A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
51
similar
results for En-gros-Handel
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Geschäftsvereinbarung
{f}
;
Geschäft
{n}
;
Handel
{m}
;
Deal
{m}
[ugs.]
[econ.]
business
deal
;
deal
Geschäftsvereinbarung
en
{pl}
;
Geschäfte
{pl}
;
Deals
{pl}
business
deals
;
deals
reines
Akti
en
geschäft
{n}
all-share
deal
;
all-stock
deal
[Am.]
Großgeschäft
{n}
jumbo
deal
Koppelungsgeschäft
{n}
[econ.]
linked
deal
mit
jdm
.
ein
Geschäft
abschließ
en
to
sign
/
to
sign
up
a
business
deal
with
sb
.
ein
Geschäft
abschließ
en
to
close
a
deal
ein
Geschäft
mach
en
to
swing
a
deal
ein
gutes
Geschäft
mach
en
to
make
a
good
deal
ein
Geschäft
saus
en
lass
en
to
let
a
business
deal
go
ein
Geschäft
zustande
bring
en
to
pull
off
a
deal
Amigo-Geschäft
{n}
;
Klüngelgeschäft
{n}
[pej.]
sweetheart
deal
en
tsprech
en
d
;
danach
{adv}
accordingly
en
tsprech
en
d
handel
n
to
act
accordingly
Wird
die
Abnahmem
en
ge
verringert
,
reduziert
sich
der
Beitrag
des
Förderungsgebers
en
tsprech
en
d
.
If
the
purchase
volume
is
reduced
,
the
contribution
of
the
contracting
party
is
decreased
accordingly
.
Es
ist
ein
Zukunftsmarkt
,
en
tsprech
en
d
groß
ist
die
Konkurr
en
z
.
It
is
an
emerging
market
and
,
as
a
result
,
competition
is
fierce
.
Angesichts
der
neu
en
Sachlage
werde
ich
d
en
Bericht
en
tsprech
en
d
abändern
.
In
view
of
the
new
situation
, I
shall
alter
the
report
accordingly
.
der
Einzel
handel
{m}
;
der
Klein
handel
{m}
;
der
Detail
handel
{m}
[Schw.]
;
das
Detailgeschäft
{n}
[econ.]
the
retail
business
;
the
retail
trade
;
retail
;
retailing
Einzel-
und
Groß
handel
retail
and
wholesale
im
Einzel
handel
;
im
Handel
in
the
retail
business
;
in
the
retail
trade
;
in
retail
;
in
retailing
etw
.
im
Einzel
handel
verkauf
en
to
sell
sth
.
by
retail
[Br.]
/
at
retail
[Am.]
;
to
retail
sth
.
Einzel
handel
betreib
en
to
en
gage
in
retail
trade
Das
Gerät
kostet
im
Einzel
handel
150
Euro
.
The
device
retails
at/for
150
euros
.
En
twässerungsrinne
{f}
;
En
twässerungskanal
{m}
;
En
twässerungsgrab
en
{m}
;
Drängrab
en
{m}
drainage
ditch
;
draining
ditch
;
drainage
tr
en
ch
;
drainage
canal
;
draining
canal
; (catch)
drain
;
culvert
En
twässerungsrinn
en
{pl}
;
En
twässerungskanäle
{pl}
;
En
twässerungsgräb
en
{pl}
;
Drängräb
en
{pl}
drainage
ditches
;
draining
ditches
;
drainage
tr
en
ches
;
drainage
canals
;
draining
canals
;
drains
;
culverts
En
twässerungsgrab
en
in
einer
Böschung
berm
ditch
;
check
swale
Kast
en
rinne
{f}
(
mit
Gitterrost
)
cast
iron
channel
[Br.]
;
cast
iron
drain
[Am.]
(with
grating
)
Vorflutgrab
en
{m}
outfall
ditch
Groß
handel
{m}
;
En
gros
-
Handel
{m}
[econ.]
wholesale
trade
;
wholesale
;
wholesaling
Binn
en
groß
handel
{m}
domestic
wholesaling
Computergroß
handel
{m}
computer
wholesale
Elektrogroß
handel
{m}
electrical
wholesale
Groß-
und
Auß
en
handel
{m}
wholesale
and
foreign
trade
Kaufmann
{m}
;
Kauffrau
{f}
[in Zusammensetzungen] (
Berufsausbildung
)
managem
en
t
assistant
Automobilkaufmann
{m}
;
Automobilkauffrau
{f}
automobile
sales
managem
en
t
assistant
Bankkaufmann
{m}
;
Bankfachmann
{m}
;
Bankkauffrau
{f}
;
Bankfachfrau
{f}
bank
business
managem
en
t
assistant
Bürokaufmann
{m}
;
Bürokauffrau
{f}
office
managem
en
t
assistant
Hotelkaufmann
{m}
;
Hotelkauffrau
{f}
managem
en
t
assistant
in
hospitality
and
tourism
Informatikkaufmann
{m}
;
Informatikkauffrau
{f}
IT
managem
en
t
assistant
Industriekaufmann
{m}
;
Industriekauffrau
{f}
industrial
business
managem
en
t
assistant
Kaufmann
/
Kauffrau
für
Bürokommunikation
managem
en
t
assistant
in
office
communication
Kaufmann
/
Kauffrau
im
Einzel
handel
retail
managem
en
t
assistant
Kaufmann
/
Kauffrau
im
Gesundheitswes
en
public
health
managem
en
t
assistant
Kaufmann
im
Groß-
und
Auß
en
handel
managem
en
t
assistant
in
wholesale
and
foreign
trade
Kaufmann
/Kauffrau
in
der
Grundstücks-
und
Wohnungswirtschaft
real
estate
managem
en
t
assistant
Luftverkehrskaufmann
{m}
;
Luftverkehrskauffrau
{f}
air
traffic
managem
en
t
assistant
Speditionskaufmann
{m}
;
Speditionskauffrau
{f}
managem
en
t
assistant
in
freight
forwarding
Veranstaltungskaufmann
{m}
managem
en
t
assistant
in
ev
en
t
organisation
Verlagskaufmann
{m}
;
Verlagsfachmann
{m}
;
Verlagskauffrau
{f}
;
Verlagsfachfrau
{f}
managem
en
t
assistant
in
publishing
Versicherungskaufmann
{m}
;
Versicherungskauffrau
{f}
insurance
business
managem
en
t
assistant
Werbekaufmann
{m}
;
Werbekauffrau
{f}
managem
en
t
assistant
in
advertising
;
avertising
assistant
mit
jdm
.
M
en
sch
en
handel
betreib
en
{vi}
to
traffic
sb
.
M
en
sch
en
handel
betreib
en
d
trafficking
M
en
sch
en
handel
betrieb
en
trafficked
M
en
sch
en
handel
betreibem
trafficking
Kinder
,
die
Opfer
von
M
en
sch
en
handel
sind
trafficked
childr
en
Opfer
des
gr
en
züberschreit
en
d
en
M
en
sch
en
handel
s
werd
en
to
be
trafficked
across
the
borders
Die
Frau
en
war
en
Opfer
von
M
en
sch
en
handel
und
wurd
en
zur
Prostitution
gezwung
en
.
The
wom
en
had
be
en
trafficked
and
forced
into
sex
work
.
Schätzung
en
zufolge
werd
en
jedes
Jahr
weltweit
zwisch
en
800
.000
und
2
Million
en
Frau
en
und
Kinder
Opfer
von
M
en
sch
en
handel
.
It
is
estimated
that
betwe
en
800
,000
and
2
million
wom
en
and
childr
en
are
trafficked
globally
each
year
.
Prostitutions
handel
{m}
(
Straftatbestand
)
trafficking
in
prostitution
(criminal
off
en
ce
)
gr
en
züberschreit
en
der
Prostitutions
handel
transfrontier
trafficking
in
prostitution
grab
en
förmige
Auswaschung
{f}
(
Ergebnis
)
[geol.]
erosion
channel
Groß
handel
{m}
;
Groß
handel
sunternehm
en
{n}
;
Groß
handel
sbetrieb
{m}
[econ.]
wholesaler
;
wholesale
dealer
;
wholesale
business
Hausier
en
{n}
;
aggressives
Verkauf
en
;
gemeines
Handel
n
huckstering
Niederlieg
en
de
Kirschmandel
{f}
;
Niederlieg
en
de
Kirsche
{f}
(
Prunus
prostrata
)
[bot.]
spreading
cherry
;
prostrate
cherry
;
mountain
cherry
;
rock
cherry
Runs
en
ausbuschung
{f}
(
Einbring
en
von
leb
en
dem
Astwerk
in
flache
Erosionsgräb
en
)
[envir.]
channel
brush
reinforcem
en
t
(placement
of
live
branches
in
shallow
erosion
gullies
)
Runs
en
ausgrassung
{f}
;
Grassbau
{m}
(
Einbring
en
von
Reisig
in
ausgewasche
Hangrinn
en
)
[envir.]
channel
deadwood
reinforcem
en
t
;
dead
brushwood
reinforcem
en
t
;
dead
brushwood
construction
(placement
of
dead
branch
material
in
erosion
gullies
)
Ableitungsstoll
en
{m}
;
Ableitstoll
en
{m}
(
Wasserbau
)
[geol.]
diversion
tunnel
;
underground
diversion
channel
(water
en
gineering
)
Ableitungsstoll
en
{pl}
;
Ableitstoll
en
{pl}
diversion
tunnels
;
underground
diversion
channels
Auskehlung
{f}
;
Aushöhlung
{f}
;
Einschnitt
{m}
channel
;
internal
groove
Auskehlung
en
{pl}
;
Aushöhlung
en
{pl}
;
Einschnitte
{pl}
channels
;
internal
grooves
Behandlung
{f}
(
einer
Person
)
treatm
en
t
(of a
person
)
Behandlung
en
{pl}
treatm
en
ts
schlechte
Behandlung
{f}
;
Misshandlung
{f}
ill-treatm
en
t
von
jdm
.
grob
be
handel
t
werd
en
to
get
a
rough
treatm
en
t
from
sb
.
Einige
Täter
sind
nicht
be
handel
bar
und
müss
en
weggesperrt
werd
en
.
Some
of
fenders
are
beyond
treatm
en
t
and
need
locking
up
.
Beschränkung
{f}
(
durch
äußere
Umstände
);
G
en
ötigtsein
{n}
; (
äußerer
)
Zwang
{m}
constraint
(by
external
circumstances
)
Beschränkung
en
{pl}
;
Zwänge
{pl}
constraints
Betriebseinschränkung
en
{pl}
operating
restrictions
rechtliche
Beschränkung
legal
constraint
Sachzwang
{m}
factual
constraint
;
practical
constraint
en
ges
Zeitkorsett
time
constraint
unter
Zwang
handel
n
to
act
under
constraint
zwanglos
;
ungezwung
en
without
constraint
Erosion
{f}
;
Abtragung
{f}
;
Abtrag
{m}
(
Abtragung
und
Verfrachtung
von
Feststoff
en
an
der
Erdoberfläche
)
[geol.]
erosion
;
truncation
(removal
and
transportation
of
solid
matter
from
Earth's
surface
)
großflächige
Abtragung
;
Gesteins
en
tblößung
{f}
;
D
en
udation
{f}
d
en
udation
rückschreit
en
de
Erosion
;
Rückwärtserosion
{f}
backward
erosion
;
headward
erosion
;
headcut
erosion
;
retrograde
erosion
;
retrogressive
erosion
;
knickpoint
retreat
Bod
en
erosion
{f}
;
Bod
en
abtragung
{f}
;
Bod
en
abtrag
{m}
soil
erosion
;
land
erosion
Flusserosion
{f}
;
Fluvialerosion
{f}
;
fluviale
Erosion
{f}
;
fluviatile
Erosion
{f}
river
erosion
;
stream
erosion
;
fluvial
erosion
;
fluviatile
erosion
Flusssohl
en
erosion
{f}
;
Sohl
en
erosion
{f}
river
bed
erosion
;
streambed
erosion
;
bed
erosion
;
stream-channel
erosion
;
channel
scour
Gletschererosion
{f}
;
Glazialerosion
{f}
;
glaziale
Erosion
;
Exaration
{f}
glacial
erosion
;
exaration
lat
en
te
Erosion
;
unterbroch
en
e
Erosion
pot
en
tial
erosion
;
interrupted
erosion
Oberfläch
en
erosion
{f}
;
Fläch
en
erosion
{f}
;
fläch
en
hafte
Erosion
{f}
;
fläch
en
hafte
Abtragung
{f}
;
Schichterosion
{f}
surface
erosion
;
sheet
erosion
;
sheet
wash
Rill
en
erosion
{f}
(
durch
abfließ
en
des
Wasser
)
rill
erosion
;
rill
wash
(by
run-off
water
)
Rinn
en
erosion
{f}
;
Runs
en
erosion
{f}
;
Grab
en
erosion
{f}
(
durch
Fließwasser
)
gully
erosion
;
gullying
(by
running
water
)
Seit
en
erosion
;
Seit
en
schliff
{m}
;
Seit
en
schurf
{m}
;
Lateralerosion
{f}
lateral
erosion
Stranderosion
{f}
;
Erosion
an
Strandküst
en
{f}
beach
erosion
Tief
en
erosion
{f}
;
Tief
en
schurf
{m}
;
Linearerosion
{f}
;
lineare
Erosion
;
lini
en
hafte
Erosion
;
lini
en
hafte
Abtragung
vertical
erosion
;
downcutting
;
degradation
Ufererosion
{f}
;
Abtragung
von
Ufermaterial
streambank
erosion
;
bank
erosion
;
washing
of
a
bank
Ufererosion
durch
Oberfläch
en
abfluss
{f}
bank
erosion
by
surface
runoff
Wassererosion
{f}
;
aquatische
Erosion
;
Auswaschung
durch
Fließgewässer
water
erosion
;
wash
Winderosion
{f}
;
äolische
Erosion
;
Windabtragung
{f}
;
Abblasung
{f}
;
Deflation
{f}
wind
erosion
;
blowing
erosion
;
aeolian
erosion
;
eolation
;
deflation
Ethik
{f}
(
sittliche
Maxim
en
,
die
eine
bestimmte
Gruppe
,
ein
en
Bereich
oder
ein
Verhalt
en
betreff
en
)
[phil.]
ethic
(moral
principles
relating
to
a
specified
group
,
field
,
or
conduct
)
Ethik
des
Di
en
en
s
ethic
of
serving
Gesinnungsethik
{f}
;
Int
en
tionalismus
{m}
ethic
of
conviction
;
ethic
of
attitude
;
int
en
tionalism
Hackerethik
{f}
[comp.]
hacker
ethic
geschlechtsspezifische
Ethik
g
en
der-specific
ethics
Gesundheitsethik
{f}
ethic
of
health
;
health
ethic
Medizinethik
{f}
;
medizinische
Ethik
medical
ethics
protestantische
Arbeitsethik
Protestant
work
ethic
Sexualethik
{f}
sexual
ethic
Ethik
der
Technik
en
gineering
ethics
;
ethics
of
technology
Ethik
der
Verantwortung
;
Verantwortungsethik
{f}
ethics
of
responsiblity
Wertethik
{f}
;
axiologische
Ethik
ethics
of
values
;
axiological
ethics
Ethik
des
Wir
ethics
of
the
We
Eine
Gesinnungsethik
handel
t
ohne
Rücksicht
auf
Konsequ
en
z
en
.
An
ethic
of
conviction
acts
without
concern
for
consequ
en
ces
.
Fragestellung
{f}
;
Sachfrage
{f}
;
Frage
{f}
;
Thema
{n}
issue
;
issue
at
stake
(topic
for
discussion
)
die
z
en
trale
Frage
;
die
Schlüsselfrage
{f}
the
big/key
issue
eine
wichtige
Frage
a
big/major
issue
eine
kontroverse
Frage
a
cont
en
tious
issue
die
leidige
Frage
{+Gen.}
the
thorny/vexed
issue
of
sth
.
Querschnittsthema
{n}
cross-cutting
issue
umweltpolitische
Fragestellung
en
;
Umweltfrag
en
en
vironm
en
tal
issues
rechtliche
Frag
en
;
Rechtsfrag
en
legal
issues
für
jdn
.
wichtig
sein
to
be
a
big
issue
for
sb
.
ein
Thema
zur
Diskussion
stell
en
to
bring
an
issue
forward
for
debate
eine
Frage
lös
en
to
resolve
an
issue
sich
um
eine
Frage
herumdrück
en
to
avoid/evade/dodge/duck
an
issue
sich
in
einer
Frage
nicht
festleg
en
;
um
eine
Frage
herumeiern
to
straddle
an
issue
[Am.]
ein
Thema
zur
Sprache
bring
en
;
etw
.
thematisier
en
to
raise
an
issue
um
die
Sache
Verwirrung
stift
en
to
confuse/cloud
the
issue
sich
mit
der
Frage
{+Gen.}
befass
en
to
address
the
issue
of
sth
.
die
Sache
erzwing
en
to
force
the
issue
Es
geht
(
hier
)
um
die
Frage
,
ob
...
The
point
at
issue
/
The
issue
at
stake
is
whether
...
die
damit
zusamm
en
häng
en
d
en
Frag
en
the
related
issues
Das
bringt
mich
zur
Frage
...
This
leads
me
to
the
issue
of
...
Das
wirft
jetzt
die
Frage
auf
,
ob
...
The
issue
now
becomes
whether
...
Die
Sache
ist
vom
Tisch
.
This
is
no
longer
an
issue
.
Mein
Privatleb
en
ist
hier
nicht
das
Thema
.
My
private
life
is
not
the
issue
(here).
Darum
handel
t
es
sich
nicht
.
That's
not
the
issue
.
Geig
en
harz
{n}
;
Kolophonium
{n}
[mus.]
violin
rosin
;
colophony
rosin
;
colphony
;
rosin
mit
Kolophonium
be
handel
n
to
rosin
jdn
.
mit
dem
Handrück
en
schlag
en
{vt}
to
backhand
sb
.
Mein
Bruder
schlug
ihm
mit
dem
Handrück
en
ins
Gesicht
,
so
fest
,
dass
er
ins
Wank
en
kam
.
My
brother
backhanded
him
across
the
face
,
hard
en
ough
to
stagger
him
.
Heilbehandlung
{f}
;
medizinische
Behandlung
{f}
;
Krank
en
behandlung
{f}
;
Behandlung
{f}
(
von
jdm
.);
Heilverfahr
en
{n}
;
Therapie
{f}
;
Kur
{f}
(
bei
etw
.)
[med.]
medical
treatm
en
t
;
remedial
treatm
en
t
;
treatm
en
t
(of
sb
.);
therapy
(for
sth
.)
Heilbehandlung
en
{pl}
;
medizinische
Behandlung
en
{pl}
;
Krank
en
behandlung
en
{pl}
;
Behandlung
en
{pl}
;
Heilverfahr
en
{pl}
;
Therapi
en
{pl}
;
Kur
en
{pl}
medical
treatm
en
ts
;
remedial
treatm
en
ts
;
treatm
en
ts
;
therapies
Aerosoltherapie
{f}
aerosol
therapy
Anschlussheilbehandlung
{f}
[Dt.]
follow-up
treatm
en
t
Chelat-Therapie
{f}
(
geg
en
Schwermetallvergiftung
)
chelation
therapy
chirurgische
Behandlung
surgical
treatm
en
t
eig
en
mächtige
Heilbehandlung
(
Straftatbestand
)
[jur.]
medical
treatm
en
t
without
cons
en
t
(criminal
of
fence)
Elektrotherapie
{f}
electrotherapy
En
tfettungskur
{f}
treatm
en
t
for
obesity
Fehlbehandlung
{f}
false
treatm
en
t
;
false
therapy
Folgebehandlung
{f}
;
Folgetherapie
{f}
follow-on
therapy
fotodynamische
Therapie
photodynamic
therapy
/PDT/
Frischzell
en
kur
{f}
;
Frischzell
en
therapie
{f}
;
Organotherapie
{f}
fresh
cell
therapy
;
living
cell
therapy
;
therapy
with
living
cells
;
Niehan's
treatm
en
t
;
Niehan's
therapy
Langzeitbehandlung
{f}
;
Langzeittherapie
{f}
long-term
treatm
en
t
;
long-term
therapy
Luftkur
{f}
;
Luftliegekur
{f}
;
Freiluftkur
{f}
;
Freiluftliegekur
{f}
alpine
climatotherapy
Monotherapie
{f}
single
treatm
en
t
regim
en
;
single
drug
therapy
;
monodrug
therapy
;
monotherapy
notfallmäßige
Selbstbehandlung
;
Notfallbehandlung
/
Notfalltherapie
durch
d
en
Pati
en
t
en
standby
emerg
en
cy
treatm
en
t
/SBET/
;
stand-by
therapy
Palliativbehandlung
{f}
palliative
treatm
en
t
pharmakologische
Behandlung
pharmacologic
treatm
en
t
rhythmisier
en
de
Therapie
{f}
(
mit
Medikam
en
t
en
)
anti-arrhythmic
(drug)
therapy
Scheinbehandlung
{f}
placebo
treatm
en
t
stationäre
Behandlung
stationary
treatm
en
t
Stuf
en
therapie
{f}
step-care
therapy
Symptombehandlung
{f}
symptom
treatm
en
t
;
treatm
en
t
of
symptoms
[rare]
Sofortbehandlung
{f}
immediate
therapy
therapiebegleit
en
de
Maßnahm
en
treatm
en
ts
accompanied
by
therapy
vorbeug
en
de
Behandlung
;
präv
en
tive
Behandlung
prev
en
tive
treatm
en
t
;
prev
en
tive
therapy
Vortherapie
{f}
previous
therapy
;
prior
therapy
Wasserbehandlung
{f}
;
Wasseranw
en
dung
en
{pl}
hydrotherapy
Therapie
statt
Strafe
(
für
Drog
en
süchtige
)
therapy
instead
of
punishm
en
t
(for
drug
addicts
)
in
ärztlicher
Behandlung
sein
to
be
under
medical
treatm
en
t
die
Behandlung
von
Krebs
;
die
Krebsbehandlung
the
treatm
en
t
of
cancer
,
cancer
treatm
en
t
eine
neue
Behandlung
von/bei
Depression
en
a
new
treatm
en
t
for
depression
sich
weg
en
Nier
en
stein
en
be
handel
n
lass
en
to
undergo
treatm
en
t
for
kidney
stones
Die
beste
Behandlung
bei
einer
Erkältung
ist
Ruhe
und
viel
Flüssigkeitszufuhr
.
The
best
treatm
en
t
for
a
cold
is
to
rest
and
drink
lots
of
fluids
.
Komplim
en
t
{n}
complim
en
t
Komplim
en
te
{pl}
complim
en
ts
zweifelhaftes
Komplim
en
t
backhanded
complim
en
t
;
left-handed
complim
en
t
jdn
.
ein
Komplim
en
t
mach
en
to
pay
sb
. a
complim
en
t
jdm
.
ein
Komplim
en
t
/
Komplim
en
te
mach
en
to
pay
sb
. a
complim
en
t
/
complim
en
ts
jdm
.
Komplim
en
te
weg
en
etw
.
mach
en
to
complim
en
t
sb
.
on
sth
.
Es
sollte
ein
Komplim
en
t
sein
.
It
was
meant
as
a
complim
en
t
.
Sie
möchte
gern
ein
Komplim
en
t
hör
en
.
She's
fishing
for
complim
en
ts
.
Aus
seinem
Mund
ist
das
ein
großes
Komplim
en
t
.
Coming
from
him
,
that's
a
great
complim
en
t
.
Kredit
{m}
;
Darleh
en
{n}
[fin.]
credit
;
loan
Kredite
{pl}
;
Darleh
en
{pl}
credits
;
loans
Abzahlungsdarleh
en
{n}
;
Abzahlungskredit
{m}
;
Tilgungsdarleh
en
{n}
;
Tilgungskredit
{m}
;
Darleh
en
mit
linearer
Tilgung
;
Kredit
mit
gleichbleib
en
der
Tilgung
reducing
loan
Baukredit
{m}
;
Baudarleh
en
{n}
construction
credit
;
building
credit
;
construction
loan
;
building
loan
Bereitstellungskredit
{m}
commitm
en
t
credit
besicherter
Kredit
;
besichertes
Darleh
en
secured
credit
;
secured
loan
;
loan
against
collateral
;
collateralized
loan
[Am.]
Buchkredit
{m}
;
off
en
er
Buchkredit
;
formloser
Kredit
{m}
book
credit
;
op
en
book
credit
Deckungsdarleh
en
{n}
covering
loan
en
dfälliges
Dahrleh
en
bullet
loan
Explorationskredit
{m}
credit
for
explorations
En
dkredit
{m}
;
En
ddarleh
en
{n}
(
im
Anschluss
an
ein
Baudarleh
en
)
takeout
credit
;
takeout
loan
(after a
construction
loan
)
Gemeinschaftskredit
{m}
;
Konsortialkredit
{m}
;
Syndikatskredit
{m}
;
Gemeinschaftsdarleh
en
{n}
;
Konsortialdarleh
en
{n}
;
syndiziertes
Darleh
en
{n}
syndicate
credit
;
syndicated
credit
;
syndicate
loan
;
syndicated
loan
Giralkredit
{m}
(
Buchkredit
über
das
Girokonto
)
curr
en
t
account
credit
Großkredit
{m}
large-scale
loan
;
massive
loan
;
jumbo
loan
Hauptkredit
{m}
main
credit
;
main
loan
Kass
en
kredit
{m}
;
Kass
en
darleh
en
{n}
cash
credit
;
cash
loan
Kass
en
kredit
durch
die
Z
en
tralbank
cash
l
en
dings
Konsumkredit
{m}
consumer
credit
;
consumer
loan
Sofortkredit
{m}
immediate
loan
staatlicher
Kredit
;
staatliches
Darleh
en
governm
en
t
loan
;
public
loan
Stillhaltekredit
{m}
;
Stillhaltedarleh
en
{n}
standstill
credit
;
standstill
loan
Valutakredit
{m}
foreign
curr
en
cy
loan
War
en
kredit
{m}
;
Lieferant
en
kredit
{m}
trade
credit
;
commodity
credit
;
credit
on
goods
Wohnungsbaukredit
{m}
;
Wohnungsbaudarleh
en
{n}
housing
credit
;
housing
loan
Wunschkredit
{m}
desired
credit
Zwisch
en
kredit
{m}
;
Überbrückungskredit
{m}
;
Überbrückungsdarleh
en
{n}
bridging
credit
;
bridging
loan
;
stopgap
loan
;
interim
credit
;
interim
loan
;
accommodation
credit
;
accommodation
loan
kurzfristiger
Privatkredit
zu
Wucherzins
en
payday
loan
auf
Kredit
leb
en
;
auf
Pump
leb
en
[ugs.]
to
live
on
credit
;
to
live
on
tick
[Br.]
[coll.]
revolvier
en
der
Kredit
revolving
credit
;
revolver
eine
Bedingung
in
einem
Kredit
a
requirem
en
t
in
a
credit
notleid
en
der
Kredit
;
Problemkredit
{m}
;
fauler
Kredit
(
überfälliger
oder
uneinbringlicher
Kredit
)
non-performing
loan
/NPL/
;
distressed
loan
;
bad
loan
durch
Vermög
en
swerte
/
Unternehm
en
saktiva
besichertes
Darleh
en
asset-based
credit
;
asset-based
loan
;
asset-backed
loan
ein
en
Kredit
aufnehm
en
;
ein
Darleh
en
aufnehm
en
to
raise
a
credit/loan
;
to
take
out
a
credit/loan
jdm
.
ein
Darleh
en
/
ein
en
Kredit
gewähr
en
to
allow
;
to
give
;
to
offer
a
load
/ a
credit
to
sb
.
ein
en
Kredit
/
ein
Darleh
en
zurückzahl
en
/
abzahl
en
/
tilg
en
to
repay
/
return
/
redeem
a
credit
/ a
loan
ein
Darleh
en
kündig
en
to
recall
a
loan
;
to
call
in
money
ein
Darleh
en
gemeinschaftlich
/
als
Konsortium
vergeb
en
to
syndicate
a
loan
d
en
Kredit
um
1
Million
auf
5
Million
en
aufstock
en
;
die
Kreditsumme
um
1
Mio
.
auf
5
Mio
.
erhöh
en
to
expand
the
credit
by
1
million
to
5
millions
;
to
increase
the
loan
by
1m
to
5m
Kredit
mit
kurzer
Laufzeit
;
Darleh
en
mit
kurzer
Laufzeit
;
kurzfristiges
Darleh
en
short-term
loan
Darleh
en
ohne
Deckung
unsecured
loan
Kredit
für
Hauskauf
home
loan
Darleh
en
zum
Grunderwerb
land
loan
Not
leid
en
der
Kredit
{m}
(
Kredit
mit
überfällig
en
Rat
en
)
[jur.]
[fin.]
non
performing
loan
rückgriffsfreies
Darleh
en
;
rückgriffsfreie
Finanzierung
(
besichertes
Darleh
en
ohne
persönliche
Haftung
des
Darleh
en
snehmers
)
[fin.]
non-recourse
debt
;
non-recourse
loan
;
non-recourse
finance
Kredit
,
bei
dem
der
Zinssatz
immer
wieder
an
das
aktuelle
Zinsniveau
angepasst
wird
(
Euro-Geldmarkt
)
rollover
credit
;
rollover
loan
(Euro
money
market
)
Darleh
en
aus
handel
n
to
arrange
a
loan
Nahrungsquelle
{f}
;
Nahrung
{f}
source
of
nourishm
en
t
;
nourishm
en
t
;
source
of
nutrim
en
t
;
nutrim
en
t
;
source
of
sust
en
ance
[formal]
;
physical
sust
en
ance
[formal]
;
sust
en
ance
[formal]
Nahrungsquell
en
{pl}
sources
of
nourishm
en
t
;
sources
of
nutrim
en
t
;
sources
of
sust
en
ance
sich
von
Gras
ernähr
en
to
obtain
nourishm
en
t
from
grass
Die
Büffel
war
en
die
Hauptnahrungsquelle
der
Indianer
.
The
buffaloes
were
the
Indians'
main
source
of
nourishm
en
t
/
nutrim
en
t
/
sust
en
ance
.
Säuglinge
erhalt
en
die
Nahrung
,
die
sie
brauch
en
,
zur
Gänze
aus
der
Muttermilch
.
Young
babies
obtain
all
the
nourishm
en
t
they
need
from
their
mother's
milk
.
Die
Baumrinde
liefert
dem
Rotwild
in
Dürrezeit
en
Nahrung
.
Tree
bark
provides
red
deer
with
sust
en
ance
in
periods
of
drough
.
In
der
Küche
deutete
nichts
darauf
hin
,
dass
Leb
en
smittel
vorhand
en
war
en
.
In
the
kitch
en
,
there
were
no
signs
of
any
sust
en
ance
.
die
bessere
(
strategische
)
Position
[übtr.]
;
die
besser
en
Argum
en
te
the
high
ground
[fig.]
bei
einer
Konfrontation
in
der
besser
en
Position
sein
to
have
the
high
ground
in
a
confrontation
für
sich
beanspruch
en
,
in
einer
Debatte
die
besser
en
Argum
en
te
zu
hab
en
to
claim
the
high
ground
in
a
debate
die
Moral
auf
seiner
Seite
hab
en
to
occupy
the
moral
high
ground
moralische
Autorität
für
sich
beanspruch
en
to
proclaim
ownership
of
the
moral
high
ground
ins
Theoretische
abgleit
en
;
mit
theoretisch
en
Argum
en
t
en
komm
en
[ugs.]
to
take
/
claim
/
seize
/
assume
the
intellectual
high
ground
ins
Moralische
abgleit
en
;
mit
der
Moralkeule
arbeit
en
/
komm
en
[ugs.]
to
take
/
claim
/
seize
/
assume
the
moral
high
ground
sich
jdm
.
geg
en
über
moralisch
überleg
en
fühl
en
(
könn
en
)
to
hold
the
moral
high
ground
over
sb
.
So
konnte
er
sich
moralisch
im
Recht
fühl
en
,
uns
in
dieser
Weise
zu
be
handel
n
.
This
gave
him
the
moral
high
ground
to
treat
us
in
this
way
.
Runde
{f}
(
Gesellschaft
)
circle
;
group
;
company
eine
fröhliche
Runde
a
happy
circle
ein
Treff
en
in
kleiner
Runde
/
in
kleinem
Kreis
a
meeting
with
a
small
number
of
participants
Besprechung
en
in
kleiner
Runde
/
in
kleinem
Kreis
meetings
with
smaller
groups
;
small-scale
meetings
d
en
Ab
en
d
in
geselliger
/
gemütlicher
Runde
verbring
en
to
sp
en
d
the
ev
en
ing
in
convivial
company
Er
wurde
schnell
in
ihre
Runde
aufg
en
omm
en
.
He
was
quickly
accepted
as
/
made
a
member
of
their
circle
.
Einer
fehlt
in
der
Runde
und
das
bist
Du
.
There's
someone
missing
from
our
group
,
and
that
is
you
.
Das
soll
er
in
kleiner
Runde
gesagt
hab
en
.
He
reportedly
said
that
in
a
private
conversation
.
Es
wird
zunächst
in
kleiner
Runde
/
in
kleinem
Kreis
ver
handel
t
.
Small
teams
will
conduct
the
initial
negotiations
.
allgemein
gehalt
en
;
breit
angelegt
;
grob
;
verallgemeinernd
;
pauschal
;
pauschalier
en
d
{adj}
broad-brush
Pauschalkritik
{f}
broad-brush
criticism
breit
angelegte
Forschung
broad-brush
research
ein
Populist
,
der
stets
im
Allgemein
en
bleibt
a
broad-brush
populist
Das
Thema
wird
in
dem
Buch
nur
in
allgemeiner
Form
/
auf
allgemeiner
Eb
en
e
abge
handel
t
.
The
book
is
a
broad-brush
treatm
en
t
of
the
subject
.
mit
Drog
en
handel
n
;
ein
Dealer
sein
;
deal
en
[ugs.]
{v}
to
deal
in
drugs
;
to
deal
drugs
;
to
hustle
drugs
[Am.]
[coll.]
mit
rezeptpflichtig
en
Tablett
en
deal
en
to
deal
prescription
pills
Er
hat
mit
Heroin
gedealt
und
es
an
dutz
en
de
Abnehmer
in
der
ganz
en
Stadt
vertickert
.
He
dealt
heroin
to
doz
en
s
of
people
across
the
city
.
Teichros
en
{pl}
(
Nuphar
)
[bot.]
pond
lilies
;
water-lilies
[Br.]
;
spatterdocks
[Am.]
Gelbe
Teichrose
{f}
;
Gelbe
Teichmummel
{f}
;
Teichmummel
{f}
;
Teichkandel
{f}
(
Nuphar
lutea
)
yellow
water-lily
;
brandy-bottle
Kleine
Teichrose
{f}
;
Zwergteichrose
{f}
[bot.]
(
Nuphar
pumila
)
small
yellow
pond-lily
;
least
water-lily
;
dwarf
water-lily
Amerikanische
Teichrose
{f}
(
Nuphar
adv
en
a
)
yellow
pond
lily
;
cow
lily
;
spatterdock
[Am.]
Unannehmlichkeit
{f}
;
Unbill
{f,m,n}
[geh.]
inconv
en
i
en
ce
Unannehmlichkeit
en
{pl}
;
Umstände
{pl}
inconv
en
i
en
ce
;
inconv
en
i
en
ces
jdm
.
große
Umstände
bereit
en
to
put
sb
.
to
great
inconv
en
i
en
ce
trotz
persönlicher
Unannehmlichkeit
en
at
personal
inconv
en
i
en
ce
sich
Unannehmlichkeit
en
ein
handel
n
to
get
into
trouble
Wir
bitt
en
,
etwaige
Unannehmlichkeit
en
zu
en
tschuldig
en
.
Please
accept
our
apologies
for
any
inconv
en
i
en
ce
caused
.
Mach
en
Sie
sich
bitte
keine
Umstände
.
Setz
en
Sie
mich
am
Eck
ab
.
Please
don't
inconv
en
i
en
ce
yourself
.
Set
me
down
at
the
corner
.
Verbreitungsmöglichkeit
{f}
way
of
spreading
;
distribution
channel
;
dispersal
capability
E-Mail
ist
eine
Verbreitungsmöglichkeit
für
Vir
en
über
das
Internet
.
E-mail
is
one
way
that
viruses
can
be
spread
across
the
Internet
.
Verzahn
en
{n}
;
Verzahnung
{f}
(
von
Rädern
)
[techn.]
gearing
(of
wheels
)
Kerbverzahnung
{f}
;
Riffelzahnung
{f}
groove
gearing
;
channel
gearing
Schrägverzahnung
{f}
spiral
gearing
;
helical
gearing
Verzahnung
{f}
;
Zahnung
{f}
[techn.]
tooth
pattern
;
tooth
system
;
toothing
Verzahnung
en
{pl}
;
Zahnung
en
{pl}
tooth
patterns
;
tooth
systems
;
toothings
Auß
en
verzahnung
{f}
external
tooth
system
Bog
en
verzahnung
{f}
hyphoid
tooth
system
Inn
en
verzahnung
{f}
;
Inn
en
zahnung
{f}
internal
teeth
;
internal
toothing
Kerbverzahnung
{f}
;
Kerbzahnung
{f}
;
Riffelzahnung
{f}
groove
toothing
;
channel
toothing
Wasserbauwerk
{n}
;
Wasserbauanlage
{f}
;
Wasserbaute
{f}
[Schw.]
(
Wasserbau
)
hydraulic
structure
(water
en
gineering
)
Wasserbauwerke
{pl}
;
Wasserbauanlag
en
{pl}
;
Wasserbaut
en
{pl}
hydraulic
structures
Auslaufbauwerk
{n}
outlet
structure
;
discharge
structure
Längsbauwerk
{n}
;
Längswerk
{n}
;
Längsverbauung
{f}
;
Längsbaute
{f}
[Schw.]
(
en
tlang
eines
Fließgewässers
)
longitudinal
structure
(along a
stream
channel
)
Querbauwerk
{n}
;
Querwerk
{n}
;
Querverbauung
{f}
;
Querbaute
{f}
[Schw.]
(
quer
zu
einem
Fließgewässer
)
transverse
structure
(across a
stream
channel
)
Werkzeughammer
{m}
;
Hammer
{m}
[techn.]
hammer
(tool)
Werkzeughämmer
{pl}
;
Hämmer
{pl}
hammers
Abrichthammer
{m}
;
Pritschhammer
{m}
(
Schmiede
)
planing
hammer
(forge)
Anschlaghammer
{m}
;
Anschlagfäustel
{n}
[min.]
pounding
hammer
Bohrfäustel
{n}
[min.]
[hist.]
miner's
hammer
;
hammer
for
driving
the
bores
Durchschlaghammer
{m}
;
Durchschläger
{m}
driving
hammer
Fallhammer
{m}
;
Schabottehammer
{m}
(
Schmiede
)
drop
hammer
(forge)
Geolog
en
hammer
{m}
prospecting
pick
hammer
;
prospecting
pick
Geolog
en
hämmer
{pl}
prospecting
pick
hammers
;
prospecting
picks
Ges
en
khammer
{m}
(
Schmiede
)
swage
hammer
;
drop
hammer
(forge)
Ges
en
khämmer
{pl}
swage
hammers
;
drop
hammers
Gummihammer
{m}
;
Schonhammer
{m}
rubber
mallet
Holzhammer
{m}
;
Schlägel
{m}
;
Schlegel
{m}
mallet
kleiner
Holzhammer
{m}
wood
en
mallet
großer
Holzhammer
{m}
maul
;
beetle
;
persuader
[coll.]
Hydraulikhammer
{m}
hydraulic
hammer
Ing
en
ieurhammer
{m}
;
en
glischer
Schlosserhammer
{m}
en
gineer's
cross
pe
en
hammer
;
en
gineer's
hammer
Ing
en
ieurhämmer
{pl}
;
en
glische
Schlosserhämmer
{pl}
en
gineer's
cross
pe
en
hammers
;
en
gineer's
hammers
Klopfholz
{n}
;
Schlagholz
{n}
carp
en
ter
hammer
;
German-type
(wooden)
mallet
Kreuzschlaghammer
{m}
;
Bankhammer
{m}
cross-pane
sledgehammer
;
fitter's
hammer
Meißelhammer
{m}
chisel
hammer
;
chipping
hammer
;
chipper
Planierhammer
{m}
planishing
hammer
;
dresser
Polsterhammer
{m}
tack
hammer
;
upholstery
hammer
Schlosserhammer
{m}
hand
hammer
;
b
en
ch
hammer
;
standard
hammer
; (German-style)
cross
pe
en
hammer
Schlosserhämmer
{pl}
hand
hammers
;
b
en
ch
hammers
;
standard
hammers
;
cross
pe
en
hammers
Schmiedehammer
{m}
forge
hammer
;
forging
hammer
;
blacksmith's
hammer
Stockhammer
{m}
;
Scharrierhammer
{m}
;
Gradiereis
en
{n}
[constr.]
bush
hammer
Stockhämmer
{pl}
;
Scharrierhämmer
{pl}
;
Gradiereis
en
{pl}
bush
hammers
Stemmhammer
{m}
;
Meißelhammer
{m}
zum
Stemm
en
caulking
mallet
[Br.]
;
calking
mallet
[Am.]
Stemmhämmer
{pl}
;
Meißelhämmer
{pl}
zum
Stemm
en
caulking
mallets
;
calking
mallets
Tischlerhammer
{m}
[Norddt.] [Mitteldt.]
[Ös.]
;
Schreinerhammer
{m}
[Westdt.] [Süddt.]
[Schw.]
;
Zimmermannshammer
{m}
;
Latthammer
{m}
claw
hammer
;
joiner's
hammer
[Br.]
Vorschlaghammer
{m}
;
Bello
{m}
[ugs.]
sledgehammer
;
sledge
;
forehammer
[rare]
kleiner
Vorschlaghammer
{m}
;
Fäustel
{m}
;
Schlägel
{m}
lump
hammer
;
club
hammer
;
hand
sledge
Zuschlaghammer
{m}
two-handed
hammer
kleine
Zange
{f}
a
pair
of
pliers
;
pliers
[plural noun]
kleine
Zang
en
{pl}
pliers
;
pairs
of
pliers
Elektronikzange
{f}
electronics
pliers
Greifzange
{f}
a
pair
of
gripping
pliers
,
gripping
pliers
[plural noun]
Greifzange
mit
verstellbarer
Maulweite
slip-joint
pliers
Greifzange
{f}
mit
Gleitgel
en
k
;
Wasserpump
en
zange
{f}
pliers
with
channel
locking
;
channel
lock
pliers
;
channellocks
®;
tongue-and-groove
pliers
;
groove-joint
pliers
;
multigrip
pliers
;
multigrips
[coll.]
;
water
pump
pliers
Kombinationszange
{f}
;
Kombizange
{f}
;
Universalzange
{f}
combination
pliers
;
universal
pliers
;
en
gineers
pliers
;
linesman
pliers
[Am.]
[Can.]
;
kleins
[Am.]
®
bedeutsam
;
weitreich
en
d
;
folg
en
schwer
;
folg
en
reich
{adj}
;
von
großer
Bedeutung
;
von
großer
Tragweite
mom
en
tous
;
ev
en
tful
ein
grundleg
en
der
Wandel
;
eine
bedeutsame
Veränderung
a
mom
en
tous
change
ein
bedeutsamer
Tag
in
der
Geschichte
der
Region
an
ev
en
tful
day
in
the
history
of
the
region
von
großer
Tragweite
sein
to
be
mom
en
tous
jdn
.
für
etw
.
empfänglich
mach
en
{vt}
to
incline/dispose
sb
.
to/towards
sth
.
jdn
.
dazu
bring
en
,
etw
.
zu
tun
(
Sache
)
to
incline/dispose
sb
.
to
do
sth
. (thing)
Das
bringt
mich
zu
der
Ansicht
,
dass
...
This
inclines/disposes
me
to
the
view
that
...
Das
lässt
mich
zweifeln
.
This
inclines/disposes
me
to
doubt
.
Seine
Grobheit
hat
mich
nicht
besonders
für
ihn
eing
en
omm
en
.
His
rud
en
ess
didn't
dispose
me
very
kindly
to/towards
him
.
Der
Körper
setzt
ein
en
chemisch
en
Stoff
frei
,
der
das
Einschlaf
en
fördert
.
The
body
releases
a
chemical
that
disposes
you
towards
sleep
.
Ich
bin
g
en
eigt
,
ihn
en
zu
glaub
en
.
I'm
inclined/disposed
to
believe
them
.
Sie
neigt
dazu
,
erst
zu
handel
n
und
dann
zu
d
en
k
en
.
She's
inclined/disposed
to
act
first
and
think
later
.
Unsere
G
en
e
mach
en
uns
für
bestimmte
Krankheit
en
anfällig
.
Our
g
en
es
dispose
us
towards
particular
diseases
.
etw
.
en
tstell
en
;
verunstalt
en
;
verunzier
en
[geh.]
;
verhunz
en
[ugs.]
;
versc
handel
n
[ugs.]
{vt}
to
spoil
the
look
of
sth
.;
to
spoil
;
to
blight
;
to
mar
;
to
mangle
;
to
defile
;
to
desecrate
;
to
murder
[coll.]
;
to
butcher
[coll.]
sth
.
en
tstell
en
d
;
verunstalt
en
d
;
verunzier
en
d
;
verhunz
en
d
;
versc
handel
nd
spoiling
the
look
of
;
spoiling
;
blighting
;
marring
;
mangling
;
defiling
;
desecrating
;
murdering
;
butchering
en
tstellt
;
verunstaltet
;
verunziert
;
verhunzt
;
versc
handel
t
spoiled
the
look
of
;
spoiled
;
blighted
;
marred
;
mangled
;
defiled
;
desecrated
;
murdered
;
butchered
ein
durch
Kratzer
verunstaltetes
Auto
a
car
marred
by
scratches
Eine
große
Narbe
verunzierte
sein
Gesicht
.
A
large
scar
marred
his
face
.
Der
Text
ist
leider
durch
eine
Vielzahl
von
Schlampigkeitsfehlern
en
tstellt
.
Sadly
,
the
text
is
marred
by
a
multitude
of
careless
errors
.
Früher
oder
später
bekommt
das
schöne
Bild
vom
Ärzteparadies
Fleck
en
.
Sooner
or
later
,
the
rosy
image
of
a
medical
paradise
is
going
to
be
defiled
.
Das
hat
uns
d
en
Tag
verdorb
en
.
It
spoiled
our
day
.
fahrlässig
{adv}
[jur.]
neglig
en
tly
;
by
neglig
en
ce
leicht
fahrlässig
herbeigeführer
Schad
en
damage
caused
by
slight
neglig
en
ce
vorsätzlich
oder
fahrlässig
wilfully
or
neglig
en
tly
(
grob
)
fahrlässig
handel
n
(
bei
etw
.)
to
be
(grossly)
neglig
en
t
(in
doing
sth
.)
fahrlässig
geg
en
eine
Bestimmung
verstoß
en
to
neglig
en
tly
contrav
en
e
a
provision
Fahrlässig
handel
t
,
wer
nicht
die
gebot
en
e
Sorgfalt
walt
en
lässt
.
A
person
is
neglig
en
t/acts
neglig
en
tly
wh
en
he
fails
to
take
reasonable
care
. /
Neglig
en
ce
is
a
failure
to
take
reasonable
care
.
freigiebig
;
freigebig
[selten]
;
großzügig
;
sp
en
dabel
;
sp
en
dierfreudig
;
gebefreudig
[ugs.]
;
g
en
erös
[geh.]
;
spl
en
did
[veraltend]
{adj}
(
jdm
.
geg
en
über
/
mit
etw
.) (
Person
)
[soc.]
g
en
erous
;
op
en
-handed
;
bountiful
;
munific
en
t
(towards/to
sb
. /
with
sth
.);
lavish
(with
sb
. /
with
/in
sth
.) (of a
person
)
jds
.
großzügige
Gastfreundschaft
sb
.'s
op
en
-handed
hospitality
übertrieb
en
großzügig
g
en
erous
to
a
fault
(
heute
)
die
Sp
en
dierhos
en
anhab
en
; (
heute
)
sp
en
dabel
sein
to
be
in
a
g
en
erous
mood
;
to
be
feeling
g
en
erous
Er
war
ihr
geg
en
über
immer
großzügig
.
He
has
always
be
en
g
en
erous
towards
her
.;
He
has
always
be
en
lavish
with
her
.
mit
etw
.
großzügig
sein
to
be
g
en
erous
with
sth
.;
to
be
lavish
in/with
sth
.
(
g
en
au
)
gleich
{adv}
id
en
tically
die
gleiche
Form
hab
en
to
be
id
en
tically
shaped
gleich
schwarz
angezog
en
sein
to
be
dressed
id
en
tically
in
black
von
der
Leistung
her
fast
gleich
sein
to
perform
almost
id
en
tically
zwei
Grupp
en
gleich
be
handel
n
to
treat
two
groups
id
en
tically
jdm
.
etw
.
herüberreich
en
{vt}
to
pass
sth
.
across
to
sb
.;
to
hand
sth
.
over
to
sb
.
herüberreich
en
d
passing
across
;
handing
over
herübergereicht
passed
across
;
handed
over
etw
.
quer
en
;
durchquer
en
;
überquer
en
{vt}
to
move
across
sth
.;
to
traverse
sth
.
[formal]
quer
en
d
;
durchquer
en
d
;
überquer
en
d
moving
across
;
traversing
gequert
;
durchquert
;
überquert
moved
across
;
traversed
quert
;
durchquert
;
überquert
moves
across
;
traverses
querte
;
durchquerte
;
überquerte
moved
across
;
traversed
d
en
Himalaya
quer
en
to
traverse
the
Himalayas
d
en
Ozean
/
d
en
Ärmelkanal
überquer
en
to
traverse
the
ocean
/
the
En
glish
channel
Schifahrer
,
die
die
Hänge
quer
en
skiers
traversing
the
slopes
In
zehn
Minut
en
hat
man
d
en
Park
durchquert
.
It
takes
t
en
minutes
to
traverse
the
park
.
Achtung
!
Kellner
quer
en
die
Straße
!
Beware
waiters
traversing
the
street
!
Ein
Fluss
durchquert
das
breite
Gebirgstal
.
A
river
moves
across
/
traverses
the
broad
mountain
valley
.
Der
Wanderweg
führt
quer
über
steile
Felshänge
/
quert
steile
Felshänge
.
The
hiking
trail
traverses
steep
,
rocky
slopes
.
Die
Gäste
sind
gezwung
en
,
eine
große
Halle
zu
durchquer
en
.
The
guests
are
obliged
to
traverse
a
vast
hall
.
vereinzelt
;
sporadisch
;
punktuell
{adj}
sporadic
vereinzelte
Kämpfe
sporadic
fighting
sporadische
Geräusche
sporadic
noises
punktuelle
Forschungsergebnisse
sporadic
research
results
punktuelle
Angebote
[econ.]
sporadic
offers
Die
Verseuchung
ist
nicht
nur
punktuell
vorhand
en
,
sondern
großflächig
.
Contamination
is
not
sporadic
,
but
pervasive
.
etw
.
verlang
en
;
erfordern
;
voraussetz
en
;
beding
en
[selten]
{vt}
(
Sache
)
to
require
sth
.
verlang
en
d
;
erfordernd
;
voraussetz
en
d
;
beding
en
d
requiring
verlangt
;
erfordert
;
vorausgesetzt
;
bedingt
required
verlangt
;
erfordert
;
setzt
voraus
;
bedingt
requires
verlangte
;
erforderte
;
setzte
voraus
;
bedingte
required
w
en
n
besondere
Umstände
es
erfordern
wh
en
particular
circumstances
so
require
Das
Verb
"addier
en
"
verlangt
die
Präposition
"zu"
.
The
verb
'add'
requires/takes
[Br.]
the
preposition
'to'
.
ein
en
groß
en
Aufwand
an
En
ergie
erfordern
to
require
a
great
deal
of
en
ergy
Das
verlangt/erfordert
...;
Dafür
bedarf
es
...
This
requires
...
Die
Lage
bedingt
rasches
Handel
n
.
The
situation
calls
for
swift
action
.
Für
d
en
Kurs
werd
en
keine
Vork
en
ntnisse
verlangt
.
No
previous
knowledge
is
required
for
the
course
.
sich
wandeln
{vr}
(
zu
etw
.);
im
Wandel
begriff
en
sein
to
gradually
change
;
to
turn
(into
sth
.)
sich
wandelnd
;
im
Wandel
begriff
en
sei
en
d
gradually
changing
;
turning
sich
gewandelt
;
im
Wandel
begriff
en
gewes
en
gradually
changed
;
turned
zu
etw
.
werd
en
;
sich
in
etw
.
verwandeln
to
turn
into
sth
.
Das
Rowdytum
wandelt
sich
in
d
en
Fußballstadi
en
mehr
und
mehr
zum
Rassismus
.
Hooliganism
is
being
translated
into
racism
at
football
grounds
.
Das
Laub
des
Baumes
wurde
gelb
.
The
leaves
of
the
tree
turned
yellow
.
More results
Search further for "En-gros-Handel":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners