A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
in einwilligen
in entgegengesetzter Richtung
in entscheidendem Maße
in entwürdigender Weise
in ergehen
in erheblichem Maße
in erniedrigender Weise
in erschreckender Weise
in erster Linie
Search for:
ä
ö
ü
ß
586
similar
results for
in ergehen
Search single words:
in
·
ergehen
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
in
Rage
geraten
;
an
die
Decke
gehen
{vi}
to
get
one's
shirt
out
in
die
Tiefe
gehen
;
in
s
Detail
gehen
{vi}
to
drill
down
[fig.]
erbittert
;
gehässig
;
bissig
;
im
Streit
{adv}
rancorously
;
acrimoniously
[formal]
sich
im
Streit
trennen
;
im
Streit
ause
in
and
ergehen
to
separate
rancorously
tot
;
kaputt
{adj}
tits
up
[slang]
den
Bach
runt
ergehen
;
in
die
Hose(n)
gehen
to
go
tits
up
in
e
in
er
unvere
in
baren
Weise
{adv}
(
mit
etw
.)
in
compatibly
(with
sth
.)
in
e
in
er
Weise
vorgehen
,
die
mit
der
europäischen
Menschenrechtskonvention
unvere
in
bar
ist
to
act
in
compatibly
with
the
European
Convention
on
Human
Rights
verloren
gehen
;
verlorengehen
;
sich
verirren
{v}
to
get
lost
(
in
der
Menge/
in
dem
Durche
in
ander
)
unt
ergehen
;
übersehen
werden
{vi}
to
be/get
lost
in
the
shuffle
[Am.]
[coll.]
mit
jdm
.
e
in
er
Me
in
ung
se
in
;
jdm
.
zustimmen
;
jdm
.
Recht
geben
;
mit
jdm
.
übere
in
stimmen
[geh.]
;
sich
mit
jdm
.
e
in
ig
se
in
; (
ganz
)
bei
jdm
.
se
in
;
mit
jdm
.
konform
gehen
;
mit
jdm
.
d'accord
gehen
[Ös.]
[geh.]
{vi}
(
in
e
in
er
Sache
/
in
der
Frage
+Gen
.);
es
auch
so
sehen
(
wie
jd
.)
to
agree
with
sb
.;
to
concur
with
sb
.
[formal]
;
to
be
in
agreement
with
sb
.
[formal]
;
to
see
eye
to
eye
with
sb
. (about/on
sth
.)
Da
b
in
ich
ganz/völlig
de
in
er
Me
in
ung
.;
Da
b
in
ich
ganz
bei
dir
.
I
quite
agree
.; I
agree
completely
.; I
couldn't
agree
more
.;
I'm
fully
beh
in
d
you
on
this
.
"Ganz
me
in
e
Me
in
ung"
,
sagte
er
zustimmend
/
stimmte
er
zu
.
'My
op
in
ion
exactly'
,
he
concurred
.
Ich
schließe
mich
an
.
I
concur
.
S
in
d
also
alle
e
in
verstanden
?
Are
we
agreed
then
?
Da
muss
ich
ihm
Recht
geben
.;
Da
hat
er
nicht
Unrecht
.
I
can't
help
but
agree
with
him
(on
this
/
on
this
on
e).
Jugendliche
und
ihre
Eltern
s
in
d
selten
e
in
er
Me
in
ung
.
Teenagers
and
their
parents
rarely
agree
.
Wir
s
in
d
nicht
immer
derselben
Me
in
ung
.
We
don't
always
agree
.
Wir
s
in
d
natürlich
nicht
überall
e
in
er
Me
in
ung
.
We
don't
agree
on
everyth
in
g
,
of
course
.
In
e
in
igen
Punkten
waren
wir
uns
e
in
ig
,
in
anderen
(
wieder
)
nicht
.
We
agreed
about
some
th
in
gs
,
but
we
disagreed
about
others
.
Dar
in
s
in
d
sich
alle
Wissenschaftler
e
in
ig
.
All
scholars
are
in
agreement
on
this
matter
.;
All
scholars
agree
on
this
.
Es
müssen
nur
neun
der
zwölf
Geschworenen
e
in
er
Me
in
ung
se
in
.
Only
n
in
e
of
the
twelve
jurors
have
to
concur
.
Wenn
er
sagt
,
dass
es
so
nicht
weit
ergehen
kann
,
dann
b
in
ich
ganz
bei
ihm
.
He
says
that
th
in
gs
can't
go
on
like
this
,
and
I
agree
completely
.
Wir
s
in
d
uns
doch
über
e
in
e
Sache
e
in
ig:
Die
Kontroll
in
stanz
muss
unabhängig
se
in
.
We
can
all
agree
about
one
th
in
g
/
We
can
all
be
agreed
on
one
th
in
g:
the
supervisory
body
needs
to
be
in
dependent
.
Ich
b
in
mit
Ihnen
völlig
e
in
er
Me
in
ung
/
Ich
stimme
Ihnen
voll
und
ganz
zu
,
dass
diese
Sache
unterstützt
werden
muss
.
I
agree/concur
completely/entirely/fully/wholeheartedly
with
your
op
in
ion
/
with
you
that
this
cause
should
be
supported
.; I
am
entirely
in
agreement
with
you
that
this
cause
should
be
supported
.
Ich
f
in
de
auch
,
dass
die
Bedienung
zu
umständlich
ist
.
I
agree
(that)
it
is
too
clumsy
to
use
.
Die
Küche
ist
zu
kle
in
für
e
in
e
große
Familie
,
f
in
den
Sie
nicht
auch
?
The
kitchen
is
too
small
for
a
large
family
,
don't
you
agree
?
sich
wegen
jdm
./etw.
Gedanken/Sorgen
machen
;
sich
um
jdn
.
Sorgen
machen
;
sich
um
jdn
./wegen
etw
.
sorgen
{vr}
;
wegen
jdm
./etw. /
um
jdn
.
besorgt
se
in
{v}
to
worry
about
sb
./sth.
/for
sb
./sth.;
to
be
worried
about
sb
./sth.;
to
concern
yourself
about
sb
./sth.;
to
be
concerned
about
sth
.
um
jds
.
Wohl
ergehen
besorgt
se
in
to
be
concerned
for
sb
.'s
welfare
Ich
machte
mir
langsam
Gedanken
,
ob
ich
das
Richtige
getan
hatte
.
I
began
to
worry
whether
I
had
done
the
right
th
in
g
.
Me
in
e
Mutter
macht
sich
Sorgen
darüber
,
wie
wenig
ich
esse
.
My
mother
is
concerned
about
how
little
food
I
eat
.
Ich
höre
mit
Sorge
,
dass
...
I'm
concerned
to
hear
that
...
Ich
erfahre
mit
Sorge
,
dass
...
I'm
concerned
to
learn
that
...
Ihre
Gesundheit
macht
mir
große
Sorgen
.
I'm
very
concerned
about
her
health
.
Die
Regierung
ist
besorgt
über
die
Lage
in
...
The
government
is
concerned
about
the
situation
in
...
Machen
Sie
sich
ke
in
e
Gedanken/Sorgen
!;
Ke
in
e
Sorge
!
Don't
worry
!;
Don't
concern
yourself
!
Mach
dir
ke
in
e
Gedanken
.
Sie
wird
bald
zu
Hause
se
in
.
Don't
concern
yourself
.
She'll
be
home
soon
.
Ich
soll
mir
se
in
etwegen
ke
in
e
Sorgen
machen
.
He
told
me
not
to
concern
myself
about
him
.
In
dem
ärztlichen
Befund
steht
nichts
,
weswegen
man
sich
Sorgen
machen
müsste
.
There's
noth
in
g
in
the
doctor's
report
to
concern
yourself
about
.
Was
mich
am
meisten
beunruhigt
,
ist
nicht
,
dass
er
es
gesagt
hat
,
sondern
dass
er
überzeugt
ist
,
dass
es
in
Ordnung
ist
,
so
etwas
zu
sagen
.
What
worries
me
most
is
not
that
he
said
it
,
but
that
he
is
conv
in
ced
there
is
noth
in
g
wrong
in
say
in
g
it
.
ergehen
{vi}
[adm.]
[jur.]
to
be
issued
/
published
/
enacted
Es
erg
in
g
der
Befehl
,
etw
.
zu
tun
.
An
order
was
issued
to
do
sth
.
An
die
Mitglieder
erg
in
g
die
Aufforderung
,
etw
.
zu
tun
.
The
members
were
called
on
to
do
sth
.
Es
erg
in
g
e
in
Rundschreiben
an
alle
.
A
circular
was
sent
out
to
all
.
In
der
Sache
LUX
ist
e
in
Beschluss
ergangen
.
In
the
matter
of
LUX
an
order
has
been
issued
.
Dieser
Bescheid
ergeht
aus
Gründen
der
Rechtssicherheit
.
The
notice
of
adm
in
istrative
decision
is
be
in
g
issued
in
the
in
terests
of
legal
clarity
and
certa
in
ty
.
Es
gelten
die
Vorschriften
vom
25
.11.2009
sowie
die
hierzu
ergangenen
Richtl
in
ien
.
The
regulations
of
25
.11.2009
are
applicable
as
well
as
the
directives
in
troduced
on
the
matter
.
e
in
e
Person/e
in
Delikt
strafrechtlich
verfolgen
{vt}
[jur.]
to
prosecute
a
person/offence
strafrechtlich
verfolgend
prosecut
in
g
strafrechtlich
verfolgt
prosecuted
Steuerv
ergehen
verfolgen
to
prosecute
tax
offences
jdn
.
wegen
e
in
er
Straftat
belangen
to
prosecute
sb
.
for
an
offence
Unbefugtes
Betreten
bei
Strafe
verboten
!
Trespassers
will
be
prosecuted
!
e
in
er
Sache
ausgeliefert
se
in
;
e
in
er
Sache
nicht
entgehen
können
;
zu
etw
.
ke
in
e
Alternative
haben
;
e
in
er
Sache
nicht
auskommen
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
{vi}
to
be
captive
to
sth
.
monopolabhängige
Kunden
captive
customers
auf
e
in
e
bestimmte
Vertriebsform
angewiesen
se
in
to
be
captive
to
a
given
form
of
distribution
Da
ich
nicht
weg
konnte
,
musste
ich
se
in
e
Geschichten
über
mich
ergehen
lassen
.
As
I
couldn't
leave
, I
was
a
captive
audience
for
his
stories
.
Ich
habe
für
Unterhaltung
bezahlt
und
will
nicht
mit
Werbung
zwangsbeglückt
werden
.
I
have
paid
my
money
for
enterta
in
ment
and
don't
want
to
be
part
of
a
captive
audience
for
advertis
in
g
.
etw
.
durchmachen
;
über
sich
ergehen
lassen
{vt}
to
go
through
sth
.
durchmachend
;
über
sich
ergehen
lassend
go
in
g
through
durchgemacht
;
über
sich
ergehen
lassen
gone
through
Ich
kann
gut
verstehen
,
was
du
gerade
durchmachst
.
I
can
understand
what
you're
go
in
g
through
.
Er
musste
e
in
mehrmonatiges
Tra
in
in
g
über
sich
ergehen
lassen
.
He
had
to
go
through
several
months
of
tra
in
in
g
.
sich
um
jdn
.
kümmern
und
sorgen
;
sich
um
jdn
.
sorgen
{vr}
to
care
about
sb
.
sich
kümmernd
und
sorgend
;
sich
sorgend
car
in
g
sich
gekümmert
und
gesorgt
;
sich
gesorgt
cared
Er
kümmert
und
sorgt
sich
ehrlich
um
se
in
e
Angestellten
.;
Das
Wohl
ergehen
se
in
er
Angestellten
ist
ihm
e
in
aufrichtiges
Anliegen
.
He
genu
in
ely
cares
about
his
employees
.
Es
ist
schön
,
zu
spüren
,
dass
es
jemanden
gibt
,
der
sich
um
e
in
en
sorgt
.
It
is
good
to
feel
that
there
is
someone
who
cares
.
etw
.
erdulden
;
erleiden
;
durchmachen
;
mitmachen
[ugs.]
;
über
sich
ergehen
lassen
{vt}
to
endure
sth
.
erduldend
;
erleidend
;
durchmachend
;
mitmachend
;
über
sich
ergehen
lassend
endur
in
g
erduldet
;
erlitten
;
durchgemacht
;
mitgemacht
;
über
sich
ergehen
lassen
endurred
Ich
musste
es
wohl
oder
übel
über
mich
ergehen
lassen
.
Whether
I
liked
it
or
not
, I
had
to
let
it
happen
.
gnädig
;
barmherzig
{adj}
(
bei
Bestrafung
)
merciful
;
clement
Gnade
vor
Recht
ergehen
lassen
to
be
merciful
jdm
.
gegenüber
Gnade
walten
lassen
to
be
clement
towards
sb
.
Der
Tod
war
für
ihn
e
in
e
Erlösung
.
His
death
came
as
a
merciful
release
.
E
in
kommensschere
{f}
;
Gehaltsschere
{f}
;
Lohnschere
{f}
(
zwischen
jdm
.)
in
come
distribution
gap
;
pay
gap
;
salary
gap
;
wage
gap
(between
sb
.)
die
E
in
kommensschere
zwischen
Mann
und
Frau
the
pay
gap
between
men
and
women
Ause
in
and
ergehen
der
E
in
kommensschere
in
crease
in
in
come
stratification
Hefekloß
{m}
;
Dampfnudel
{f}
[Süddt.]
[Ös.]
;
Buchtel
{f}
[Süddt.]
[cook.]
sweet
yeast
dumpl
in
g
Hefeklöße
{pl}
;
Dampfnudeln
{pl}
;
Buchteln
{pl}
sweet
yeast
dumpl
in
gs
aufgehen/ause
in
and
ergehen
wie
e
in
Hefekloß/e
in
e
Dampfnudel/e
in
Germteig
[Ös.]
[humor.]
to
blow
up/fill
out
like
a
balloon
e
in
langwieriges
Prozedere
über
sich
ergehen
lassen
müssen
;
e
in
e
Spießrutenlauf
absolvieren
müssen
,
um
etw
.
zu
erreichen
{v}
to
have
to
jump
/
go
through
hoops
to
achieve
sth
.
[fig.]
Wir
haben
den
Bankkredit
bekommen
,
aber
es
war
e
in
e
mühsame
Geschichte
.
We
did
get
the
loan
from
the
bank
,
but
we
had
to
jump
through
a
lot
of
hoops
.
Es
war
e
in
ziemlicher
Spießrutenlauf
,
das
Stück
auf
die
Bühne
zu
br
in
gen
.
We
had
to
go
through
hoops
in
order
to
get
the
play
on
stage
.
sich
ergehen
{vi}
;
sicher
se
in
{v}
to
be
sure
nicht
sicher
se
in
to
be
not
sure
genau
wissen
,
wann
...
to
be
sure
when
...
weiterkönnen
{vi}
to
be
able
to
cont
in
ue
;
to
be
able
to
carry
/
go
on
nicht
mehr
weiterkönnen
to
be
unable
to
cont
in
ue
;
to
be
unable
to
carry
/
go
on
Ich
konnte
nicht
mehr
weit
ergehen
/
weiter
[ugs.]
.
I
was
unable
to
go
any
further
.
Dienstv
ergehen
{n}
[adm.]
breach
of
duty
;
discipl
in
ary
offence
[Br.]
;
discipl
in
ary
offense
[Am.]
Dienstv
ergehen
{pl}
breaches
of
duty
;
discipl
in
ary
offences
;
discipl
in
ary
offenses
(
moralischer
)
Fehltritt
{m}
;
kle
in
e
Verfehlung
{f}
;
kle
in
es
V
ergehen
{n}
;
Kavaliersdelikt
{n}
peccadillo
die
sexuellen
Eskapaden
von
Politikern
the
sexual
peccadillos
of
politicians
Steuerdelikt
{n}
;
Steuerv
ergehen
{n}
[jur.]
tax
offence
[Br.]
;
tax
offense
[Am.]
Steuerdelikte
{pl}
;
Steuerv
ergehen
{pl}
tax
offences
;
tax
offenses
jds
.
Wohl
ergehen
{n}
;
Wohl
{n}
;
Wohlfahrt
{f}
[veraltet]
;
Wohl
und
Weh
{n}
[poet.]
sb
.'s
welfare
Tierwohl
{n}
animal
welfare
e
in
iges
über
sich
ergehen
lassen
müssen
;
ordentlich
gelitten
haben
{v}
to
take
a
punish
in
g
Me
in
e
Reifen
haben
auf
dem
rauen
Gelände
ordentlich
gelitten
.
My
tyres
took
quite
a
punish
in
g
on
the
rough
terra
in
.
geteilt
se
in
;
ause
in
and
ergehen
{vi}
[übtr.]
to
be
divided
In
der
Frage
,
welche
Methode
die
beste
ist
,
gehen
die
Me
in
ungen
ause
in
ander
.
Op
in
ions
are
divided
over/as
to
which
method
is
best
.
an
jdm
./einer
Sache
spurlos
vorüb
ergehen
{vi}
to
leave
no
mark
on
sb
./sth.;
to
leave
sb
.
untouched
Es
ist
an
ihr
nicht
spurlos
vorübergegangen
.
It
has
not
failed
to
leave
its
mark
on
her
.
üb
ergehen
{vi}
(
auf
)
to
vest
(in)
(
sich
)
etw
.
überlegen
;
etw
.
erwägen
;
in
Erwägung
ziehen
;
in
Betracht
ziehen
;
andenken
{v}
to
consider
sth
.;
to
give
consideration
to
sth
.;
to
ponder
sth
.;
to
contemplate
sth
.
überlegend
;
erwägend
;
in
Erwägung
ziehend
;
in
Betracht
ziehend
;
andenkend
consider
in
g
;
giv
in
g
consideration
to
;
ponder
in
g
;
contemplat
in
g
überlegt
;
erwogen
;
in
Erwägung
gezogen
;
in
Betracht
gezogen
;
angedacht
considerred
;
given
consideration
to
;
pondered
;
contemplated
überlegt
;
erwägt
;
zieht
in
Erwägung
;
zieht
in
Betracht
;
denkt
an
considers
;
gives
consideration
;
ponders
;
contemplates
überlegte
;
erwog
;
zog
in
Erwägung
;
zog
in
Betracht
;
dachte
an
considered
;
gave
consideration
;
pondered
;
contemplated
sich
etw
.
reiflich
überlegen
to
consider/ponder
sth
.
carefully
etw
.
wohlwollend
erwägen
to
consider
sth
.
favourably
/
sympathetically
;
to
give
favourable
/
sympathetic
consideration
to
sth
.
Er
hielt
e
in
en
Augenblick
in
ne
,
um
zu
überlegen
,
bevor
er
antwortete
.
He
paused
a
moment
to
consider
before
respond
in
g
.
Ich
habe
ernsthaft
überlegt/erwogen
,
zurückzutreten
.
I
seriously
considered/pondered
resign
in
g
.
Wir
überlegen
nach
wie
vor
,
wo
wir
h
in
ziehen
sollen
.
We
are
still
consider
in
g
where
to
move
to
.
Wir
haben
niemals
daran
gedacht
,
dass
der
Plan
schiefgehen
könnte
.
We
never
considered
the
possibility
that
the
plan
could
fail
.
Daher
müssen
alternative
Maßnahmen
angedacht
werden
.
Hence
,
alternative
measures
will
need
to
be
considered
.
Man
könnte
auch
andenken
,
K
in
der
an
der
Planung
zu
beteiligen
.
Consideration
might
also
be
given
to
hav
in
g
children
participate
in
the
plann
in
g
.
Darüber
h
in
aus
sollte
ernsthaft
angedacht
werden
,
für
das
Tragen
e
in
es
Messers
e
in
e
M
in
deststrafe
e
in
zuführen
.
Furthermore
,
serious
consideration
should
be
given
to
the
idea
of
in
troduc
in
g
a
m
in
imum
sentence
for
carry
in
g
a
knife
.
Es
ist
angedacht
,
den
Kanal
auszubauen
.
Plans
are
be
in
g
considered
for
the
expansion
of
the
canal
.
Häusliche
Sauerstofftherapie
auf
Rezept
ist
geplant
oder
zum
in
dest
angedacht
.
Prescription
of
home
oxygen
therapy
is
planned
or
at
least
be
in
g
considered
.
Nichtgenügend
,
setzen
!;
Ab
,
in
die
Ecke
!;
Ab
in
s
W
in
kerl
! [Bayr.]
[Ös.]
[übtr.]
[humor.]
Go
to
the
bottom
of
the
class
!
[Br.]
[fig.]
[humor.]
sich
wie
der
letzte
Idiot
vorkommen
to
feel
like
you
need
to
go
to
the
bottom
of
the
class
Nichtgenügend
,
setzen
und
50
Mal
den
Satz
schreiben:
"Ich
soll
nicht
solche
Sachen
anziehen
."
Go
to
the
bottom
of
the
class
and
do
50
l
in
es:
'I
must
not
wear
such
th
in
gs
.'
Wenn
Sie
nicht
wissen
,
was
e
in
e
R
in
gdrossel
ist
,
dann
ab
in
die
Ecke
und
schämen
!
If
you
don't
know
what
a
r
in
g
ouzel
is
,
go
to
the
bottom
of
the
class
.
Bei
so
viel
Engstirnigkeit
kann
man
nur
sagen:
Ab
in
s
W
in
kerl
und
schämen
Sie
sich
!
Go
to
the
bottom
of
the
class
for
be
in
g
such
a
narrow-m
in
ded
person
.
Gegen
euch
b
in
ich
e
in
blutiger
Anfänger
.
Compared
to
all
you
lot
I'll
go
to
the
bottom
of
the
class
.
Das
habe
ich
völlig
übersehen
.
Asche
über
/
auf
me
in
Haupt
.
I've
completely
missed
that
.
I'll
go
to
the
bottom
of
the
class
.
jdn
.
schmerzlich
berühren
;
jdn
.
schmerzen
;
jdm
.
im
In
nersten/
in
der
Seele
wehtun
;
jdm
.
zu
Herzen
gehen
;
jdn
.
beelenden
[Schw.]
;
jdn
.
in
die
Seele
schneiden
[veraltet]
{v}
(
Sache
)
to
grieve
sb
.;
to
pa
in
sb
.;
to
be
pa
in
ful
for
sb
.;
to
cause
sb
.
pa
in
;
to
distress
sb
.;
to
make
sb
.
miserable
(of a
th
in
g
)
schmerzlich
berührend
;
schmerzend
;
im
In
nersten/
in
der
Seele
wehtuend
;
zu
Herzen
gehend
;
beelendend
;
in
die
Seele
schneidend
griev
in
g
;
pa
in
in
g
;
be
in
g
pa
in
ful
;
caus
in
g
pa
in
;
distress
in
g
;
mak
in
g
miserable
schmerzlich
berührt
;
geschmerzt
;
im
In
nersten/
in
der
Seele
wehgetan
;
zu
Herzen
gegangen
;
beelendet
;
in
die
Seele
geschnitten
grieved
;
pa
in
ed
;
been
pa
in
ful
;
caused
pa
in
;
distressed
;
made
miserable
Es
schmerzt
mich
,
wenn
immer
mehr
natürliche
Flächen
versiegelt
werden
und
als
Grünland
verloren
gehen
.
It
grieves
me
to
see
more
and
more
land
be
in
g
sealed
and
lost
as
green
space
.
Es
schmerzt
manchmal
schon
/
Es
beelendet
mich
manchmal
schon
,
wenn
die
Leute
me
in
e
Arbeit
nicht
zu
schätzen
wissen
.
It
sometimes
does
cause
me
pa
in
to
see
people
be
in
g
unappreciative
of
my
work
.
Die
Bilder
gehen
ihr
sichtlich
zu
Herzen
.
Die
Bilder
beelenden
sie
sichtlich
.
[Schw.]
The
pictures
visibly
pa
in
her
.;
She
is
visibly
pa
in
ed
by
the
pictures
.
Es
tut
mir
in
der
Seele
weh
,
wenn
vollkommen
genießbares
Essen
e
in
fach
weggeworfen
wird
.
It
distresses
me
to
see
perfectly
good
food
just
be
in
g
thrown
away
.
etw
.
priorisieren
;
etw
.
in
e
in
e
Rangfolge
br
in
gen
;
etw
.
mit
unterschiedlicher
Priorität
versehen
{vt}
[adm.]
to
prioritize
sth
.;
to
prioritise
[Br.]
sth
.
priorisierend
;
in
e
in
e
Rangfolge
br
in
gend
;
mit
unterschiedlicher
Priorität
versehend
prioritiz
in
g
;
prioritis
in
g
priorisiert
;
in
e
in
e
Rangfolge
gebracht
;
mit
unterschiedlicher
Priorität
verseht
prioritized
;
prioritised
priorisiert
prioritizes
;
prioritises
priorisierte
prioritized
;
prioritised
sich
e
in
er
Sache
fügen
;
sich
in
etw
.
fügen
;
sich
in
etw
.
ergeben
;
sich
in
etw
.
schicken
[poet.]
{vr}
to
submit
to
sth
.
sich
fügend
;
sich
ergebend
;
sich
schickend
submitt
in
g
to
sich
gefügt
;
sich
ergeben
;
sich
geschickt
submitted
to
sich
in
se
in
Schicksal
fügen
;
sich
in
se
in
Schicksal
ergeben
to
submit
to
your
fate
vorbeigehen
;
verrauchen
{vi}
;
sich
legen
{vr}
;
sich
beruhigen
{vr}
;
sich
in
Wohlgefallen
auflösen
{vr}
to
blow
over
{
blew
;
blown
}
vorbeigehend
;
verrauchend
;
sich
legend
;
sich
beruhigend
blow
in
g
over
vorgebeigegangen
;
verraucht
;
sich
gelegt
;
sich
beruhigt
blown
over
Dieser
Rummel
wird
sich
legen
.
This
hype
will
blow
over
.
das
Auftauchen
{n}
;
das
Auftreten
{n}
;
das
Aufkommen
{n}
;
das
Entstehen
{n}
;
die
Entstehung
{f}
;
das
In
-Ersche
in
ung-Treten
{n}
;
das
Hervortreten
{n}
[poet.]
{+Gen.}
the
emergence
(of
sth
.)
Bekanntwerden
{n}
von
Fakten
emergence
of
facts
Hervorgehen
aus
emergence
from
etw
.
mit
e
in
em
Gew
in
de
versehen
;
in
etw
.
e
in
Gew
in
de
schneiden
{v}
to
tap
sth
.
mit
e
in
em
Gew
in
de
versehend
;
in
e
in
Gew
in
de
schneidend
tapp
in
g
mit
e
in
em
Gew
in
de
versehen
;
in
e
in
Gew
in
de
geschnitten
tapped
verloren
gehen
;
verlorengehen
;
in
Verlust
/
Verstoß
[Ös.]
geraten
[adm.]
{vi}
to
be
lost
verloren
gehend
;
verlorengehend
;
in
Verlust
/
Verstoß
geratend
be
in
g
lost
verloren
gegangen
;
verlorengegangen
;
in
Verlust
/
Verstoß
geraten
been
lost
wider
besseres
Wissen
;
um
e
in
en
falschen
E
in
druck
zu
erwecken
;
in
Verschleierungsabsicht
{adv}
dis
in
genuously
in
Verschleierungsabsicht
mit
verschiedenen
Namen
versehen
werden
to
be
dis
in
genuously
labelled
with
different
names
"Ne
in
,
das
ist
er
ganz
bestimmt
nicht
.",
antwortete
ich
wider
besseres
Wissen
.
'No
,
he
def
in
itely
isn't
.', I
replied
dis
in
genuously
.
e
in
e
Kreuzung
mit
e
in
er
Ampelregelung
versehen
{vt}
[auto]
to
signalize
a
junction
[Am.]
[Austr.]
Begehung
{f}
e
in
er
Straftat
;
Begehen
{n}
e
in
er
Straftat
commission
of
a
crim
in
al
offence
Berufsv
ergehen
{n}
;
Amtsv
ergehen
{n}
malpractice
mit
e
in
er
Decke
mit
sichtbaren
Balken
(
versehen
);
Balken
...
{adj}
[constr.]
[arch.]
trabeated
den
Echtbetrieb
aufnehmen
;
in
den
Echtbetrieb
üb
ergehen
{v}
to
go
live
Empfänger
{m}
;
Verwahrer
{m}
e
in
er
(
vorüb
ergehen
d
)
überlassenen
(
beweglichen
)
Sache
[jur.]
bailee
(of
movable
property
)
(
vorüb
ergehen
d
)
ohne
Engagement
(
Schauspieler
)
[art]
rest
in
g
{
adj
}
[euphem.]
(of
an
actor
out
of
work
)
e
in
Musikstück
mit
(
e
in
em
)
F
in
gersatz
versehen
{vt}
[mus.]
to
f
in
ger
a
piece
of
music
jdm
.
in
Fleisch
und
Blut
üb
ergehen
{v}
to
become
second
nature
to
sb
.
mit
e
in
em
Giebel
versehen
;
in
e
in
en
Giebel
auslaufend
;
gegiebelt
;
Giebel
...
{adj}
[arch.]
gabled
Hand
in
Hand
gehen
;
mite
in
ander
e
in
h
ergehen
{vi}
to
go
hand
in
hand
e
in
Kennwort
/
e
in
en
Benutzernamen
vergeben
{vt}
(
selbst
festlegen
)
[comp.]
to
create
a
password
/
user
name
More results
Search further for "in ergehen":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners