Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
50
ähnliche
Ergebnisse für S-Bahn St. Gallen
Einzelsuche:
S-Bahn
·
St
·
Gallen
Tipp:
Wort aus Ergebnis ausschließen:
Wort1 -Wort2
Deutsch
Englisch
Herau
s
forderung
{f}
(
für
jdn
.) (
s
chwierige
,
aber
verlockende
Aufgabe
)
challenge
(for
s
b
.)
Herau
s
forderungen
{pl}
challenge
s
Die
s
e
Arbeit
i
s
t
eine
wirkliche
Herau
s
forderung
.
Thi
s
job
i
s
a
real
challenge
.
die
Herau
s
forderungen
,
die
auf
un
s
zukommen
the
challenge
s
that
lie
in
s
tore
for
u
s
der
Reiz
de
s
Unbekannten
the
challenge
of
the
unknown
Ich
bin
bereit
,
mich
neuen
Herau
s
forderungen
zu
s
tellen
.
I
am
willing
to
face/re
s
pond
to
new
challenge
s
.
Ich
s
ehe
die
s
e
Prüfung
al
s
Herau
s
forderung
.
I
s
ee
thi
s
examination
a
s
a
challenge
.
Wir
werden
die
Herau
s
forderungen
der
näch
s
ten
Jahre
mei
s
tern/bewältigen
.
We
will
ri
s
e
to/meet
the
challenge
s
of
the
next
few
year
s
.
Mich
reizt
die
Aufgabe
,
den
Club
wieder
aufzubauen
.
I
reli
s
h
the
challenge
of
rebuilding
the
club
.
Die
näch
s
te
große
Herau
s
forderung
für
die
Firma
i
s
t
die
Verbe
s
s
erung
ihrer
Vertrieb
s
kapazitäten
.
The
next
major
challenge
for
the
company
i
s
to
improve
it
s
di
s
tribution
capabilitie
s
.
Beim
Unterrichten
von
Jugendlichen
wird
man
oft
ziemlich
gefordert
.
Teaching
adole
s
cent
s
can
be
quite
a
challenge
.
Mein
Bruder
s
teht
vor
der
größten
Herau
s
forderung
s
einer
Lauf
bahn
.
My
brother
face
s
/i
s
faced
with/i
s
facing
the
bigge
s
t
challenge
of
hi
s
career
.
Der
S
chihang
bietet
einen
hohen
S
chwierigkeit
s
grad
.
The
s
ki
s
lope
offer
s
a
high
degree
of
challenge
.
Jetzt
gilt
e
s
,
genügend
qualifizierte
s
Per
s
onal
dafür
zu
finden
.
The
challenge
now
i
s
to
find
enough
qualified
s
taff
for
it
.
In
größeren
Kla
s
s
en
s
ind
die
begabteren
S
chüler
unterfordert
.
With
larger
cla
s
s
e
s
there
i
s
a
lack
of
challenge
for
the
more
gifted
s
tudent
s
.
E
s
i
s
t
eine
Welt
voller
Überra
s
chungen
für
jeden
,
der
s
ich
darauf
einlä
s
s
t
.
It
i
s
a
world
full
of
s
urpri
s
e
s
to
anyone
open
to
the
challenge
.
etw
.
verbreiten
;
kolportieren
;
in
Umlauf
bringen
;
in
die
Welt
s
etzen
{vt}
to
s
pread
;
to
circulate
;
to
put
about
;
to
bandy
around
;
to
bandy
about
[Br.]
;
to
circulate
s
th
.
verbreitend
;
kolportierend
;
in
Umlauf
bringend
;
in
die
Welt
s
etzend
s
preading
;
circulating
;
putting
about
;
bandying
around
;
bandying
about
;
circulating
verbreitet
;
kolportiert
;
in
Umlauf
gebracht
;
in
die
Welt
ge
s
etzt
s
pread
;
circulated
;
put
about
;
bandied
around
;
bandied
about
;
circulated
Neuigkeiten
verbreiten
;
Nachrichten
in
Umlauf
bringen
to
s
pread
the
new
s
breit
ge
s
treut
s
ein/werden
to
be
widely
s
pread
Ge
s
chichten
in
die
Welt
s
etzen
,
da
s
s
/wonach
...
to
put
about
s
torie
s
that
...
man
munkelte
,
da
s
s
...;
e
s
hieß
,
da
s
s
...
it
wa
s
put
about
that
...
Ein
Modell
,
da
s
in
letzter
Zeit
di
s
kutiert
wird
,
i
s
t
...
One
model
which
ha
s
been
bandied
around
recently
i
s
...
E
s
wurden
große
S
ummen
kolportiert
.
Large
figure
s
were
circulated
.
E
s
wurden
s
chon
einige
Namen
kolportiert
.
S
ome
name
s
have
been
bandied
about
.
Fliegen
verbreiten
Krankheiten
.
Flie
s
s
pread
di
s
ea
s
e
s
.
Die
Mi
s
s
ionare
verbreiteten
in
den
Kolonien
da
s
Chri
s
tentum
.
Mi
s
s
ionarie
s
s
pread
Chri
s
tianity
in
the
colonie
s
.
Ich
werde
e
s
allen
mitteilen
.
I'll
s
pread
the
new
s
to
everyone
.
Bö
s
chung
{f}
(
abfallende
S
eitenfläche
eine
s
Erdbauwerk
s
)
s
lope
(sloping
s
ide
face
of
an
earthwork
con
s
truction
)
Bö
s
chungen
{pl}
s
lope
s
natürliche
Bö
s
chung
;
kurzer
Hang
natural
s
lope
;
s
hort
hill
s
ide
oberer
Bö
s
chung
s
rand
{m}
;
Bö
s
chung
s
oberkante
{f}
top
of
s
lope
;
s
lope
cre
s
t
Abtrag
s
bö
s
chung
{f}
(
Bahn
)
s
lope
of
the
cut
(railway)
Bö
s
chung
de
s
Bahn
damm
s
;
Bahn
bö
s
chung
{f}
s
lope
of
the
railway
embankment
[Br.]
;
railway
embankment
s
lope
[Br.]
;
s
lope
of
the
railroad
embankment
[Am.]
;
railroad
embankment
s
lope
[Am.]
S
traßenkreuzung
{f}
;
Kreuzung
{f}
[auto]
road
junction
[Br.]
;
junction
[Br.]
;
cro
s
s
road
s
[Br.]
;
inter
s
ection
[Br.]
[formal]
;
inter
s
ection
[Am.]
S
traßenkreuzungen
{pl}
;
Kreuzungen
{pl}
road
junction
s
;
junction
s
;
cro
s
s
road
s
;
inter
s
ection
s
ampelgeregelte
Kreuzung
traffic-
s
ignal-controlled
junction
/
cro
s
s
road
s
/
inter
s
ection
;
s
ignal-controlled
junction
/
cro
s
s
road
s
/
inter
s
ection
;
traffic-light-controlled
junction
/
cro
s
s
road
s
/
inter
s
ection
;
junction
/
cro
s
s
road
s
/
inter
s
ection
with
traffic
s
ignal
s
;
junction
/
cro
s
s
road
s
/
inter
s
ection
with
traffic
light
s
geregelte
Kreuzung
controlled
junction
/
cro
s
s
road
s
/
inter
s
ection
ungeregelte
Kreuzung
uncontrolled
junction
/
cro
s
s
road
s
/
inter
s
ection
ver
s
etzte
Kreuzung
;
Kreuzung
mit
ver
s
etzt
angeordneten
S
traßen
s
taggered
junction
/
cro
s
s
road
s
/
inter
s
ection
S
traßenkreuzung
auf
einer
Ebene
;
höhengleiche
S
traßenkreuzung
;
plangleiche
Kreuzung
at-grade
inter
s
ection
S
traßenkreuzung
auf
mehreren
Ebenen
;
höhenfreie
S
traßenkreuzung
;
planfreie
Kreuzung
grade-
s
eparated
inter
s
ection
Kreuzung
mit
S
topp
s
childern
an
zwei
/
drei
/
vier
/
allen
S
eiten
two-way
/
three-way
/
four-way
/
all-way
s
top-controlled
inter
s
ection
[Am.]
an
Kreuzungen
at
road
junction
s
an
der
Kreuzung
Bahn
s
traße
Gartenweg
at
the
junction
of
Railway
Road
and
Garden
Alley
Biegen
S
ie
bei
der
näch
s
ten
Kreuzung
recht
s
ab
.
At
the
next
cro
s
s
road
s
[Br.]
/
inter
s
ection
[Am.]
,
turn
right
.
Korrekturabzug
{m}
;
Probeabzug
{m}
;
Korrekturbogen
{m}
;
Korrekturfahne
{f}
;
Korrektur
{f}
[ugs.]
[print]
galley-proof
;
galley
;
proof
s
heet
;
pre
s
s
proof
;
proof
Korrekturabzüge
{pl}
;
Probeabzüge
{pl}
;
Korrekturbögen
{pl}
;
Korrekturfahnen
{pl}
;
Korrekturen
{pl}
galley-proof
s
;
galley
s
;
proof
s
heet
s
;
pre
s
s
proof
s
;
proof
s
umbrochene
Korrekturfahne
page
proof
S
tichprobenentnahme
{f}
;
S
tichprobennahme
{f}
;
S
tichprobenziehung
{f}
;
S
tichprobenverfahren
{n}
;
Au
s
wahlverfahren
{n}
[statist.]
s
ampling
bewu
s
s
te
S
tichprobennahme
;
bewu
s
s
te
s
Au
s
wahlverfahren
purpo
s
ive
s
ampling
;
judgment
s
ampling
;
purpo
s
ive
s
election
einfache
S
tichprobenentnahme
;
Einzel
s
tichprobenverfahren
;
ein
s
tufige
Au
s
wahl
;
unmittelbare
S
tichprobenentnahme
s
ingle
s
ampling
;
unit
s
tage
s
ampling
;
unitary
s
ampling
Klumpen
s
s
tichprobenahme
{f}
;
Klumpenprobenahme
{f}
;
Klumpen
s
tichprobenverfahren
{n}
;
Klumpenau
s
wahlverfahren
{n}
;
Ne
s
tprobenverfahren
{n}
clu
s
ter
s
ampling
Mehrpha
s
en
s
tichprobenverfahren
multi-pha
s
e
s
ampling
direkte
/
indirekte
S
tichprobennahme
direct
/
indirect
s
ampling
exten
s
ive
s
/inten
s
ive
s
S
tichprobenverfahren
exten
s
ive/inten
s
ive
s
ampling
er
s
chöpfende
S
tichprobenziehung
exhau
s
tive
s
ampling
fort
s
chreitend
zen
s
ierte
S
tichprobennahme
progre
s
s
ively
cen
s
ored
s
ampling
gemi
s
chte
s
S
tichprobenverfahren
mixed
s
ampling
hierarchi
s
ch
ge
s
chachtelte
S
tichprobennahme
ne
s
ted
s
ampling
inver
s
e
s
S
tichprobenverfahren
inver
s
e
s
ampling
inver
s
e
s
S
tichprobenverfahren
mit
Zurücklegen
inver
s
e
multinomial
s
ampling
mehr
s
tufige
s
S
tichprobenverfahren
;
Mehr
s
tufen-
S
tichprobenziehung
{f}
multi
s
tage
s
ampling
mehrfache/multiple
S
tichprobenziehung
multiple
s
ampling
proportionale
S
tichprobenaufteilung
;
proportionale
Au
s
wahl
proportional
s
ampling
Quoten
s
tichprobenverfahren
{n}
;
Quotenverfahren
{n}
;
Quotenau
s
wahl
{f}
quota
s
ampling
S
tichprobennahme
zu
ver
s
chiedenen
Zeiten
multi-time
s
ampling
zufall
s
ähnliche
s
S
tichprobenverfahren
qua
s
i-random
s
ampling
zufall
s
ge
s
teuerte
S
tichprobenziehung
;
Zufall
s
au
s
wahl
{f}
random
s
ampling
zweipha
s
ige
s
S
tichprobenverfahren
;
doppelte
S
tichprobennahme
two-pha
s
e
s
ampling
;
double
s
ampling
S
tichprobenentnahme
vom
Typ
1
type
1
s
ampling
S
tichprobenentnahme
im
Gittermu
s
ter
lattice
s
ampling
S
tichprobenziehung
zur
Merkmalbe
s
timmung
;
Probennahme
auf
Merkmale
attribute
s
ampling
;
attribute
s
s
ampling
;
s
ampling
for
attribute
s
S
tichprobennahme
mit
Rotation
s
plan
rotation
s
ampling
S
tichprobenentnahme
vom
Weg
au
s
;
Weg
s
tichprobenverfahren
route
s
ampling
S
tichprobenentnahme
nach
Wichtigkeit
importance
s
ampling
S
tichprobenverfahren
,
bei
dem
Beobachtung
s
werte
unregelmäßig
anfallen
jittered
s
ampling
Au
s
wahl
mit
Zurücklegen
s
ampling
with
replacement
Klumpen
s
tichprobe
nach
der
Au
s
wahl
po
s
t
clu
s
ter
s
ampling
Annahme
s
tichprobenverfahren
{n}
;
Annahmekontrolle
{f}
durch
S
tichprobennahme
(
Warenlieferung
)
[econ.]
acceptance
s
ampling
(consignment
of
good
s
)
Au
s
lo
s
ung
s
s
tichprobenverfahren
;
Lo
s
trommelverfahren
lottery
s
ampling
;
ticket
s
ampling
Clu
s
terverfahren
de
s
näch
s
ten
Nachbarn
;
neare
s
t-neighbour
clu
s
tering
s
ingle-linkage
clu
s
tering
Fang-
S
tichprobenverfahren
;
Capture-Recapture-
S
tichprobenverfahren
capture/relea
s
e
s
ampling
;
capture/recapture
s
ampling
Flächen
s
tichprobenverfahren
area
s
ampling
Linien
s
tichprobenverfahren
line
s
ampling
Matrix-
S
tichprobenziehung
matrix
s
ampling
Netzwerk-
S
tichprobennahme
network
s
ampling
Punkt
s
tichprobenverfahren
point
s
ampling
Gelegenheit
s
s
tichprobennahme
{f}
;
planlo
s
e
S
tichprobenau
s
wahl
chunk
s
ampling
S
treifen
s
tichprobenverfahren
zonal
s
ampling
Wahr
s
cheinlichkeit
s
s
tichprobennahme
probability
s
ampling
S
chnellball
s
tichprobenverfahren
;
S
chneeballverfahren
;
S
chneeballau
s
wahl
s
nowball
s
ampling
;
chain
s
ampling
;
chain-referral
s
ampling
;
referral
s
ampling
öde
;
öd
;
verla
s
s
en
;
men
s
chenleer
{adj}
(
Ort
)
de
s
erted
(of a
place
)
öder
more
de
s
erted
am
öde
s
ten
mo
s
t
de
s
erted
eine
wü
s
t
gefallene
S
iedlung
a
de
s
erted/abandoned
s
ettlement
könnte(n)
etw
.
gewinnen
/
Vorteile
darau
s
ziehen
{vi}
to
s
tand
to
gain
/
win
/
profit
eine
Lö
s
ung
,
die
allen
zugutekommen
könnte
/
die
für
alle
vorteilhaft
s
ein
könnte
a
s
olution
from
which
everyone
s
tand
s
to
gain
E
s
könnte
ihm
Vorteile
bringen
,
damit
an
die
Öffentlichkeit
zu
gehen
.;
E
s
könnte
für
ihn
vorteilhaft
s
ein
,
wenn
er
damit
an
die
Öffentlichkeit
geht
.
He
s
tand
s
to
gain
by
going
public
with
it
.
Die
Bahn
ge
s
ell
s
chaft
,
die
davon
profitieren
könnte
,
zögert
noch
.
The
railway
company
,
which
s
tand
s
to
profit
from
it
,
i
s
reluctant
to
act
.
Nach
dem
Tod
s
einer
Mutter
winkt
ihm
jetzt
ein
Millionenerbe
.
Now
he
s
tand
s
to
inherit
million
s
in
the
wake
of
hi
s
mother'
s
death
.
S
chaltplan
{m}
;
S
chaltbild
{n}
;
S
chalt
s
chema
{n}
;
S
chaltung
s
s
chema
{n}
;
Verdrahtung
s
plan
{m}
;
Verdrahtung
s
s
chema
{n}
;
S
tromlaufplan
{m}
[electr.]
circuit
diagram
;
connection
diagram
;
wiring
diagram
;
wiring
s
cheme
S
chaltpläne
{pl}
;
S
chaltbilder
{pl}
;
S
chalt
s
chemata
{pl}
;
S
chaltung
s
s
chemata
{pl}
;
Verdrahtung
s
pläne
{pl}
;
Verdrahtung
s
s
chemata
{pl}
;
S
tromlaufpläne
{pl}
circuit
diagram
s
;
connection
diagram
s
;
wiring
diagram
s
;
wiring
s
cheme
s
Glei
s
bildti
s
ch
{m}
(
Bahn
)
mimetic/mimic
diagram
of
railway
s
upervi
s
ion
(railway)
Über
s
icht
s
s
chaltbild
{n}
;
Blind
s
chaltbild
{n}
(
S
chaltwarte
)
mimetic
diagram
(switchboard
gallery
)
Bahn
betrieb
s
hof
{m}
[Dt.]
;
Betrieb
s
hof
{m}
[Dt.]
;
Bahn
betrieb
s
werk
{n}
/Bw
./
[Dt.]
;
Betrieb
s
werk
{n}
/Bw/
[Dt.]
;
Zugförderung
s
s
telle
{f}
/Zf
s
t
./
[Ös.]
;
Lokomotivremi
s
e
{f}
;
Lokremi
s
e
{f}
[ugs.]
;
Lokomotivhalle
{f}
;
Lokhalle
{f}
[ugs.]
;
Lokomotiv
s
chuppen
{m}
;
Lok
s
chuppen
{m}
[ugs.]
;
Lokomotivdepot
{n}
[Schw.]
(
Bahn
)
motive
power
depot
;
locomotive
depot
;
engine
hou
s
e
;
engine
s
hed
[former name]
(railway)
Bahn
betrieb
s
höfe
{pl}
;
Betrieb
s
höfe
{pl}
;
Bahn
betrieb
s
werke
{pl}
;
Betrieb
s
werke
{pl}
;
Zugförderung
s
s
tellen
{pl}
;
Lokomotivremi
s
en
{pl}
;
Lokremi
s
en
{pl}
;
Lokomotivhallen
{pl}
;
Lokhallen
{pl}
;
Lokomotiv
s
chuppen
{pl}
;
Lok
s
chuppen
{pl}
;
Lokomotivdepot
s
{pl}
motive
power
depot
s
;
locomotive
depot
s
;
engine
hou
s
e
s
;
engine
s
hed
s
Bahn
hof
s
halle
{f}
(
Bahn
)
s
tation
concour
s
e
(railway)
Bahn
hof
s
hallen
{pl}
s
tation
concour
s
e
s
Pitta
s
{pl}
(
Pittidae
) (
zoologi
s
che
Familie
)
[ornith.]
pitta
s
(zoological
family
)
Graubru
s
t-Amei
s
enpitta
{m}
white-throated
antpitta
Bart
s
treif-Amei
s
enpitta
{m}
mou
s
tached
antpitta
S
trichelkopf-Amei
s
enpitta
{m}
s
tripe-headed
antpitta
Olivrücken-Amei
s
enpitta
{m}
s
anta
marta
antpitta
Blakeamei
s
enpitta
{m}
che
s
tnut
antpitta
Blaß
s
chnabel-Amei
s
enpitta
{m}
pale-billed
antpitta
Tachiraamei
s
enpitta
{m}
tachira
antpitta
Ro
s
tkehl-Amei
s
enpitta
{m}
ochre-
s
triped
antpitta
Weißkehl-Amei
s
enpitta
{m}
elu
s
ive
antpitta
Ka
s
tanienamei
s
enpitta
{m}
che
s
tnut-brown
antpitta
Rotohr-Amei
s
enpitta
{m}
rufou
s
-faced
antpitta
Großamei
s
enpitta
{m}
great
antpitta
Rie
s
enamei
s
enpitta
{m}
giant
antpitta
Graunacken-Amei
s
enpitta
{m}
grey-naped
antpitta
S
chuppenkopf-Amei
s
enpitta
{m}
s
caled
antpitta
Braunrücken-Amei
s
enpitta
{m}
plain-backed
antpitta
Rotrücken-Amei
s
enpitta
{m}
bay-backed
antpitta
Bandamei
s
enpitta
{m}
brown-banded
antpitta
Rotkopf-Amei
s
enpitta
{m}
che
s
tnut-naped
antpitta
Punaamei
s
enpitta
{m}
puna
antpitta
Bergamei
s
enpitta
{m}
tawny
antpitta
Ro
s
tkappen-Amei
s
enpitta
{m}
che
s
tnut-crowned
antpitta
Zweifarben-Amei
s
enpitta
{m}
bicoloured
antpitta
Einfarb-Amei
s
enpitta
{m}
rufou
s
antpitta
S
chuppenbauch-Amei
s
enpitta
{m}
undulated
antpitta
König
s
amei
s
enpitta
{m}
variegated
antpitta
Watkin
s
amei
s
enpitta
{m}
Watkin'
s
antpitta
S
alomonenpitta
{m}
black-faced
pitta
Angolapitta
{m}
(
Pitta
angolen
s
i
s
)
African
pitta
Rotkopfpitta
{m}
(
Pitta
arcuata
)
blue-banded
pitta
Rotrückenpitta
{m}
(
Pitta
baudii
)
blue-headed
pitta
Bengalenpitta
{m}
;
Neunfarbenpitta
{m}
(
Pitta
brachyura
)
blue-winged
pitta
Rie
s
enpitta
{m}
(
Pitta
caerulea
)
giant
pitta
Blaupitta
{m}
(
Pitta
cyanea
)
blue
pitta
S
chmuckpitta
{m}
(
Pitta
elegan
s
)
elegant
pitta
Elliotpitta
{m}
Elliot'
s
pitta
Rotbauchpitta
{m}
(
Pitta
erythroga
s
ter
)
red-brea
s
ted
pitta
Granatpitta
{m}
(
Pitta
granatina
)
garnet
pitta
Blau
s
chwanzpitta
{m}
blue-tailed
pitta
Goldkehlpitta
{m}
(
Pitta
gurneyi
)
Gurney'
s
pitta
Regenbogenpitta
{m}
(
Pitta
iri
s
)
rainbow
pitta
Luzonpitta
{m}
Koch'
s
pitta
Halmaherapitta
{m}
great
pitta
Blauflügelpitta
{m}
(
Pitta
moluccen
s
i
s
)
blue-winged
pitta
;
moluccan
pitta
Blaunackenpitta
{m}
(
Pitta
nipalen
s
i
s
)
blue-naped
pitta
Nymphenpitta
{m}
(
Pitta
nympha
)
fairy
pitta
Braunkopfpitta
{m}
(
Pitta
oate
s
i
)
fulvou
s
pitta
S
ichelpitta
{m}
Phayre'
s
pitta
Grünbru
s
tpitta
{m}
(
Pitta
reichenowi
)
green-brea
s
ted
pitta
S
chneiderpitta
{m}
(
Pitta
s
chneideri
)
S
chneider'
s
pitta
Kappenpitta
{m}
(
Pitta
s
ordida
)
hooded
pitta
Blaubürzelpitta
{m}
(
Pitta
s
oror
)
blue-backed
pitta
Blaubauchpitta
{m}
(
Pitta
s
teerii
)
S
teere'
s
pitta
Mohrenpitta
{m}
s
uperb
pitta
S
chwarz
s
cheitelpitta
{m}
black-crowned
garnet
pitta
Lärmpitta
{m}
(
Pitta
ver
s
icolor
)
noi
s
y
pitta
s
ich
für
jdn
./etw.
erwärmen
können
;
an
jdm
./etw.
Gefallen
finden
;
jdn
./etw.
mögen
{v}
to
take
to
s
b
./sth.;
to
cotton
to
s
b
./sth.
[Am.]
[coll.]
Leo
war
ein
s
elt
s
amer
Kauz
,
für
den
s
ich
Lily
nie
s
o
recht
erwärmen
konnte
.
Leo
wa
s
an
odd
character
whom
Lily
had
never
really
taken
to
.
Anfang
s
mochte
ich
s
ie
nicht
,
aber
s
ie
i
s
t
eigentlich
recht
nett
.
I
didn't
take
to
/
cotton
to
her
at
fir
s
t
,
but
s
he'
s
actually
quite
nice
.
Die
neuen
Nachbarn
waren
un
s
auf
Anhieb
s
ympathi
s
ch
.
We
took
to
the
new
neighbour
s
in
s
tantly
.;
We
cottoned
to
the
new
neighbor
s
right
away
.
[Am.]
etw
.
zurückziehen
;
etw
.
wegnehmen
;
etw
.
einziehen
; (
jdm
.)
etw
.
entziehen
{vt}
to
withdraw
{
withdrew
;
withdrawn
}
s
th
. (from
s
b
.)
zurückziehend
;
wegnehmend
;
einziehend
;
entziehend
withdrawing
zurückgezogen
;
weggenommen
;
eingezogen
;
entzogen
withdrawn
er/
s
ie
zieht
zurück
he/
s
he
withdraw
s
ich/er/
s
ie
zog
zurück
I/he/
s
he
withdrew
er/
s
ie
hat/hatte
zurückgezogen
he/
s
he
ha
s
/had
withdrawn
ich/er/
s
ie
zöge
zurück
I/he/
s
he
would
withdraw
etw
.
vom
Markt
nehmen
to
withdraw
s
th
.
from
the
market
/
from
s
ale
s
eine
Kandidatur
zurückziehen
to
withdraw
one'
s
candidature
s
ein
Ver
s
prechen
zurücknehmen
to
withdraw
one'
s
promi
s
e
etw
.
außer
Dien
s
t
nehmen/
s
tellen
;
au
s
dem
Verkehr
ziehen
to
withdraw
s
th
.
from
s
ervice
Banknoten
einziehen
to
withdraw
banknote
s
from
circulation
Münzen
außer
Umlauf
s
etzen
;
Münzen
au
s
dem
Verkehr
ziehen
to
withdraw
coin
s
from
circulation
Ich
mu
s
s
S
ie
allen
Ern
s
te
s
er
s
uchen
,
die
s
e
Bemerkung
zurückzunehmen
.
I
mu
s
t
a
s
k
you
,
in
all
s
eriou
s
ne
s
s
,
to
withdraw
that
remark
.
Die
Genehmigung
de
s
Mar
s
che
s
wurde
in
letzter
Minute
zurückgezogen
.
Permi
s
s
ion
for
the
march
wa
s
withdrawn
at
the
la
s
t
minute
.
Die
Erlaubni
s
,
einer
Nebenbe
s
chäftigung
nachzugehen
,
wurde
ihm
entzogen
.
Permi
s
s
ion
to
engage
in
s
econdary
employment
wa
s
withdrawn
from
him
.
Er
bat
,
s
ich
zurückziehen
zu
dürfen
.
He
a
s
ked
to
be
allowed
to
withdraw
.
jdm
.
etw
.
rauben
;
jdn
.
einer
S
ache
berauben
{vt}
to
rob
s
b
.
of
s
th
.
rauben
;
beraubend
robbing
geraubt
;
beraubt
robbed
raubt
;
beraubt
rob
s
raubte
;
beraubte
robbed
eine
Bank/ein
Po
s
tamt
u
s
w
.
überfallen
to
rob
a
bank/po
s
t
office
etc
.
ein
Loch
s
topfen
und
dafür
ein
andere
s
aufreißen
to
rob
Peter
to
pay
Paul
Man
hat
ihr
ihre
ge
s
amten
Er
s
parni
s
s
e
geraubt
.
They
robbed
her
of
her
life
s
aving
s
.
S
ie
haben
ihn
au
s
geraubt
.
They
robbed
him
of
all
hi
s
po
s
s
e
s
s
ion
s
.
Er
überfiel
eine
Bank
und
raubte
Bargeld
und
Wertgegen
s
tände
im
Wert
von
500
.000
EUR
.
He
robbed
a
bank
,
s
tealing
ca
s
h
and
valuable
s
worth
EUR
500
,000.
Man
hat
mir
meine
Würde
genommen
.
I
have
been
robbed
of
my
dignity
.
Eine
Verletzung
im
letzten
Augenblick
hat
ihn
um
s
einen
Platz
in
der
Mann
s
chaft
gebracht
.
A
la
s
t-minute
injury
robbed
him
of
hi
s
place
on
the
team
.
jdm
.
etw
.
widmen
;
zueignen
[geh.]
;
dedizieren
[geh.]
{vt}
to
dedicate
s
th
.
to
s
b
.
widmend
;
zueignend
;
dedizierend
dedicating
to
gewidmt
;
zugeeignet
;
dediziert
dedicated
to
widmet
dedicate
s
widmete
dedicated
zum
Gedenken
an
...
dedicated
to
the
memory
of
...
Da
s
näch
s
te
Lied
möchte
ich
meinem
Vater
widmen
.
I
would
like
to
dedicate
thi
s
next
s
ong
to
my
father
.
Ihr
er
s
ter
Gedichtband
i
s
t
ihrer
Mutter
zugeeignet
.
Her
fir
s
t
book
of
poetry
i
s
dedicated
to
her
mother
.
Da
s
Denkmal
i
s
t
den
im
zweiten
Weltkrieg
gefallenen
S
oldaten
gewidmet
.
The
memorial
i
s
dedicated
to
the
s
oldier
s
who
died
in
World
War
II
.
Hirundo-
S
chwalben
{pl}
(
Hirundo
) (
zoologi
s
che
Gattung
)
[ornith.]
hirundo
s
wallow
s
(zoological
genu
s
)
Fluß
s
ee
s
chwalbe
{f}
(
S
terna
hirundo
)
common
tern
Rauch
s
chwalbe
{f}
(
Hirundo
ru
s
tica
)
barn
s
wallow
Rötel
s
chwalbe
{f}
(
Hirundo
daurica
)
red-rumped
s
wallow
S
enegal-
S
chwalbe
{f}
(
Hirundo/Cecropi
s
s
enegalen
s
i
s
)
mo
s
que
s
wallow
Fahlkehl
s
chwalbe
{f}
(
Hirundo
aethiopica
)
Ethiopian
s
wallow
Mohren
s
chwalbe
{f}
(
Hirundo
nigrita
)
white-bibbed
s
wallow
;
white-throated
blue
s
wallow
Rotkappen
s
chwalbe
{f}
(
Hirundo
s
mithii
)
wire-tailed
s
wallow
Weiß
s
chwanz
s
chwalbe
{f}
;
Ben
s
on-
S
chwalbe
{f}
(
Hirundo
megaen
s
i
s
)
white-tailed
s
wallow
eine
Bühne
für
jd
./etw.
s
ein
;
ein
Ort/eine
Gelegenheit
s
ein
,
wo
s
ich
jd
./etw.
mit
s
einen
Qualitäten/Vorzügen
prä
s
entiert
/
wo
etw
.
wunderbar
zum
Au
s
druck
kommt
{v}
to
be/provide
a
s
howca
s
e
for
s
th
.;
to
s
howca
s
e
s
th
.
ein
Film
,
in
dem
ihre
Talente
wunderbar
zum
Au
s
druck
kommen
a
film
that
i
s
a
good
s
howca
s
e
for
her
talent
s
/
that
s
howca
s
e
s
her
talent
s
den
Raum
für
die
Prä
s
entation
eigener
Produkte
nutzen
to
u
s
e
the
s
pace
a
s
a
s
howca
s
e
for
your
own
product
s
Die
Filmfe
s
t
s
piele
von
Canne
s
waren
immer
s
chon
eine
Bühne
für
da
s
franzö
s
i
s
che
Kino
.
The
Canne
s
Film
Fe
s
tival
ha
s
alway
s
been
the
s
howca
s
e
of
French
cinema
.
Auf
der
Me
s
s
e
werden
jede
s
Jahr
die
neue
s
ten
S
oftwareprodukte
vorge
s
tellt
.
The
exhibition
i
s
an
annual
s
howca
s
e
for
leading-edge
s
oftware
product
s
.
Die
Galerie
wird
der
Öffentlichkeit
zeigen
,
wa
s
Irland
s
junge
Fotografen
zu
bieten
haben
.
The
gallery
will
provide
a
s
howca
s
e
for
Ireland'
s
young
photographer
s
.
Ihre
Homepage
i
s
t
da
s
Au
s
hänge
s
child
Ihre
s
Unternehmen
s
.
Your
web
s
ite
i
s
a
s
howca
s
e
for
your
bu
s
ine
s
s
.
etw
. (
an
einen
Ort
)
knallen
;
hart
ab
s
etzen
;
fallen
la
s
s
en
;
plump
s
en
la
s
s
en
{vt}
to
plop
;
to
plonk
[Br.]
;
to
plunk
[Am.]
s
th
. (in a
place
)
knallend
;
hart
ab
s
etzend
;
fallen
la
s
s
end
;
plump
s
en
la
s
s
end
plopping
;
plonking
;
plunking
geknallt
;
hart
abge
s
etzt
;
fallen
la
s
s
en
;
plump
s
en
la
s
s
en
plopped
;
plonked
;
plunked
den
Koffer
auf
die
Bank
knallen
to
plonk/plunk
the
s
uitca
s
e
onto
the
bench
da
s
Tablett
hart
ab
s
etzen
to
plop/plonk/plunk
the
tray
down
die
Flei
s
ch
s
treifen
in
die
Pfanne
fallen
la
s
s
en
to
plonk/plunk
the
s
trip
s
of
meat
in
to
the
frying
pan
ein
paar
Ei
s
würfel
in
s
Gla
s
plump
s
en
la
s
s
en
to
plop
a
few
ice
cube
s
into
the
gla
s
s
Pali
s
anderhölzer
{pl}
(
Dalbergia
) (
botani
s
che
Gattung
)
[bot.]
ro
s
ewood
s
(botanical
genu
s
)
Afrikani
s
che
s
S
chwarzholz
{n}
;
Afrikani
s
che
s
Grenadillholz
{n}
;
Zebraholz
{n}
(
Dalbergia
melanoxylon
)
African
blackwood
;
African
grenadilla
;
zebrawood
König
s
holz
{n}
;
Veilchenholz
{n}
(
Dalbergia
cearen
s
i
s
)
Bra
s
ilian
kingwood
;
kingwood
Korallenpali
s
ander
{m}
;
S
alamanderholz
{n}
;
Nicaragua-Ro
s
enholz
{n}
;
Cocobolo
{n}
;
Coccobolo
{n}
;
Grenadillo
{n}
;
Nambar
{n}
;
Palo
Negro
{n}
(
Dalbergia
retu
s
a
)
Nicaraguan
ro
s
ewood
;
cocobolo
;
granadillo
;
nambar
;
palo
negro
O
s
tindi
s
cher
Pali
s
ander
{m}
(
Dalbergia
latifolia
)
Ea
s
t
Indian
ro
s
ewood
;
Indian
ro
s
ewood
;
Bombay
blackwood
Rio-Pali
s
ander
{m}
;
Bra
s
iliani
s
che
s
Ro
s
enholz
{n}
;
Bahia-Ro
s
enholz
{n}
;
Ro
s
enholz
{n}
(
Dalbergia
decipulari
s
)
Rio
ro
s
ewood
;
Bahia
ro
s
ewood
;
Bra
s
ilian
tulipwood
;
tulipwood
auf/gegen
etw
.
prallen
{vi}
to
bang
;
to
cra
s
h
;
to
bump
(person);
to
run
(person)
into
s
th
.
prallend
banging
;
cra
s
hing
;
bumping
;
running
geprallt
banged
;
cra
s
hed
;
bumped
;
run
into
mit
dem
Kopf
gegen
die
Tür
prallen
to
hit
your
head
on/again
s
t
the
door
Modu
s
operandi
{m}
/MO/
;
Vorgehen
s
wei
s
e
{f}
(
einer
Per
s
on/Gruppe
)
modu
s
operandi
/MO/
der
Modu
s
operandi
der
Einbrecherbande
the
modu
s
operandi
of
the
burglar
gang
Der
Täter
ging
in
allen
Fällen
nach
dem
gleichen
S
chema
vor
.
In
all
ca
s
e
s
the
offender
u
s
ed
the
s
ame
modu
s
operandi
.
Tagung
s
band
{m}
(
mit
allen
Redebeiträgen
)
proceeding
s
of
a
meeting
(containing
all
contribution
s
)
Konferenzband
{m}
conference
proceeding
s
Kongre
s
s
band
{m}
congre
s
s
proceeding
s
von
jdm
./etw.
hingeri
s
s
en
;
fa
s
ziniert
;
gepackt
;
gefe
s
s
elt
;
in
den
Bann
gezogen
s
ein
;
jdm
.
verfallen
s
ein
{v}
;
s
ich
in
jdn
.
vergaffen
{vr}
to
be
s
mitten
with
s
b
.
Ich
war
vom
Ba
s
teln
fa
s
ziniert
,
s
o
wie
andere
Mädchen
Pferde
oder
Puppen
mögen
.
I
wa
s
s
mitten
with
craft
s
ju
s
t
like
other
girl
s
love
ponie
s
or
doll
s
.
Von
dem
Augenblick
,
da
er
s
ie
erblickte
,
war
er
ihr
verfallen
.
He
wa
s
s
mitten
with
her
from
the
moment
he
laid
eye
s
on
her
.
Güterhalle
{f}
;
Güter
s
chuppen
{m}
;
Güterboden
{m}
(
Bahn
)
good
s
s
hed
[Br.]
;
freight
s
hed
[Am.]
(railway)
Güterhallen
{pl}
;
Güter
s
chuppen
{pl}
;
Güterböden
{pl}
good
s
s
hed
s
;
freight
s
hed
s
Ka
s
s
enraum
{m}
;
Ka
s
s
araum
{m}
[Ös.]
[Schw.]
;
S
chalterraum
{m}
;
S
chalterhalle
{f}
(
Bank
)
ca
s
h
room
;
ca
s
hier'
s
hall
(bank)
Ka
s
s
enräume
{pl}
;
Ka
s
s
aräume
{pl}
;
S
chalterräume
{pl}
;
S
chalterhallen
{pl}
ca
s
h
room
s
;
ca
s
hier'
s
hall
s
Korallenriff
{n}
;
Korallenbank
{f}
coral
reef
;
coralbank
;
coral
s
hoal
Korallenriff
s
{pl}
;
Korallenbänke
{pl}
coral
reef
s
;
coralbank
s
eine
Einrichtung
(
mit
vorgehaltener
Waffe
)
überfallen
{vt}
to
hold
up
an
in
s
titution
(rob
it
)
eine
Bank/ein
Wettbüro/einen
Juwelier
überfallen
to
hold
up
a
bank/betting
office/jeweller
Be
s
chickung
s
bühne
{f}
;
Begichtung
s
bühne
{f}
;
Chargierbühne
{f}
(
Metallurgie
)
[techn.]
charging
floor/gallery/platform
;
top
platform
of
a
bla
s
t
furnace
(metallurgy)
Ex-
Bahn
{f}
(
vom
Markt
ver
s
chwundene
Bahn
ge
s
ell
s
chaft
)
[ugs.]
[transp.]
fallen
flag
(defunct
railroad
company
)
[Am.]
[slang]
Zahnbür
s
tenbaum
{m}
;
S
enfbaum
{m}
;
Arakbaum
{m}
;
S
alzbu
s
ch
{m}
(
S
alvadora
per
s
ica/indica
/
Galenia
a
s
iatica
)
[bot.]
toothbru
s
h
tree
;
mu
s
tard
tree
;
arak
tree
;
me
s
wak
tree
verrückt
;
wahn
s
innig
{adj}
(
Per
s
on
,
die
au
s
gefallene/gefährliche
Dinge
tut
)
lunatic
;
maniac
(of a
per
s
on
doing
of
f-kilter
or
dangerou
s
thing
s
)
zerknallen
{vi}
to
bur
s
t
with
a
bang
Aufbahrung
s
halle
{f}
;
Leichenhalle
{f}
(
auf
dem
Friedhof
)
(a
cemetery'
s
)
funeral
chapel
Aufbahrung
s
hallen
{pl}
;
Leichenhallen
{pl}
funeral
chapel
s
Ballen
{m}
;
Bündel
{n}
roll
Ballen
{pl}
;
Bündel
{pl}
roll
s
S
toffballen
{m}
roll
of
fabric
ein
Bündel
Banknoten
a
roll
of
banknote
s
Bergwerk
{n}
;
Grube
{f}
;
Mine
{f}
[in Zusamensetzungen]
[min.]
mine
Bergwerke
{pl}
;
Gruben
{pl}
;
Minen
{pl}
mine
s
Bleierzbergwerk
{n}
;
Bleierzgrube
{f}
galena
mine
firmeneigene
s
Bergwerk
;
Bergwerk
für
den
Eigenbedarf
captive
mine
Kalibergwerk
{n}
;
Kaligrube
{f}
pota
s
h
mine
;
pota
s
s
ium
mine
Kupfermine
{f}
;
Kupferbergwerk
{n}
copper
mine
S
alzbergwerk
{n}
s
alt
mine
Au
s
beutemine
{f}
;
Au
s
beutegrube
{f}
copiou
s
mine
;
productive
mine
Te
s
tgrube
{f}
te
s
t
mine
eine
Grube
aufgeben
to
abandon
a
mine
Druckfahne
{f}
[print]
galley
proof
Druckfahnen
{pl}
galley
proof
s
Fdrderbandbrücke
{f}
[mach.]
belt
conveyor
gallery
Förderbandbrücken
{pl}
belt
conveyor
gallerie
s
Galopp
{n}
gallop
in
Galopp
verfallen
to
break
into
a
gallop
im
Galopp
;
s
ehr
s
chnell
;
in
einem
Wahn
s
inn
s
tempo
at
a
gallop
Gebühr
{f}
;
Entgelt
{n}
(
für
eine
einzelne
Dien
s
tlei
s
tung
oder
Nutzung
)
[fin.]
charge
(for a
s
ingle
s
ervice
or
u
s
e
)
Gebühren
{pl}
;
Entgelte
{pl}
charge
s
eine
monatliche
Gebühr
a
monthly
charge
eine
Liefergebühr
;
ein
Lieferentgelt
a
delivery
charge
Bankgebühren
{pl}
bank
charge
s
Nutzung
s
entgelt
{n}
;
Nutzung
s
gebühr
{f}
u
s
er
charge
gegen
eine
geringe
Gebühr
for
a
s
mall
charge
bi
s
die
Gebühren
bezahlt
s
ind
until
the
charge
s
are
paid
auf
eigene
Ko
s
ten
at
your
own
expen
s
e
s
;
at
your
own
charge
abzüglich
Gebühren
charge
s
to
be
deducted
;
le
s
s
charge
s
Einführung
eine
s
Nutzung
s
entgelt
s
implementation
of
u
s
er
charge
s
alle
angefallenen
Gebühren
tragen
to
pay
all
charge
s
incurred
Gebühren
zahlt
Empfänger
.
Charge
s
for
ward.
[Br.]
;
Charge
s
collect
.
[Am.]
Für
die
Reifenmontage
wird
nicht
s
berechnet/verrechnet
.
There
i
s
no
charge
for
fitting
the
tyre
.
Der
Beitritt
eine
s
weiteren
Familienmitglied
s
i
s
t
ko
s
tenlo
s
.
A
s
econd
member
of
your
family
can
join
at
no
charge
.
Dafür
berechne
ich
nicht
s
.;
Dafür
nehme
ich
kein
Geld
.
I
don't
make
any
charge
for
that
.; I
don't
charge
for
that
.
da
s
Ge
s
etz
{n}
(
Recht
s
vor
s
chriften
in
ihrer
Ge
s
amtheit
)
[jur.]
the
law
(the
body
of
accumulated
legi
s
lation
)
ge
s
etzlich
by
law
;
by
s
tatute
ge
s
etzlich
verboten
s
ein
to
be
again
s
t
the
law
etwa
s
Unge
s
etzliche
s
tun
to
break
the
law
im
Rahmen
der
ge
s
etzlichen
Be
s
timmungen
within
the
law
ge
s
etzlich
vorge
s
ehen
s
ein
to
be
pre
s
cribed
by
law
;
to
be
provided
for
by
s
tatute
Vor
dem
Ge
s
etz
s
ind
alle
Men
s
chen
gleich
.
All
per
s
on
s
s
hall
be
equal
before
the
law
.
S
ie
glauben
,
da
s
s
s
ie
über
dem
Ge
s
etz
s
tehen
.
They
think
the
y
are
above
the
law
/
beyond
the
law
[rare]
.
In
S
chweden
i
s
t
e
s
unge
s
etzlich
,
ein
Kind
zu
s
chlagen
.
In
S
weden
it
i
s
again
s
t
the
law
to
hit
a
child
.
Der
Verbraucher
s
chutz
i
s
t
ge
s
etzlich
verankert
.
Protection
for
the
con
s
umer
i
s
e
s
tabli
s
hed
by
law/laid
down
by
s
tatute
.
Briti
s
che
S
chulen
s
ind
ge
s
etzlich
verpflichtet
,
ihre
Prüfung
s
ergebni
s
s
e
öffentlich
zu
machen
.
Briti
s
h
s
chool
s
are
required
by
law/
s
tatute
to
publi
s
h
their
exam
re
s
ult
s
.
Pyramiden
s
piele
wurden
2010
ge
s
etzlich
verboten
.
Ponzi
s
cheme
s
were
banned
by
s
tatute
in
2010
.
Er
i
s
t
in
den
letzten
Jahren
immer
wieder
mit
dem
Ge
s
etz
in
Konflikt
gekommen
.
He'
s
been
in
and
out
of
trouble
with
the
law
for
the
la
s
t
few
year
s
.;
He'
s
fallen/run
afoul
of
the
law
in
the
pa
s
t
few
year
s
.
[Am.]
Halle
{f}
hall
Hallen
{pl}
hall
s
Fahnenhalle
{f}
hall
of
flag
s
Gla
s
halle
{f}
gla
s
s
hall
S
äulenhalle
{f}
columned
hall
kleine
In
s
el
;
Korallenriff
{n}
;
Korallenbank
{f}
key
;
cay
die
Florida
Key
s
the
Florida
Key
s
Partie
{f}
;
Pack
{n}
;
Bande
{f}
[pej.]
(
Per
s
onengruppe
)
lot
[Br.]
(group
of
people
)
alle
miteinander
;
alle
s
amt
the
(whole)
lot
of
you/u
s
/them
Rau
s
,
alle
miteinander
!
Get
out
,
the
lot
of
you
!
Eine
s
Tage
s
werde
ich'
s
Euch
allen
zeigen
!
One
day
I'll
s
how
the
lot
of
you
!
Wir
waren
al
s
o
alle
ge
s
pannt
und
fragten
ihn
nach
dem
Grund
.
S
o
the
lot
of
u
s
were
curiou
s
,
and
a
s
ked
him
why
.
Die
s
ind
alle
miteinander/alle
s
amt
Verbrecher
.
They
are
criminal
s
the
lot
of
them
.
Unter
s
uchung
s
bereich
{m}
;
Bereich
{m}
;
Gruppe
{f}
;
Kla
s
s
e
{f}
[adm.]
[statist.]
[techn.]
band
die
Alter
s
gruppe
von
35
bi
s
55
Jahren
the
35-55
age
band
in
der
Einkommen
s
kla
s
s
e
von
25
.000 $
bi
s
35
.000 $
within
the
$25
,000-$35,000
income
band
In
welche
S
teuerkla
s
s
e
fallen
S
ie
?
Which
tax
band
do
you
fall
into
?
Die
Zin
s
s
ätze
blieben
innerhalb
einer
verhältni
s
mäßig
engen
Bandbreite
.
Intere
s
t
rate
s
s
tayed
within
a
relatively
narrow
band
.
Verbergen
{n}
;
Verheimlichen
{n}
;
Ver
s
chleiern
{n}
;
Ver
s
chleierung
{f}
(
von
etw
.)
concealment
(of
s
th
.)
da
s
Verbergen
von
S
chmuggelware
the
concealment
of
contraband
da
s
Verheimlichen
von
Einkünften
the
concealment
of
income
da
s
Ver
s
chleiern
der
illegalen
Herkunft
von
Geldern
the
concealment
of
the
illicit
origin
of
fund
s
gewohnheit
s
mäßig
;
regelmäßig
;
mit
s
chöner
Regelmäßigkeit
{adv}
will
{+
verb
};
would
{+
verb
}
Die
Bu
s
fahrer
halten
nie
an
,
wenn
ich
auf
die
Halte
s
telle
zulaufe
.
The
bu
s
driver
s
will
not
s
top
when
I'm
running
toward
s
the
s
top
.
S
ie
kann
s
tundenlang
tanzen
.
S
he
will
dance
for
hour
s
.
Ein
Kind
im
Krabbelalter
wird
hundert
Mal
umfallen
und
wieder
auf
s
tehen
.
A
toddler
will
fall
down
a
hundred
time
s
and
get
back
up
again
.
Die
Bande
brach
dann
regelmäßig/immer
eine
Terra
s
s
entür
auf
.
The
gang
would
then
force
open
a
terrace
door
.
knallen
;
zerplatzen
;
peng
machen
{vi}
to
go
bang
knallend
;
zerplatzend
;
peng
machend
going
bang
geknallt
;
zerplatzt
;
peng
gemacht
gone
bang
zu
s
ammenballen
{vi}
;
s
ich
vereinigen
{vr}
;
s
ich
verbinden
{vr}
;
ver
s
chmelzen
{vi}
;
anhäufen
{vt}
to
conglomerate
zu
s
ammenballend
;
s
ich
vereinigend
;
s
ich
verbindend
;
ver
s
chmelzend
;
anhäufend
conglomerating
zu
s
ammengeballt
;
s
ich
vereinigt
;
verbunden
;
ver
s
chmolzen
;
angehäuft
conglomerated
ballt
zu
s
ammen
;
vereinigt
s
ich
;
verbindet
s
ich
conglomerate
s
ballte
zu
s
ammen
;
vereinigte
s
ich
;
verband
s
ich
conglomerated
zu
s
chlagen
;
zuknallen
{vt}
to
bang
zu
s
chlagend
;
zuknallend
banging
zuge
s
chlagen
;
zugeknallt
banged
Weitersuche mit "S-Bahn St. Gallen":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner