Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
6102
ähnliche
Ergebnisse für Lu Kang
Einzelsuche:
Lu
·
Kang
Tipp:
Mustersuche:
Wort*
Deutsch
Englisch
etw
. (
an
einen
Ort
)
werfen
;
schleudern
;
schmeißen
[ugs.]
{vt}
to
throw
{
threw
;
thrown
};
to
toss
;
to
cast
{
cast
;
cast
};
to
fling
{
f
lu
ng
;
f
lu
ng
};
to
pitch
;
to
chuck
[coll.]
;
to
sling
{
s
lu
ng
;
s
lu
ng
}
[coll.]
;
to
heave
[coll.]
(sth.
heavy
);
to
bung
[coll.]
;
to
peg
[Am.]
[coll.]
;
to
hoy
[Austr.]
[coll.]
;
to
bish
[NZ]
[coll.]
sth
. (in a
place
)
werfend
;
schleudernd
;
schmeißend
throwing
;
tossing
;
casting
;
flinging
;
pitching
;
chucking
;
slinging
;
heaving
;
bunging
;
peging
;
hoying
;
bishing
geworfen
;
geschleudert
;
geschmissen
thrown
;
tossed
;
cast
;
f
lu
ng
;
pitched
;
chucked
;
s
lu
ng
;
heaved
;
bunged
;
peged
;
hoyed
;
bished
du
wirfst
you
throw
er/sie
wirft
he/she
throws
ich/er/sie
warf
I/he/she
threw
wir/sie
warfen
we/they
threw
er/sie
hat/hatte
geworfen
he/she
has/had
thrown
ich/er/sie
würfe
I/he/she
would
throw
wirf
!
throw
!
einen
Stein
werfen
to
throw/toss/cast
a
stone
seine
Tasche
auf
das
Sofa
werfen
to
toss
your
bag
on
to
the
sofa
einen
Ziegel
durch
die
Fensterscheibe
werfen
to
hurl
a
brick
through
the
window
glass
seinen
Hut
in
die
Lu
ft
werfen
to
fling
your
hat
in
to
the
air
seine
Schuhe
quer
durchs
Zimmer
schleudern
to
fling
your
shoes
across
the
room
etw
.
nach
jdm
.
schmeißen
to
chuck
sth
.
at
sb
.
[coll.]
jdn
.
ins
Gefängnis
werfen
to
fling
sb
.
into
prison
den
ersten
Stein
werfen
[übtr.]
to
cast
the
first
stone
[fig.]
ein
paar
Bälle
werfen
(
Baseball
)
to
pitch
a
few
balls
(baseball)
Sie
stürzte
sich
begeistert
in
die
Arbeit
.
She
hurled
herself
into
the
job
with
enthusiasm
.
Mike
warf
einen
Stein
in
den
Teich
.
Mike
threw
a
stone
into
the
pond
.
Ken
warf
noch
ein
Scheit
ins
Feuer
.
Ken
tossed
another
log
on
the
fire
.
lu
stig
;
spaßig
;
spaßhaft
[geh.]
;
komisch
;
witzig
;
glatt
[BW]
[Schw.]
{adj}
funny
lu
stiger
;
spaßiger
;
komischer
;
witziger
funnier
am
lu
stigsten
;
am
spaßigsten
;
am
komischsten
;
am
witzigsten
funniest
ein
spaßiger
Einfall
a
funny
idea
Er
ist
sehr
begabt
und
witzig
.
He's
very
talented
and
funny
.
Als
ich
ihr
die
Sache
erklärte
,
nahme
sie
es
mit
Humor
.
When
I
explained
the
situation
,
she
saw
the
funny
side
.
Die
Sache
hat
immer
auch
eine
komisch
Seite
.
There
is
always
a
funny
side
to
it
.
Wenn
man
sich
den
Arm
bricht
,
ist
das
nicht
lu
stig
.
Breaking
your
arm
isn't
funny
.
Sehr
witzig
!
[iron.]
Very
funny
!
[iron.]
Was
ist
daran
so
komisch
?
What's
so
funny
(about
it
)?
Meinst
du
mit
komisch
seltsam
oder
lu
stig
?
Funny
peculiar
or
funny
ha-ha
?
[Br.]
;
Funny
weird
or
funny
ha-ha
?
[Am.]
dummerweise
;
blöderweise
[ugs.]
;
leider
{adv}
(
als
Satzanhängsel
oder
Einschub
gebraucht
)
worse
lu
ck
[Br.]
[coll.]
(used
as
a
sentence
tag
or
a
parenthesis
)
Dummerweise
hatte
ich
meine
Kamera
nicht
mit
.
I
didn't
have
my
camera
,
worse
lu
ck
.
Blöderweise
kann
ich
zum
Sommerfest
nicht
kommen
.;
Zum
Sommerfest
kann
ich
leider
nicht
kommen
.
I
shall
have
to
miss
the
summer
party
,
worse
lu
ck
.
Sie
ist
nicht
meine
Freundin
,
leider
!
She
isn't
my
girlfriend
,
worse
lu
ck
!
Sein
Gegner
war
zu
seinem
Pech
der
amtierende
Weltmeister
.
His
opponent
was
,
worse
lu
ck
for
him
,
the
current
world
champion
.
Blöd
gelaufen
!
Worse
lu
ck
for
me/you/him/her/them
!
Ansatz
{m}
;
Anschlag
{m}
;
Nase
{f}
;
Warze
{f}
(
vorspringendes
Anschlag-
oder
Halteelement
)
[mil.]
[techn.]
lu
g
Ansätze
{pl}
;
Anschläge
{pl}
;
Nasen
{pl}
;
Warzen
{pl}
lu
gs
Aufhängenase
{f}
suspension
lu
g
Arretiernase
{f}
stop
lu
g
Aufnahmenase
{f}
receiving
lu
g
Kammerwarze
{f}
(
Schusswaffe
)
bolt
lu
g
(gun)
Führungslappen
{m}
(
Gießerei
)
guide
lu
g
(foundry)
Führungswarze
{f}
guide
lu
g
Laufansatz
{m}
(
bei
Trommenachsenlagerung
) (
Schusswaffe
)
barrel
lu
g
(gun)
Schlagfedernase
{f}
(
Schusswaffe
)
bolt
lu
g
(gun)
Schlittenhalterung
{f}
(
Schusswaffe
)
slide
locking
lu
g
(gun)
Tragpratze
{f}
;
Tragzapfen
{m}
;
Tragknagge
{f}
lifting
lu
g
Trommelanschlag
{m}
(
Schusswaffe
)
frame
lu
g
(gun)
Missgeschick
{n}
;
Misserfolg
{m}
;
Bauchlandung
{f}
;
Enttäuschung
{f}
misfortune
;
misadventure
;
stroke
of
bad
lu
ck
;
bad
break
Missgeschicke
{pl}
;
Misserfolge
{pl}
;
Bauchlandungen
{pl}
;
Enttäuschungen
{pl}
misfortunes
;
misadventures
;
strokes
of
bad
lu
ck
;
bad
breaks
selbstverschuldete
Missgeschicke
misfortunes
of
your
own
making
finanzielle
Fehlschläge
financial
misfortunes
Enttäuschungen
in
der
Liebe
romantic
misfortunes
die
Lehren
aus
früheren
Misserfolgen
und
Fehlschlägen
the
lessons
learned
from
past
misfortunes
and
fai
lu
res
schaltbare/ausrückbare
Kupp
lu
ng
{f}
;
Schaltkupp
lu
ng
{f}
[auto]
[techn.]
c
lu
tch
Kupp
lu
ngen
{pl}
;
Schaltkupp
lu
ngen
{pl}
c
lu
tches
automatische
Kupp
lu
ng
automatic
coupling
;
automatic
coupler
Bremskupp
lu
ng
{f}
brake
c
lu
tch
;
braking
c
lu
tch
Bremskupp
lu
ngen
{pl}
brake
c
lu
tches
;
braking
c
lu
tches
drehmomentgeschaltete
Kupp
lu
ng
torque-sensitive
c
lu
tch
hydraulische
Kupp
lu
ng
f
lu
id
coupling
Klauenkupp
lu
ng
{f}
dog
c
lu
tch
Klauenkupp
lu
ngen
{pl}
dog
c
lu
tches
lu
ftspaltlose
Kupp
lu
ng
stationary
field
c
lu
tch
Rutschkupp
lu
ng
{f}
slipping
c
lu
tch
;
sliding
c
lu
tch
;
friction
c
lu
tch
Rutschkupp
lu
ngen
{pl}
slipping
c
lu
tches
;
sliding
c
lu
tches
;
friction
c
lu
tches
die
Kupp
lu
ng
einrücken
;
einkuppeln
to
engage
the
c
lu
tch
die
Kupp
lu
ng
lösen
;
auf
die
Kupp
lu
ng
treten
to
disengage/release/let
out
the
c
lu
tch
ein-
und
ausrückbare
Kupp
lu
ng
engaging
and
disengaging
c
lu
tch
Die
Kupp
lu
ng
rupft
.
The
c
lu
tch
grabs
.
Pipi
{n}
[Kindersprache]
;
Lu
lu
{n}
[Ös.]
[Kindersprache]
;
Pisse
{f}
[slang]
(
Urin
)
pee
;
pee-pee
[children's speech]
;
wee
[Br.]
;
wee-wee
[Br.]
[children's speech]
;
number
one
[children's speech]
(urine)
Leuchtwirkung
{f}
;
Leuchten
{n}
;
helles
Licht
{n}
;
Strahlen
{n}
;
Glanz
{m}
(
einer
Lichtquelle
)
lu
minous
quality
;
lu
minosity
;
brilliance
;
brilliancy
(of a
light
source
)
ein
Lichterspiel
a
symphony
of
lu
minosity
das
Leuchten
der
Sterne
the
brilliance
of
the
stars
das
helle
Mondlicht
the
brilliancy
of
the
light
from
the
moon
der
Glanz
der
Morgensonne
the
brilliancy
/
lu
minosity
of
the
morning
sun
der
Glanz
eines
Edelsteins
the
brilliance
of
a
gem
ein
heller
Glanz
a
bright
brilliance
das
matte
Leuchten
des
Bildschirms
the
dull
lu
minosity
of
the
screen
hell
leuchten
to
shine
with
brilliance
immer
heller
strahlen
to
grow
in
brilliancy
noch
einmal
aufblitzen
to
flash
its
brilliance
once
more
an
Leuchtwirkung
verlieren
to
lose
brilliance
;
to
lose
its
lu
minous
quality
um
eine
größere
Leuchtwirkung
zu
erzielen
for
greater
lu
minosity
Verlockung
{f}
;
Anziehungskraft
{f}
;
Verführungskraft
{f}
;
Faszination
{f}
;
Reiz
{m}
lu
re
;
al
lu
re
;
al
lu
rement
;
al
lu
ringness
;
enticement
;
seduction
erotische
Ausstrah
lu
ng
{f}
sexual
al
lu
re
heimlich
;
lauernd
;
nagend
{adj}
lu
rking
vor
den
lauernden
Gefahren
warnen
to
warn
of
the
lu
rking
dangers
absurd
;
abstrus
;
abwegig
;
widersinnig
;
lächerlich
;
nicht
ernst
zu
nehmend
{adj}
absurd
;
lu
dicrous
;
ridiculous
eine
absurde
/
verstiegene
Idee
an
absurd
idea
Es
ist
doch
absurd
,
anzunehmen
,
dass
ein
Dreijähriger
lesen
kann
.
It's
ridiculous
to
expect
a
three-year-old
to
be
able
to
read
.
Es
ist
ein
Unding
,
zu
...
It
is
absurd
to
...
Leuchtkraft
{f}
;
Leuchtwirkung
{f}
;
Brillanz
{f}
;
Intensität
{f}
;
strahlender
Glanz
{m}
(
von
Farben
)
vibrancy
;
vividness
;
brilliance
;
brilliancy
;
lu
minous
quality
(of
colours
)
die
farbenprächtige
Landschaft
the
vibrancy
of
the
landscape
Kiefern
{pl}
;
Forlen
{pl}
[Süddt.];
Föhren
{pl}
[Süddt.]
[Ös.]
(
Pinus
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
pines
(botanical
genus
)
Einnadelige
Kiefer
{f}
;
Einblättrige
Kiefer
{f}
;
Nusskiefer
{f}
(
Pinus
monophylla
)
single-leaf
pinyon
Gemeine
Kiefer
{f}
;
Waldkiefer
{f}
;
Weißkiefer
{f}
;
Rotföhre
{f}
;
Forche
{f}
(
Pinus
sylvestris
)
Scots
pine
Italienische
Steinkiefer
{f}
;
Mittelmeerkiefer
{f}
;
Schirmkiefer
{f}
;
Pinie
{f}
(
Pinus
pinea
)
stone
pine
;
pine
Bergkiefer
{f}
(
Pinus
mugo
)
dwarf
mountain
pine
;
scrub
mountain
pine
,
Swiss
mountain
pine
;
mountain
pine
Latschenkiefer
{f}
;
Latsche
{f}
;
Legkiefer
{f}
;
Legföhre
{f}
;
Krummholzkiefer
{f}
;
Krüppelkiefer
{f}
(
Pinus
mugo
subsp
.
mugo
)
mugo
mountain
pine
Aufrechte
Bergkiefer
{f}
;
Hakenkiefer
{f}
;
Spirke
{f}
(
Pinus
mugo
subsp
.
uncinata
)
uncinata
mountain
pine
Moor-Bergkiefer
{f}
;
Moorspirke
{f}
(
Pinus
mugo
subsp
.
rotundata
)
rotundata
mountain
pine
Gelbkiefer
{f}
;
Goldkiefer
{f}
;
Ponderosa-Kiefer
{f}
(
Pinus
ponderosa
)
Western
yellow
pine
;
blackjack
pine
;
bullpine
;
ponderosa
pine
Grannenkiefer
{f}
(
Pinus
aristata
)
Rocky
Mountain
bristlecone
pine
Japanische
Zwergkiefer
{f}
;
Zwergkiefer
{f}
(
Pinus
pumila
)
Japanese
stone
pine
;
Siberian
dwarf
pine
;
dwarf
stone
pine
;
creeping
pine
Küstenkiefer
{f}
;
Murraykiefer
{f}
;
Drehkiefer
{f}
(
Pinus
contorta
)
lodgepole
pine
;
lodgepole
;
shore
pine
;
twisted
pine
Pechkiefer
{f}
(
Pinus
rigida
)
pitch
pine
Weymouth(s)kiefer
{f}
;
Strobe
{f}
(
Pinus
strobus
)
Eastern/Northern
white
pine
;
white
pine
;
soft
pine
;
Weymouth
pine
Zirbelkiefer
{f}
;
Zirbel
{f}
;
Zirbe
{f}
;
Zirm
{f}
;
Arbe
{f}
;
Arve
{f}
(
Pinus
cembra
)
Swiss
stone
pine
;
Swiss
pine
;
arolla
pine
Aleppo-Kiefer
{f}
(
Pinus
halepensis
)
Aleppo
pine
Amerikanische
Rotkiefer
{f}
(
Pinus
resinosa
)
red
pine
Chinesische
Rotkiefer
{f}
(
Pinus
tabuliformis
)
Chinese
red
pine
Emodi-Kiefer
{f}
(
Pinus
roxburghii
)
chir
pine
Huangshan-Kiefer
{f}
(
Pinus
hwangshanensis
)
Huangshan
pine
Japanische
Rotkiefer
{f}
(
Pinus
densiflora
)
Japanese
red
pine
Japanische
Schwarzkiefer
{f}
(
Pinus
thunbergii
)
Japanese
black
pine
,
Japanese
pine
Kanarische
Kiefer
{f}
;
Kanarenkiefer
{f}
(
Pinus
canariensis
)
Canary
Island
pine
Masson-Kiefer
{f}
(
Pinus
massoniana
)
Masson's
pine
;
horsetail
pine
Merkus-Kiefer
{f}
(
Pinus
merkusii
)
Sumatran
pine
Okinawa-Kiefer
{f}
(
Pinus
lu
chuensis
)
Okinawa
pine
;
Lu
chu
pine
Östliche
Mittelmeerkiefer
{f}
;
Kalabrische
Kiefer
{f}
;
Türkische
Kiefer
{f}
(
Pinus
brutia
)
East
Mediterranean
pine
;
Calabrian
pine
;
Turkish
pine
Philippinenkiefer
{f}
(
Pinus
kesiya
)
Khasi
pine
Sandkiefer
{f}
(
Pinus
clausa
)
sandhill
pine
;
sand
pine
Schlangenhaut-Kiefer
{f}
;
Panzerkiefer
{f}
;
Lorica-Kiefer
{f}
(
Pinus
heldreichii
)
Bosnian
pine
Schwarzkiefer
{f}
;
Schwarzföhre
{f}
(
Pinus
nigra
)
black
pine
Seestrandkiefer
{f}
;
Strandkiefer
{f}
;
Seekiefer
{f}
;
Meerkiefer
{f}
;
Bordeaux-Kiefer
{f}
;
Igelkiefer
{f}
;
Sternkiefer
{f}
(
Pinus
pinaster
)
maritime
pine
;
c
lu
ster
pine
Si
kang
-Kiefer
{f}
(
Pinus
densata
)
Si
kang
Pine
Strauchkiefer
{f}
;
Banks-Kiefer
{f}
(
Pinus
banksiana
)
Jack
pine
;
grey
pine
;
scrub
pine
Taiwanesische
Rotkiefer
{f}
;
Taiwankiefer
{f}
(
Pinus
taiwanensis
)
Taiwan
red
pine
;
Formosan
pine
Tenasserim-Kiefer
{f}
(
Pinus
latteri
)
Tenasserim
pine
Tropenkiefer
{f}
(
Pinus
tropicalis
)
tropical
pine
Virginia-Kiefer
{f}
;
Jersey-Kiefer
{f}
(
Pinus
virginiana
)
Virginia
pine
;
Jersey
pine
Yunnan-Kiefer
{f}
(
Pinus
yunnanensis
)
Yunnan
Pine
Lu
ftdruckgewehr
{m}
;
Lu
ftgewehr
{n}
[mil.]
air
rifle
;
air
gun
;
pellet
gun
Lu
ftdruckgewehre
{pl}
;
Lu
ftgewehre
{pl}
air
rifles
;
air
guns
;
pellet
guns
Laufspanner
lu
ftgewehr
{n}
;
Laufspanner
{m}
air
rifle
with
pivoting
barrel
Hebelspanner-
Lu
ftgewehr
;
Hebelspanner
air
rifle
with
cocking
lever/side
lever
Lu
ftgewehr
für
Diabolo-Munition
pellet
rifle
;
pellet
gun
Lu
ftgewehr
für
BB-Munition
BB
rifle
;
BB
gun
lauern
{v}
to
lu
rk
;
to
skulk
lauernd
lu
rking
;
skulking
gelauert
lu
rked
;
skulked
lauert
lu
rks
;
skulks
lauerte
lu
rked
;
skulked
Da
lauert
jemand
hinter
dem
Gebüsch
.
There
is
someone
lu
rking
behind
the
bushes
.
Ein
Krokodil
lauerte
knapp
unter
der
Wasseroberfläche
.
A
crocodile
was
skulking
just
below
the
water
surface
.
jdn
.
ein
lu
llen
;
einschläfern
{vt}
(
Klang
oder
Bewegung
)
to
lu
ll
sb
.
to
sleep
(sound
or
movement
)
ein
lu
llend
;
einschläfernd
lu
lling
to
sleep
einge
lu
llt
;
eingeschläfert
lu
lled
to
sleep
lu
llt
ein
lu
lls
to
sleep
lu
llte
ein
lu
lled
to
sleep
durch
das
sanfte
Schaukeln
des
Bootes
(
fast
)
einschlafen
to
be
lu
lled
by
the
gentle
rocking
of
the
boat
sich
herumtreiben
{v}
to
lu
rk
around
/
about
;
to
skulk
around
/
about
sich
herumtreibend
lu
rking
around
/
about
;
skulking
around
/
about
sich
herumgetrieben
lu
rked
around
/
about
;
skulked
around
/
about
Wieso
treibst
du
dich
vor
unserem
Haus
herum
?
Why
are
you
lu
rking
around
outside
our
house
?
Ich
will
nicht
,
dass
sich
hier
Journalisten
herumtreiben
.
I
don't
want
journalists
skulking
about
here
.
jdn
. (
aus
einem
Ort
)
hervorlocken
{vt}
to
lu
re
sb
.
out
;
to
entice
sb
.
out
(from a
place
)
hervorlockend
lu
ring
out
;
enticing
out
hervorgelockt
lu
red
out
;
enticed
out
den
Hund
aus
der
Ecke
hervorlocken
to
lu
re
the
dog
out
of
the
corner
Damit
kann
man
keinen
Hund
hinter
dem
Ofen
hervorlocken
.
Who
would
be
interested
in
such
a
thing
?
lauern
{vi}
to
lu
rk
[fig.]
lauernd
lu
rking
gelauert
lu
rked
Nachts
lauern
dort
viele
Gefahren
.
At
night
,
many
dangers
lu
rk
there
.
Mammon
{m}
(
Geld
als
Kategorie
)
lu
cre
;
Mammon
[poet.]
(money)
die
Verlockung
des
Mammons
;
die
Verlockung
des
Geldes
the
lu
re
of
lu
cre
um
des
schnöden
Mammons
willen
for
the
pursuit
of
filthy
lu
cre
lu
mpig
;
schäbig
;
kümmerlich
;
armselig
;
karg
{adj}
[fin.]
paltry
;
measly
[coll.]
für
lu
mpige
zehn
Pfund
;
für
nur
zehn
Pfund
for
measly
ten
pounds
lu
mpige
drei
Schillinge
a
paltry
three
shillings
schwerfällig
;
behäbig
{adj}
lu
mbering
die
schwerfällige
Bürokratie
a
lu
mbering
bureaucracy
Tiere
mit
einem
schwerfälligen
Gang
animals
with
a
lu
mbering
gait
ein
Wiegenlied
singen
{vt}
to
lu
llaby
er/sie
sang
ein
Wiegenlied
he/she
lu
llabied
Beleuchtung
{f}
;
Licht
{n}
lighting
;
il
lu
mination
Allgemeinbeleuchtung
{f}
general
lighting
Arbeitsplatzbeleuchtung
{f}
workplace
lighting
;
working
lighting
atmosphärische
Beleuchtung
atmospheric
lighting
Auflichtbeleuchtung
{f}
incident
lighting
;
incident
il
lu
mination
;
il
lu
mination
by
incident
light
Bühnenbeleuchtung
{f}
stage
lighting
Deckenbeleuchtung
{f}
;
Deckenlicht
{n}
[ugs.]
ceiling
lighting
;
ceiling
il
lu
mination
Drei-Punkt-Beleuchtung
{f}
(
Film
)
three-point
lighting
(film)
direkte
Beleuchtung
;
direktes
Licht
direct
lighting
;
direct
il
lu
mination
Filmbeleuchtung
{f}
film
lighting
Filmbeleuchtung
mit
hoher
Grundhelligkeit
(
und
wenig
Schatten
)
high-key
film
lighting
;
high-key
lighting
Filmbeleuchtung
mit
geringer
Grundhelligkeit
(
und
viel
Schatten
)
low-key
film
lighting
;
low-key
lighting
frontale
Beleuchtung
;
frontales
Licht
(
Film
,
Fotografie
)
frontal
lighting
(film,
photography
)
Führungslicht
{n}
(
Film
)
key
lighting
(film)
Fülllicht
{n}
(
Film
)
fill
lighting
(film)
halbindirekte/vorwiegend
direkte
Beleuchtung
semi-direct
lighting
harte
Beleuchtung
;
hartes
Licht
hard
lighting
indirekte
Beleuchtung
;
indirektes
Licht
indirect
lighting
;
Indirect
il
lu
mination
künstliche
Beleuchtung
;
künstliches
Licht
artificial
lighting
;
artificial
il
lu
mination
natürliche
Beleuchtung
;
natürliches
Licht
natural
lighting
;
natural
il
lu
mination
punktuelle
Beleuchtung
;
punktuelles
Licht
spot
lighting
seitliche
Beleuchtung
;
seitliches
Licht
(
Film
,
Fotografie
)
side
lighting
(film,
photography
)
Tageslichtbeleuchtung
{f}
daylight
lighting
;
daylight
il
lu
mination
ungenügende
Beleuchtung
insufficient
lighting
weiche
Beleuchtung
;
weiches
Licht
soft
lighting
Beleuchtung
von
oben
(
Film
)
top
lighting
(film)
Beleuchtung
von
unten
(
Film
)
underlighting
(film)
Mittelwert
{m}
;
Mittel
{n}
;
Durchschnittswert
{m}
;
Durchschnitt
{m}
(
aus
A
und
B)
[math.]
[statist.]
[phys.]
average
va
lu
e
;
average
/avg/
;
mean
va
lu
e
;
mean
(of A
and
B)
Mittelwerte
{pl}
;
Mittel
{pl}
;
Durchschnittswerte
{pl}
;
Durchschnitte
{pl}
average
va
lu
es
;
averages
;
mean
va
lu
es
;
means
angenommener
Mittelwert
assumed
average
;
working
mean
arithmetischer
Mittelwert
;
arithmetisches
Mittel
arithmetic
average
;
arithmetic
mean
bereinigter
Mittelwert
corrected
mean
;
modified
mean
geometrischer
Mittelwert
;
geometrisches
Mittel
geometric
average
,
geometric
mean
harmonischer
Mittelwert
;
harmonisches
Mittel
harmonic
average
;
harmonic
mean
quadratischer
Mittelwert
;
quadratisches
Mittel
;
Effektivwert
(
einer
periodischen
Größe
)
quadratic
average
;
quadratic
mean
;
root-mean-square
va
lu
e
;
RMS
va
lu
e
;
effective
va
lu
e
;
virtual
va
lu
e
[rare]
quadratischer
Mittelwert
der
Entfernung
distance
root
mean
square
/DRMS/
;
distance
RMS
zeitlicher
Mittelwert
time
averaged
va
lu
e
;
time
average
zeitlich
gewichteter
Mittelwert
;
zeitlich
gewichtetes
Mittel
time-weighted
average
Jahresmittelwert
{m}
annual
average
va
lu
e
Kollektivmittelwert
{m}
(
einer
stochastischen
Größe
)
ensemble
average
;
ensemble
mean
Kurzzeitmittelwert
{m}
short-time
average
;
short-time
mean
Mittel
von
Mittelwerten
grand
average
Mittelwert
der
Grundgesamtheit
population
mean
;
true
mean
Mittelwert
einer
Anzahl
von
...
mean
va
lu
e
of
a
number
of
...
Mittelwert
einer
Funktion
mean
va
lu
e
of
a
function
Hochwasser
{n}
;
Überschwemmungen
{pl}
;
Überf
lu
tungen
{pl}
[envir.]
flood
water
;
flood
;
floods
;
inundations
;
de
lu
ges
höchstes
Hochwasser
;
Höchsthochwasser
;
Maximalhochwasser
maximum
flood
;
record
flood
;
flood
of
record
plötzlich
einsetzendes
Hochwasser
;
F
lu
twelle
{f}
(
in
einem
Fließgewässer
)
flash
flood
;
flash
flooding
;
spate
[Br.]
Gletscherhochwasser
{n}
glacier
flood
;
glacial
flood
;
glacial
outburst
flood
;
glacier
lake
outburst
flood
Jahrhunderthochwasser
{n}
;
hundertjährliches
Hochwasser
hundred-year
flood
;
100-year
flood
Jahrtausendhochwasser
{n}
;
tausendjährliches
Hochwasser
;
1000-jährliches
Hochwasser
thousand-year
flood
;
1000-year
flood
Katastrophenhochwasser
{n}
catastrophic
flood
;
disastrous
flood
außergewöhnliches
Hochwasser
;
außerordentliches
Hochwasser
exceptional
flood
;
extraordinary
flood
extremes
Hochwasser
;
Extremhochwasser
{n}
extreme
flood
;
superflood
[Am.]
historisches
Hochwasser
historical
flood
höchstes
wahrscheinliches
Hochwasser
;
wahrscheinlich
höchstes
Hochwasser
;
wahrscheinliches
Maximalhochwasser
probable
maximum
flood
/PMF/
;
probable
record
flood
mittleres
jährliches
Hochwasser
mean
annual
flood
Hochwasser
infolge
der
Schneeschmelze
(
im
Frühjahr
)
freshet
Ansteigen
des
Hochwassers
;
Hochwasseranstieg
{m}
increase
of
flood
Auftreten
von
Hochwasser
;
Eintreten
von
Hochwasserereignissen
flood
occurrence
;
occurrence
of
flood
events
Rückgang
/
Abklingen
des
Hochwassers
;
Hochwasserabfall
{m}
flood
recession
vom
Hochwasser
betroffene
Bürger
citizens
affected
by
floods
Sch
lu
ssfolgerung
{f}
;
Folgerung
{f}
;
Sch
lu
ssfolge
{f}
;
Sch
lu
ss
{m}
;
Rücksch
lu
ss
{m}
;
logische
Konsequenz
{f}
;
Conc
lu
sio
{f}
[geh.]
(
Ergebnis
einer
logischen
Überlegung
)
[ling.]
[math.]
[phil.]
conc
lu
sion
;
inference
;
logical
consequence
;
entailment
(result
of
an
inference
process
)
Sch
lu
ssfolgerungen
{pl}
;
Folgerungen
{pl}
;
Sch
lu
ssfolgen
{pl}
;
Schlüsse
{pl}
;
Rückschlüsse
{pl}
;
logische
Konsequenzen
{pl}
conc
lu
sions
;
inferences
;
logical
consequences
;
entailments
monotone
Sch
lu
ssfolgerung
(
Expertensystem
)
monotonic
conc
lu
sion
;
monotonic
inference
(expert
system
)
nichtmonotone
Sch
lu
ssfolgerung
(
Expertensystem
)
non-monotonic
conc
lu
sion
;
non-monotonic
inference
(expert
system
)
in
logischer
Konsequenz
by
inference
aus
etw
.
Schlüsse
ziehen
to
draw
conc
lu
sions
from
sth
.;
to
draw
inferences
from
sth
.
aus
etw
.
für
etw
.
Schlüsse/Rückschlüsse
ziehen
to
draw
conc
lu
sions
from
sth
.
for
sth
.;
to
draw
inferences
from
sth
.
for
sth
.
[rare]
seine
eigenen
Schlüsse
ziehen
to
draw
your
own
conc
lu
sions
;
to
draw
your
own
inferences
[rare]
den
Rücksch
lu
ss
ziehen
,
dass
...
to
conc
lu
de
that
...;
to
infer
that
...;
to
draw
the
conc
lu
sion/inference
that
...
zu
der
Feststel
lu
ng
kommen/gelangen
,
dass
...
to
come
to
the
conc
lu
sion
that
...
die
Sch
lu
ssfolgerungen
und
Empfeh
lu
ngen
der
Vergleichskommission
the
conc
lu
sions
and
recommendations
of
the
conciliation
commission
den
Sch
lu
ss
nahelegen
,
dass
...
to
point
to
the
conc
lu
sion
that
...
voreilige
Schlüsse
ziehen
to
jump
to
conc
lu
sions
Ziehe
bloß
keine
voreiligen
Schlüsse
.
Don't
just
jump
to
conc
lu
sions
.
Ich
kann
nicht
nachvollziehen
,
wieso
dieser
Sch
lu
ss
zwingend
ist
.
I
can't
see
why
this
conc
lu
sion
necessarily
follows
.
Bist
du
zu
einem
Sch
lu
ss
gekommen
,
welches
Format
es
sein
soll
?
Have
you
come
to
a
conc
lu
sion
on
what
the
format
will
be
?
Verrenkung
{f}
;
Lu
xation
{f}
;
Dislozierung
{f}
;
Dislokation
{f}
;
Dislocatio
{f}
(
von
etw
.)
[med.]
dislocation
;
displacement
;
lu
xation
(of
sth
.)
alte/veraltete
Dislokation
old
dislocation
einfache/unkomplizierte
Dislokation
simple
dislocation
habituelle
Dislokation
habitual
dislocation
inkomplette
Dislokation
incomplete
dislocation
komplette
Dislokation
complete
dislocation
komplizierte
Dislokation
compound/complicated
dislocation
pathologische
Dislokation
pathological
dislocation
traumatische
Dislokation
traumatic
dislocation
Dislocatio
ad
axim
cum
contractione
(
Knochenbruch
)
overriding
Dislocatio
atlantoaxialis
atlantoaxial
dislocation
Dislocatio
subcoracoidea
capitis
humeri
subcoracoid
dislocation
of
the
head
of
the
humerus
Migräne
{f}
;
Migränekopfschmerz
{m}
;
Halbseitenkopfschmerz
{m}
[med.]
migraine
;
megrim
;
c
lu
ster
headache
;
migrainous
headache
;
sick
headache
;
blind
headache
;
bilious
headache
;
hemicrania
;
brow
pang
Migränen
{pl}
migraines
;
megrims
einfache
Migräne
common
migraine
klassische
Migräne
;
neurologische
Migräne
classical
migraine
;
neurological
migraine
komplizierte
Migräne
complicated
migraine
;
migrenous
infarction
ophtalmoplegische
Migräne
;
Möbius'sche
Migräne
ophthalmoplegic
migraine
;
Möbius'
disease
plötzlich
auftretende
Migräne
fulgurating
migraine
Migräne
bei
Männern
;
Migräne
der
Männer
erythroprosopalgia
Migräne
mit
/
ohne
Aura
migraine
with
/
without
aura
Migräne
ohne
Kopfschmerzen
migraine
without
headache
;
acephalic
migraine
Migräne
des
Basilararteriengebiets
basilar
artery
migraine
;
basilar
migraine
;
Bickerstaff's
migraine
dialektische
Entwick
lu
ng
{f}
;
Dialektik
{f}
(
von
etw
.) (
Entwick
lu
ng
durch
Auseinandersetzung
mit
Widersprüchen
)
[phil.]
dialectical
evo
lu
tion
;
dialectic
(of
sth
.) (evolution
by
means
of
contradictions
)
Dialektik
der
ästhetischen
Urteilskraft
(
Kant
)
dialectic
of
aesthetic
judgement
(Kant)
Dialektik
der
Aufklärung
(
Adorno
)
dialectic
of
enlightenment
(Adorno)
Dialektik
der
Natur
(
Engels
)
dialectic
of
nature
(Engels)
Dialektik
der
reinen/praktischen
Vernunft
(
Kant
)
dialectic
of
pure/practical
reason
(Kant)
Dialektik
der
teleologischen
Urteilskraft
(
Kant
)
dialectic
of
teleological
judgement
(Kant)
Dialektik
des
Begriffs
(
Hegel
)
dialectic
of
the
concept
(Hegel)
Dialektik
des
Geistes
(
Hegel
)
dialectic
of
the
spirit
(Hegel)
Dialektik
des
Scheins
(
Kant
)
dialectic
of
appearance
;
dialectic
of
appearances
(Kant)
Dialektik
vom
Einzelnen
und
Allgemeinen
(
Hegel
)
dialectic
of
the
particular
and
the
general
(Hegel)
etw
. (
mit
der
Hand
)
pflücken
;
klauben
[Ös.]
[ugs.]
{vt}
(
B
lu
men
,
Beeren
usw
.)
[agr.]
to
pick
sth
.;
to
p
lu
ck
sth
.
[poet.]
pflückend
;
klaubend
picking
;
p
lu
cking
gepflückt
;
geklaubt
picked
;
p
lu
cked
er/sie
pflückt
he/she
picks
;
he/she
p
lu
cks
ich/er/sie
pflückte
I/he/she
picked
;
I/he/she
p
lu
cked
er/sie
hat/hatte
gepflückt
he/she
has/had
picked
;
he/she
has/had
p
lu
cked
ungepflückt
{adj}
unp
lu
cked
einen
Apfel
vom
Baum
pflücken
to
pick
an
apple
off
the
tree
Kirschen
pflücken
to
pick
cherries
Brombeeren
pflücken
gehen
to
go
blackberry
picking
Theater
{n}
;
Tamtam
{n}
;
Wirbel
{m}
;
Getue
{n}
;
Gedöns
{n}
;
Aufstand
{m}
;
Rummel
{m}
;
Heckmeck
{m,n};
Fisimatenten
{pl}
;
Brimborium
{n}
;
Gschisti-Gschasti
{n}
[Ös.]
[ugs.]
;
Bohei
{m}
[slang]
(
um
etw
.)
fuss
;
ado
;
to-do
;
foofaraw
;
brouhaha
;
hoo-ha
[Br.]
[coll.]
;
palaver
[Br.]
;
kerfuffle
[Br.]
;
kerf
lu
ffle
[Am.]
[coll.]
;
hoopla
[Am.]
;
ballyhoo
[dated]
(over
sth
.)
mit
viel
Bohei
with
a
great
to-do
ohne
große/weitere
Umstände
without
more/further
ado
viel
Aufhebens/Redens
von/um
etw
.
machen
to
make
a
big
thing
out
of
sth
.;
to
make
a
great
to-do
about
sth
.
ein
Tamtam
/
Trara
/
Gedöns
[Dt.]
/einen
Zirkus
/
einen
Ziehauf
[Dt.]
um
etw
.
machen
to
kick
up/make
a
fuss
about
sth
.;
to
kick
up
a
stink
about
sth
.;
to
raise
hell
about
sth
.
to
make
a
meal
(out)
of
sth
.
[Br.]
[Austr.]
;
to
ballyhoo
[dated]
ein
Riesentheater
um
etw
.
machen
to
make
a
great
song
and
dance
about
sth
.
[Br.]
Mach
nicht
so
viel
Wirbel
!
Don't
make
such
a
fuss
.
Der
Fall
wurde
zügig
und
ohne
viel
Aufhebens
bearbeitet
.
The
case
was
dealt
with
speedily
and
without
fuss
.
Ich
weiß
wirklich
nicht
,
was
der
ganze
Wirbel
soll
.
I
don't
know
what
all
the
fuss
is
about
.
jdm
.
entgehen
;
entkommen
;
entwischen
{vi}
to
evade
sb
.;
to
e
lu
de
sb
.
entgehend
;
entkommend
;
entwischend
evading
;
e
lu
ding
entgangen
;
entkommen
;
entwischt
evaded
;
e
lu
ded
dem
Wachmann
ausweichen
;
den
Wachmann
umgehen
(
um
nicht
entdeckt
zu
werden
)
to
e
lu
de
the
security
man
drei
Angreifern
ausweichen
[sport]
to
e
lu
de
tree
attackers
um
seinen
Verfolgern
zu
entgehen
in
an
attempt
to
e
lu
de
his
pursuers
Den
Männern
gelang
es
,
der
Polizei
vier
Wochen
lang
zu
entgehen
.
The
men
managed
to
evade
/
e
lu
de
the
police
for
four
weeks
.
Sie
entkamen
nur
knapp
einer
Polizeistreife
.
They
narrowly
evaded
a
police
patrol
.
Er
entkam
den
Verfolgern
,
indem
er
in
den
Wald
flüchtete
.
He
e
lu
ded
his
pursuers
by
escaping
into
the
forest
.
sich
erübrigen
{vr}
to
be
no
longer
necessary
;
to
be
superf
lu
ous
;
to
render
irrelevant
sich
erübrigend
being
no
longer
necessary
;
being
superf
lu
ous
;
rendering
irrelevant
sich
erübrigt
been
no
longer
necessary
;
been
superf
lu
ous
;
rendered
irrelevant
Das
dürfte
sich
erübrigen
.
It
will
hardly
be
necessary
.
Damit
erübrigte
sich
ein
Stichprobenverfahren
.
Sampling
was
therefore
no
longer
necessary
.
Damit
erübrigen
sich
weitere
Berechnungen
.
This
removes/obviates
the
need
for
further
calculations
.;
This
avoids
the
need
to
make
further
calculations
.
Weitere
Veranlassungen
würden
sich
dann
erübrigen
.
There
would
then
be
no
need
to
take
further
action
.
Der
französischsprachige
Teilnehmer
ist
abwesend
,
wodurch
sich
eine
Dolmetschung
erübrigt
.
The
French-speaking
participant
is
absent
,
making
an
interpretation
superf
lu
ous
.
Jedes
weitere
Wort
erübrigt
sich
.
Any
further
comment
is
superf
lu
ous
.
folgern
;
schließen
;
sch
lu
ssfolgern
{vt}
(
aus
)
to
conc
lu
de
(from)
folgernd
;
schließend
;
sch
lu
ssfolgernd
conc
lu
ding
gefolgert
;
geschlossen
;
gesch
lu
ssfolgert
conc
lu
ded
folgert
;
schließt
;
sch
lu
ssfolgert
conc
lu
des
folgerte
;
schloss
;
sch
lu
ssfolgerte
conc
lu
ded
aus
etw
.
schließen
,
dass
...
to
conc
lu
de
/
take
it
from
sth
.
that
...
Daraus
kann
man
schließen
,
dass
...;
Daraus
ist
zu
schließen
,
dass
...
It
may
thus
be
conc
lu
ded
that
...
Du
darfst
nicht
von
dir
auf
andere
schließen
.
You
shouldn't
judge
others
by
your
own
standards
.
Woraus
schließen
Sie
das
?
What
leads
you
to
that
conc
lu
sion
?
Absch
lu
ss
{m}
;
Sch
lu
sspunkt
{m}
;
Ausklang
{m}
(
Ereignis
)
close
;
conc
lu
sion
;
finale
;
wind-up
[Br.]
/windup
[Am.]
(event)
Saisonabsch
lu
ss
{m}
season
finale
fulminanter
Sch
lu
sspunkt
;
grandioses
Finale
;
Sch
lu
ssbouquet
[Schw.]
spectacular
conc
lu
sion
;
spectacular
finale
musikalischer
Sch
lu
sspunkt
musical
finale
zum
Absch
lu
ss
einer
Veranstaltung
at
the
wind-up
of
an
event
zum
Ausklang
der
Saison
;
zum
Saisonausklang
to
close/conc
lu
de/wind
up
the
season
zum
Ausklang
des
Festes
to
close
the
festival
einen
heiteren
Ausklang
finden
;
heiter
ausklingen
to
end
on
a
bright
note
;
to
end
brightly
der
erste
Anschein
;
der
äußere
Anschein
face
va
lu
e
[fig.]
etw
.
unkritisch
glauben
;
etw
.
unkritisch
übernehmen
to
take/accept
sth
.
at
face
va
lu
e
ein
Angebot
ungeprüft/ohne
nähere
Prüfung
annehmen
to
take
an
offer
at
face
va
lu
e
jdm
.
einfach
glauben
;
es
jdm
.
einfach
mal
glauben
to
take/accept
sb
.'s
word
at
face
va
lu
e
;
to
take
sb
.
at
face
va
lu
e
Auf
den
ersten
Blick
sehen
die
Zahlen
vielversprechend
aus
.
Taken
at
face
va
lu
e/At
face
va
lu
e
,
the
figures
look
very
encouraging
.
Nach
all
den
Lügen
sollte
man
ihr
jetzt
nichts
mehr
so
ohne
weiteres
glauben
.
After
all
her
lying
,
nothing
she
says
now
should
be
taken
at
face
va
lu
e
.
Ich
nehme
das
jetzt
einmal
so
zu
Kenntnis
.
I'm
taking
that
at
face
va
lu
e
for
now
.
Sie
redet
viel
,
wenn
der
Tag
lang
ist
.
You
mustn't
take
her
at
face
va
lu
e
with
what
she
says
.
schleichen
;
sich
schleichen
{v}
(
an
einen
Ort
)
to
slink
{
s
lu
nk
;
s
lu
nk
} (to a
place
)
(
sich
)
schleichend
slinking
(
sich
)
geschlichen
s
lu
nk
schleicht
(
sich
)
slinks
schlich
(
sich
)
s
lu
nk
sich
ins
Haus
schleichen
to
slink
into
the
house
aus
dem
Zimmer
schleichen
to
slink
out
of
the
room
Der
Hund
schlich
davon
.
The
dog
s
lu
nk
away
.
schwanken
;
Schwankungen
unterliegen
;
f
lu
ktuieren
[geh.]
{vi}
(
Dinge
)
[statist.]
to
f
lu
ctuate
;
to
vary
(things)
schwankend
;
Schwankungen
unterliegend
;
f
lu
ktuierend
f
lu
ctuating
;
varying
geschwankt
;
Schwankungen
unterlegen
;
f
lu
ktuiert
f
lu
ctuated
;
varied
schwankt
;
unterliegt
Schwankungen
;
f
lu
ktuiert
f
lu
ctuates
;
varies
schwankte
;
unterlag
Schwankungen
;
f
lu
ktuierte
f
lu
ctuated
;
varied
Die
Temperaturen
können
um
bis
zu
10
Grad
schwanken
.
Temperatures
can
f
lu
ctuate/vary
by
as
much
as
10
degrees
.
Die
Preise
unterliegen
übers
Jahr
gesehen
großen
Schwankungen
.
Prices
f
lu
ctuate/vary
wildly
throughout
the
year
.
Die
Inflationsrate
schwankte
einige
Zeit
lang
um
4%
herum
.
The
rate
of
inflation
has
been
f
lu
ctuating
around
4%
for
some
time
.
Klo
{n}
[ugs.]
(
Ort
und
Sanitäreinrichtung
);
das
stille
Örtchen
;
Keramikabtei
lu
ng
{f}
[humor.]
;
Häusl
{n}
[Ös.]
[slang]
(
Ort
)
loo
[Br.]
[coll.]
;
khazi
[Br.]
[coll.]
;
karzy
[Br.]
[coll.]
;
bog
[Br.]
[slang]
;
john
[Am.]
[slang]
;
can
[Am.]
[slang]
;
c
lu
dgie
[Sc.]
[slang]
im
Klo
;
auf
dem
Klo
in
the
loo
;
in
the
john
[Am.]
Er
sitzt
gerade
auf
dem
/
am
[Ös.]
Klo
.
He's
on
the
loo/john
.
Er
ist
aufs
Klo
gegangen
.
He's
gone
to
the
loo/john
.
Ich
muss
aufs
Klo
.;
Ich
muss
mal
wohin
.
[euphem.]
;
Ich
muss
mal
kurz
verschwinden
.
[euphem.]
;
Ich
muss
mal
.
I've
got
to
go
to
the
loo/john
.; I
have
to
pay
a
visit
to
the
loo/john
.; I
have
to
pay
a
visit
.
[euphem.]
; I
must
go
to
the
bathroom
.
[euphem.]
Ich
muss
dringend
aufs
Klo
.
I'm
dying
to
go
to
the
loo/john
.
Dringende
Pause
,
muss
auf's
Klo
. (
Chat-Jargon
)
Urgent
toilet
break
.
/UTB/
(chat
jargon
)
(
glücklicher
)
Zufall
{m}
;
Glücksfall
{m}
;
Glück
{n}
f
lu
ke
durch
einen
glücklichen
Zufall
by
a
f
lu
ke
ein
seltener
Glücksfall
a
rare
f
lu
ke
Das
dritte
Tor
war
ein
Zufallstreffer
.
The
third
goal
was
a
f
lu
ke
.
Ihr
zweiter
Meistertitel
beweist
,
dass
ihr
erster
kein
reiner
Zufall/kein
reines
Glück
war
.
Her
second
championship
shows
that
the
first
one
was
no
mere
f
lu
ke
.
Es
war
reiner
Zufall/reines
Glück
,
dass
bei
der
Explosion
niemand
verletzt
wurde
.
It
was
a
sheer
f
lu
ke
that
no
one
was
hurt
in
the
blast
.
Durch
einen
seltsamen
Zufall
sind
wir
dann
beide
bei
derselben
Firma
gelandet
.
By
some
strange
f
lu
ke
we
ended
up
working
for
the
same
company
.
aufkleben
{vt}
(
auf
)
to
stick
on
(to);
to
g
lu
e
on
(to)
aufklebend
sticking
on
;
g
lu
ing
on
aufgeklebt
stuck
on
;
g
lu
ed
on
er/sie
klebt
auf
he/she
sticks
on
ich/er/sie
klebte
auf
I/he/she
stuck
on
er/sie
hat/hatte
aufgeklebt
he/she
has/had
stuck
on
Ich
klebe
die
Marke
darauf
.
I
stick
on
the
stamp
.
an
etw
.
festhalten
;
einer
Sache
treu
bleiben
;
fest
zu
einer
Sache
stehen
{vi}
to
stick
to/by
sth
. {
stuck
;
stuck
};
to
cling
to
sth
. {
c
lu
ng
;
c
lu
ng
}
an
festhaltend
;
einer
Sache
treu
bleibend
;
fest
zu
einer
Sache
stehend
sticking
to/by
;
clinging
to
an
festgehalten
;
einer
Sache
treu
geblieben
;
fest
zu
einer
Sache
gestanden
stuck
to/by
;
c
lu
ng
to
am
ursprünglichen
Termin
festhalten
to
stick
to
the
original
date
seinem
Entsch
lu
ss
treu
bleiben
to
stick
to
your
reso
lu
tion
Er
ist
sich
(
selbst
)
immer
treu
geblieben
.
He
has
always
stuck
to
his
principles
.
Ich
halte
es
mit
Konfuzius:
der
Weg
ist
das
Ziel
.
I
stick
to
the
motto
of
Confucius:
the
path
is
the
goal
.
etw
. (
an
einen
Ort
)
knallen
;
hart
absetzen
;
fallen
lassen
;
p
lu
mpsen
lassen
{vt}
to
plop
;
to
plonk
[Br.]
;
to
p
lu
nk
[Am.]
sth
. (in a
place
)
knallend
;
hart
absetzend
;
fallen
lassend
;
p
lu
mpsen
lassend
plopping
;
plonking
;
p
lu
nking
geknallt
;
hart
abgesetzt
;
fallen
lassen
;
p
lu
mpsen
lassen
plopped
;
plonked
;
p
lu
nked
den
Koffer
auf
die
Bank
knallen
to
plonk/p
lu
nk
the
suitcase
onto
the
bench
das
Tablett
hart
absetzen
to
plop/plonk/p
lu
nk
the
tray
down
die
Fleischstreifen
in
die
Pfanne
fallen
lassen
to
plonk/p
lu
nk
the
strips
of
meat
in
to
the
frying
pan
ein
paar
Eiswürfel
ins
Glas
p
lu
mpsen
lassen
to
plop
a
few
ice
cubes
into
the
glass
etw
.
plündern
;
ausplündern
;
ausrauben
{vt}
to
p
lu
nder
;
to
raid
;
to
ransack
sth
.
plündernd
;
ausplündernd
;
ausraubend
p
lu
ndering
;
raiding
;
ransacking
geplündert
;
ausgeplündert
;
ausgeraubt
p
lu
ndered
;
raided
;
ransacked
eine
Bank
ausrauben
to
raid
a
bank
[Br.]
ein
Grab
plündern/ausrauben
to
p
lu
nder/raid/ransack
a
tomb
den
Kühlschrank
plündern
[humor.]
to
p
lu
nder/raid
the
fridge
Die
Soldaten
plünderten
tagelang
.
The
soldiers
were
p
lu
ndering/ransacking
for
days
.
schemenhafte
Bilder
{pl}
;
bruchstückhafte
Erinnerung
{f}
;
Nebel
{m}
;
Traum
{m}
;
Rausch
{f}
(
persönliche
Wahrnehmung
im
Rückblick
)
b
lu
r
(something
perceived
indistinctly
)
wie
im
Traum
/
wie
im
Nebel
/
wie
im
Rausch
geschehen
to
be
a
b
lu
r
Ich
kann
mich
nur
an
schemenhafte
Bruchstücke
erinnern
I
can
only
remember
b
lu
rs
.
Was
dann
kam
,
zog
an
ihm
wie
im
Nebel
vorbei
.;
Was
dann
kam
,
lief
wie
ein
Film
vor
ihm
ab
.
What
followed
was
a
fast
b
lu
r
to
him
.
Ich
habe
das
alles
nur
wie
im
Nebel
mitbekommen
.
It
was
all
a
b
lu
r
to
me
.
Der
nächste
Tag
verging
wie
im
Traum
.
The
next
day
went
by
like
a
b
lu
r
.
Die
folgenden
Tage
und
Nächte
waren
ein
einziger
Rausch
von
Glück
und
Freude
.
The
days
and
nights
that
followed
were
a
b
lu
r
of
happiness
and
enjoyment
.
Verunglimpfung
{f}
;
Verhöhnung
{f}
;
Beschmutzung
{f}
{+Gen.}
s
lu
r
on/against
sb
./sth.
die
Verunglimpfung
seiner
Person
a
s
lu
r
on
his
character/reputation
die
Beschmutzung
meines
guten
Namens
a
s
lu
r
on
my
good
name
rassistische
Bemerkung
{f}
racial
s
lu
r
eine
Verhöhnung
der
Demokratie
a
s
lu
r
on
democracy
jdn
.
verunglimpfen
/
etw
.
in
den
Schmutz
ziehen
to
cast
a
s
lu
r
on
sb
./sth.
etw
.
ankleben
;
etw
.
aufkleben
{vt}
(
auf
etw
.)
to
stick
on
sth
.;
to
g
lu
e
on
sth
. (to
sth
.)
anklebend
sticking
on
;
g
lu
ing
on
angeklebt
stuck
on
;
g
lu
ed
on
klebt
an
sticks
on
;
g
lu
es
on
klebte
an
stuck
on
;
g
lu
ed
on
Er
trug
einen
aufgeklebten
Schnurrbart
.
He
had
a
stuck-on
moustache
.
durchfallen
{vi}
to
f
lu
nk
[coll.]
durchfallend
f
lu
nking
durchgefallen
f
lu
nked
fällt
durch
f
lu
nks
fiel
durch
f
lu
nked
eine
Arbeit
verhauen
(
Schule
)
[ugs.]
to
f
lu
nk
a
test
Buchband
{m}
;
Band
{m}
/Bd
./;
Jahrgang
{m}
(
eines
Buches
)
vo
lu
me
/vol
./ (of a
book
)
Buchbände
{pl}
;
Bände
{pl}
;
Jahrgänge
{pl}
vo
lu
mes
Begleitband
{m}
companion
vo
lu
me
Lyrikband
{m}
lyric
vo
lu
me
;
vo
lu
me
of
petry
;
poetry
book
zwei
Werke
in
einem
Band
two
works
bound
together
Übersetzung enthält vulgäre oder Slang-Ausdrücke.
Anzeigen
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "Lu Kang":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner