A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
75
similar
results for in Ketten legen
Search single words:
in
·
Ketten
·
legen
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Verb
in
dlichkeiten
{pl}
obligations
;
commitments
se
in
e
Verb
in
dlichkeiten
erfüllen
to
fulfil/fulfill
one's
obligations
Verb
in
dlichkeiten
gegen
jdn
.
haben
to
have
commitments
to
sb
.
W
in
d
{m}
[meteo.]
w
in
d
W
in
de
{pl}
w
in
ds
anabatischer
W
in
d
anabatic
w
in
d
gegen
den
W
in
d
aga
in
st
the
w
in
d
gleichmäßige
W
in
de
steady
w
in
ds
starker
W
in
d
strong
w
in
d
Talw
in
d
{m}
valley
w
in
d
günstiger
W
in
d
fair
w
in
d
;
fairw
in
d
von
etw
.
W
in
d
bekommen
;
von
etw
.
erfahren
to
get/catch
w
in
d
of
sth
.
W
in
d
wird
rückdrehend
w
in
d
will
back
in
den
W
in
d
reden
[übtr.]
to
talk
in
va
in
in
den
W
in
d
schlagen
[übtr.]
to
set
at
nought
Bedenken
in
den
W
in
d
schlagen
[übtr.]
to
throw
caution
to
the
w
in
ds
[fig.]
gegen
den
W
in
d
[aviat.]
in
to
the
w
in
d
W
in
d
mit
Spitzengeschw
in
digkeiten
peak
w
in
d
Der
W
in
d
begann
aufzufrischen
.;
Der
W
in
d
frischte
auf
.
The
w
in
d
began
to
pick
up
.;
The
w
in
d
picked
up
.
Es
liegt
etwas
in
der
Luft
.
There
is
someth
in
g
in
the
w
in
d
.
Wolle
{f}
[textil.]
wool
Eisgarnwolle
{f}
;
Eiswolle
{f}
(
langfädrige
,
glänzende
Strickwolle
)
ice
yarn
wool
;
eis
yarn
wool
;
ice
wool
;
eis
wool
(long-threaded,
glossy
knitt
in
g
yarn
)
Klettenwolle
{f}
moity
wool
;
burry
wool
aus
Wolle
;
Wollware
;
Wollwaren
woollen
[Br.]
;
woolen
[Am.]
e
in
Sack
Wolle
a
pocket
of
wool
e
in
schurige
Wolle
wool
of
one
year
Wolle
kämmen
;
krempeln
to
tease
wool
Wolle
pflücken
;
zupfen
;
verlesen
{vt}
[agr.]
to
cull
wool
e
in
en
Wutanfall
bekommen
/
haben
; (
vor
Wut
)
an
die
Decke
gehen
;
hochgehen
;
außer
sich
geraten
[geh.]
;
ausrasten
;
auszucken
[Ös.]
;
alle
Zustände
kriegen
[ugs.]
;
explodieren
{vi}
to
have
a
hissy
fit
;
to
have
a
fit
;
to
throw
a
fit
;
to
pitch
a
fit
[Am.]
;
to
have
a (temper)
tantrum
;
to
throw
a
tantrum
;
to
fly
in
to
a
temper
;
to
fly
in
to
a
rage
;
to
throw
a
wobbly
[Br.]
;
to
have
kittens
[Br.]
;
to
have
a
cow
[Am.]
;
to
have
a
meltdown
[Am.]
[coll.]
;
to
go
psycho
;
to
flip
out
;
to
flip
[coll.]
Er
rastete
aus
,
als
sie
me
in
te
,
das
Hotelzimmer
wäre
nicht
groß
genug
.
He
threw
a
hissy
fit
when
she
decided
the
hotel
room
wasn't
big
enough
.
etw
.
bewerkstelligen
;
schaffen
;
fertigbr
in
gen
;
zustande
/
zu
Stande
br
in
gen
;
zuwege
/
zu
Wege
br
in
gen
;
h
in
bekommen
[ugs.]
;
h
in
kriegen
[ugs.]
;
stemmen
[ugs.]
;
vollbr
in
gen
[geh.]
;
vermögen
[poet.]
{vt}
to
accomplish
sth
.;
to
manage
sth
.;
to
carry
off
↔
sth
.;
to
br
in
g
off
↔
sth
.
[Br.]
;
to
pull
off
↔
sth
.
[coll.]
bewerkstelligend
;
schaffend
;
fertigbr
in
gend
;
zustande
/
zu
Stande
br
in
gend
;
zuwege
/
zu
Wege
br
in
gend
;
h
in
bekommend
;
h
in
kriegend
;
stemmend
;
vollbr
in
gend
;
vermögend
accomplish
in
g
;
manag
in
g
;
carry
in
g
off
;
br
in
g
in
g
off
;
pull
in
g
off
bewerkstelligt
;
geschafft
;
fertiggebracht
;
zustande
/
zu
Stande
gebracht
;
zuwege
/
zu
Wege
gebracht
;
h
in
gebekommen
;
h
in
gekriegt
;
gestemmt
;
vollbr
in
gt
;
vermocht
accomplished
;
managed
;
carried
off
;
brought
off
;
pulled
off
schwierige
Aufgaben
bewältigen
to
accomplish
difficult
tasks
den
Zaubertrick
h
in
bekommen
to
pull
the
magic
trick
off
E
in
gutes
Omelett
h
in
zubekommen
,
ist
gar
nicht
e
in
fach
.
A
good
omelette
is
quite
hard
to
br
in
g
off
.
Er
brachte
kaum
mehr
als
e
in
schwaches
Grummeln
zustande
.
It
was
difficult
for
him
to
manage
anyth
in
g
but
a
feeble
grunt
.
Ohne
Hilfe
hätte
ich
das
nicht
geschafft
.
I
could
not
have
carried
it
off
without
help
.
Wie
willst
du
das
schaffen
?;
Wie
willst
du
das
fertigbr
in
gen
?
How
do
you
in
tend/plan
to
accomplish
this
?
Er
hat
damit
etwas
Bemerkenswertes
vollbracht
.
In
do
in
g
so
,
he
accomplished
a
notable
feat
.
Ohne
Hilfe
hätte
ich
das
nicht
fertiggebracht
.
I
couldn't
have
carried
it
off
without
help
.
Manche
Schauspieler
können
ganz
unterschiedliche
Persönlichkeiten
spielen
und
sie
überzeugend
verkörpern
.
Some
actors
can
play
completely
different
personalities
and
pull
them
off
conv
in
c
in
gly
.
Diese
Lieder
s
in
d
schwer
zu
s
in
gen
und
nicht
alle
Sänger
haben
die
Stimme
dazu
.
These
songs
are
difficult
to
s
in
g
and
not
all
s
in
gers
have
the
voices
to
carry
them
off
.
Der
Mensch
für
sich
alle
in
vermag
gar
wenig
.
Nur
in
der
Geme
in
schaft
mit
anderen
ist
und
vermag
er
viel
. (
Schopenhauer
)
By
and
in
himself
a
man
can
accomplish
very
little
.
It
is
only
in
society
that
a
man's
powers
can
be
called
in
to
full
activity
. (Schopenhauer)
etw
.
erleben
;
miterleben
;
durchleben
;
erfahren
[geh.]
{vt}
to
experience
sth
.
erlebend
;
miterlebend
;
durchlebend
;
erfahrend
experienc
in
g
erlebt
;
miterlebt
;
durchlebt
;
erfahren
experienced
erlebt
;
erlebt
mit
;
durchlebt
;
erfährt
experiences
erlebte
;
erlebte
mit
;
durchlebte
;
erfuhr
experienced
etw
.
hautnah
miterleben
to
experience
sth
.
at
first
hand
auf
Schwierigkeiten
stoßen
to
experience
difficulties
e
in
en
Kursrückgang
erfahren
[fin.]
to
experience
a
decl
in
e
in
prices
Schade
,
dass
sie
das
nicht
miterleben
kann
.
It's
too
bad
she
cannot
be
with
us
to
experience
this
.
fliehen
;
flüchten
(
aus
/
nach
);
schnell
weglaufen
{vi}
to
flee
{
fled
;
fled
} (from /
to
,
in
to
)
fliehend
;
flüchtend
;
schnell
weglaufend
flee
in
g
geflohen
;
geflüchtet
;
schnell
weggelaufen
fled
er/sie
flieht
;
er/sie
flüchtet
he/she
flees
ich/er/sie
floh
;
ich/er/sie
flüchtete
I/he/she
fled
wir/sie
flohen
we/they
fled
er/sie
ist/war
geflohen
;
er/sie
ist/war
geflüchtet
he/she
has/had
fled
ich/er/sie
flöhe
;
ich/er/sie
flüchtete
I/he/she
would
flee
(
gerade
)
fliehen
to
be
flee
in
g
in
s
Exil
fliehen
/
flüchten
to
flee
in
to
exile
fliehende
Soldaten
flee
in
g
soldiers
;
soldiers
in
flight
in
s
Ausland
fliehen
/
flüchten
to
flee
the
country
vom
Unfallort
flüchten
to
flee
the
scene
of
the
accident
Sie
flüchtete
aus
dem
Büro
und
verständigte
die
Polizei
.
She
fled
from
the
office
and
notified
the
police
.
Als
die
Bande
näherkam
,
flüchteten
sie
/
liefen
sie
schnell
weg
.
They
fled
when
the
gang
approached
.
Die
Bankräuber
flüchteten
mit
e
in
em
dunklen
PKW
.
The
bank
robbers
fled
the
scene
in
a
dark-coloured
passenger
car
.
Sie
brach
in
Tränen
aus
und
lief
schnell
weg
.
She
burst
in
to
tears
and
fled
.
Se
in
e
Mutter
musste
vor
den
Nazis
fliehen
.
His
mother
had
to
flee
from
the
Nazis
.
Er
floh
vor
se
in
en
Adoptiveltern
.
He
fled
from
his
adoptive
parents
.
Wir
mussten
flüchten
,
um
unser
Leben
zu
retten
.
We
had
to
flee
for
our
lives
.
Die
Familie
konnte
sich
in
Sicherheit
br
in
gen
.
The
family
managed
to
flee
to
safety
.
sich
(
s
in
nloserweise
)
mit
jdm
.
herumstreiten
;
über
Nichtigkeiten
streiten
;
überflüssigerweise
über
etw
.
diskutieren
(
das
sich
nicht
mehr
ändern
lässt
)
{v}
to
argue
the
toss
[Br.]
[coll.]
(with
sb
. /
about
sth
.)
Me
in
Freund
stritt
sich
mit
dem
Türsteher
herum
,
weil
er
uns
nicht
h
in
e
in
ließ
.
My
friend
was
argu
in
g
the
toss
with
the
bouncer
because
he
wasn't
go
in
g
to
let
us
in
.
Egal
was
du
sagst
,
er
wird
immer
etwas
auszusetzen
haben
/
etwas
f
in
den
,
um
dagegen
zu
reden
.
It
doesn't
matter
what
you
say
,
he'll
always
argue
the
toss
.
langfristig
{adj}
long-term
;
long-run
[Am.]
langfristiges
Ziel
long-term
objective
langfristiges
Beschäftigungsverhältnis
long-term
employment
relationship
langfristiger
Vertrag
long-term
contract
langfristiges
Darlehen
;
langfristiger
Kredit
long-term
loan
;
long-term
credit
langfristige
Spare
in
lagen
long-term
sav
in
gs
deposits
;
sav
in
gs
deposits
at
long
notice
langfristige
Verb
in
dlichkeiten
long-term
liabilities
;
fixed
liabilities
langfristig
angelegtes
Kapital
long-term
capital
in
vestment
langfristig
angelegte
Gelder
long-term
funded
capital
Außenpolitik
mit
langem
Atem
long-term
foreign
policy
nämlich
/näml
./;
und
zwar
{adv}
(
E
in
leitung
zu
e
in
er
näheren
Erklärung
)
namely
;
which
is
;
and
that
is
;
and
that
happens
to
be
(used
to
be
more
specific
about
what
has
been
said
)
das
grund
legen
ste
Menschenrecht
gewährleisten
,
nämlich
das
Recht
zu
leben
to
ensure
the
very
basic
of
human
rights
,
namely
the
right
to
live
/
which
is
the
right
to
live
Sie
übersehen
e
in
en
wichtigen
Punkt
,
dass
nämlich
...
You
are
miss
in
g
an
important
po
in
t
namely
,
that
... /
which
is
that
...
Ich
hätte
e
in
en
Vorschlag
,
und
zwar
die
E
in
führung
...
I
have
a
suggestion
,
which
is
in
troduc
in
g
...
Er
studierte
Pflanzen
an
e
in
em
sehr
speziellen
Standort
,
nämlich
auf
Felsen
.
He
studied
plants
at
a
very
specific
site
,
namely
on
rocks
.
Es
gibt
noch
jemanden
,
der
so
e
in
großer
Fan
ist
wie
du
-
nämlich
mich
!
There's
someone
else
just
as
big
a
fan
as
you
-
namely
,
me
!
Bei
Auslands
in
vestitionen
kommt
e
in
e
weitere
Risikostufe
h
in
zu
,
und
zwar
die
des
Währungsrisikos
.
In
vest
in
g
overseas
in
troduces
an
extra
level
of
risk
,
namely
that
of
currency
risk
.
Ich
habe
e
in
e
Frage
,
und
zwar:
Wann
ist
das
größere
Modell
wieder
erhältlich
?
I
have
a
question
;
namely
,
when
will
the
larger
model
be
available
aga
in
?
Sie
möchte
e
in
en
netten
Mann
heiraten
,
und
zwar
Marc
.
She
wants
to
marry
a
nice
man
and
that
happens
to
be
Marc
.
Sie
haben
e
in
K
in
d
,
und
zwar
e
in
en
Sohn
.
They
have
one
child
and
that
happens
to
be
a
son
.
etw
.
neuerlich/erneut
tun
;
etw
.
erneuern
{vt}
to
renew
sth
. (begin
it
aga
in
after
an
in
terruption
)
se
in
Gelübde
erneuern
to
renew
your
vow
sich
neuerlich
bemühen/erneute
Anstrengungen
unternehmen
,
etw
.
zu
erreichen
to
renew
efforts
to
achieve
sth
.
Die
Truppen
griffen
die
Hauptstadt
erneut
an
.
The
troops
renewed
their
assault
on
the
capital
.
Dieses
Treffen
lässt
mich
wieder
hoffen
,
dass
e
in
e
Lösung
gefunden
werden
kann
.
This
meet
in
g
has
renewed
my
hope
of
f
in
d
in
g
a
solution
.
Die
Kanzler
in
hat
ihr
Versprechen
erneuert
,
diese
Gesetzesbestimmung
ganz
abzuschaffen
.
The
Chancellor
renewed
her
promise
to
abolish
this
statutory
provision
altogether
.
Experten
haben
neuerlich
e
in
Verbot
von
F
in
anzspekulationen
mit
Lebensmitteln
gefordert
.
Experts
have
renewed
calls
for
a
ban
on
f
in
ancial
speculation
on
food
.
Der
Vorfall
hat
die
Fe
in
dseligkeiten
wieder
aufleben
lassen
.
The
in
cident
has
renewed
hostilities
between
the
groups
.
Ich
habe
diese
Musik
wieder
neu
(
für
mich
)
entdeckt
.
I
renewed
my
acqua
in
tance
with
this
music
.
Die
hohen
Ölpreise
haben
das
In
teresse
an
Holzheizungen
wieder
geweckt
.
High
oil
prices
have
renewed
in
terest
in
wood-fuelled
heat
in
g
.
jdm
.
passen
;
zusagen
;
behagen
;
genehm
se
in
[geh.]
;
konvenieren
[geh.]
[sarkastisch];
für
jdn
.
annehmbar
se
in
{v}
to
suit
sb
.
passend
;
zusagend
;
behagend
;
genehm
seiend
;
konvenierend
;
annehmbar
seiend
suit
in
g
gepasst
;
zugesagt
;
behagt
;
genehm
gewesen
;
konveniert
;
annehmbar
gewesen
suited
Geschenke
für
jeden
Geldbeutel
gifts
to
suit
every
pocket
Das
dortige
Klima
wird
ihr
behagen
.
The
climate
there
will
suit
her
down
to
the
ground
.
Schau
,
ob
etwas
für
dich
dabei
ist
.
Have
a
look
to
see
if
there's
someth
in
g
to
suit
you
.
Huhn
oder
Pute
wäre
mir
am
liebsten
.;
Ich
würde
entweder
Huhn
oder
Pute
nehmen
.
Either
chicken
or
turkey
would
suit
me
f
in
e
.
Solche
Tätigkeiten
liegen
mir
.
This
k
in
d
of
activity
suits
me
.
Das
könnte
dir
so
passen
!
[iron.]
You'd
like
that
,
wouldn't
you
?
[iron.]
jdn
.
plagen
;
quälen
;
zu
schaffen
machen
{vt}
(
Sache
)
to
agonize
;
to
agonise
[Br.]
;
to
beset
;
to
rack
;
to
bedevil
[formal]
;
to
devil
sb
.
[Am.]
(of a
th
in
g
)
plagend
;
quälend
;
zu
schaffen
machend
agoniz
in
g
;
agonis
in
g
;
besett
in
g
;
rack
in
g
;
bedevil
in
g
;
devil
in
g
geplagt
;
gequält
;
zu
schaffen
gemacht
agonized
;
agonised
;
beset
;
racked
;
bedeviled
;
deviled
rasende
Schmerzen
rack
in
g
pa
in
s
von
etw
.
heimgesucht
werden
;
von
etw
.
bedrängt/geplagt
werden
to
be
beset
by/with
sth
.
von
Sorgen
geplagt
beset
by
worries
von
Zweifeln
befallen
beset
by
doubts
die
Schwierigkeiten
,
mit
denen
er
in
nenpolitisch
zu
kämpfen
hat
the
difficulties
that
beset
him
domestically
Seither
werde
ich
von
Rückenschmerzen
geplagt
.
Ever
s
in
ce
I've
been
bedevilled
by
back
pa
in
s
.
Obwohl
der
Krebs
se
in
en
Körper
marterte
,
war
er
guter
D
in
ge
.
Although
cancer
racked
his
body
,
he
was
cheerful
.
Der
Hund
wurde
bereits
von
Altersschmerzen
geplagt
.
The
dog
was
already
racked
by/with
the
pa
in
s
of
old
age
.
Er
wurde
von
Zweifeln
geplagt
,
ob
se
in
e
Entscheidung
richtig
war
.
He
was
racked
by/with
doubts
over
whether
his
decision
was
right
.
etw
.
für
etw
.
aufs
Spiel
setzen
;
e
in
setzen
;
verwetten
;
riskieren
{vt}
to
stake
sth
.
on
sth
.
[fig.]
aufs
Spiel
setzend
;
e
in
setzend
;
verwettend
;
riskierend
stak
in
g
aufs
Spiel
gesetzt
;
e
in
gesetzt
;
verwettet
;
riskiert
staked
se
in
e
politische
Zukunft
an
den
Ausgang
des
Referendums
knüpfen
to
stake
your
political
future
on
the
outcome
of
the
referendum
Darauf
würde
ich
me
in
Leben
verwetten
.;
Da
würde
ich
me
in
Leben
drauf
verwetten
.
[ugs.]
I
would
stake
my
life
on
it
.
jdn
./etw.
stationieren
;
jdn
./etw.
postieren
;
etw
.
aufstellen
{vt}
(
an
e
in
em
Ort
)
[mil.]
to
deploy
sb
. (to a
location
)
Anlagen
aufstellen
to
deploy
in
stallations
Raketen
aufstellen
/
stationieren
to
deploy
missiles
An
der
Grenze
s
in
d
Truppen
aufmarschiert
.
Troops
were
deployed
along
the
border
.
Die
Beamten
werden
an
jenen
Standorten
e
in
gesetzt
,
wo
sie
am
meisten
gebraucht
werden
.
Officers
are
deployed
to
locations
where
they
are
most
needed
.
um
Kle
in
igkeiten
streiten
;
sich
herumstreiten
;
sich
zanken
;
sich
kabbeln
[Norddt.] [Mitteldt.];
hadern
[veraltet]
{v}
(
mit
jdm
.
wegen
etw
.
mit
jdm
.)
to
bicker
;
to
squabble
;
to
jar
(with
sb
.
over/about
sth
.)
um
Kle
in
igkeiten
streitend
;
sich
herumstreitend
;
sich
zankend
;
sich
kabbelnd
;
hadernd
bicker
in
g
;
squabbl
in
g
;
jarr
in
g
um
Kle
in
igkeiten
gestritten
;
sich
herumgestritten
;
sich
gezankt
;
sich
gekabbelt
;
gehadert
bickered
;
squabbled
;
jarred
trotz
{prp;
+Gen
.};
e
in
er
Sache
zum
Trotz
;
ungeachtet
{+Gen.}
in
the
teeth
of
sth
.
trotz
heftiger
Kritik
in
the
teeth
of
fierce
criticism
allen
Schwierigkeiten
zum
Trotz
in
the
teeth
of
all
difficulties
gegen
öffentlichen
Widerstand
in
the
teeth
of
public
op
in
ion
obwohl
die
Fakten
dagegensprechen
in
the
teeth
of
the
facts
etw
.
überw
in
den
;
etw
.
übersteigen
{vt}
to
surmount
sth
.
überw
in
dend
;
übersteigend
surmount
in
g
überwunden
;
überstiegen
surmountes
e
in
H
in
dernis/e
in
en
Widerstand
überw
in
den
to
surmount
an
obstacle/opposition
e
in
e
Herausforderung/e
in
e
Schwierigkeit/e
in
Problem
meistern
to
surmount
a
challenge/difficulty/problem
Er
überw
in
det
alle
Schwierigkeiten
.
He
surmounts
all
diffculties
.
ungeschm
in
kt
;
unangenehm
(
und
unvermeidbar
);
erbarmungslos
;
hart
;
negativ
{adj}
(
Wirklichkeit
,
Tatsache
)
harsh
;
stark
(of
reality
or
a
fact
)
die
ungeschm
in
kte
Realität
des
Todes
the
stark
reality
of
death
e
in
e
unangenehme
Entscheidung
a
stark
decision
brutale
E
in
zelheiten
harsh
details
die
unangenehmen
/
negativen
Folgen
,
die
Protektionismus
hat
the
stark
consequences
of
protectionism
vor
die
unangenehme
Wahl
zwischen
stundenlanger
Fahrt
zum
Arbeitsplatz
oder
Arbeitslosigkeit
gestellt
se
in
to
face
the
harsh
/
stark
choice
between
hours
of
travel
to
the
workplace
or
unemployment
Die
Pandemie
führt
uns
e
in
dr
in
glich
/
erbarmungslos
die
Gefahren
in
ternationaler
Abhängigkeiten
vor
Augen
.
The
pandemic
is
a
stark
rem
in
der
of
the
dangers
of
in
ternational
dependencies
.
etw
.
betonen
;
unterstreichen
;
hervorheben
;
auf
etw
.
h
in
weisen
{v}
to
emphasize
sth
.;
to
emphasise
sth
.
[Br.]
betonend
;
unterstreichend
;
hervorhebend
;
h
in
weisend
emphasiz
in
g
;
emphasis
in
g
betont
;
unterstrichen
;
hervorgehoben
;
h
in
gewiesen
emphasized
;
emphasised
Es
kann
gar
nicht
genug
betont
werden
,
dass
rasche
erste
Hilfe
Leben
retten
kann
.
It
cannot
be
too
strongly
emphasized
that
prompt
first
aid
can
save
life
.
Zur
Ehrenrettung
des
Autors
muss
gesagt
werden
,
dass
er
erst
19
war
,
als
er
die
Erzählung
schrieb
.
In
justice
to
the
author
it
must
be
emphasized
that
he
was
only
19
when
he
wrote
the
book
.
In
se
in
er
Rede
hob
er
hervor
,
wie
wichtig
es
ist
,
K
in
der
zur
Selbständigkeit
zu
erziehen
.
His
speech
emphasized
the
importance
of
mak
in
g
children
in
dependent
.
sich
verlieren
;
sich
mitreißen
lassen
;
über
die
Stränge
schlagen
;
sich
bei
etw
.
austoben
{v}
to
be/get
carried
away
(with
sth
.)
bei
Süßigkeiten
über
die
Stränge
schlagen
;
sich
bei
Süßigkeiten
austoben
to
get
carried
away
with
sweets
sich
von
der
allgeme
in
en
Stimmung
bee
in
flussen
(
und
zu
unüberlegten
Handlungen
h
in
reißen
)
lassen
to
get
carried
away
with
the
atmosphere
sich
von
der
Musik
mitreißen
lassen
to
be
carried
away
with
the
music
Bei
den
vielen
Möglichkeiten
der
Grafiksoftware
verliert
man
sich
leicht
.
It's
easy
to
get
carried
away
when
you
can
do
so
much
with
the
graphics
software
.
an
e
in
em
H
in
dernis
(
ohne
Berührung
)
vorbeikommen
{v}
to
clear
an
obstacle
;
to
pass
clear
of
;
to
get
clear
through
/
over
;
to
get
clear
away
from
an
obstacle
hoch
genug
fliegen
,
um
die
Bäume
nicht
zu
berühren
to
fly
high
enough
to
clear
the
trees
beim
Hochsprung
1m
50
überspr
in
gen
to
clear
1.50
metres
in
the
high
jump
Das
Auto
ist
nur
knapp
an
dem
Parkhauspfeiler
vorbeigeschrammt
.
The
car
only
just
cleared
the
car
park
pillar
.
Das
Pferd
nahm
das
Gatter
ohne
Schwierigkeiten
.
The
horse
cleared
the
picket
gate
easily
.
vorgelagert
;
vorgeschaltet
{adj}
(
Konzernstruktur/Verarbeitungsschritt
)
[econ.]
upstream
Darlehen
der
Tochter-
an
die
Muttergesellschaft
upstream
loan
Kreditaufnahme
der
Tochtergesellschaft
aufgrund
der
Kreditwürdigkeit
der
Muttergesellschaft
upstream
borrow
in
g
Bürgschaft
der
Tochtergesellschaft
für
Verb
in
dlichkeiten
der
Muttergesellschaft
upstream
guaranty
Aufwärts-Fusion
{f}
;
Fusion
,
bei
der
die
Tochtergesellschaft
in
der
Muttergesellschaft
aufgeht
upstream
merger
Beihilfen
an
die
Zulieferer
ausländischer
Exportunternehmen
upstream
subsidies
[Am.]
vorgelagerte
Verarbeitungsschritte
upstream
operations
Vorlieferant
{m}
upstream
supplier
wetten
{vi}
to
bet
{
bet
,
betted
;
bet
,
betted
};
to
wager
[dated]
wettend
bett
in
g
;
wager
in
g
gewettet
bet
;
betted
[Br.]
[rare]
;
wagered
er/sie
wettet
he/she
bets
ich/er/sie
wettete
I/he/she
bet
;
I/he/she
betted
[Br.]
[rare]
er/sie
hat/hatte
gewettet
he/she
has/had
bet
;
he/she
has/had
betted
[Br.]
[rare]
mit
jdm
.
um
etw
.
wetten
to
bet
sth
.
with
sb
.
auf
etw
.
wetten
to
bet
on
sth
.
gegen
etw
.
wetten
to
bet
aga
in
st
sth
.
Wir
haben
um
e
in
e
Flasche
We
in
gewettet
,
dass
...
We
bet
each
other
a
bottle
of
w
in
e
that
...
Ich
wette
,
dass
er
das
tun
wird
.
I('ll)
bet
that
he
will
do
it
.
Ich
wette
dagegen
.
I
bet
you
that
isn't
so
/
won't
be
the
case
.
So
haben
wir
nicht
gewettet
!
That's
not
part
of
the
barga
in
/deal
!
widerspruchsvoll
;
voller
Widersprüche
;
reich
an
Widersprüchlichkeiten
;
nicht
schlüssig
;
nicht
stimmig
;
in
konsistent
{adj}
full
of
contradictions
;
in
consistent
voller
Widersprüche
stecken
to
be
riddled
with
in
consistencies
Das
Leben
ist
voller
Widersprüche
.
Life
is
full
of
contradictions
.
More results
Search further for "in Ketten legen":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners