln
[Ös.]
to
be
on
the
bottle
[Br.]
[fig.]
keinen
Alkohol
trinken
;
Antialkoholiker
sein
to
be
on
the
wag
;
to
be
on
the
wagon
[coll.]
Ich
trinke
keinen
Alkohol
.
I
don't
take
alcohol
.
schwarzgebrannter
Alkohol
moonlight
[coll.]
Berlin
(
Hauptstadt
von
De
utschland
)
[geogr.]
Berlin
(capital
of
Germany
)
Ost
berlin
[hist.]
East
Berlin
West
berlin
[hist.]
West
Berlin
(
sachliche
)
Übereinstimmung
{f}
(
mit
jdm
./etw.)
sympathy
(with
sb
./sth.)
Er
geht
mit
de
n
an
de
ren
Ausschussmitglie
de
rn
nicht
konform
.
He's
not
in
sympathy
/
out
of
sympathy
with
the
other
members
of
the
committee
.
Er
scheint
sich
mit
unseren
Ansichten
zu
i
de
ntifizieren
.
He
seems
to
be
in
sympathy
with
our
views
.
Er
stimmt
mit
vielen
Ansichten
de
r
Grünen
überein
.
He
is
in
sympathy
with
many
views
of
the
Greens
.
Zauber
{m}
(
Faszination
)
magic
;
witchery
;
bewitchment
(fascination)
de
r
Zauber
ihres
Gesangs
the
magic
of
her
singing
seine
wun
de
rbare
Aktivität
entfalten
(
Person
)
to
work
your
magic
(person)
seine
wun
de
rbare
Wirkung
entfalten
(
Sache
)
to
work
its
magic
(matter)
Diese
Spiele
haben
ihren
(
früheren
)
Zauber
verloren
.
These
games
have
lost
their
(former)
magic
.
Sie
wollen
de
n
alten
Zauber
in
ihre
Ehe
zurückbringen
.
They
want
to
get
the
old
magic
back
into
their
marriage
.
Medaille
{f}
medal
Medaillen
{pl}
medals
Diese
Phänomene
haben
scheinbar
nichts
miteinan
de
r
zu
tun
,
sind
aber
in
Wirklichkeit
zwei
Seiten
de
rselben
Medaille
.
These
phenomena
may
seem
unrelated
but
they
are
really
two
si
de
s
of
the
same
coin
.
ich
{ppron}
;
icke
[Berlin]
(→ mir)
(→ mich)
I;
me
(used
after
'to
be'
;
'than'
or
'as'
,
without
a
verb
and
[coll.]
instead
of
I)
ich
bin
I
am
;
I'm
Ich
bin's
.
It's/That's
me
.
meine
Schwester
und
ich
My
sister
and
I;
my
sister
and
me
[coll.]
ich
und
meine
Freun
de
I
and
my
friends
;
me
and
my
friends
[coll.]
Ich
nicht
!
Not
me
!;
Not
I!
Immer
ich
!
Always
me
!
Warum
ich
?
Why
me
?
ich
selbst
I
myself
Warum
muss
immer
ich
die
ganze
Arbeit
machen
?
Why
am
I
always
the
one
who
has
to
do
the
work
?;
Why
is
it
always
me
who
has
to
do
the
work
?
[coll.]
"Wer
ist
da
?"
"Ich"
'Who's
there
?'
'I
am
.' /
'It's
me
.'
[coll.]
"Komm
her
!"
"Wer
?
Ich
?"
'Come
here
!'
'Who
?
Me
?'
"Wer
war
das
?"
"Ich
nicht
!"
'Who
did
it
?'
'Not
me
!'
"Ich
habe
Hunger
."
"Ich
auch
."
'I'm
hungry
.'
'Me
too
.'
Empfin
de
n
{n}
; (
dauerhaftes
)
Gefühl
{n}
sentiment
religiöses
Empfin
de
n
religious
sentiment
Familiengefühl
{n}
;
Familienbewusstsein
{n}
family
sentiment
mit
einem
Gefühl
de
r
Wertschätzung
with
respectful
sentiment
So
sehe
ich
die
Sache
.
Those
are
my
sentiments
.
Genau
so
sehe
ich
das
auch
!
My
sentiments
exactly
!
Ich
stimme
mir
dir
in
allen
Punkten
überein
.
My
sentiments
exactly
on
all
points
.
Verleiher
{m}
;
Verleiherin
{f}
;
Leihgeber
{m}
;
Leihgeberin
{f}
len
de
r
Verleiher
{pl}
;
Verleiherinnen
{pl}
;
Leihgeber
{pl}
;
Leihgeberinnen
{pl}
len
de
rs
Geldverleiher
len
de
r
of
money
;
money
len
de
r
de
r
größte
Leihgeber
für
die
Ausstellung
to
largest
len
de
r
to
the
exhibition
kreuzen
{vi}
(+
Ortsangabe
)
[aviat.]
[naut.]
to
cruise
(+
location
)
kreuzend
cruising
gekreuzt
cruised
kreuzt
cruises
kreuzte
cruised
vor
de
r
Küste
kreuzen
to
cruise
off
the
coast
über
de
m
Dschungel
kreuzen
to
cruise
over
the
jungle
de
n
ganzen
Winter
über
in
de
r
Karibik
kreuzen
to
cruise
in
the
Caribbean
all
winter
.
in
Wirklichkeit
;
in
Wahrheit
;
realiter
[geh.]
{adv}
(
Gegensatz
zum
vorher
Gesagten
)
in
reality
;
in
truth
;
in
fact
;
in
actual
fact
Die
Rebellen
sind
in
Wahrheit
kaum
besser
als
das
Regime
,
das
sie
bekämpfen
.
The
rebels
are
in
truth
little
better
than
the
regime
they
are
fighting
against
.
Er
sieht
jünger
aus
,
ist
aber
in
Wirklichkeit
fast
50
Jahre
alt
.
He
looks
younger
,
but
he
is
in
(actual)
fact
almost
50
years
old
.
Äußerlich
wirkte
sie
sicher
,
aber
in
Wahrheit
war
sie
sehr
nervös
.
Outwardly
she
seemed
confi
de
nt
but
in
reality
she
was
very
nervous
.
(
konkreter
)
Inhaber
{m}
;
Inhaberin
{f}
(
einer
Stellung
)
occupant
(of a
position
)
Inhaber
{pl}
;
Inhaberinnen
{pl}
occupants
Arbeitsplatzinhaber
{m}
workplace
occupant
de
r
Inhaber
de
s
höchsten
Amtes
im
Staate
the
occupant
of
the
highest
of
fice
of
State
Blau
{n}
(
Farbe
)
blue
(colour)
Ägyptisch-Blau
{n}
Egyption
blue
Anthrazenblau
{n}
anthracene
blue
Bayrisch-Blau
{n}
Bavarian
blue
Bergblau
{n}
mountain
blue
Berlin
er
Blau
{n}
Berlin
blue
Bremer
Blau
{n}
Bremen
blue
;
mineral
blue
;
blue
verditer
Coelinblau
{n}
cerulean
blue
Preußisch-Blau
{n}
Prussian
blue
etw
.
vermuten
;
etw
.
annehmen
{vt}
;
vermutlich
{adv}
to
suppose
sth
.
vermutend
;
annehmend
supposing
vermutet
;
angenommen
supposed
er/sie
vermutet
;
er/sie
nimmt
an
he/she
supposes
ich/er/sie
vermutete
;
ich/er/sie
nahm
an
I/he/she
supposed
er/sie
hat/hatte
vermutet
;
er/sie
hat/hatte
angenommen
he/she
has/had
supposed
nehmen
wir
an
...
let
us
suppose
...
Ich
nehme
es
an
,
ja
.
I
suppose
so
,
yes
.
Es
hat
sich
niemand
gemel
de
t
,
als
ich
sie
angerufen
habe
,
also
ist
sie
vermutlich
weggegangen
.
I
couldn't
get
any
reply
when
I
called
her
,
so
I
suppose
(that)
she's
gone
out
.
Ich
nehme
an
,
die
Karten
sind
jetzt
schon
alle
weg
.
I
suppose
(that)
all
the
tickets
will
be
sold
by
now
.
Nehmen
wir
an
,
ein
Feuer
bricht
aus
.;
Nehmen
wir
an
,
es
wür
de
ein
Feuer
ausbrechen
.
Suppose
a
fire
broke
out
.
Nimm
einmal
an
,
du
wärst
an
meiner
Stelle
.
Just
suppose
that
you
were
in
my
place
.
Angenommen
,
er
weigert
sich
,
mitzuhelfen
,
was
machen
wir
dann
?
Supposing
he
refuses
to
help
,
what
do
we
do
then
?
Die
Renovierung
wird
mehr
kosten
als
wir
ursprünglich
angenommen
hatten
.
The
renovation
will
cost
much
more
than
we
originally
supposed
.
Wir
haben
alle
angenommen
,
dass
er
(
ein
)
De
utscher
ist
,
aber
in
Wirklichkeit
ist
er
(
ein
)
Österreicher
.
We
all
supposed
him
to
be
German
,
but
in
fact
he
was
Austrian
.
Falken
{pl}
(
Falco
) (
zoologische
Gattung
)
[ornith.]
falcons
(zoological
genus
)
Baumfalke
{m}
(
Falco
subbuteo
)
Eurasian
hobby
Eleonorenfalke
{m}
(
Falco
eleonorae
)
Eleonora's
falcon
Gerfalke
{m}
(
Falco
rusticolus
)
gyrfalcon
Graubartfalke
{m}
(
Falco
cenchroi
de
s
)
Australian
kestrel
;
nankeen
kestrel
Lannerfalke
{m}
;
Lanner
{m}
(
Falco
biarmicus
)
lanner
falcon
Merlin
{m}
;
Zwergfalke
{m}
(
Falco
columbarius
)
merlin
Präriefalke
{m}
(
Falco
mexicanus
)
prairie
falcon
Rötelfalke
{m}
(
Falco
naumanni
)
lesser
kestrel
Rotfußfalke
{m}
(
Falco
vespertinus
)
red-footed
falcon
Turmfalke
{m}
(
Falco
tinnunculus
)
kestrel
;
common
kestrel
Wan
de
rfalke
{m}
(
Falco
peregrinus
)
peregrine
falcon
;
pilgrim
falcon
Würgfalke
{m}
(
Falco
cherrug
)
saker
falcon
etw
.
berechnen
;
etw
.
ausrechnen
;
etw
.
rechnerisch
ermitteln
{vt}
[math.]
to
calculate
sth
.;
to
compute
sth
.
berechnend
;
ausrechnend
;
rechnerisch
ermittelnd
calculating
;
computing
berechnet
;
ausgerechnet
;
rechnerisch
ermittelt
calculated
;
computed
er/sie
berechnet
he/she
calculates
;
he/she
computes
ich/er/sie
berechnete
I/he/she
calculated
;
I/he/she
computed
er/sie
hat/hatte
begerechnet
he/she
has/had
calculated
einfach
zu
berechnen
/
genau
berechenbar
sein
to
be
easily/accurately
calculated
bei
de
r
Berechnung
von
Querschnitten
;
wenn
Querschnitte
berechnet
wer
de
n
in
calculating
cross
sections
;
when
calculating
cross
sections
Die
Rezepte
sind
für
4
Personen
berechnet
.
The
recipes
are
(calculated)
for
four
persons
.
Die
Abonnementgebühren
wer
de
n
monatlich
berechnet
.
The
subscription
fees
are
calculated
on
a
monthly
basis
.
Bei
de
r
Berechnung
de
r
Festigkeit
/
Bei
de
r
Festigkeitsberechnung
muss
bei
de
s
berücksichtigt
wer
de
n
.
These
must
both
be
consi
de
red
when
calculating
the
strength
.
Die
rechnerisch
ermittelten
Daten
stimmen
mit
de
n
experimentell
ermittelten
Daten
genau
überein
.
The
calculated
data
exactly
match
the
experimental
data
.
jdn
./etw. (
wörtlich
)
zitieren
;
etw
. (
genau
)
anführen
;
angeben
{vi}
to
quote
sb
./sth.
zitierend
;
anführend
;
angebend
quoting
zitiert
;
angeführt
;
angegeben
quoted
aus
de
r
Bibel
zitieren
to
quote
from
the
Bible
viel
zitiert
;
vielzitiert
often-quoted
;
oft-quoted
Darf/Kann
ich
Sie
damit
zitieren
?
Can
I
quote
you
on
that
?
Er
sagte
,
ich
zitiere
"Es
ist
wie
ein
Wun
de
r"
,
Zitat
En
de
.
He
said
, (and I)
quote
'It's
like
a
miracle'
unquote
.
Unsere
Bezugszahl
bei
Beantwortung
bitte
immer
angeben
.
Please
quote
our
re
fer
ence
number
in
any
reply
.
De
r
Regierungssprecher
wur
de
mit
de
n
Worten
zitiert
,
dass
...
The
government
spokesman
was
quoted
as
saying
that
...
Aluminium
wird
oft
als
gutes
Beispiel
für
wie
de
rverwertbares
Material
angeführt
.
Aluminium
is
often
quoted
as
a
good
example
of
a
material
which
can
be
recycled
.
zufällig
;
da
...
zufällig
;
siehe
da
;
wie
es
de
r
Zufall
wollte
{adv}
(
unerwarteterweise
)
as
it
happens
/
happened
;
as
it
so
happens
/
happened
(used
as
a
parenthesis
);
it
happens
/
happened
that
;
it
(just)
so
happens
/
happened
that
;
as
chance
would
have
it
Da
stimme
ich
jetzt
mit
Ihnen
überein
.
I
agree
with
you
,
as
it
happens
.
Da
kenne
ich
zufällig
jeman
de
n
,
de
r
helfen
könnte
.
As
it
happens
, I
know
someone
who
might
be
able
to
help
.;
It
so
happens
that
I
know
someone
who
might
be
able
to
help
.
Ich
habe
ihn
angerufen
,
ob
er
weiß
,
wo
meine
Jacke
geblieben
ist
,
und
siehe
da
,
er
wusste
es
.
I
called
him
to
see
if
he
had
any
i
de
a
of
my
jacket's
whereabouts
.
As
it
happened
,
he
did
.
"Lyon
wirst
du
nicht
kennen
."
"Zufällig
habe
ich
dort
studiert
!"
'You
won't
know
Lyons
, I
suppose
.'
'As
it
happens
, I
went
to
university
there
!'
Zufällig
habe
ich
ihre
Handynummer
bei
de
r
Hand
.
It
just
so
happens
that
I
have
her
mobile
number
right
here
.; I
just
happen
to
have
her
cell
number
right
here
.
Wie
es
de
r
Zufall
wollte
,
waren
sie
auch
eingela
de
n
.
It
just
so
happened
they
had
been
invited
,
too
.;
As
chance
would
have
it
,
they
had
been
invited
,
too
.
Wissen
Sie
zufällig
,
wann
de
r
nächste
Bus
geht
?
Do
you
happen
to
know
what
time
the
next
bus
is
due
?
Hat
er
zufällig
erwähnt
,
ob
er
auch
hingeht
?
Did
he
happen
to
mention
whether
he
would
be
coming
?
Pappeln
{pl}
(
Populus
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
poplars
;
aspens
and
cottonwoods
(botanical
genus
)
Weißpappel
{f}
;
Silberpappel
{f}
(
Populus
alba
)
white
poplar
Schwarzpappel
{f}
;
Saarbaum
{m}
(
Populus
nigra
)
black
poplar
Amerikanische
Schwarzpappel
;
Kanadische
Schwarzpappel
;
Rosenkranzpappel
(
Populus
de
ltoi
de
s
)
Eastern
cottonwood
Frémont-Pappel
{f}
(
Populus
fremontii
)
Fremont
cottonwood
;
Alamo
cottonwood
Zitterpappel
{f}
;
Espe
{f}
;
Aspe
{f}
(
Populus
tremula
)
trembling
poplar
;
aspen
;
common
aspen
;
quaking
aspen
;
Eurasian/European
aspen
Italienische
Pappel
{f}
;
Pyrami
de
npappel
{f}
;
Säulenpappel
{f}
;
Spitzpappel
{f}
(
Populus
nigra
'Italica'
)
true
Lombardy
poplar
Berlin
er
Lorbeerpappel
;
Berlin
er
Pappel
(
Populus
×
berolinensis
)
Berlin
laurel
poplar
;
Berlin
poplar
jds
.
Prä
fer
enz
{f}
;
erste
Wahl
{f}
;
Favorit
{m}
;
bevorzugte
Option
{f}
;
bevorzugte
Alternative
{f}
;
Vorliebe
{f}
(
für
eine
von
mehreren
Optionen
)
sb
.'s
pre
fer
ence
Prä
fer
enzen
{pl}
;
Favoriten
{pl}
;
bevorzugte
Optionen
{pl}
;
bevorzugte
Alternativen
{pl}
;
Vorlieben
{pl}
pre
fer
ences
sexuelle
Prä
fer
enz
;
Sexualprä
fer
enz
{f}
sexual
pre
fer
ence
etw
.
favorisieren
;
etw
.
bevorzugen
;
jds
.
erste
Wahl
sein
;
jdm
.
lieber
sein
to
have
expressed
a
pre
fer
ence
for
sth
.
die
Stadt
lieber
haben
;
lieber
in
de
r
Stadt
leben
to
have
a
pre
fer
ence
for
the
city
Junge
Leute
favorisieren
kleinere
Wohnungen
.
Young
people
have
expressed
a
pre
fer
ence
for
smaller
dwellings
.
Bei
Musik
hat
je
de
r
(
so
)
seine
Favoriten
/
Vorlieben
.
When
it
comes
to
music
,
everyone
has
their
own
pre
fer
ences
.
Das
ist
eine
Frage
de
r
persönlichen
Prä
fer
enz
/
Vorliebe
.
It's
a
matter
of
personal
pre
fer
ence
.
(
mit
etw
.)
übereinstimmen
{vi}
;
sich
(
mit
etw
.)
de
cken
{vr}
(
Zahlen
,
Aussagen
)
to
tally
;
to
tally
up
;
to
correspond
(with
sth
.) (numbers,
statements
)
übereinstimmend
;
sich
de
ckend
tallying
;
corresponding
übereingestimmt
;
sich
ge
de
ckt
tallied
;
correspon
de
d
stimmt
überein
tallies
;
corresponds
stimmte
überein
tallied
;
correspon
de
d
mit
de
r
Beschreibung
übereinstimmen
to
correspond
with
the
de
scription
die
Nummern
haben
jeweils
einen
Punkt
auf
de
r
Karte
als
Entsprechung
the
numbers
correspond
with
the
points
on
the
map
ungewollt
;
unbewusst
;
unwissentlich
;
unfreiwillig
;
ohne
es
zu
wollen
{adv}
unwittingly
;
unknowingly
unfreiwillig
komisch
sein
to
be
unwittingly
/
unknowingly
funny
unwissentlich
etwas
Verbotenes
tun
to
break
the
law
unwittingly
/
unknowingly
Sie
zieht
unbewusst
die
Aufmerksamkeit
de
r
Männer
auf
sich
.
She
unwittingly
attracts
male
attention
.
Er
hat
die
Gastgeberin
beleidigt
,
ohne
es
zu
wollen
.
He
unknowingly
offen
de
d
the
hostess
.
Ich
möchte
mich
dafür
entschuldigen
,
wenn
ich
ungewollt
Anlass
zu
Befürchtungen
gegeben
habe
.
I
apologize
for
any
anxiety
which
I
may
,
unwittingly
,
have
caused
.
mit
etw
.
zusammenpassen
;
zusammenstimmen
;
sich
de
cken
;
übereinstimmen
;
zu
vereinbaren
sein
;
im
Einklang
stehen
[geh.]
{vi}
to
square
with
sth
.
zusammenpassend
;
zusammenstimmend
;
sich
de
ckend
;
übereinstimmend
;
zu
vereinbaren
seiend
;
im
Einklang
stehend
squaring
zusammengepasst
;
zusammengestimmt
;
sich
ge
de
ckt
;
übereingestimmt
;
zu
vereinbaren
gewesen
;
im
Einklang
gestan
de
n
squared
Diese
Erklärung
de
ckt
sich
mit
de
m
Umfrageergebnis
.
This
explanation
squares
with
the
results
of
the
survey
.
Diese
Theorie
stimmt
mit
de
n
Tatsachen
nicht
überein
.
This
theory
does
not
square
with
the
facts
.
Was
man
von
ihm
verlangte
,
war
mit
seiner
politischen
Überzeugung
nicht
zu
vereinbaren
.
What
he
was
being
asked
to
do
did
not
square
with
his
political
beliefs
.
mit
etw
.
im
Einklang
stehen
{v}
;
mit
etw
.
übereinstimmen
;
einer
Sache
entsprechen
{vi}
(
Sache
)
to
conform
to/with
sth
. (of a
thing
)
im
Einklang
stehend
;
übereinstimmend
;
einer
Sache
entsprechend
conforming
im
Einklang
gestan
de
n
;
übereingestimmt
;
einer
Sache
entsprochen
conformed
Die
Beschreibung
stimmt
mit
de
m
Produkt
nicht
überein
.
The
de
scription
does
not
conform
to
the
product
.
Er
entspricht
de
m
Bild
eines
Briten
.;
Er
entspricht
de
m
Bild
,
das
man
von
einem
Briten
hat
.
He
conforms
to
the
image
of
a
Brit
.
Spielver
de
rber
{m}
;
Spielver
de
rberin
{f}
;
Spaßver
de
rber
{m}
;
Spaßver
de
rberin
{f}
spoilsport
;
spoiler
;
killjoy
;
wet
blanket
;
grinch
;
dog
in
the
manger
Spielver
de
rber
{pl}
;
Spielver
de
rberinnen
{pl}
;
Spaßver
de
rber
{pl}
;
Spaßver
de
rberinnen
{pl}
spoilsports
;
spoilers
;
killjoies
;
wet
blankets
;
grinches
;
dogs
in
the
manger
ein
Spaßver
de
rber
sein
to
spoil
the
party
Er
ist
ein
Spielver
de
rber
.
He's
a
dog
in
the
manger
.
Sei
kein
Spielver
de
rber
!
Don't
be
a
poor
sport
!
etw
.
uraufführen
;
erstaufführen
{vt}
[art]
to
premiere
sth
.;
to
first
perform
sth
.
uraufführend
;
erstaufführend
premiering
;
first
performing
uraufgeführt
;
erstaufgeführt
premiered
;
first
performed
Bei
dieser
Gelegenheit
wer
de
ich
drei
Präludien
eines
Nachwuchskomponisten
erstaufführen
.
On
this
occasion
I
will
première
three
prelu
de
s
by
a
young
composer
.
De
r
Kinofilm
wur
de
auf
de
r
Berlin
ale
uraufgeführt
.
The
movie
was
premiered/first
performed
at
the
Berlin
film
festival
.
gebürtig
{adj}
(+
Ortsbezug
) (
Person
)
a
native
; a
native
of
; ...born (+
re
fer
ence
to
a
place
) (of a
person
)
gebürtiger
Berlin
er
sein
to
be
born
in
Berlin
;
to
be
a
native
Berlin
er
;
to
be
Berlin
-born
Ich
bin
gebürtiger
Dresdner
.
I
was
born
in
Dres
de
n
.
Sie
ist
gebürtige
Irin
.
She
is
Irish-born
.
nach
etw
.
gieren
;
lechzen
;
giepern
[Norddt.];
jiepern
[Berlin]
{vi}
to
salivate
;
to
drool
[coll.]
at/over
sth
.
gierend
;
lechzend
;
giepernd
;
jiepernd
salivating
;
drooling
gegiert
;
gelechzt
;
gegiepert
;
gejiepert
salivated
;
drooled
Die
Medien
lechzen
nach
de
r
Story
.
The
media
are
salivating
over
the
story
.
Außenbezirke
{pl}
;
Vororte
{pl}
[geogr.]
uptown
noch
weiter
stadtauswärts
a
little
further
uptown
in
de
n
Außenbezirken
Berlin
s
in
uptown
Berlin
Baumgrenze
{f}
;
Waldgrenze
{f}
[selten]
[geogr.]
tree
line
;
treeline
;
tim
berlin
e
[Am.]
Baumgrenzen
{pl}
;
Waldgrenzen
{pl}
tree
lines
;
treelines
;
tim
berlin
es
an/entlang/oberhalb/unterhalb
de
r
Baumgrenze
at/along/above/below
the
tree
line
Goldgräber
{m}
;
Goldgräberin
{f}
gold
digger
;
golddigger
Goldgräber
{pl}
;
Goldgräberinnen
{pl}
gold-diggers
;
golddiggers
Frau
,
die
de
s
Gel
de
s
wegen
heiratet/Kontakt
sucht
golddigger
Herumtreiber
{m}
;
Herumtreiberin
{f}
prowler
Herumtreiber
{pl}
;
Herumtreiberinnen
{pl}
prowlers
Die
Polizei
warnt
vor
verdächtigen
Personen
,
die
sich
in
de
r
Gegend
herumtreiben
.
The
police
have
warned
of
prowlers
in
the
area
.
Kontoinhaber
{m}
;
Kontoinhaberin
{f}
[fin.]
account
hol
de
r
Kontoinhaber
{pl}
;
Kontoinhaberinnen
{pl}
account
hol
de
rs
Wertpapierkontoinhaber
{m}
;
Wertschriftenkontoinhaber
{m}
[Schw.]
securities
account
hol
de
r
;
hol
de
r
of
a
securities
account
Schutzwall
{m}
[übtr.]
protective
barrier
[fig.]
Schutzwälle
{pl}
protective
barriers
de
r
antifaschistische
Schutzwall
;
die
Mauer
[hist.]
the
Berlin
Wall
Übereinstimmung
{f}
;
Einklang
{m}
(
mit
etw
.)
kilter
;
whack
[Am.]
[Austr.]
[NZ]
(with
sth
.)
Die
Erwartungen
stimmen
nicht
mit
de
r
Realität
überein
.
Expectations
are
out
of
whack
with
reality
.
Die
Sichtweise
de
s
Regimes
entspricht
nicht
de
r
Meinung
de
r
Weltöffentlichkeit
.
The
regime's
point
of
view
is
out
of
kilter
with
world
opinion
.
geschehen
;
ausgeführt
wer
de
n
{vi}
to
be
done
es
geschah
aus
...
it
was
done
out
of
...
Geschehen
zu
Berlin
am
3.
Mai
2008
(
Vertragsschlussformel
)
[jur.]
Done
at
Berlin
,
this
3rd
day
of
May
2008
Bremser
{m}
;
Bremserin
{f}
;
Verhin
de
rer
{m}
;
Verhin
de
rin
{f}
;
Quertreiber
{m}
;
Quertreiberin
{f}
[ugs.]
obstructionist
Bremser
{pl}
;
Bremserinnen
{pl}
;
Verhin
de
rer
{pl}
;
Verhin
de
rinnen
{pl}
;
Quertreiber
{pl}
;
Quertreiberinnen
{pl}
obstructionists
Fleischkloß
{m}
;
Frika
de
lle
{f}
[Westdt.];
Bulette
{f}
[Ostdt.];
Klops
{m}
[Ostdt.];
Fleischklößchen
{n}
[Mitteldt.];
Bratklößchen
{n}
[Mitteldt.];
Fleischküchle
{n}
[Südwestdt.];
Fleischpflanzerl
{m}
[Bayr.];
Fleischlaibchen
{n}
[Ös.]
;
Fleischlaiberl
{n}
[Ös.]
;
Faschiertes
Laibchen
{n}
[Ös.]
;
Hackplätzli
{n}
[Schw.]
;
Hacktätschli
{n}
[Schw.]
[cook.]
meatball
Fleischklöße
{pl}
;
Frika
de
llen
{pl}
;
Buletten
{pl}
;
Klopse
{pl}
;
Fleischklößchen
{pl}
;
Bratklößchen
{pl}
;
Fleischküchle
{pl}
;
Fleischpflanzerlen
{pl}
;
Fleischlaibchen
{pl}
;
Fleischlaiberlen
{pl}
;
Faschierte
Laibchen
{pl}
;
Hackplätzli
{pl}
;
Hacktätschli
{pl}
meatballs
Freigeist
{m}
;
Frei
de
nker
{m}
;
Libertin
{m}
[phil.]
[soc.]
[hist.]
free
thinker
;
freethinker
[Am.]
Freigeister
{pl}
;
Frei
de
nker
{pl}
;
Libertine
{pl}
free
thinkers
;
freethinkers
Gastgeberin
{f}
;
Dame
{f}
de
s
Hauses
[soc.]
hostess
von
de
r
Gastgeberin
begrüßt
wer
de
n
to
be
greeted
by
your
hostess
Gerber
{m}
;
Gerberin
{f}
;
Le
de
rer
{m}
tanner
Gerber
{pl}
;
Gerberinnen
{pl}
;
Le
de
rer
{pl}
tanners
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "Fer de Berlin":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner