DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

34 similar results for non-locked
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 English  German

really; be sure; make sure (used to emphasize questions or requests) [listen] [listen] ja (Verstärkungspartikel bei Fragen und Aufforderungen) [listen]

Did you check the door to make sure it is really locked? Hast du kontrolliert, ob die Tür auch ja abgeschlossen ist?

She called to see if everything is really all right. Sie hat angerufen, um zu hören, ob auch ja alles in Ordnung ist.

He made a chart of it on the board to make sure that really everybody understands it. Er hat es an die Tafel gezeichnet, damit es auch ja jeder versteht.

Be sure to handle it carefully! Sei ja vorsichtig damit!

move [listen] Maßnahme {f}; Schritt {m}; Aktion {f}; Entscheidung {f}; Vorstoß {m} [listen] [listen] [listen] [listen] [listen]

moves Maßnahmen {pl}; Schritte {pl}; Aktionen {pl}; Entscheidungen {pl}; Vorstöße {pl} [listen] [listen]

The move was broadly welcomed. Dieser Schritt wurde allgemein begrüßt.

The move was taken after a number of assaults on aid convoys. Diese Maßnahme wurde nach einer Reihe von Überfällen auf Hilfskonvois gesetzt.

The move was, however, blocked by the government's majority. Der Vorstoß wurde jedoch von der Regierungsmehrheit blockiert.

The move is intended to encourage more people to use public transport. Damit sollen mehr Leute zum Umstieg auf öffentliche Verkehrsmittel bewegt werden.

The move was in response to increasing demand for regional produce. Damit reagierte er/sie/es auf die verstärkte Nachfrage nach regionalen Produkten.

in part; part; partly; partially [formal] [listen] [listen] teilweise; zum Teil {adv} [listen]

the blind and partially sighted Blinde und Sehbehinderte

in whole or in part; wholly or partly ganz oder teilweise

partly because of ... and partly because of ... teils wegen ... teils wegen

to be only partially successful nur zum Teil erfolgreich sein

This is partly because ... Das liegt zum Teil daran, dass ...

The result is partly/part amusing and partly/part annoying. Das Ergebnis ist teils belustigend, teils ärgerlich.

The road is partly/partially blocked by fallen trees. Die Straße ist durch umgestürzte Bäume teilweise blockiert.

The problems are partly due to bad management. Die Probleme sind teilweise auf schlechtes Management zurückzuführen.

The cause of the illness is at least in part psychological.; The cause of the illness is, in part at least, psychological. Die Krankheit ist zumindest teilweise psychologisch bedingt.

This is only partially/partly/part true.; This is only true in part. Das stimmt nur zum Teil.

control [listen] Steuerung {f}; Regelung {f}; Regulierung {f} [techn.] [listen] [listen]

analog control; analogue control analoge Steuerung; Analogsteuerung {f}

non-clocked control asynchrone Steuerung {f}

binary control binäre Steuerung {f}

digital control digitale Steuerung {f}

conventional control konventionelle Steuerung

measuring range control Messbereichssteuerung {f}; Messbereichsregelung {f}

motor-actuated control motorische Steuerung

reversive control Rücksteuerung {f} [telco.]

safety-related control sicherheitsgerichtete Steuerung {f}

voice control Sprachsteuerung {f}

clocked control synchrone Steuerung {f}

at the controls an den Steuerhebeln

heart [listen] Herz {n} [anat.] [listen]

hearts Herzen {pl}

boot-shaped heart Holzschuhherz {n}; Coeur en sabot

from the bottom of the heart [listen] aus tiefstem Herzen

with all my heart; dearly [listen] von ganzem Herzen

with all one's heart and with all one's soul aus tiefstem Herzen; aus innerster Seele

to thank from the bottom of one's heart aus tiefstem Herzen danken

to have sth. on the mind etw. auf dem Herzen haben

to take into one's heart ins Herz schließen

locked in one's heart ins Herz geschlossen

to press (sb.) close to one's heart jdn. ans Herz drücken

to be dear to sb.'s heart jdm. ans Herz gewachsen sein

to take heart sich ein Herz fassen; mutig sein

to have a cold heart ein kaltes Herz haben

Take heart! Sei tapfer!; Sei mutig!

with a heavy heart schweren Herzens

to embosom (poetically; archaic) ans Herz drücken; an die Brust drücken; ins Herz schließen

not to have the heart to do sth. etw. nicht übers Herz bringen

a heart of stone; a heart of flint ein Herz aus Stein [übtr.]

to wear one's heart on one's sleeve [fig.] sein Herz auf der Zunge tragen [übtr.]

to humble one's heart seinem Herzen einen Stoß geben

Cross your heart! Hand aufs Herz!

You are in my heart! Du liegst mir am Herzen!

I have taken her to my heart. Ich habe sie ins Herz geschlossen.

My heart was in my mouth. Mir rutschte das Herz in die Hose.; Mir schlug das Herz bis zum Hals.

He's taking it to heart. Er nimmt es sich zu Herzen.

to signify (for sb.) [formal] etw. zu bedeuten haben; bedeuten {vi} (für jdn.) [listen]

signifying zu bedeuten habend; bedeutend [listen]

signified zu bedeuten gehabt; bedeutet [listen]

The locked door doesn't necessarily signify. Die versperrte Türe muss nicht unbedingt etwas zu bedeuten haben/ etwas bedeuten.

Whether they agree or not does not signify. Ob sie zustimmen oder nicht hat keine Bedeutung.

It's fascinating to see what dance can unleash in the patients and signify for them. Es ist faszinierend, was Tanz bei den Patienten auslösen und für sie bedeuten kann.

pistol [listen] Pistole {f} [mil.] [listen]

pistols Pistolen {pl}

automatic pistol; autoloading pistol automatische Pistole; Selbstladepistole {f}

Philadelphia Deringer; Deringer; Derringer Deringer {f}; Deringerpistole {f}

service pistol Dienstpistole {f}

gas-powered pistol; gas pistol; gas gun Gaspistole {f}

high-power pistol Hochleistungspistole {f}

tip-up pistol; top-break pistol Kipplaufpistole {f}

air pistol; air gun; pellet pistol; pellet gun Luftpistole {f}; Druckluftpistole {f}; Luftdruckpistole {f}

magazine pistol Magazinpistole {f}

concealed hammer pistol hahnlose Pistole

muliple-barrelled pistol mehrläufige Pistole

luger pistol Parabellumpistole {f}

percussion pistol Perkussionspistole {f} [hist.]

wheel-lock pistol Radschlosspistole {f} [hist.]

target pistol; match pistol; schuetzen pistol [rare] Scheibenpistole {f}; Meisterschaftspistole {f}

terzerol; terzerole Terzerol {n}

rotating-barrel pistol Pistole mit Drehlauf

blowback pistol Pistole mit Federverschluss

locked-breech pistol; delayed blowback pistol Pistole mit halbstarrer Verriegelung

multiple-parallel-barrelled pistol Pistole mit mehreren parallel liegenden Läufen

unlocked-breech friction delayed pistol Pistole mit Reibungsverriegelung

striker-fired pistol Pistole mit Schlagbolzenschloss

horse pistol Reiterpistole {f}

repeating pistol Repetierpistole {f}

match pistol; target pistol Scheibenpistole {f}

knuckle duster Schlagringpistole {f}

rapid-fire pistol Schnellfeuerpistole {f}

alarm pistol; blank-firing pistol; blank pistol Schreckschusspistole {f}

self-ejecting pistol Selbstauswerferpistole {f}

sporting pistol; sport pistol Sportpistole {f}

muzzle-loading pistol Vorderladepistole {f}

vest pocket pistol; pocket pistol Westentaschenpistole {f}; Taschenpistole {f}

at pistol point mit vorgehaltener Pistole

to hold a pistol on/to sb.'s head [fig.] jdm. die Pistole auf die Brust setzen [übtr.]

quick like a shot [fig.] wie aus der Pistole geschossen [übtr.]

silly; stupid; foolish; dumb; dopey; doltish; air-headed; gormless [Br.]; goosy [coll.]; dull [dated] (of a person) [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] dumm; dämlich [Dt.] [Schw.]; dusselig [Dt.] [Schw.]; dusslig [Norddt.]; doof [Norddt.] [Mitteldt.]; blöde [Norddt.] [Mitteldt.]; deppert [Bayr.] [Ös.] [ugs.]; töricht [geh.]; beknackt [Dt.] [ugs.] {adj} (Person) [listen] [listen]

sillier; more stupid; more foolish; dumber; more dopey; doltisher; more air-headed; more gormless; duller dümmer; dämlicher; dusseliger; dussliger; doofer; blöder; depperter; törichter; beknackter

silliest; most stupid; most foolish; dumbest; most dopey; doltishest; most air-headed; most gormless; dullest am dümmsten; am dämlichsten; am dusseligsten; am dussligsten; am doofsten; am blödesten; am deppertsten; am törichtsten; am beknacktesten

as thick as they come; (as) thick as a plank [Br.]; (as) thick as two (short) planks [Br.] saudumm; selten dämlich; strunzendumm; strunzdoof; gehirnamputiert [pej.]; grenzdebil [pej.]

a stupid brat; a stupid person ein dummes Luder [ugs.]

to be (as) thick as two short planks [Br.]; to be (as) dumb as a rock [Am.] strohdumm sein

to play dumb; to act dumb sich dumm stellen

Silly me! I've locked myself out of the car. Bin ich dumm! Jetzt habe ich mich aus dem Auto ausgesperrt.

Do you think I'm stupid? Willst du mich für dumm verkaufen?

finger Finger {m} [anat.] [listen]

fingers Finger {pl} [listen]

little finger; pinkie [Am.]; pinky [Am.] kleiner Finger; Gesellschaftsfinger {m}

middle finger Mittelfinger {m}

ring finger Ringfinger {m}

forefinger; index finger; pointer finger [Am.] [children's speech]; digitus secundus [med.] Zeigefinger {m}

dead finger abgestorbener Finger

plexor; plessor perkutierender Finger

spring finger; trigger finger (tendosynovitis) schnellender/springender Finger (bei Sehnenscheidenentzündung) [listen]

to point the finger at sb. [fig.] mit dem Finger auf jdn. zeigen; jdn. beschuldigen

not to budge an inch from sth. keinen Finger breit von etw. abgehen / abweichen

to smack sb. on the hand; to rap sb. on/over the knuckles jdm. eins auf die Finger geben

to stand around with your finger in your mouth mit dem Finger im Mund dastehen

to have sticky fingers lange Finger (machen) [übtr.] (stehlen)

I can do it blindfold / with my eyes closed. [fig.] Das mache ich mit dem kleinen Finger!; Das habe ich im kleinen Finger! [übtr.]

Their fingers were lovingly interlocked. Ihre Finger waren liebevoll (ineinander) verschränkt.

He won't stir a finger.; He won't lift a finger. Er rührt keinen Finger.

He doesn't lift a finger. Er macht keinen Finger krumm.

to verify that / whether sth. is the case / is in order kontrollieren / nachsehen / überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist {v}

to verify that the date is correct überprüfen, ob das Datum korrekt ist

When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind.

Can you verify whether I am scheduled to work or not? Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht?

I am wondering if someone could verify my translation. Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen?

Bank customers are required to regularly verify their account statements. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren.

How do I verify that/whether I am actually logged in? Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin?

The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war.

Verify that there is sufficient memory available before installing the program. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren.

to block sth.; to block upsth.; to clog sth.; to clog upsth.; to obstruct sth.; to obturate sth. (technical) etw. verstopfen; obstruieren [med.] {vt} (unpassierbar machen)

blocking; blocking up; clogging; clogging up; obstructing; obturating verstopfend; obstruierend

blocked; blocked up; clogged; clogged up; obstructed; obturated [listen] verstopft; obstruiert

to clog up pores Poren verstopfen

The rain gutter is blocked up with leaves. Die Dachrinne ist mit Blättern verstopft.

In the long run fatty food makes your arteries clog up. Langfristig verstopft fettreiche Ernährung die Arterien.

The roads are obstructed. Die Straßen sind verstopft.

waiting loop; wait loop Warteschleife {f} [telco.]

internal music on hold Warteschleife mit Musik

to place/put sb. on hold jdn. auf die Warteschleife legen/geben

to get trapped/caught in/locked/stuck in a voice mail maze immer in der Warteschleife landen

to keep sb. on hold jdn. in der Warteschleife halten

to be on hold in der Warteschleife sein

to unlatch; to unlock; to release sth. etw. entriegeln; etw. lösen; die Arretierung von etw. lösen {vt} [techn.]

unlatching; unlocking; releasing entriegelnd; lösend; die Arretierung lösend

unlatched; unlocked; released [listen] entriegelt; gelöst; die Arretierung gelöst [listen]

to unlatch a door eine Türe ausklinken

to unlatch/release the lock pin die Sperrung ausklinken

to unlock the circular indexing table den Rundtisch entriegeln

railway signal [Br.]; railroad signal [Am.] Eisenbahnsignal {n}; Bahnsignal {n}

railway signals; railroad signals Eisenbahnsignale {pl}; Bahnsignale {pl}

back-up signal; backing signal Abdrücksignal {n}

humping signal Abdrücksignal {n} für den Ablaufberg

departure light signal Abfahrlichtsignal {n}

departure signal Abfahrsignal {n}

interlocked signal abhängiges Signal

absolute stop signal absolutes Haltsignal {n}

warning signal Achtungssignal {n}

acoustic signal; audible signal akustisches Signal

caution signal; distant signal Ankündigungssignal {n}; Vorsignal {n}

exit signal Ausfahrsignal {n}

execution signal Ausführungssignal {n}; Hauptsignal {n}

bracketed signal Auslegersignal {n}

switch-off-power execution signal Ausschaltsignal {n}

switch-off-power warning sign Ausschaltankündigungssignal {n}

road crossing signal (for road users) Bahnübergangssignal {n} (für Straßenbenutzer)

level crossing signal Bahnübergangsüberwachungssignal {n}

work zone signal Baustellensignal {n}

permissive signal bedingtes Haltsignal {n}

searchlight-type colour light signal; searchlight signal Blendensignal {n} (Lichtsignal mit beweglicher Farbblende)

flashing light signal; flasher light signal Blinklichtsignal {n}

block signal Blocksignal {n}

'lower pantograph' execution signal "Bügel ab"-Signal {n}

'lower pantograph' cancellation signal "Bügel an"-Signal {n}

signal out dunkles Signal; dunkelgeschaltetes Signal; erloschenes Signal

entrance signal Einfahrsignal {n}

speed regulating signal Fahrtregelungssignal {n}

form signal Formsignal {n}

'line clear' signal; clear signal; signal off Freie-Fahrt-Signal {n}; Signal in Fahrtstellung

coupled signals gekoppelte Signale

semi-automatic signal halbautomatisches Signal

stop signal Haltesignal {n}; Signal in Haltstellung; haltzeigendes Signal; auf Halt stehendes Signal

end-of-catenary signal Haltesignal {n} für Fahrzeuge mit gehobenem Stromabnehmer

hand signal; manually operated signal handbedientes Signal

speed restriction execution signal Hauptsignal {n} zur Geschwindigkeitsbeschränkung

junction signal Hauptsignal {n} an Abzweigungen (auf freier Strecke) mit Richtungsanzeiger

light signal Lichtsignal {n}

post signal Mastsignal {n}

mechanical signal mechanisches Signal; Formsignal {n} mit mechanischem Antrieb

whistle signal Pfeifsignal {n}

calling-on signal Rangierhaltsignal {n}; Besetztsignal {n} [Schw.]

reflectorised signal; scotchlight signal rückstrahlendes Signal

automatic signal selbsttätiges Signal; automatisches Signal

lineside signal; signal on open line Streckensignal {n}

out-of-commission signal ungültiges Signal

concealed signal; masked signal verdecktes Signal

signal at danger; signal on danger Signal in Warnstellung

main signal Signal für eine Hauptstrecke

slotted signal Signal mit mehrfacher Abhängigkeit

combined-aspect signal Signal mit Mehrfachfahraufträgen

speed-restriction signal; speed reduction reminder Signal zur Geschwindigkeitsbeschränkung

to place a signal at stop; to clear a signal; to pull off a signal ein Signal auf Fahrt stellen

to overrun a signal ein Signal überfahren

to double-check sth. etw. noch einmal kontrollieren; etw. zweimal überprüfen; etw. zweimal prüfen {vt}

to check and double-check sth. etw. genauestens überprüfen

to double-check sb.'s statements jds. Aussagen zweimal überprüfen

Can you please double-check that all windows are locked. Kontrollierst du bitte noch einmal, ob die Fenster alle geschlossen sind.

landlocked von Land umschlossen {adj} [geogr.]

landlocked countries küstenferne Länder

landlocked waters von Land umschlossene Gewässer

line of rails; railway line [Br.]; railroad line [Am.]; rails; track; tracks (line of rails on sleepers) (railway) [listen] [listen] Eisenbahngleis {n}; Bahngleis {n}; Gleis {n}; Geleise {pl} [Ös.] [veraltend]; Geleise {n} [Schw.] (Verbindung aus Schienen und Schwellen) (Bahn) [listen]

lines of rails; railway lines; railroad lines; rails; tracks; tracks; metals [Br.] [listen] [listen] Eisenbahngleise {pl}; Bahngleise {pl}; Gleise {pl}; Geleise {pl}

departure track Abfahrtsgleis {n}; Ausfahrgleis {n}

arrival track; reception track Ankunftsgleis {n}; Einfahrgleis {n}

headshunt track [Br.]; escape track [Am.] Ausziehgleis {n} (zum Rangieren)

station rails; station track Bahnhofsgleis {n}

coaling road; coal track [Am.] Bekohlungsgleis {n}

fanning-out tracks Fächergleise {pl}; Strahlengleise {pl}

adjacent track Nachbargleis {n}

ballasted track with frame sleepers Rahmenschwellengleis {n}

allocation track Richtungsgleis {n}

advance classification track Sammelgleis {n}

ballasted track beschottertes Gleis; Schottergleis {n}

dead-end track Stumpfgleis {n}; totes Gleis {n}

locomotive rails; locomotive track; engine rails [Am.] Triebfahrzeugverkehrsgleis {n}; Lokomotivverkehrsgleis {n}; Lokomotivgeleise {n} [Schw.]

connecting line; connecting track; junction line; junction track Verbindungsgleis {n}

holding track Wartegleis {n}

exchange track; interchange track Wechselgleis {n}; Übergabegleis {n}

entry line; arrival line; leading-in line; approach track Zufahrtgleis {n}; Zufuhrgleis {n}

curved track gebogenes Gleis

straight track gerades Gleis

blocked line; blocked track gesperrtes Gleis

superelevated track; canted track überhöhtes Gleis; in Überhöhung gelegenes Gleis; Gleis in Überhöhung

downgrade track [Am.] Gleis im Gefälle

mixed-gauge track Gleis mit zwei Spurweiten; doppelspuriges Gleis

triple-gauge track Gleis mit drei Spurweiten

mixed-gauge track with three rails dreischieniges Gleis; Dreischienengleis

to clear the line; to clear the track das Gleis frei machen

The train ran off the rails / jumped the rails.; The train was derailed. Der Zug sprang aus dem Gleis / aus den Geleisen.; Der Zug sprang aus den Schienen.

bank account; account with/at a bank /acct; a/c/ Bankkonto {n}; Konto {n} /Kto./ [fin.] [listen]

accounts [listen] Bankkonten {pl}; Konten {pl}; Kontos {pl}; Konti {pl}

prepayment account; advance payment account Anzahlungskonto {n}

deposit account Einlagekonto {n}

replacement account Ersatzkonto {n}

salary account; payroll account [Am.] Gehaltskonto {n}

business account Geschäftskonto {n}

personal account Privatkonto {n}

account in balance; balanced account ausgeglichenes Konto

cooked account frisiertes Konto

blocked account; frozen account gesperrtes Konto; Sperrkonto {n}

nominal account totes Konto

an overdrawn account ein überzogenes Konto

active account umsatzstarkes Konto

foreign currency account Valutakonto {n}

payment account Zahlungskonto {n}

to open an account at/with a bank bei einer Bank ein Konto eröffnen

to pay sth. into one's account etw. auf sein Konto einzahlen

to debit a sum from an account einen Betrag von einem Konto abbuchen {vt} [fin.]

to debit a sum against/to an account ein Konto mit einem Betrag belasten; ein Konto debitieren [econ.] [adm.]

to close an account; to liquidate an account ein Konto auflösen / schließen

to balance off an account ein Konto saldieren; ausgleichen; (periodisch) abschließen [listen] [listen]

to administer accounts Konten führen

a bank account with an overdraft facility ein Bankkonto mit Überziehungsrahmen / Dispositionsrahmen [Dt.]

Please debit my account with your expenses. Buchen Sie Ihre Spesen bitte von meinem Konto ab.

Kindly debit our account with ... Bitte belasten Sie unser Konto mit ...

I also keep an account in that bank. Bei dieser Bank habe ich auch ein Konto.

breech action; action (of a breech-loading gun) [listen] Verschlussmechanismus {m}; Verschluss {m}; Schlossmechanismus {m}; Gewehrschloss {n}; Schloss {n} (eines Hinterladergewehrs) [mil.] [listen] [listen]

locked breech action verriegelter Verschlussmechanismus; verriegelter Schlossmechanismus

unlocked breech action unverriegelter Verschlussmechanismus; unverriegelter Schlossmechanismus

leaf-spring action Blattfederschloss

falling-block action; dropping-block action; sliding-block action Blockverschluss

falling breech-block action Fallblockverschluss

straight inertia spring-controlled blowback action Federverschluss; Falzverschluss; aufschießender Verschluss (Massenverschluss mit Vorholfeder)

unlocked blowback action Federverschluss ohne Verriegellung

external hammer action; back action Hahnschloss

straight-pull action Geradezugverschluss; Geradezug

break-down action; top-breaking action; top-break action, tip-up action Kipplaufverschluss

lug-bolted action; bolt lock Riegelverschluss {m}; Warzenverschluss {m}

self-cocking action (hahnloses) Selbstspannschloss

spiral-spring action Spiralfederschloss

bolt action Zylinderkammerverschluss; Kammerverschluss; Zyklinderverschluss; Drehzylinderverschluss; Drehblockverschluss

floating bolt action; open bolt action; slam action beweglicher Zyklinderverschluss; nicht verriegelter Kammerverschluss

toilet (private and public); bathroom (private); lavatory (public) [formal]; WC (only on signs and in advertisements); cloakroom (public) [Br.]; restroom (public) [Am.]; the ladies'/the gents' (toilet) (public) [Br.]; the ladies' room/the mens' room (public) [Am.]; washroom (public) [Am.] [Can.]; half bathroom (private) [Am.] (in advertisements); half bath (private) [Am.] (in advertisements) [listen] [listen] [listen] WC {n} (Ort, privat und öffentlich); Toilette {f} (Ort, selten privat); Abort {m} (Ort, öffentlich, Amtssprache) [veraltet] [listen]

toilets; bathrooms; lavatories; WCs; cloakrooms; restrooms; the ladies'/the mens' rooms; washrooms; half bathrooms; half baths WCs {pl}; Toiletten {pl}; Aborte {pl}

on-board toilet Bordtoilette {f} (Fahrzeug, Zug, Flugzeug, Schiff)

guest toilet; guest bathroom; guest WC [formal]; half bath(room) for guests [Am.] [arch.] Gäste-WC {n}; Gästetoilette {f} [geh.]; Gästeklo {n} [ugs.] (im Privathaus)

Ladies' toilet Damentoilette {f}; Frauentoilette {f}

Gents' toilet; men's toilet Herrentoilette {f}; Männertoilette {f}

crew toilet; head [listen] Mannschaftstoilette {f} [naut.]

blocked toilet; clogged toilet [Am.] verstopfte Toilette

to need the toilet auf Toilette müssen; austreten müssen

Where's the bathroom?; Where is the toilet? Wo ist die Toilette?

Can I use your bathroom, please? Darf ich Ihr WC benutzen/benützen?

Excuse me, could I please use your facilities? [formal] Dürfte ich bitte bei Ihnen die Toilette benutzen/benützen? (formell)

Could you point me in the direction of the toilets [Br.] / restrooms [Am.] please? Könnten Sie mir sagen, wo ich die Toiletten finde?

Excuse me, where will I find the toilets [Br.] / restrooms [Am.]? Wo finde ich denn bitte die Toiletten?

Where is the Ladies'/the Gents' [Br.] / the ladies' room/the men's room [Am.], please? Wo ist (denn) hier bitte die Damentoilette/Herrentoilette?

to go to/use the toilet [Br.] / restroom [Am.] die Toilette aufsuchen; auf die Toilette gehen

characteristic; characteristic curve; characteristic line; performance curve [listen] Kennlinie {f}; Charakteristik {f} [math.] [electr.]

characteristics; characteristic curves; characteristic lines; performance curves [listen] Kennlinien {pl}; Charakteristiken {pl}

family of characteristics Kennlinienschar {f}; Kennlinienfeld {n}

load characteristic Belastungskennlinie {f} [techn.]

spring characteristics Federkennlinie {f} [techn.]

heating characteristics Heizkennlinie {f}

locked rotor impedance characteristic (asynchronous machine) Kurzschlusskennlinie {f} [electr.]

no-load characteristic Leerlaufkennlinie {f}; Leerlaufcharakteristik {f}

selectivity characteristic (of a switch/relay) Schutzkennlinie {f} (eines Schalters/Relais) [electr.]

probe characteristic Sondenkennlinie {f} (Röhre) [electr.]

response curve of a seismograph Kennlinie eines Seismografen

to lock awaysth.; to lock upsth. etw. wegschließen; etw. wegsperren; etw. einschließen {vt}

locking away; locking up wegschließend; wegsperrend; einschließend

locked away; locked up weggeschlossen; weggesperrt; eingeschlossen

locks away schließt weg; sperrt weg; schließt ein

locked away schloss weg; sperrte weg; schloss ein

Medications need to be locked away from children. Medikamente müssen vor Kindern weggeschlossen/weggesperrt werden.

The contracts are locked away / locked up in a safe. Die Verträge sind in einem Tresor eingeschlossen.

Is there a possibility to lock up our luggage [Br.]/baggage [Am.]? Gibt es eine Möglichkeit, unser Gepäck einzuschließen?

to catch; to latch/snap/lock into place; to latch/snap/lock into position [listen] einrasten; rasten {vi} [techn.]

catching; latching/snapping/locking into place; latching/snapping/locking into position einrastend; rastend

caught; latched/snapped/locked into place; latched/snapped/locked into position [listen] eingerastet; gerastet

push-push switch; latching switch; push-to-lock switch [Austr.] einrastende Drucktaste

snap-in connector einrastende Flachsteckverbindung

to click into place hörbar einrasten

until it/they latch/snap/lock/click into place bis zum Einrasten

yet again; yet; again [listen] [listen] schon wieder {adv} (betont)

He is ill yet again. Er ist schon wieder krank.

They've had yet another power outage. Sie hatten schon wieder einen Stromausfall.

'I've locked myself out of my online account.' 'Again!' "Ich habe mich aus meinem Online-Konto ausgesperrt." "Schon wieder!"

Oh no, not again! /ONNA/ (chat jargon) Nein, nicht schon wieder! (Chat-Jargon)

Oh no, not you again! /ONNYA/ (chat jargon) Nein, nicht Du schon wieder! (Chat-Jargon)

Oh no, not this again! /ONNTA/ (chat jargon) Nein, nicht das schon wieder! (Chat-Jargon)

to clock sb./sth. [Br.] [coll.] sich jdn./etw. (genau) anschauen; angucken [Dt.]; ankieken [Norddt.]; jdn./etw. bemerken {vt} [listen]

Did you clock the bloke by the door? Hast du dir den Kerl da an der Tür angeschaut/angeguckt/angekiekt?

Just clock the street names, they're all Medieval. Schau/Guck dir einmal die Straßennamen an, sie sind alle mittelalterlich.

Not a single person seems to have clocked us. Kein Mensch schien uns bemerkt zu haben.

Police clocked him going over the speed limit. Die Polizei hat ihn beim Schnellfahren erwischt.

to hold upsth. etw. verzögern; etw. behindern; etw. blockieren {vt}

holding up verzögernd; behindernd; blockierend

held up verzögert; behindert; blockiert [listen]

Real advances are held up for years or totally blocked by red tape. Echte Fortschritte werden durch bürokratische Hürden jahrelang verzögert oder überhaupt abgeblockt.

His stubbornness on this one issue is holding the whole business deal up. Mit seiner Sturheit in dieser einen Frage blockiert er den ganzen Geschäftsabschluss.

nitwit; twit; lemon [Br.]; ding-a-ling [Am.]; turkey [Am.] [coll.] [listen] [listen] Dussel {m} [Dt.]; Döskopp {m} [Norddt.] [Mittelwestdt.]; Dödel {m} [Mittelostdt.] [BW]; Dodel {m} [Ös.]; Dulle {m,f} [Kärnten]; Lappen [Norddt.] [Mittelostdt.]; Lapp {m} [Bayr.] [Ös.]; Lappi {m} [Schw.]; Löli {m} [Schw.] [ugs.] [listen]

Some nitwit has blocked me in. Irgend so ein Dödel hat mich zugeparkt.

He stood there like a real lemon/ding-a-ling. Er stand da wie ein Dodel.

to clock in; to clock on [Br.]; to punch in [Am.] (in the workplace) einstempeln {vi} (am Arbeitsplatz)

clocking in; clocking on; punching in einstempelnd

clocked in; clocked on; punched in eingestempelt

to clock sb. [coll.] jdm. einen Schlag versetzen; jdm. eins draufgeben [ugs.] {v}

to clock sb. on the head jdm. eins auf die Rübe/Nuss geben

I was totally clocked by a falling coconut. Ich habe eine fallende Kokosnuss voll auf den Schädel bekommen.

block signal locked to danger when train-on-line message sent (railway) Vorblocken {n} (Bahn)

block signal locked when automatically returned to danger by train Vorblocken nach selbsttätiger Haltstellung des Ausfahrsignals

to flock to sb. jdm. zuströmen; in Scharen zu jdm. kommen; sich um jdn. scharen {v}

Crowds of people flocked to see the new exhibition. Es kamen Scharen von Menschen, um die neue Ausstellung zu sehen.

Keep locked up and out of the reach of children. (safety note) Unter Verschluss und für Kinder unzugänglich aufbewahren. (Sicherheitshinweis)

stuffy nose; blocked nose Schnupfen {m} [listen]

casual; free and easy; nonchalant [listen] zwanglos; ungezwungen; locker; lässig; leger; nonchalant [geh.] {adj} [listen]

casual attitude to life ungezwungene Lebenseinstellung

to take a casual / nonchalant approach to the task an die Aufgabe recht locker herangehen

I tried to appear casual. Ich versuchte, lässig zu wirken.

She is just too casual about the whole thing. Sie nimmt die Sache einfach zu locker.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners