|
|
|
86 similar results for Kicher |
Tip: | Simple wildcard search: word* |
|
|
German |
English |
|
- Similar words:
- Kicker, Kocher, Köcher, Köcher-Bürstenhalter, kichern, kichert, sicher
|
- Similar words:
- Kocher, kicker, richer, Archer, Cher, anti-icer, archer, arse-licker, ass-kisser, bicker, cherry-picker, cipher, de-icer, dicer, dicier, dicker, ditcher, dither, either, either-way, etcher
|
|
Kocher {m} (Brauerei) [techn.] |
copper; heater (brewery) | |
|
etw. (schon) in der Tasche haben (sicher erreicht haben) {vt} |
to have sth. in the bag [coll.]; to have sth. sewn up [coll.] | |
|
erstklassig; sicher {adj}; Bluechip-... |
blue-chip | |
|
fast sicher [math.] |
almost surely | |
|
sicher {adv} |
surely | |
|
sicher {adv} |
assuredly | |
|
sicher {adv} |
unharmfully | |
|
überzeugt; sicher {adj} |
certain | |
|
völlig sicher {adv} |
cocksurely | |
|
Das hat er sich sicher aus den Fingern gesogen. |
He surely made that up out of thin air. | |
|
Das ist sicher aus der Luft gegriffen. |
That is made up out of thin air. | |
|
Kocher {m} (Fluss) [geogr.] |
Kocher (river) | |
|
Abmachung {f}; Vereinbarung {f} |
arrangement | |
|
Abmachungen {pl}; Vereinbarungen {pl} |
arrangements | |
|
nach Vereinbarung |
by arrangement | |
|
finanzielle Regelungen |
financial arrangements | |
|
Kooperationsvereinbarung {f} |
arrangement on co-operation | |
|
Ich bin sicher, wir können zu einer Vereinbarung kommen. |
I'm sure we can come to some arrangement. | |
|
Amen {n} [relig.] |
amen | |
|
so sicher wie das Amen in der Kirche [Dt.] [Schw.]; so sicher wie das Amen im Gebet [Ös.] |
as sure as death; as sure as eggs is eggs; as sure as shooting [coll.] [rare] | |
|
Bürstenhalter {m} [electr.] |
brush holder | |
|
Bürstenhalter {pl} |
brush holders | |
|
Köcher-Bürstenhalter |
tubular brush holder | |
|
Doch!; Oh doch! (Antwort, mit der einer negativen Aussage widersprochen wird) |
Oh yes!; Yes, of course!; Yes, I am/was! Yes, you are/were!; Yes, he/she/it is/was! Yes, we are/were!; Yes, they are/were! (reply expressing contradiction of a negative statement) | |
|
Doch, das interessiert mich schon. |
Oh yes, this does interest me. | |
|
"Du willst ja nicht singen." "Doch" |
'You don't want to sing.' 'Oh yes!' / 'Yes, I do.' | |
|
"Dort drüben, siehst du's nicht?" "Doch, ich seh's!" |
'It's there, can't you see it?' 'Oh yes!' / 'Yes, I can see it!' / Of course, I can see it!' | |
|
"Bist du nicht einverstanden?", "Doch, vollkommen!" |
'Don't you agree?', 'Yes, of course!' / 'Yes, absolutely!' | |
|
"So hat sie das sicher nicht gemeint.", "Doch!" / "Doch, das hat sie!" |
'She surely didn't mean it that way.', 'Yes, she did!' | |
|
Ich hatte noch nie einen Vollrausch - doch, einmal (hatte ich einen)! |
I've never been in a drunken stupor - well, that's not true, I was on one occasion! | |
|
Flugunfallermittler {m} |
air incident investigator | |
|
Flugunfallermittler {pl} |
air incident investigators | |
|
Flugunfallermittler vor Ort |
tin kicker [slang] | |
|
Fußballspieler {m}; Fußballspielerin {f}; Fußballer {m}; Fußballerin {f}; Kicker {m} [ugs.]; Balltreter {m} [ugs.]; Ballesterer {m} [Ös.] [ugs.]; Tschütteler {m} [Schw.] [ugs.] [sport] |
football player; kicker; footballer [Br.]; soccer player [Am.] | |
|
Fußballspieler {pl}; Fußballspielerinnen {pl}; Fußballer {pl}; Fußballerinnen {pl}; Kicker {pl}; Balltreter {pl}; Ballesterer {pl}; Tschütteler {pl} |
football players; kickers; footballers; soccer players | |
|
Profifußballspieler {m}; Profifußballspielerin {f}; Profifußballer {m}; Profifußballerin {f} |
professional football player; professional footballer; professional soccer player | |
|
Amateurfußballspieler {m}; Amateurfußballspielerin {f}; Amateurfußballer {m}; Amateurfußballerin {f}; Hobbyfußballer {m}; Hobbyfußballerin {f} |
amateur football player; amateur footballer; amateur soccer player | |
|
richtig herum (mit der richtigen Seite nach oben) {adv} |
the right way around [Br.]; the right way round [Am.]; the right way up | |
|
Es ist verkehrt - dreh es richtig herum. |
It's upside down - turn it the right way up. | |
|
Es zeigt das Bild automatisch richtig herum. |
It automatically shows the image the right way up. | |
|
Bist du sicher, dass da die richtige Seite oben ist? |
Are you sure you've got that the right way up? | |
|
Interesse {n} (an jdm./etw.; für jdn./etw.) (Vorteil; Belange) |
interest (in sb./sth.) (advantage) | |
|
Einzelinteressen {pl} |
individual interests | |
|
Gesamtinteresse {n} |
general interest | |
|
Hauptinteresse {n} |
main interest | |
|
Medieninteresse {n} |
media interest | |
|
wesentliche Sicherheitsinteressen |
essential security interests | |
|
sofern Interesse besteht |
if there is interest | |
|
wenn genügend Interesse bekundet wird |
if sufficient interest is received/shown | |
|
seine Interessen wahrnehmen |
to defend one's interests | |
|
jds. Interessen wahren |
to protect sb.'s interests; to safeguard sb.'s interests | |
|
jds. Interesse wecken |
to rouse sb.'s interest; to pique sb.'s interest; to stimulate sb.'s interest | |
|
ein Interesse an jdm. haben |
to have an interest in sb. | |
|
ein berechtigtes Interesse an etw. haben |
to have a legitimate interest in sth. | |
|
Interesse an etw. zeigen |
to evidence interest in sth. | |
|
Es liegt in seinem Interesse. |
It's in his interest. | |
|
Das ist in Ihrem eigenen Interesse. |
This is in your own interest. | |
|
die Interessen der Allgemeinheit und der Beteiligten |
the respective interests of the public and of the parties concerned | |
|
Die NATO hat großes Interesse daran, dass das Abkommen funktioniert. |
NATO has a big interest in making the agreement work. | |
|
Es liegt im nationalen/öffentlichen Interesse, dass diese Fakten bekannt werden. |
It is in the national/public interest that these facts are made known. | |
|
Das Rennen wurde im Interesse der Sicherheit verschoben. |
The race was postponed in the interest(s) of safety. | |
|
Du kannst sicher sein, dass deine Eltern nur dein Bestes im Auge haben. |
You can be assured that your parents have your best interests at heart. | |
|
Rein interessehalber, wie viel haben sie dir geboten? |
Just out of interest, / As a matter of interest, how much did they offer you? | |
|
Kandidat {m}; Kandidatin {f}; Anwärter {m}; Anwärterin {f} /cand./ |
candidate | |
|
Kandidaten {pl}; Kandidatinnen {pl}; Anwärter {pl}; Anwärterinnen {pl} |
candidates | |
|
als sicher geltender Kandidat; sicherer Gewinner |
shoo-in | |
|
Kocher {m} |
boiler; cooker | |
|
Kocher {pl} |
boilers; cookers | |
|
Köcher {m} |
quiver | |
|
Köcher {pl} |
quivers | |
|
Kugelkocher {m}; Kocher {m} (Papierherstellung) |
digester (papermaking) | |
|
Kugelkocher {pl}; Kocher {pl} |
digesters | |
|
(subjektives) Recht {n} (auf etw.) [jur.] |
right (to sth.) | |
|
Rechte {pl} |
rights | |
|
Europarechte {pl} / Weltrechte {pl} an |
European rights / world rights to/for ... | |
|
Rechte und Pflichten |
rights and duties; rights and obligations | |
|
Zeichnungsrecht {n} |
subscription right | |
|
gleiche Rechte, gleiche Pflichten |
equal rights, equal responsibilities | |
|
obligatorisches Recht [jur.] |
right in personam (effective only against a certain person) | |
|
das naturgegebene Recht auf Selbstverteidigung |
the inherent right to self-defence | |
|
sicher begründetes Anrecht; zustehendes Recht |
vested right | |
|
absolutes Recht; uneingeschränktes Recht |
absolute right | |
|
erworbene Rechte und Anwartschaftsrechte |
acquired rights and rights in course of acquisition | |
|
ausschließliches Recht |
exclusive right | |
|
das Recht haben zu |
to have the right to; to be entitled to | |
|
zu seinem Recht kommen |
to gain redress | |
|
zu seinem Recht kommen |
to come into one's own | |
|
ein Recht geltend machen |
to assert a right | |
|
von einem Recht zurücktreten |
to waive a right | |
|
ein Recht aufgeben |
to abandon a right | |
|
etw. ins Recht legen [Schw.] [jur.] |
to submit sth. as evidence | |
|
etw. aus dem Recht weisen [Schw.] [jur.] |
to exclude sth. from evidence | |
|
mit Sicherheit; mit Gewissheit; verlässlich {adv} |
securely; with certainty | |
|
das früheste Gemälde, das mit Sicherheit ihm zugeschrieben werden kann |
his earliest securely attributable painting | |
|
Nicht so sicher ist seine Urheberschaft beim Oratorium. |
Less securely his is the oratorio. | |
|
Souveränität {f} [psych.] [soc.] |
aplomb | |
|
Er zeigte sich im Umgang mit den Medien äußerst sicher und gewandt. |
He showed/demonstrated great aplomb in dealing with the media. | |
|
Sie ist in Französisch und Russisch gleichermaßen versiert. |
She speaks French and Russian with equal aplomb. | |
|
Er hielt gewohnt souverän seine Rede. |
He delivered the speech with his usual aplomb. | |
|
Verdampfapparat {m}; Eindampfgerät {n}; Verdampfer {m}; Evaporator {m} |
evaporating apparatus; evaporator; vaporizer | |
|
Verdampfapparate {pl}; Eindampfgeräte {pl}; Verdampfer {pl}; Evaporatoren {pl} |
evaporating apparatuses; evaporators; vaporizers | |
|
Brüdenverdampfer {m} |
brine evaporator | |
|
Kaskadenverdampfer {m} |
cascade evaporator | |
|
Petroleumverdampfer {m} (Kocher) |
fuel evaporator | |
|
Rotationsverdampfer {m} |
rotary evaporator | |
|
Wahrscheinlichkeit {f}; Chancen {pl} (eines zukünftigen Ereignisses) |
chance; chances (probability of a future event) | |
|
Es ist ziemlich sicher, dass ... |
There's every chance that ... | |
|
Es kann immer etwas schiefgehen. |
There's always the chance that something will go wrong. | |
|
Es besteht eine 70-prozentige Wahrscheinlichkeit, dass es morgen regnen wird. |
There is a 70 percent chance of rain tomorrow. | |
|
Es sieht ganz so aus als würden wir rechtzeitig fertig werden.; Die Chancen stehen gut, dass wir rechtzeitig fertig werden. |
There's a good chance that we'll finish on time. | |
|
So eine Ernährungsweise erhöht/verringert die Wahrscheinlichkeit, daran zu erkranken. |
Such a diet increases/reduces the chance of getting the disease. | |
|
Wie Wie wahrscheinlich ist es, / Wie stehen die Chancen, dass sie die Stelle bekommt? |
What are the chances that she'll get the job? | |
|
Für wie wahrscheinlich hältst du das? |
What do you think the chances are of that happening? | |
|
Er hat gute Chancen, die Präsidentenwahl zu gewinnen. |
His chances of winning the presidential election are good. | |
|
Er hat wahrscheinlich schon davon gehört. |
Chances are he has already heard the news. | |
|
in Wirklichkeit; in Wahrheit; realiter [geh.] {adv} (Gegensatz zum vorher Gesagten) |
in reality; in truth; in fact; in actual fact | |
|
Die Rebellen sind in Wahrheit kaum besser als das Regime, das sie bekämpfen. |
The rebels are in truth little better than the regime they are fighting against. | |
|
Er sieht jünger aus, ist aber in Wirklichkeit fast 50 Jahre alt. |
He looks younger, but he is in (actual) fact almost 50 years old. | |
|
Äußerlich wirkte sie sicher, aber in Wahrheit war sie sehr nervös. |
Outwardly she seemed confident but in reality she was very nervous. | |
|
sich gegen etw. absichern; sich vor etw. schützen {vr} [econ.] |
to hedge against sth. | |
|
Ich gehe auf Nummer Sicher. |
I'll hedge my bet. | |
|
auf mehrere Pferde setzen [übtr.] |
to hedge one's bets | |
|
Es ist eine gute Idee von dir, auf mehrere Pferde zu setzen, indem du dich bei mehr als einer Hochschule bewirbst. |
It's a good idea to hedge your bets by applying to more than one university. | |
|
Geld in etw. anlegen; Geld veranlagen [Ös.]; Geld investieren {vt} [fin.] |
to invest money in sth. | |
|
Geld anlegend; veranlagend; investierend |
investing money | |
|
Geld angelegt; veranlagt; investiert |
invested money | |
|
gut angelegtes Kapital |
well invested capital | |
|
sein Geld sicher/gewinnbringend anlegen |
to invest your money safely/profitably | |
|
sein Geld in Grundbesitz anlegen |
to invest your money in land | |
|
sein Geld verzinslich anlegen |
to invest your money to earn interest; to put out your money at interest | |
|
eine Erbschaft auf einem gesonderten Konto anlegen |
to invest an inheritance in a separate account | |
|
auftreten; in Erscheinung treten {vi} (Person) [soc.] |
to act; to appear (of a person) | |
|
auftretend; in Erscheinung tretend |
acting; appearing | |
|
aufgetreten; in Erscheinung getreten |
acted; appeared | |
|
energisch/sicher auftreten |
to have an energetic/a confident manner; to appear energetic/confident | |
|
etw. stark beanspruchen {vt} |
to task sth. | |
|
stark beanspruchend |
tasking | |
|
stark beansprucht |
tasked | |
|
Es hat sein ganze diplomatisches Geschick erfordert, den Staatsbesuch sicher über die Bühne zu bringen. |
It tasked his diplomatic skill to effect the state visit in safety. | |
|
bestimmt; sicher; gewiss {adj} |
certain | |
|
ganz bestimmt; ganz sicher |
for certain | |
|
höchst wahrscheinlich |
most certain | |
|
bestimmt wissen, dass ... |
to know for certain that ... | |
|
Sicher ist (nur), dass ...; Fest steht (nur), dass ... |
What is certain is that ...; The only thing that is certain is that ... | |
|
Er kommt bestimmt.; Er kommt sicher. |
He's certain to come. | |
|
eines |
one thing | |
|
noch eines; noch eins |
another one | |
|
eines ist sicher, ... |
one thing is certain; one thing's definite, ... | |
|
eines ist (schon) mal sicher |
one thing's for sure | |
|
einigermaßen; halbwegs {adv} |
moderately; reasonably | |
|
einigermaßen erfolgreich sein |
to be moderately successful | |
|
das einzige halbwegs interessante Thema |
the only moderately interesting subjet | |
|
nachdem sie sich von der Operation einigermaßen erholt hatte |
after she had recovered reasonably well from the operation | |
|
Er war einigermaßen zufrieden.; Er war halbwegs zufrieden. |
He was moderately satisfied.; He was reasonably satisfied. | |
|
Ich fühle mich einigermaßen hilflos. |
I'm feeling reasonably helpless. | |
|
Sie waren dort einigermaßen sicher. |
They were moderately / reasonably safe there. | |
|
Er kann einigermaßen mit dem Computer umgehen. |
He can handle the computer reasonably. | |
|
Wenn du auch nur einigermaßen Spanisch sprichst, werden sie dich nehmen. |
If you speak Spanish even moderately well, they will take you. | |
|
"Wie geht es dir?", "Es geht einigermaßen. / Mittelprächtig". |
'How are you?', 'Oh, fair to middling' / 'Not too bad.' | |
|
"Wie war die Prüfung?", "So einigermaßen." |
'How did the exam go?', 'Reasonably well.' / 'So-so'. | |
|
fast sicher; mit Wahrscheinlichkeit eins [statist.] |
almost certain | |
|
Konvergenz fast sicher; Konvergenz mit Wahrscheinlichkeit eins |
convergence almost certain | |
|
ganz bestimmt; sicher |
for sure | |
|
Ja, sicher! |
Yes, for sure!; Positive! [Am.]; For shizzle! [Am.] [coll.]; Fo shizzle dizzle! [Am.] [slang] | |
|
geschützt (gegen etw.); dicht, sicher [in Zusammensetzungen]; fest [in Zusammensetzungen] {adj} |
proof (against sth.) | |
|
lecksicher; dicht |
leak-proof | |
|
lichtdicht; lichtundurchlässig |
lightproof | |
|
manipulationssicher |
tamper-proof; anti-tamper | |
|
spritzwassergeschützt; spritzwasserdicht; spritzwasserfest |
proof against water jets; splash-proof | |
|
etw. gewährleisten; sicherstellen; sichern; für etw. sorgen {v} |
to ensure; to insure [Am.]; to assure; to guarantee sth. | |
|
gewährleistend; sicherstellend; sichernd; sorgend |
ensuring; insuring; assuring; guaranteing | |
|
gewährleistet; sichergestellt; gesichert; gesorgt |
ensured; insured; assured; guaranteed | |
|
gewährleistet; stellt sicher; sichert; sorgt |
ensures; insures; assures; guarantees | |
|
gewährleistete; stellte sicher; sicherte; sorgte |
ensured; insured; assured; guaranteed | |
|
jds. Sicherheit gewährleisten |
to assure sb.'s safety | |
|
Nur so kann gewährleistet werden, dass ... |
This is the only way to guarantee that ... | |
|
mit geeigneten Maßnahmen etw. sicherstellen |
to take appropriate measures to ensure sth. | |
|
dafür sorgen, dass ... |
to ensure that ... | |
|
Ich werde es schon machen. |
I'll do it, I assure you. | |
|
Verkehrsanlagen, die die Sicherheit der Radfahrer gewährleisten |
traffic facilities which ensure the safety of cyclists | |
|
Maßnahmen, um freie und gleiche Wahlen sicherzustellen |
measures to ensure free and fair elections | |
|
Aufgabe der Polizei ist es, sicherzustellen, dass die Gesetze eingehalten werden. |
The role of the police is to ensure (that) the law is obeyed. | |
|
Mit diesem Sieg ist der russischen Mannschaft ein Platz im Semifinale sicher. |
Their victory has ensured the Russian team a place in the semi-final.; Their victory has ensured a place in the semifinal for the Russian team. | |
|
gewiss; sicher; sicherlich; bestimmt; allerdings; gewisslich [veraltet] {adv} |
certainly | |
|
Du hattest sicher/bestimmt ... |
You certainly ... | |
|
Allerdings! |
I certainly do / have!; It certainly is!; Certainly! | |
|
Aber selbstverständlich!; Ja sicher! |
Why certainly! | |
|
Es wird bestimmt nicht regnen. Wir müssen keinen Schirm mitnehmen. |
It certainly won't rain. We don't have to take an umbrella. | |
|
aus etw. herauswachsen; etw. mit der Zeit ablegen; zu alt für etw. werden; sich mit der Zeit geben; einer Sache entwachsen [geh.] {vi} |
to grow out of sth.; to outgrow sth. [fig.] | |
|
herauswachsend; mit der Zeit ablegend; zu alt werdend; sich mit der Zeit gebend; einer Sache entwachsend |
growing out; outgrowing | |
|
herausgewachsen; mit der Zeit abgelegt; zu alt geworden; sich mit der Zeit gegeben; einer Sache entwachsen |
grown out of; outgrown | |
|
den Kinderschuhen entwachsen sein [übtr.] |
not to be a child any more | |
|
Sie ist jetzt ungebärdig, aber da wird sie herauswachsen. |
She is wild now, but she'll grow out of it. | |
|
Kinder legen diese Gewohnheit normalerweise von selbst ab. |
Children usually grow out of this habit / outgrow this habit on their own. | |
|
Er ist mittlerweile zu alt für dieses Spielzeug. |
He has outgrown this kind of toys. | |
|
Sein Verhalten ist nur eine Phase. Ich bin sicher, das gibt sich mit der Zeit. |
His behaviour is just a phase. I'm sure he'll grow out of it / he'll outgrow it. | |
|
Mir wurde bewusst, dass ich mich mit meiner alten Schulfreundin auseinandergelebt hatte. |
I realized that I had outgrown my old school friend. | |
|
höchstens; allenfalls; nur {adv} |
no more than | |
|
sechs oder sieben Telefonate, aber sicher nicht mehr als zehn |
six or seven phone calls, but definitely no more than ten | |
|
Du brauchst höchstens 50 Dollar für die Fahrt. |
You will need no more than 50 dollars for the trip. | |
|
Er bekommt einfach nur das, was er verdient. |
He's getting no more than he deserves. | |
|
Jawohl!; Jawoll! [humor.] (Ausspracheschreibung) {interj} |
Yes Sir!; Yes, Madam! | |
|
Jawohl, ganz sicher! |
Yes, absolutely! | |
|
kalorienreich {adj} [cook.] |
rich in calories; high-calorie; high-calory; caloric; calorific [coll.] | |
|
kalorienreicher |
richer in calories | |
|
am kalorienreichsten |
richest in calories | |
|
eine Kalorienbombe sein |
to be very calorific | |
|
keineswegs; durchaus nicht; durchaus kein; beileibe nicht [geh.]; mitnichten [altertümelnd] {adv} |
not at all; by no means; not ... by any manner of means; not ... by any means; nowise [Am.]; noway [Am.]; noways [Am.] [slang] | |
|
was durchaus nicht einfach ist |
which is by no means easy | |
|
insbesondere jüngere Wissenschaftler, aber durchaus nicht sie allein |
particularly younger scholars, but by no means they alone | |
|
Ich bin mir keineswegs nicht sicher. |
I'm not at all certain. | |
|
Ich bin durchaus nicht dagegen, dass man das Volk dazu befragt. |
I am not at all against the idea of consulting the people on this issue. | |
|
Dieses Problem ist keineswegs / durchaus nicht gelöst. |
This issue has not been resolved yet by any manner of means. | |
|
"Bist du enttäuscht?" "Keineswegs!" / "Durchaus nicht!" / "Überhaupt nicht!" / "Ach wo!" [ugs.] |
'Are you disappointed?' 'By no means!' / 'Not in the least!' / 'Not at all!' | |
|
(kindisch) kichern; kudern [Ös.] {vi} |
to giggle; to titter; to snigger [Br.]; to snicker [Am.] | |
|
kichernd; kudernd |
giggling; tittering; sniggering; snickering | |
|
gekichert; gekudert |
giggled; tittered; sniggered; snickered | |
|
kichert; kudert |
giggles; titters; sniggers; snickers | |
|
kicherte; kuderte |
giggled; tittered; sniggered; snickered | |
|
Die Kinder kicherten alle. |
The children were all giggling.; The children were all a-giggle. | |
|
klappen [ugs.]; funktionieren; gelingen; glücken {vi} |
to work; to work out; to go smoothly; to go right | |
|
klappend; funktionierend; gelingens; klappend |
working; working out; going smoothly; going right | |
|
geklappt; funktioniert; gelingt; klappt |
worked; worked out; gone smoothly; gone right | |
|
es klappt |
it works; it works out; it goes smoothly | |
|
es klappte |
it worked; it worked out; it went smoothly | |
|
wenn es gelingt; wenn es klappt |
if it works | |
|
Das hat geklappt. |
That works.; OK, that's fine. | |
|
Das hat hervorragend geklappt. |
It worked like a charm. | |
|
Jetzt endlich klappte es. |
Finally it works. | |
|
Wenn das mal klappt. |
If that works out. | |
|
Hat mit dem Flug alles geklappt? |
Did you get the flight all right? | |
|
Das funktioniert besonders gut. |
This works especially well. | |
|
Wie das in der Praxis funktioniert, zeigt nachstehendes Beispiel. |
An example of how this works in practice is demonstrated below. | |
|
Das klappt nicht.; Das wird nichts. |
It won't work out. | |
|
Seine/Die Rechnung ist nicht aufgegangen. |
Things haven't worked out as he had hoped / as he would have liked them / as planned. | |
|
Das System hat sich gut eingespielt/bewährt. |
The system is working out well. | |
|
Ich bin nicht sicher, ob daraus etwas wird. |
I'm not sure if it's going to work out. | |
|
Es hat dann doch noch geklappt. |
It was all right in the end. | |
|
langsam {adv} |
slowly | |
|
langsam aber sicher |
slowly but steady | |
|
Langsam fahren! |
Drive slowly! | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|