DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
sleep
Search for:
Mini search box
 

112 results for sleep
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 English  German

insufficient sleep syndrome Schlafmangelsyndrom {n} [med.]

pain during sleep; hypnalgia Schlafschmerz {m}; Schmerzen {pl} im Schlaf; Traumschmerz {m}; Hypnalgie {f} [med.]

insomniac; a person who is regularly unable to sleep jd. mit Schlafstörungen; jd. der an Schlaflosigkeit leidet; Schlafloser {m} [ugs.] [med.]

sleeping state; sleep mode; dormancy; dormant state; hibernation Schlafzustand {m}

micro-sleep Sekundenschlaf {n} [med.]

REM sleep (rapid eye movement) Tiefschlafphase {f}; REM-Phase {f}

wake after sleep onset Wachzeit {f} nach dem ersten Einschlafen [med.]

time in bed (during a sleep study) Zeit {f} im Bett; Registrierzeit {f} (bei einer Schlafuntersuchung) [med.]

sleep-inducing; soporific; soporiferous einschläfernd; narkotisch {adj}; Schlaf... [pharm.]

promoting sleep schlaffördernd {adj} [med.]

to walk in one's sleep; to sleep-walk; to sleepwalk schlafwandeln {vi}

walking in one's sleep; sleepwalking schlafwandelnd

sleep-walking; somnambulic; somnambulistic; noctambulic schlafwandelnd; nachtwandelnd; mondsüchtig [ugs.]; somnambul; noktambul {adj} [med.]

He didn't sleep a wink. Er hat kein Auge zugetan.

It is enough to put you to sleep. Es ist zum Einschlafen.

I didn't get a wink of sleep. Ich habe kein Auge zugemacht.

lack of sleep; sleep deficiency Schlafmangel {m} [med.]

eye rheum Augenbutter {f}; Augenschleim {m}

sleep; sleepy-seeds; sleepy buds; sleepy sand (dried rheum) [listen] Schlafsand {m}; Schlafkörnchen {pl}; Schlaf in den Augen (eingetrocknetes Sekrete der Augenliddrüsen)

urge (to do sth.) [listen] Bedürfnis {n} (etw. zu tun) [psych.] [listen]

urge to talk (to someone) Redebedürfnis {n}

urge to sleep Schlafbedürfnis {n}

oblivion [listen] Besinnungslosigkeit {f}; Ohnmacht {f}

the oblivion of sleep [poet.] die Besinnungslosigkeit / Ohnmacht des Schlafes [poet.]

to drink yourself into oblivion sich bis zur Besinnungslosigkeit betrinken

blanket (on a bed) [listen] Bettdecke {f} [textil.]

blankets [listen] Bettdecken {pl}

weighted blanket (for improved sleep) Gewichtsdecke {f} (für besseren Schlaf) [med.]

set of bunk beds Etagenbett {n} [Dt.]; Doppelstockbett {n} [Mitteldt.] [Ostdt.]; Stockbett {n} [Süddt.] [Ös.]; Kajütenbett {n} [Schw.]

sets of bunk beds Etagenbetten {pl}; Doppelstockbetten {pl}; Stockbetten {pl}; Kajütenbetten {pl}

to sleep in the bottom bunk of a set of bunk beds unten im Etagenbett schlafen

the open air; the open das Freie {n}; die freie Natur {f}

in the open; in the open air; outside; out of doors [listen] im Freien; unter freiem Himmel [geh.]

to sleep in the open im Freien schlafen

hair [listen] Haare {pl}; Haar {n} [geh.] [listen] [listen]

tiny hair Härchen {n} (kleines Haar)

blond hair blondes Haar; blonde Haare

top hair Deckhaare {pl}; Deckhaar {n}

hair of the fur Fellhaare {pl}

human hair Menschenhaar {n}

horsehair Rosshaar {n}

animal hair; pet hair Tierhaare {pl}

straight hair glatte Haare; glattes Haar [poet.]

wavy hair gewellte Haare

mid-length hair halblange Haare

spiky hair; spikey hair hochstehende Haare

long hair langes Haar; lange Haare

greying hair; grizzled hair grau melierte Haare

black hair schwarzes Haar; schwarze Haare

auburn hair rotbraunes Haar; rotbraune Haare

to go grey [Br.] / gray [Am.] graue Haare bekommen

to scrunch (your) hair die Haare durchkneten/massieren

to have one's hair up das Haar hochgesteckt tragen

to scrape your hair back from your face sich die Haare straff aus dem Gesicht kämmen

to have one's hair slicked back with gel die Haare zurückgelen; die Haare zurückgegelt tragen/haben

I won't loose any sleep over it.; I'm not losing any sleep over it. Deswegen/Darüber/Da lasse ich mir keine grauen Haare wachsen. [übtr.]

I wouldn't lose sleep over it if I were you. An deiner Stelle würde ich mir da keine grauen Haare wachsen lassen.

They didn't touch a hair of / on his head. Ihm wurde kein Härchen gekrümmt. [übtr.]

Long hair, stunted mind. [prov.] Lange Haare, kurzer Verstand. [Sprw.]

My hair stood on end. Mir standen die Haare zu Berge.; Mir sträubten sich die Haare.

Drat!; Dang! [Am.]; Darn! [Am.]; Darned! [Am.]; Darn it! [Am.]; Dagnabbit! [Am.] [humor.]; Dagnabit! [Am.] [humor.]; For the love of God [dated]; For the love of Mike / Pete [dated]; Zounds! [archaic] [humor.] (Ja,) Himmel nochmal! [Dt.]; (Ja,) Kruzitürken (noch einmal)! [Dt.] [Ös.]!; Da hört sich doch alles auf! [Dt.] [Ös.]!; Himmel Herrgott! [Süddt.] [Ös.]; Herrschaftszeiten (noch einmal)! [Süddt.] [Ös.]; Sakra! [Süddt.] [Ös.]; Gottfriedstutz! [Schw.]; Sapperlot! [veraltend]; Sapperment! [veraltet] {interj}

For the love of God, quiet down! I'm trying to get some sleep here! Himmel nochmal, seid jetzt endlich ruhig. Ich möchte schlafen!.

medicine; medical science [listen] Medizin {f}; Heilkunde {f}; Heilkunst {f} [med.] [listen]

general practice [Br.]; family medicine [Am.] Allgemeinmedizin {m}

alternative medicine Alternativmedizin {f}; Paramedizin {f} (Ersatz für Schulmedizin)

biomedicine Biomedizin {f}

reproductive medicine Fortpflanzungsmedizin {f}; Reproduktionsmedizin {f}

holistic medicine ganzheitliche Medizin; Ganzheitsmedizin {f}

personalized medicine individualisierte Medizin

internal medicine; general internal medicine [Br.]; general medicine [Br.] innere Medizin

intensive care medicine; critical care medicine Intensivmedizin {f}

non-surgical medicine konservative Medizin

complementary medicine Komplementärmedizin {f} (ergänzende alternative Heilverfahren)

cosmomedicine Kosmomedizin {f}

curative medicine Kurativmedizin {f}

aerospace medicine Luft- und Raumfahrtmedizin {f}

surgical medicine operative Medizin

orthodox medicine orthodoxe Medizin; Orthomedizin {f}

palliative medicine Palliativmedizin {f}; palliative Medizin {f}

physical medicine; physiatry; physiatrics physikalische Medizin

preventive medicine Präventivmedizin {f}

regenerative medicine regenerative Medizin

rehabilitation medicine Rehabilitationsmedizin {f}; rehabilitative Medizin {f}

sleep medicine Schlafmedizin {f}

suggestive medicine suggestive Medizin

telemedicine Telemedizin {f}

traditional chinese medicine /TCM/ traditionelle chinesische Medizin /TCM/

tropical medicine Tropenmedizin {f}

folk medicine Volksmedizin {m}

evidence-based medicine /EBM/ wissenschaftlich abgestützte Medizin; empirisch validierte Medizin

ancient medicine Medizin im Altertum

till all hours; until the small hours (of the morning) bis in die Puppen [ugs.]

to sleep till all hours bis in die Puppen schlafen [übtr.]

drunk; buzz [coll.] [listen] Rausch {m}; Suff {m}; Fetzen [Ös.] [ugs.] (Betrunkenheit)

to do sth. while drunk im Rausch/Suff etw. tun

to sleep off your drunk/buzz; to sleep it off seinen Rausch ausschlafen

dream [listen] Traum {m} (geistiges Schlaferlebnis) [med.] [listen]

dreams [listen] Träume {pl}

a bad dream ein böser Traum

an erotic dream; a wet dream ein erotischer Traum; ein feuchter Traum

as if in a dream wie in einem Traum

beyond his wildest dreams wie er es sich in seinen wildesten Träumen nicht ausgemalt hätte

to have had a bad dream schlecht geträumt haben

You were in my dream last night. Ich habe letzte Nacht von dir geträumt.

Never in my wildest dreams did I imagine it would be so much fun. In meinen wildesten Träumen hätte ich mir nicht ausmalen können/mir niemals vorgestellt, dass das so viel Spaß macht.

Good night. (Sleep tight and have) sweet dreams! Gute Nacht. (Schlaf gut und) träum schön/träum was Schönes!

holiday [Br.]; vacation [Am.] (recreational stay) [listen] [listen] Urlaubsaufenthalt {m}; Erholungsurlaub {m}; Urlaub {m} (bei Berufstätigen); Ferien {pl} (bei Schülern/Studenten); Erholungsaufenthalt {m} [geh.] [listen] [listen]

holidays [listen] Ferien {pl} [listen]

adventure holiday [Br.]; adventure vacation [Am.] Abenteuerurlaub {m}

activity holiday [Br.]; activity vacation [Am.] Aktivurlaub {m}

busman's holiday Arbeitsurlaub {m} (den jemand mit ähnlichen Tätigkeiten verbringt wie im Beruf)

boating holiday [Br.]; boating vacation [Am.] Bootsurlaub {m}

camping holiday [Br.]; camping vacation [Am.] Campingurlaub {m}

golfing holiday [Br.]; golfing vacation [Am.] Golfurlaub {m}

package holiday [Br.]; package vacation [Am.] Pauschalurlaub {m}

backpacking holiday [Br.]; backpacking vacation [Am.] Rucksackurlaub {m}

summer holiday [Br.]; summer vacation [Am.] Sommerurlaub {m}; Sommerfrische {f} [veraltend]

language course holidays [Br.]; language holidays [Br.]; language course vacation [Am.]; language vacation [Am.] Sprachferien {pl} [school] [stud.]

beach holiday [Br.]; beach vacation [Am.] Strandurlaub {m}

dream holiday [Br.]; dream vacation [Am.] Traumurlaub {m}

rambling holiday [Br.]; hiking vacation [Am.] Wanderurlaub {m}

Christmas holiday [Br.]; Christmas vacation [Am.] Weihnachtsurlaub {m}

winter holiday [Br.]; winter vacation [Am.] Winterurlaub {m}

caravan holiday [Br.]; caravan vacation [Am.] Urlaub im Wohnwagen

homestay holiday Ferien, bei denen man bei einer Gastfamilie wohnt

on holiday; on vacation [listen] im Urlaub; in Urlaub

stay-at-home holiday [Br.]; stay-at-home vacation [Am.]; staycation [coll.] Urlaub im eigenen Land; Urlaub zu Hause; Urlaub auf Balkonien [humor.]

babymoon holiday; babymoon vacation; babymoon (last holiday taken by parents-to-be before the birth) [coll.] letzter Urlaub werdender Eltern vor der Geburt

to be on holiday [Br.]; to be on (a) vacation [Am.]; to be vacationing [Am.] (in a place) im/in Urlaub sein; auf Urlaub sein [Ös.]; in den Ferien sein [Schw.]; Urlaub machen (an einem Ort)

to go on holiday [Br.] / vacation [Am.] (in/at) in (den) Urlaub fahren; auf Urlaub fahren [Ös.]; in die Ferien fahren/gehen [Schw.]; Urlaub machen (in)

to have holiday; to have vacation Urlaub haben

to take/have a holiday [Br.] / vacation [Am.] Urlaub nehmen; Urlaub machen; Ferien machen

two weeks' holiday; two weeks' vacation zwei Wochen Urlaub

Did you have a nice holiday/vacation? Hatten Sie/Hattest du einen schönen Urlaub?

On our last holiday/vacation, we had to sleep in a tent. Im letzten Urlaub mussten wir im Zelt schlafen.

wakefulness Wachsein {n}; Wachheit {f} [med.]

to drift between sleep and wakefulness zwischen Schlaf und Wachsein pendeln

A sudden noise jolted her into wakefulness. Ein plötzliches Geräusch riss sie jäh in die Wachheit.

to be be on the ball [fig.] (of a person) auf Zack sein; auf Draht sein; voll da sein [ugs.]; (aufmerksam sein und) schnell reagieren {v} (Person)

to be someone/a person who is on the ball ein aufgeweckter / vifer [Ös.] [Schw.] Kerl; ein aufgewecktes / vifes [Ös.] [Schw.] Mädel; ein Vifzack [Ös.] sein

to be so much on the ball schwer auf Zack sein

not to be on the ball nicht der Schnellste sein

A photographer who was on the ball got some great pictures of the incident. Ein geistesgegenwärtiger Fotograf hat ein paar großartige Bilder von dem Vorfall eingefangen.

I didn't sleep well last night and I'm not really on the ball today. Ich habe letzte Nacht nicht gut geschlafen und bin heute nicht ganz da.

Thanks for being on the ball! Danke fürs Mitdenken!

to grind your teeth mit den Zähnen knirschen {vi} [med.]

I am grinding my teeth in my sleep. Ich knirsche im Schlaf mit den Zähnen.

to debunk sth.; to dispel sth. (habit or belief) mit einer Sache aufräumen; Schluss machen {vi} (Gewohnheit, Überzeugung)

debunking; dispelling mit einer Sache aufräumend; Schluss machend

debunked; dispelled mit einer Sache aufgeräumt; Schluss gemacht

to dispel / debunk a myth mit einem Mythos aufräumen

to debunk unhelpful sleep habits mit ungünstigen Schlafgewohnheiten Schluss machen

to dispel a rumour einem Gerücht entgegentreten

We must dispel the notion that ... Wir müssen mit der Vorstellung aufräumen, dass ...

to awake {awoke, awaked; awoken. awaked} aufwachen; erwachen {vi} [listen]

awaking aufwachend; erwachend

awoken; awaked aufgewacht; erwacht

he/she awakens er/sie wacht auf; er/sie erwacht

I/he/she awoke; I/he/she awaked ich/er/sie wachte auf; ich/er/sie erwachte

he/she has/had awoken; he/she has/had awoked er/sie ist/war aufgewacht; er/sie ist/war erwacht

to awake from a deep sleep aus tiefem Schlaf erwachen

stuporous; groggy; fuzzy; muzzy [Br.]; dazed; dopy [coll.]; dopey [coll.]; woozy [coll.]; punch-drunk [coll.]; not with it [coll.]; out of it [coll.] punchy [Am.] [slang] (from sth.) [listen] [listen] [listen] benommen; benebelt; taumelig; schwummerig; schwummelig; groggy; wackelig auf den Beinen; damisch [Bayr.] [Ös.] {adj}

dazed with sleep vom Schlaf benommen

to need sth.; to be in need of sth.; to have to have sth. [coll.]; to require sth. [formal] (of a person) etw. brauchen; benötigen {vt} [listen]

needing; being in need; having to have; requiring [listen] brauchend; benötigend

needed; been in need; had to have; required [listen] [listen] gebraucht; benötigt [listen] [listen]

he/she needs; he/she requires [listen] [listen] er/sie braucht; er/sie benötigt [listen]

I/he/she needed; I/he/she required [listen] [listen] ich/er/sie brauchte; ich/er/sie benötigte

we/they needed [listen] wir/sie brauchten

he/she has/had needed; er/sie has/had required er/sie hat/hatte gebraucht; er/sie hat/hatte benötigt

he/she would need er/sie bräuchte

to be badly in need of sth.; to be in sore need of sth. etw. dringend brauchen / benötigen

to be in dire / desperate need of sth.; to be desperate for sth.; to be gagging for sth. [Br.] etw. ganz dringend / dringendst brauchen

to need a rest Erholung brauchen

to be in urgent need of medical attention dringend ärztliche Hilfe benötigen

Should you need anything more from me, (then) please let me know. Sollten Sie noch irgendetwas von mir brauchen, geben Sie mir Bescheid.

Pets have to have somewhere to sleep. Haustiere brauchen einen Platz zum Schlafen.

You need only look at her to see that she has flair. Man braucht sie nur anzuschauen, um zu sehen, dass sie Stil hat.

I told him he needn't worry. Ich hab ihm gesagt, er braucht sich keine Sorgen (zu) machen.

to incline/dispose sb. to/towards sth. jdn. für etw. empfänglich machen {vt}

to incline/dispose sb. to do sth. (thing) jdn. dazu bringen, etw. zu tun (Sache)

This inclines/disposes me to the view that ... Das bringt mich zu der Ansicht, dass ...

This inclines/disposes me to doubt. Das lässt mich zweifeln.

His rudeness didn't dispose me very kindly to/towards him. Seine Grobheit hat mich nicht besonders für ihn eingenommen.

The body releases a chemical that disposes you towards sleep. Der Körper setzt einen chemischen Stoff frei, der das Einschlafen fördert.

I'm inclined/disposed to believe them. Ich bin geneigt, ihnen zu glauben.

She's inclined/disposed to act first and think later. Sie neigt dazu, erst zu handeln und dann zu denken.

Our genes dispose us towards particular diseases. Unsere Gene machen uns für bestimmte Krankheiten anfällig.

to snatch sth.; to snatch upsth. (in case of limited availability) etw. ergattern; erhaschen [poet.] {vt} (bei knapper Verfügbarkeit)

snatching; snatching up ergatternd; erhaschend

snatched; snatched up ergattert; erhascht

try to snatch a few moments of rest versuchen, ein paar Augenblicke Ruhe zu finden

I snatched up the last copy. Ich habe das letzte Exemplar ergattert.

I managed to snatch an hour's sleep on the train. Im Zug konnte ich ein Stündchen Schlaf bekommen.

to renew yourself sich erneuern; sich regenerieren {vr}

renewing yourself sich erneuernd; sich regenerierend

renewed yourself sich erneuert; sich regeneriert

Our bones renew themselves constantly. Unsere Knochen erneuern sich ständig.

When you sleep, your body has a chance to renew itself. Wenn man schläft, hat der Körper die Möglichkeit, sich zu regenerieren.

I felt renewed. Ich fühlte mich wie neugeboren.

beneficial [listen] heilsam; gesund {adj} [listen]

A good sleep is very beneficial. Ein guter Schlaf ist sehr erholsam.

to improvise sth. etw. improvisieren; basteln; aus dem Hut machen [Dt.] [ugs.] {vt} [listen]

to improvise a meal eine Mahlzeit improvisieren

To sleep on, we improvised a mattress from a pile of blankets. Zum Schlafen bastelten wir eine Matratze aus einem Stoß Decken.

We had to improvise with what we could find. Wir mussten uns mit dem behelfen, was wir fanden.

hardly; scarcely; barely; almost not [listen] [listen] [listen] kaum; fast nicht; fast gar nicht {adv} [listen]

This is hardly surprising.; That's no surprise. Das ist kaum verwunderlich.

I hardly/scarcely/barely know him.; I practically/virtually don't know him. Ich kenne ihn kaum.; Ich kenne ihn fast nicht.

I hardly / barely slept last night.; I almost did not sleep at all last night. Ich habe letzte Nacht fast (gar) nicht geschlafen.

This issue is barely noticed by the general public. / receives little public attention. Das Thema wird in der Öffentlichkeit kaum beachtet / öffentlich kaum wahrgenommen.

I'm in for a difficult time and hardly dare (to) think of it. Mir steht eine schwierige Zeit bevor und ich mag kaum daran denken.

This year I almost didn't get around to baking. Ich bin dieses Jahr fast nicht zum Backen gekommen.

He hardly had time to breathe. Er hatte kaum Zeit, Luft zu holen.

She hardly/scarcely/barely speaks German.; She speaks almost/practically/virtually no German. Sie spricht kaum Deutsch.; Sie spricht fast kein Deutsch.

to skimp on sth.; to scrimp on sth.; to stint on sth. mit etw. knausern; geizen; bei etw. sparen {vi}; bei etw. kleinlich sein {v}

skimping; scrimping; stinting knausernd; geizend; sparend; kleinlich seiend

skimped; scrimped; stinted geknausert; gegeizt; gespart; kleinlich gewesen

skimps; scrimps; stints knausert; geizt; spart

skimped; scrimped; stinted knauserte; geizte; sparte

Don't skimp on sleep. Mit dem Schlaf solltest du nicht knausern.

The report doesn't skimp on details. Der Bericht geizt nicht mit Einzelheiten.

The roof is leaking because the builder skimped on materials. Das Dach ist undicht, weil der Baumeister beim Material gespart hat.

Parents shouldn't skimp when it comes to their child's safety. Wenn es um die Sicherheit ihres Kindes geht, sollten Eltern nicht kleinlich sein.

He doesn't stint on wining and dining. Gutes Essen lässt er sich etwas kosten.

loudly (in a loud voice) laut {adv} (mit lauter Stimme) [listen]

You have to speak loudly. Du musst laut sprechen.

You have to speak up. Du musst lauter sprechen.

Can you please speak loudly and clearly! Kannst du bitte laut und deutlich sprechen!

She spoke more loudly than she intended. Sie redete lauter als es ihre Absicht war.

His dog barks too loudly so that I can't get any sleep. Sein Hund bellt zu laut, sodass ich nicht schlafen kann.

to call out laut rufen {vi}

to call out in your sleep im Schlaf laut rufen

just; still (in time for a subsequent event) [listen] [listen] noch; noch ... bevor {adv} (rechtzeitig vor nachfolgendem Ereignis) [listen]

I'd just / still like to call my brother before I go to sleep. Ich möchte noch meinen Bruder anrufen, bevor ich schlafen gehe.

I'll just / still finish writing this, then I'll leave. Ich schreibe das noch fertig, dann gehe ich.

I still have/need to go shopping tomorrow morning for shoes. Ich muss morgen Vormittag noch Schuhe einkaufen (gehen).

You have/need to wash your hands first before we are ready to eat. Du musst dir noch die Hände waschen, bevor wir essen können.

to stir [listen] sich rühren; sich regen; sich bewegen {vr}

stiring sich rührend; sich regend; sich bewegend

stirred [listen] sich gerührt; sich geregt; sich bewegt

The alarm clock went on, but she didn't stir. Der Wecker ging an, aber sie rührte sich nicht.

I heard the baby stir in bed. Ich hörte, wie sich das Baby im Bett regte.

He stirred in his sleep as she kissed him. Er bewegte sich im Schlaf, als sie ihn küsste.

Come on, stir yourself. You're late! Komm, beweg dich. Du bist spät dran.

to rock sb./sth. [listen] jdn./etw. schaukeln; wiegen {vt} [listen]

rocking schaukelnd; wiegend

rocked geschaukelt; gewiegt

to rock a baby to sleep ein Baby in den Schlaf wiegen

to be asleep schlafen {vi} (im Gegensatz zu "wach sein") [listen]

to be half asleep noch halb schlafen

to be fast asleep; to be sound asleep; to be dead to the world tief und fest schlafen

to sleep like a log / a baby wie ein Murmeltier schlafen

to pretend to be asleep sich schlafend stellen

The cats are asleep on the carpet. Die Katzen liegen auf dem Teppich und schlafen.

She was still asleep at noon. Zu Mittag schlief sie immer noch.; Zu Mittag war sie immer noch nicht wach.

I'll mop the kitchen while the children are asleep. Ich werde die Küche aufwischen solange die Kinder schlafen.

'Are you asleep?' 'No, I'm awake.' "Schläfst du schon?" "Nein, Ich bin noch wach."

to be naughty; to play up [Br.] schlimm sein; ungezogen sein; sich aufführen [ugs.] {vt} (sich schlecht benehmen) [soc.]

I haven't had much sleep - the children have been playing up. Ich hab nicht viel geschlafen - die Kinder waren wieder schlimm.

← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners