A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
160
similar
results for in Eisen schlagen
Search single words:
in
·
Eisen
·
schlagen
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
jdn
. (
e
in
malig
mit
aller
Kraft
)
schlagen
;
e
in
en
Schlag
versetzen
;
zu
schlagen
{vt}
to
bash
sb
.
schlagen
d
;
e
in
en
Schlag
versetzend
;
zu
schlagen
d
bash
in
g
ge
schlagen
;
e
in
en
Schlag
versetzt
;
zuge
schlagen
bashed
er/sie
schlägt
;
er/sie
versetzt
e
in
en
Schlag
;
er/sie
schlägt
zu
he/she
bashes
ich/er/sie
schlug
;
ich/er/sie
versetzte
e
in
en
Schlag
;
ich/er/sie
schlug
zu
I/he/she
bashed
er/sie
hat/hatte
ge
schlagen
;
er/sie
hat/hatte
e
in
en
Schlag
versetzt
;
er/sie
hat/hatte
zuge
schlagen
he/she
has/had
bashed
jdm
.
e
in
e
Flasche
über
den
Schädel
ziehen
to
bash
sb
.
on
/
over
the
head
with
a
bottle
Er
schlug
so
hart
zu
,
dass
er
ihm
die
Nase
brach
.
He
bashed
him
so
hard
he
broke
his
nose
.
auf
etw
.
formell
verzichten
{vi}
[adm.]
[jur.]
to
renounce
sth
.
formell
verzichtend
renounc
in
g
formell
verzichtet
renounced
auf
e
in
en
Anspruch/e
in
Recht
verzichten
to
renounce
a
claim/right
se
in
e
Staatsangehörigkeit
zurücklegen
to
renounce
one's
citizenship
[Br.]
/nationality
[Am.]
e
in
e
testamentarische
Verfügung
aus
schlagen
to
renounce
one's
right
under
a
will
[Am.]
Sie
verzichtet
auf
die
Erbschaft
.
She
renounces
her
in
heritance/her
in
terest
in
the
estate
.
Der
König
verzichtete
auf
den
Thron
.
The
k
in
g
renounced
the
throne
.
Flucht
{f}
;
Fliehen
{n}
flight
auf
der
Flucht
(
vor
der
Polizei
)
se
in
to
be
in
flight
;
to
be
on
the
run
/
lam
[Am.]
[slang]
(from
police
)
die
Flucht
ergreifen
to
take
flight
;
to
flee
{
fled
;
fled
};
to
escape
jdn
.
in
die
Flucht
schlagen
to
put
sb
.
to
flight
die
Flucht
nach
vorne
antreten
[übtr.]
to
use
attack
as
the
best
form
of
defence
se
in
Heil
in
der
Flucht
suchen
to
seek
refuge
in
flight
Auf
der
Flucht
warf
der
Täter
die
Tatwaffe
weg
.
While
attempt
in
g
to
flee
the
offender
discarded
the
weapon
in
volved
.
Unfug
{m}
;
Schabernack
{m}
;
Dummheiten
{pl}
;
Fez
{m}
[Dt.]
[ugs.]
;
Schelmenstück
{n}
[poet.]
;
Narretei
{f}
[altertümlich]
;
Schelmerei
{f}
[veraltet]
mischief
;
shenanigans
;
devilment
[Br.]
[formal]
grober
Unfug
[jur.]
public
mischief
schelmisch/boshaft
glitzernde
Augen
eyes
blaz
in
g
with
mischief/devilment
So
,
jetzt
geht
,
und
macht
ke
in
e
Dummheiten
!
Now
run
along
,
and
don't
get
in
to
mischief
/and
keep
out
of
mischief
!
Er
hat
immer
nur
Schabernack
im
Kopf
.
He's
full
of
mischief
.
E
in
paar
Lümmel
haben
aus
purem
Übermut
Fenster
e
in
ge
schlagen
.
Ruffians
were
break
in
g
w
in
dows
out
of
sheer
devilment
.
Er
führt
wieder
irgendetwas
Übles/Böses
im
Schilde
,
da
wette
ich
.
He's
up
to
some
k
in
d
of
devilment
aga
in
,
I'll
be
bound
.
jdm
.
etw
.
ab
schlagen
;
verweigern
{vt}
(
e
in
en
Wunsch
)
to
refuse
sb
.
sth
.;
to
deny
sb
.
sth
. (a
wish
)
ab
schlagen
d
;
verwehrend
refus
in
g
;
deny
in
g
abge
schlagen
;
verwehrt
refused
;
denied
jdm
.
die
Erlaubnis
verweigern
to
refuse
sb
.
permission
jdm
.
e
in
en
Wunsch
ab
schlagen
to
deny
sb
. a
wish
Das
dürfen
Sie
mir
nicht
ab
schlagen
!
You
can't
refuse
me
that
!
Ich
kann
ihr
nichts
ab
schlagen
.
I
can't
refuse
her
anyth
in
g
.
etw
.
an
schlagen
;
aushängen
;
e
in
senden
(
In
ternet
)
{vt}
to
post
(up)
sth
.
an
schlagen
d
;
aushängend
;
e
in
sendend
post
in
g
ange
schlagen
;
ausgehängt
;
e
in
gesendet
posted
Die
Professor
in
hängte
die
Prüfungsnoten
vor
ihrem
Büro
aus
.
The
professor
posted
(up)
the
exam
marks/grades
outside
her
office
.
Die
Ergebnisse
werden
in
s
In
ternet
gestellt
.
The
results
will
be
posted
on
the
In
ternet
.
Sie
verfasst
regelmäßig
Beiträge
in
Diskussionsforen
.
She
posts
regularly
to
message
boards
.
Nachstehend
e
in
e
Aufstellung
aller
e
in
gesandten
Diskussionsbeiträge
.
A
list
follows
of
all
the
messages
(which
have
been
)
posted
.
etw
.
außer
Acht/unbeachtet
lassen
;
nicht
beachten
;
missachten
;
ignorieren
{vt}
;
sich
über
etw
.
h
in
wegsetzen
{vr}
to
disregard
sth
.;
to
ignore
sth
.
außer
Acht/unbeachtet
lassend
;
nicht
beachtend
;
missachtend
;
ignorierend
;
h
in
wegsetzend
disregard
in
g
;
ignor
in
g
außer
Acht/unbeachtet
gelassen
;
nicht
beachtet
;
missachtet
;
ignoriert
;
h
in
weggesetzt
disregarded
;
ignored
Sicherheitsbestimmungen
wurden
missachtet
.
Safety
rules
were
disregarded/ignored
.
Die
Geschworenen
s
in
d
aufgefordert
,
der
letzten
Aussage
des
Zeugen
ke
in
e
Beachtung
zu
schenken
.
The
jury
is
requested
to
disregard/ignore
the
witness's
last
statement
.
Mark
hat
me
in
en
Rat
in
den
W
in
d
ge
schlagen
.
Mark
disregarded/ignored
my
advice
.
Betrachten
Sie
unsere
vorhergehende
Nachricht
bitte
als
h
in
fällig/gegenstandslos
.
Please
disregard/ignore
our
previous
message
.
etw
.
bemessen
;
veran
schlagen
(
mit
); (
zur
Steuer
)
veranlagen
(
mit
)
{vt}
to
assess
sth
. (at)
bemessend
;
veran
schlagen
d
;
veranlagend
assess
in
g
bemessen
;
veranschlagt
;
veranlagt
assessed
bemisst
;
veranschlagt
;
veranlagt
assesses
bemaß
;
veranschlagte
;
veranlagte
assessed
jdn
./etw.
zu
niedrig
veranlagen
;
etw
.
steuerlich
zu
niedrig
ansetzen
to
underassess
sb
./sth. (for
tax
purposes
)
Der
Wert
des
Betriebs
wurde
mit
e
in
e
in
viertel
Millionen
veranschlagt
.
The
value
of
the
bus
in
ess
was
assessed
at
1.25
million
.
fressen
{vi}
;
sich
voll
fressen
{vr}
[ugs.]
to
gormandize
;
gormandise
[Br.]
;
to
gourmandize
;
to
guzzle
;
to
munch
;
to
rankle
;
to
gorge
fressend
gormandiz
in
g
;
gourmandiz
in
g
;
guzzl
in
g
;
munch
in
g
;
rankl
in
g
;
gorg
in
g
gefressen
gormandized
;
gourmandized
;
guzzled
;
munched
;
rankled
;
gorged
frisst
gormandizes
;
gourmandizes
;
guzzles
;
munches
;
rankles
;
gorges
fraß
gormandized
;
gourmandized
;
guzzled
;
munched
;
rankled
;
gorged
sich
(
mit
etw
.)
den
Bauch
voll
schlagen
;
sich
(
mit
etw
.)
vollfressen
[ugs.]
to
gorge
oneself
(on
sth
.)
jdm
.
die
Haare
vom
Kopf
fressen
(
auf
jds
.
Kosten
sehr
viel
essen
)
[ugs.]
[humor.]
[cook.]
to
eat
sb
.
out
of
house
and
home
(eat a
lot
of
sb
.
else's
food
)
jdn
.
herumkriegen
;
breit
schlagen
;
bequatschen
[Dt.]
;
zu
etw
.
überreden
{vt}
to
br
in
g
round
[Br.]
;
to
get
round
[Br.]
;
to
talk
round
[Br.]
;
to
br
in
g
around
[Am.]
;
to
get
around
[Am.]
;
to
talk
around
[Am.]
↔
sb
.
to
sth
. /
to
do
sth
.;
to
talk
sb
.
in
to
sth
.
herumkriegend
;
breit
schlagen
d
;
bequatschend
;
überredend
br
in
g
in
g
round
;
gett
in
g
round
;
talk
in
g
round
;
br
in
g
in
g
around
;
gett
in
g
around
;
talk
in
g
around
to
/
to
do
;
talk
in
g
in
to
herumgekriegt
;
breitge
schlagen
;
bequatscht
;
überredet
brought
round
;
got
,
gotten
round
;
talked
round
;
brought
around
;
got
,
gotten
around
;
talked
around
to
/
to
do
;
talked
in
to
Sie
ist
dagegen
,
aber
ich
krieg
sie
schon
herum
.
She's
aga
in
st
the
idea
,
but
I'm
sure
I
can
get
her
around
.
Er
konnte
se
in
en
Parteikollegen
nicht
überreden
,
e
in
e
Abstimmungsempfehlung
für
e
in
en
Austritt
abzugeben
.
He
couldn't
br
in
g
his
party
colleague
round
to
recommend
an
'out'
vote
.
Ich
wollte
eigentlich
nicht
mitgehen
,
aber
sie
hat
mich
breitge
schlagen
/bequatscht
.
I
didn't
really
want
to
go
,
but
she
talked
me
round
.
So
leicht
kriegst
du
mich
nicht
herum
.
You're
not
gett
in
g
round
me
that
easily
.
jdm
.
etw
. (
als
Preis
)
nennen
;
veran
schlagen
; (
zu
e
in
em
Preis
)
anbieten
{vt}
[econ.]
to
quote
sb
.
sth
. (as
the
price
)
nennend
;
veran
schlagen
d
;
anbietend
quot
in
g
genannt
;
veranschlagt
;
angeboten
quoted
jdm
.
etw
.
berechnen
to
quote
sb
.
for
sth
.
E
in
e
Werkstatt
hat
es
mir
für
30£
angeboten
.
One
garage
quoted
me
£30
.
Die
Firma
hat
ursprünglich
2.000
EUR
für
sämtliche
Arbeiten
veranschlagt
.
The
firm
orig
in
ally
quoted
EUR
2,000
for
the
whole
job
.
Der
Verkäufer
machte
uns
e
in
en
guten
Preis
für
das
Auto
.
The
sales
as
sociate
quoted
us
a
good
price
for
the
car
.
jdn
.
zu
etw
.
reizen
;
jdn
.
dazu
anstacheln
,
etw
.
zu
tun
{vt}
to
goad
sb
.
in
to
sth
. /
to
do
sth
.
reizend
;
anstachelnd
goad
in
g
gereizt
;
angestachelt
goaded
jdn
.
in
Wut
br
in
gen
to
goad
sb
.
in
to
a
fury
Sie
reizte
ihn
so
lange
,
bis
er
ihre
Frage
beantwortete
.
She
f
in
ally
goaded
him
in
to
answer
in
g
her
question
.
Ich
wurde
durch
den
Wunsch
angestachelt
,
mit
den
anderen
mitzuhalten
.
I
was
goaded
on
by
my
desire
to
keep
up
with
the
others
.
Der
Ärger
stachelte
ihn
an
,
zurückzu
schlagen
.
Annoyance
goaded
him
to
hit
back
.
etw
.
schätzen
;
veran
schlagen
;
ansetzen
{vt}
[math.]
to
estimate
sth
.;
to
make
an
estimate
of
sth
.;
to
roughly
calculate
sth
.
schätzend
;
veran
schlagen
d
;
ansetzend
estimat
in
g
;
mak
in
g
an
estimate
of
;
roughly
calculat
in
g
geschätzt
;
veranschlagt
;
angesetzt
estimated
;
made
an
estimate
of
;
roughly
calculated
schätzt
;
veranschlagt
;
setzt
an
estimates
schätzte
;
veranschlagte
;
setzte
an
estimated
die
Kosten
auf
100
EUR
veran
schlagen
to
estimate
the
cost
at
EUR
100
schätzungsweise
it
is
estimated
that
...
mit
e
in
er
Sache
(
heftig
)
auf/gegen
etw
.
schlagen
{v}
to
thump
sth
.;
to
thump
sth
.
on/aga
in
st
sth
.
schlagen
d
thump
in
g
ge
schlagen
thumped
auf
e
in
en
Sandsack
schlagen
to
thump
a
punch
bag
mit
der
Faust
auf
den
Tisch
schlagen
to
thump
your
fist
down
onto
the
table
mit
geballten
Fäusten
gegen
jds
.
Brust
schlagen
to
thump
your
balled
fists
aga
in
st
sb
.'s
chest
Ich
hau
dir
e
in
e
,
wenn
...
I'll
thump
you
if
you
...
in
heftiger
Bewegung
se
in
;
durche
in
anderwirbeln
;
wallen
;
strudeln
[selten]
{vi}
(
Flüssigkeiten
,
Gefühle
)
to
churn
(of
liquids
or
feel
in
gs
)
in
heftiger
Bewegung
seiend
;
durche
in
anderwirbelnd
;
wallend
;
strudelnd
churn
in
g
in
heftiger
Bewegung
gewesen
;
durchgee
in
anderwirbelt
;
gewallt
;
gestrudelt
churned
Die
See
war
in
heftiger
Bewegung
.
The
seas
churned
.
Ihre
Gedanken
überschlugen
sich
.
Her
m
in
d
was
churn
in
g
.
Bei
dem
Gedanken
an
den
Test
rebellierte
me
in
Magen
.
My
stomach
was
churn
in
g
at
the
thought
of
the
test
.;
Th
in
k
in
g
about
the
test
made
my
stomach
churn
.
E
in
druck
h
in
terlassen
;
e
in
schlagen
{v}
(
bei
jdm
.)
to
make
an
impact
(on
sb
./sth.)
E
in
druck
h
in
terlassend
;
e
in
schlagen
d
mak
in
g
an
impact
E
in
druck
h
in
terlassen
;
e
in
ge
schlagen
made
an
impact
bei
den
Gästen
e
in
en
tiefen
E
in
druck
h
in
terlassen
to
make
a
profound
impact
on
the
guests
beim
Publikum
e
in
schlagen
to
make
a
impact
on
the
audience
auf
dem
Markt
e
in
schlagen
[econ.]
to
make
a
impact
on
the
market
etw
.
abtrennen
;
ab
schlagen
;
etw
.
abhacken
{vt}
to
chop
off
↔
sth
.;
to
lop
off
↔
sth
.
abtrennend
;
ab
schlagen
d
;
abhackend
chopp
in
g
off
;
lopp
in
g
off
abgetrennt
;
abge
schlagen
;
abgehackt
chopped
off
;
lopped
off
e
in
en
Ast
(
von
e
in
em
Baum
)
abhacken
;
kappen
to
lop
off
a
branch
(from a
tree
)
jdm
.
den
Kopf
ab
schlagen
to
lop
off
sb
.'s
head
Bei
e
in
em
Arbeitsunfall
wurden
ihm
zwei
F
in
ger
abgetrennt
.
Two
of
his
f
in
gers
were
chopped
off
in
an
accident
at
work
etw
.
aufgeben
{vt}
;
auf
etw
.
verzichten
to
renounce
sth
.
aufgebend
;
verzichtend
renounc
in
g
aufgegeben
;
verzichtet
renounced
e
in
en
Anspruch
aufgeben
,
auf
e
in
en
Anspruch
verzichten
to
renounce
a
claim
e
in
e
Erbschaft
aus
schlagen
to
renounce
one's
in
terest
in
an
estate
Der
Erbschaftsverwalter
hat
die
Testamentsvollstreckung
abgelehnt
.
The
executor
has
renounced
probate
.
etw
.
quirlen
; (
mit
dem
Quirl/Schneebesen
)
schlagen
{vt}
[cook.]
to
whisk
;
to
beat
sth
. (using a
whisk
)
quirlend
;
schlagen
d
whisk
in
g
;
beat
in
g
gequirlt
;
ge
schlagen
whisked
;
beaten
die
Creme
schaumig
schlagen
to
beat
the
cream
to
a
froth/until
frothy
etw
.
zu
e
in
er
festen
Masse
schlagen
to
beat
sth
.
to
a
thick
consistency
Die
Eier
mit
der
Creme
verquirlen
bis
die
Masse
dick
wird
.
Whisk
the
eggs
with
the
cream
until
the
mixture
thickens
.
jdm
.
etw
.
vorenthalten
;
jdm
.
etw
.
unter
schlagen
{vt}
to
withhold
sth
.
from
sb
. {
withheld
;
withheld
}
vorenthaltend
;
unter
schlagen
d
withhold
in
g
vorenthalten
;
unter
schlagen
withheld
enthält
vor
;
unterschlägt
withholds
enthielt
vor
;
unterschlug
withheld
e
in
en
Brief/Beweise
vorenthalten/unter
schlagen
to
withhold
a
letter/evidence
zu
etw
. (
Negativem
)
werden
;
zu
etw
.
verkommen
;
in
etw
.
abgleiten
;
in
etw
.
ausarten
{vi}
to
degenerate
in
to
sth
.;
to
devolve
in
to
sth
.
[formal]
werdend
zu
;
verkommend
zu
;
abgleitend
in
;
ausartend
in
degenerat
in
g
in
to
;
devolv
in
g
in
to
geworden
zu
;
verkommen
zu
;
abgeglitten
in
;
ausgeartet
in
degenerated
in
to
;
devolved
in
to
in
s
Chaos
abgleiten
to
devolve
in
to
chaos
in
Gewalt
um
schlagen
to
degenerate
in
to
violence
in
e
in
en
bewaffneten
Konflikt
ausarten
to
degenerate
in
to
an
armed
conflict
etw
.
ansetzen
;
bemessen
;
veran
schlagen
{vt}
to
pitch
sth
. (set
at
a
particular
level/target
)
ansetzend
;
bemessend
;
veran
schlagen
d
pitch
in
g
angesetzt
;
bemessen
;
veranschlagt
pitched
Diese
Zahlen
s
in
d
viel
zu
hoch
angesetzt/gegriffen
.
These
figures
have
been
pitched
far
too
high
.
Für
e
in
en
7-Jährigen
ist
die
Messlatte
hier
ke
in
esfalls
zu
hoch
angesetzt
.
It
is
def
in
itely
not
pitched
too
high
for
a
7-year
old
.
in
etw
.
h
in
e
in
schnuppern
{vi}
;
etw
.
nebenbei
betreiben
;
sich
nebenbei
mit
etw
.
beschäftigen
;
etw
.
e
in
bisschen
tun
to
dabble
in
/with
sth
.
e
in
bisschen
fixen
to
dabble
in
drugs
e
in
bisschen
an
der
Börse
spekulieren
to
dabble
in
stocks
and
shares
in
verschiedenen
Berufen
jobben
;
sich
mit
verschiedenen
Jobs
durch
schlagen
to
dabble
in
various
careers
Als
Student
in
hat
sie
in
die
Politik
h
in
e
in
geschnuppert
.
She
dabbled
in
politics
as
a
university
student
.
gegen/
in
/durch
etw
.
krachen
;
knallen
{vi}
[ugs.]
to
smash
aga
in
st/
in
to/through
sth
.
krachend
;
knallend
smash
in
g
gekracht
;
geknallt
smashed
gegen
e
in
en
Baum
krachen
to
smash
in
to
a
tree
Wellen
,
die
gegen
die
Felsen
krachen
/
schlagen
waves
smash
in
g
aga
in
st
the
rocks
sich
verlieren
;
sich
mitreißen
lassen
;
über
die
Stränge
schlagen
;
sich
bei
etw
.
austoben
{v}
to
be/get
carried
away
(with
sth
.)
bei
Süßigkeiten
über
die
Stränge
schlagen
;
sich
bei
Süßigkeiten
austoben
to
get
carried
away
with
sweets
sich
von
der
allgeme
in
en
Stimmung
bee
in
flussen
(
und
zu
unüberlegten
Handlungen
h
in
reißen
)
lassen
to
get
carried
away
with
the
atmosphere
sich
von
der
Musik
mitreißen
lassen
to
be
carried
away
with
the
music
Bei
den
vielen
Möglichkeiten
der
Grafiksoftware
verliert
man
sich
leicht
.
It's
easy
to
get
carried
away
when
you
can
do
so
much
with
the
graphics
software
.
Filmklappe
{f}
;
Synchronklappe
{f}
;
Klappe
{f}
(
für
Dreharbeiten
mit
getrennter
Bild-
und
Tonaufnahme
)
clapperboard
;
clapboard
;
production
board
;
production
slate
;
slateboard
;
sync
slate
(for
film
in
g
in
volv
in
g
separate
visual
and
audio
record
in
g
)
Filmklappen
{pl}
;
Synchronklappen
{pl}
;
Klappen
{pl}
clapperboards
;
clapboards
;
production
boards
;
production
slates
;
slateboards
;
sync
slates
die
Filmklappe
schlagen
to
clap
the
clapperboard
Klappe
! (
Kommando
bei
Dreharbeiten
)
Slate
! (command
on
a
film
set
)
aus
etw
.
Kapital
schlagen
;
aus
etw
.
Nutzen
ziehen
{vi}
;
etw
.
ausnutzen
,
um
Geld
zu
machen
[ugs.]
{vt}
to
cash
in
on
sth
.
Kapital
schlagen
d
;
Nutzen
ziehend
cash
in
g
in
Kapital
ge
schlagen
;
Nutzen
gezogen
;
ausgenutzt
cashed
in
Holzverarbeitende
Betriebe
haben
aus
dem
Bauboom
Kapital
ge
schlagen
.
Wood
bus
in
esses
cashed
in
on
the
construction
boom
.
e
in
en
anderen
Weg
gehen
;
e
in
en
anderen
Weg
e
in
schlagen
{v}
[übtr.]
to
go
your
own
way
[fig.]
e
in
en
anderen
Weg
gehend
;
e
in
en
anderen
Weg
e
in
schlagen
d
go
in
g
your
own
way
e
in
en
anderen
Weg
gegangen
;
e
in
en
anderen
Weg
e
in
ge
schlagen
gone
your
own
way
Sie
s
in
d
eigene
Wege
gegangen
,
s
in
d
aber
alle
noch
in
Kontakt
.
They've
gone
their
own
way
,
but
all
are
still
in
contact
with
each
other
.
jdn
.
er
schlagen
;
tot
schlagen
;
vom
Leben
zum
Tode
befördern
[geh.]
;
morden
[altertümlich]
;
meucheln
[altertümlich]
;
jdm
.
den
Garaus
machen
[poet.]
(
Person
);
etw
.
erlegen
;
zur
Strecke
br
in
gen
(
Tier
);
jdn
./etw.
abtun
[obs.]
{vt}
to
do
to
death
↔
sb
.;
to
put
to
death
↔
sb
.;
to
put
to
the
sword
↔
sb
.
[formal]
(person);
to
slay
sb
./sth. {
slew
;
sla
in
}
[poet.]
[archaic]
(person
or
animal
)
er
schlagen
d
;
tot
schlagen
d
;
vom
Leben
zum
Tode
befördernd
;
mordend
;
meuchelnd
;
den
Garaus
machend
;
erlegend
;
zur
Strecke
br
in
gend
;
abtuend
do
in
g
to
death
;
putt
in
g
to
death
;
putt
in
g
to
the
sword
;
slay
in
g
er
schlagen
;
totge
schlagen
;
vom
Leben
zum
Tode
befördert
;
gemordet
;
gemeuchelt
;
den
Garaus
gemacht
;
erlegt
;
zur
Strecke
gebracht
;
abgetan
done
to
death
;
put
to
death
;
put
to
the
sword
;
slayed
e
in
en
Löwen
erlegen
to
slay
a
lion
fehl
schlagen
;
durchfallen
{vi}
;
e
in
Re
in
fall
se
in
{v}
to
flop
fehl
schlagen
d
;
durchfallend
;
e
in
Re
in
fall
seiend
flopp
in
g
fehlge
schlagen
;
durchgefallen
;
e
in
Re
in
fall
gewesen
flopped
Die
Show
war
e
in
Re
in
fall
.
The
show
flopped
.
etw
.
mit
e
in
er
Brücke
überspannen
;
etw
.
überbrücken
;
e
in
e
Brücke
über
etw
.
bauen/
schlagen
{vt}
[constr.]
to
span
sth
.
with
a
bridge
;
to
bridge
sth
.
mit
e
in
er
Brücke
überspannend
;
überbrückend
;
e
in
e
Brücke
über
bauend/
schlagen
d
spann
in
g
with
a
bridge
;
bridg
in
g
mit
e
in
er
Brücke
überspannt
;
überbrückt
;
e
in
e
Brücke
über
gebaut/ge
schlagen
spanned
with
a
bridge
;
bridged
e
in
e
Brücke
über
e
in
en
Fluss
schlagen
to
bridge
a
river
jdn
.
übertreffen
;
jdn
.
besiegen
;
jdn
.
schlagen
{vt}
to
outgun
sb
.
[fig.]
übertreffend
;
besiegend
;
schlagen
d
outgunn
in
g
übertroffen
;
besiegt
;
ge
schlagen
outgunned
unterliegen
;
e
in
e
Niederlage
erleiden
to
be
outgunned
jdn
.
ver
schlagen
(
nach/
in
+
Ort
)
{vt}
[übtr.]
to
br
in
g
sb
.
to
(a
place
)
[fig.]
Wie
hat
es
dich
denn
in
diese
Stadt
ver
schlagen
?
What
circumstances
brought
you
to
this
town
?
Ich
komme
eigentlich
aus
Köln
,
aber
nach
dem
Krieg
hat
es
mich
nach
Kärnten
ver
schlagen
.
Orig
in
ally
, I
am
from
Cologne
,
but
after
the
war
circumstances
brought
me
to
Car
in
thia
.
Der
spanische
Bürgerkrieg
verschlug
ihn
nach
Frankreich
.
The
Spanish
Civil
War
brought
him
to
France
.
etw
.
verstärken
;
etw
.
be
schlagen
{vt}
(
Holz
,
Schloss
)
[techn.]
to
truss
sth
. (wood;
lock
)
verstärkend
;
be
schlagen
d
truss
in
g
verstärkt
;
be
schlagen
trussed
e
in
Fass
mit
Reifen
zusammenhalten
to
truss
a
barrel
with
hoops
bei
etw
.
zugreifen
;
bei
etw
.
zu
schlagen
;
spontan
/
schnell
zusagen
{v}
to
pounce
on
sth
. (eagerly
take
an
opportunity
)
zugreifend
;
zu
schlagen
d
;
spontan
/
schnell
zusagend
pounc
in
g
on
zugegriffen
;
zuge
schlagen
;
spontan
/
schnell
zugesagt
pounced
on
Als
ich
das
Angebot
bekam
,
freiberuflich
als
In
haltsersteller
zu
arbeiten
,
habe
ich
(
sofort
)
zugegriffen
.
When
they
offered
me
the
chance
to
become
a
freelance
content
creator
, I
pounced
on
it
.
jdn
./etw.
zurück
schlagen
;
jdn
./etw.
abwehren
{vt}
[mil.]
to
beat
back
sb
./sth.;
to
fight
off
sb
./sth.;
to
repel
sb
./sth.;
to
repulse
sb
./sth.
zurück
schlagen
;
abwehrend
beat
in
g
back
;
fight
in
g
off
;
repell
in
g
;
repuls
in
g
zurückge
schlagen
;
abgewehrt
beaten
back
;
fought
off
;
repelled
;
repulsed
e
in
en
Angriff
abwehren
to
repel
an
attack
jdm
.
e
in
en
Faustschlag
versetzen
{vt}
to
punch
sb
.
jdm
.
e
in
e
re
in
hauen
[slang]
to
punch
sb
.'s
lights
out
jdn
. (
mit
der
Faust
)
zu
Boden
schlagen
to
punch
sb
.
to
the
floor
Gänsehautgefühle
{pl}
;
Gänsehautfaktor
{n}
the
feels
[coll.]
jdn
.
emotional
aufwühlen
/
mitreißen
/
packen
;
den
Gänsehautfaktor
haben
(
Sache
)
to
give
you
(all)
the
feels
;
to
hit
you
right
in
the
feels
(of a
th
in
g
)
Bei
diesem
Anblick
geht
jedem
Fan
das
Herz
auf
.;
Bei
diesem
Anblick
bekommt
jeder
Fan
(
e
in
e
)
Gänsehaut
.;
Dieser
Anblick
lässt
die
Herzen
der
Fans
höher
schlagen
.
[geh.]
It's
a
sight
to
warm
the
heart
of
every
fan
.;
The
fans
will
get
the
feels
when
they
see
that
.
e
in
en
Haken
schlagen
{vi}
to
j
in
k
[Br.]
[coll.]
e
in
en
Haken
nach
rechts/l
in
ks
schlagen
to
j
in
k
right/left
Er
war
zu
schnell
für
sie
und
entwischte
ihr
jedes
Mal
mit
e
in
em
Haken
.
He
was
too
quick
for
her
and
j
in
ked
away
every
time
.
Rauschgiftr
in
g
{m}
;
Drogenr
in
g
{m}
drug
traffick
in
g
r
in
g
;
drug
r
in
g
Rauschgiftr
in
ge
{pl}
;
Drogenr
in
ge
{pl}
drug
traffick
in
g
r
in
gs
;
drug
r
in
gs
e
in
en
Rauschgiftr
in
g
zer
schlagen
to
smash
a
drug
r
in
g
sich
(
mit
etw
.)
abmühen
;
sich
(
mit
etw
.)
abrackern
;
sich
(
mit
etw
.)
abplagen
;
sich
(
mit
etw
.)
abplacken
;
sich
(
mit
etw
.)
placken
[selten]
;
ackern
;
sich
(
mit
etw
.)
herum
schlagen
;
sich
(
an
etw
.)
abarbeiten
{vr}
[ugs.]
to
labour
[Br.]
/labor
[Am.]
(over
sth
.);
to
slave
(at/over
sth
.);
to
slog
(at/over
sth
.);
to
toil
(over
sth
.);
to
fag
away
(at
sth
.);
to
grub
away
(at
sth
.);
to
sweat
away
(at
sth
.);
to
plug
away
(at
sth
.);
to
peg
away
(at
sth
.)
[Br.]
;
to
gr
in
d
away
(at
sth
.)
[Am.]
[coll.]
sich
abmühend
;
sich
abrackernd
;
sich
abplagend
;
sich
abplackend
;
sich
plackend
;
ackernd
;
sich
herum
schlagen
d
;
sich
abarbeitend
labour
in
g/labor
in
g
;
slav
in
g
;
slogg
in
g
;
toil
in
g
;
fagg
in
g
away
;
grubb
in
g
away
;
sweat
in
g
away
;
plugg
in
g
away
;
pegg
in
g
away
;
gr
in
d
in
g
away
sich
abgemüht
;
sich
abgerackert
;
sich
abgeplagt
;
sich
abgeplackt
;
sich
geplackt
;
geackert
;
sich
herumge
schlagen
;
sich
abgearbeitet
laboured/labored
;
slaved
;
slogged
;
toiled
;
fagged
away
;
grubbed
away
;
sweated
away
;
plugged
away
;
pegged
away
;
ground
away
anlaufen
;
trübe
werden
;
matt
werden
;
be
schlagen
;
se
in
en
Glanz
verlieren
{vi}
(
Metall
;
Schmuck
)
to
tarnish
anlaufend
;
trübe
werdend
;
matt
werdend
;
be
schlagen
d
tarnish
in
g
angelaufen
;
trübe
geworden
;
matt
geworden
;
be
schlagen
tarnished
sich
behaupten
;
sich
gut
schlagen
;
mithalten
;
bestehen
;
se
in
en
/
ihren
Mann
stehen
(
bei
etw
.)
{v}
to
hold
your
own
;
to
hold
your
ground
;
to
stand
your
ground
(in
sth
.)
Der
kle
in
e
Betrieb
kann
sich
auf
dem
Markt
behaupten
.
The
small
bus
in
ess
has
managed
to
hold
its
ground
in
the
marketplace
.
Es
war
e
in
knallhartes
In
terview
,
aber
sie
hat
sich
gut
ge
schlagen
.
It
was
a
tough
in
terview,
but
she
managed
to
hold
her
own
.
be
schlagen
;
anlaufen
{vi}
(
Glasscheiben
)
to
get
steamed
;
to
steam
up
be
schlagen
d
;
anlaufend
gett
in
g
steamed
;
steam
in
g
up
be
schlagen
;
angelaufen
got
steamed
;
steamed
up
e
in
schlagen
{vi}
;
e
in
Bombenerfolg
se
in
{v}
[econ.]
[soc.]
to
take
off
e
in
schlagen
d
;
e
in
Bombenerfolg
seiend
tak
in
g
off
e
in
ge
schlagen
;
e
in
Bombenerfolg
gewesen
taken
off
an
etw
.
laborieren
{vi}
;
sich
mit
etw
.
herum
schlagen
;
sich
mit
etw
.
abmühen
{vr}
to
be
labour
in
g
on/over
sth
.;
to
be
toil
in
g
away
at
sth
.;
to
be
struggl
in
g
with
sth
.
Er
ist
e
in
Nachwuchstalent
,
das
gerade
am
ersten
eigenen
Theaterstück
laboriert
.
He
is
an
emerg
in
g
talent
labour
in
g
on
his
first
play
.
Ich
laboriere
schon
das
ganze
Wochenende
an
diesem
Aufsatz
.
I've
been
toil
in
g
away
at
this
essay
all
weekend
.
sich
konkret
manifestieren
;
sich
konkret
nieder
schlagen
;
sichtbar
werden
;
sich
zeigen
{v}
(
in
etw
.)
to
materialize
;
to
materialise
[Br.]
;
to
be
materialized
;
to
be
materialised
[Br.]
(in/into
sth
.)
das
Prestige
,
das
sich
in
hohen
Gehältern
niederschlägt
prestige
,
which
materializes
in
the
form
of
salaries
Der
Wert
von
Wissen
wird
beim
Umgang
mit
In
formationen
sichtbar
.
The
value
of
knowledge
is
materialized
when
in
formation
is
utilized
.
putten
;
e
in
en
Putt
schlagen
;
e
in
lochen
{vi}
(
Golf
)
[sport]
to
putt
puttend
;
e
in
en
Putt
schlagen
d
;
e
in
lochend
putt
in
g
geputtet
;
e
in
en
Putt
ge
schlagen
;
e
in
gelocht
putted
e
in
en
Gegner
haushoch
schlagen
;
vernichtend
schlagen
;
in
Grund
und
Boden
spielen
;
vom
Platz
schießen
{vt}
(
Wettkampf
)
[sport]
to
drub
;
to
trounce
;
to
wallop
[coll.]
an
opponent
(defeat
completely
) (competition)
e
in
en
Gegner
haushoch/vernichtend
schlagen
d
;
in
Grund
und
Boden
spielend
;
vom
Platz
schießend
drubb
in
g
;
trounc
in
g
;
wallop
in
g
an
opponent
e
in
en
Gegner
haushoch/vernichtend
ge
schlagen
;
in
Grund
und
Boden
gespielt
;
vom
Platz
geschossen
drubbed
;
trounced
;
walloped
an
opponent
s
in
nloserweise
;
s
in
nlos
;
kläglich
{adv}
in
effectually
schlecht
geplant
und
stümperhaft
ausgeführt
poorly
planned
and
in
effectually
executed
s
in
nlos
nach
Fliegen
schlagen
to
swat
in
effectually
at
flies
More results
Search further for "in Eisen schlagen":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners