Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
35563
ähnliche
Ergebnisse für Ren TV
Einzelsuche:
Ren
·
TV
Tipp:
Suche nach mehreren Wörtern (UND verknüpft):
Wort1 +Wort2
Deutsch
Englisch
ren
nen
;
schnell
laufen
{vi}
to
run
{
ran
;
run
}
ren
nend
;
schnell
laufend
running
gerannt
;
schnell
gelaufen
run
er/sie
ren
nt
runs
ich/er/sie
rannte
I/he/she
ran
wir
rannten
we
ran
er/sie
ist/war
gerannt
he/she
has/had
run
empfinden
;
fühlen
;
wahrnehmen
;
spü
ren
{vt}
to
sense
empfindend
;
fühlend
;
wahrnehmend
;
spü
ren
d
sensing
empfindend
;
fühlend
;
wahrnehmend
;
spü
ren
d
sensing
empfunden
;
gefühlt
;
wahrgenommen
;
gespürt
sensed
empfindet
;
fühlt
;
nimmt
wahr
;
spürt
senses
empfand
;
fühlte
;
nahm
wahr
;
spürte
sensed
bitte
;
wenn
Sie
so
nett
sind/wä
ren
[geh.]
{adv}
please
;
if
you
please
[formal]
;
if
you
would
be
so
good
[formal]
;
if
you
would
,
Sir
/
Madam
[formal]
;
if
you
wouldn't
mind
[formal]
"Möchten
Sie
noch
ein
Stück
?"
"Ja
,
bitte
."
'Would
you
like
another
piece
?'
'Yes
,
please
.'
Können
wir
auch
eines
haben
?
Bitte
,
bitte
!
Can
we
have
one
,
too
?
Please
,
pretty
please
!
Aber
bitte
,
bitte
,
bleibt
vom
Auto
weg
.
Please
,
pretty
please
.
Just
stay
off
the
car
.
Wenn
Sie
mir
bitte
folgen
wollen
.
Follow
me
,
if
you
please
.
Er
möchte
,
dass
ich
20
Seiten
in
zwei
Tagen
übersetze
,
also
bitte
!
He
wants
me
to
translate
20
pages
in
two
day
,
if
you
please
!
Einen
Augenblick
bitte
!;
Einen
Moment
bitte
!
One
moment
,
please
!;
Just
a
moment
,
please
!
Wie
bitte
?
Pardon
?;
Pardon
me
?;
Sorry
?
[Br.]
;
Excuse
me
?
[Am.]
Nochmal
bitte
!;
Wie
bitte
?
Come
again
?;
Come
again
,
please
.
Bitte
nicht
!
Please
don't
!
Bitte
sehr
!;
Bitte
schön
!;
Gern
geschehen
!
You're
welcome
!;
Welcome
!
[coll.]
;
No
worries
!
[Austr.]
Das
habe
ich
/
haben
wir
gern
gemacht
.
You're
welcome
in
advance
.
/YWIA/
Bitte
schön(,
hier
haben
Sie
es/sie
)!
Here
you
are
!
Na
bitte
!
There
you
are
!
sich
anhö
ren
;
klingen
;
tönen
[Schw.]
(
einen
bestimmten
Eindruck
erwecken
)
{vr}
to
sound
(convey a
specified
impression
)
sich
anhö
ren
d
;
klingend
;
tönend
sounding
sich
angehört
;
geklungen
;
getönt
sounded
Ich
finde
das
ziemlich
daneben
.
Das
klingt
dann
so
,
als
ob
...
I
find
this
really
off
.
That
makes
it
sound
as
if
...
Das
hört
sich
gut
an
.
That
sounds
good
.
Er
hört
sich
verärgert
an
.
He
sounds
angry
.
Das
klingt
so
als
würdest
du
das
wirklich
glauben
.
It
sounds
as
though
you
really
do
believe
that
.
ohne
{prp;
+Akk
.};
wenn
nicht
...
wäre
;
wäre
da
nicht
(
Einleitung
zu
einem
Bedingungssatz
)
without
;
but
for
;
except
for
;
if
it
were
not
for
;
were
it
not
for
(introducing a
conditional
clause
)
Ohne
dich
/
Wenn
du
nicht
wärst
,
wüsste
ich
nichts
über
diese
Region
.
Without
you
/
If
it
were
not
for
you
I
would
know
nothing
of
this
region
.
Ohne
ihn
und
seine
Schusseligkeit
hätte
es
keinen
Unfall
gegeben
.
There
would
have
been
no
accident
but
for
/
except
for
him
and
his
scatterbrained
nature
.
Ohne
den
Fernsehbericht
/
Wäre
da
nicht
der
Fernsehbericht
gewesen
,
hätten
wir
die
Steinzeithöhlen
nie
besucht
.
We
would
never
have
visited
the
Stone
Age
caves
but
for
/
except
for
/
had
it
not
been
for
the
TV
report
.
Ohne
die
ausgezeichnete
Tormannleistung
wäre
das
Resultat
noch
höher
ausgefallen
.
The
score
would
have
been
higher
but
for
some
excellent
goalkeeping
.
Ohne
diese
Störungen
/
Wä
ren
diese
Störungen
nicht
gewesen
,
wä
ren
wir
schon
zwei
Stunden
früher
angekommen
.
But
for
those
disruptions
,
we
would
have
arrived
two
hours
earlier
.
Ren
nvierer
{m}
;
Vierer
(
Riemenrudern
)
{m}
[sport]
four
(sweep
rowing
)
Ren
nbahn
{f}
;
Ren
nstrecke
{f}
;
Ren
npiste
{f}
;
Strecke
{f}
;
Parcours
{m}
[Schw.]
[sport]
race
course
;
course
;
race
track
;
track
;
race
circuit
[Br.]
;
circuit
[Br.]
Ren
nbahnen
{pl}
;
Ren
nstrecken
{pl}
;
Ren
npisten
{pl}
;
Strecken
{pl}
;
Parcours
{pl}
race
courses
;
courses
;
race
tracks
;
tracks
;
race
circuits
;
circuits
Ren
nstrecke
{f}
;
Strecke
{f}
(
Skisport
)
[sport]
race
course
;
course
;
race
track
;
track
(ski
sports
)
Ren
nstrecken
{pl}
;
Strecken
{pl}
race
courses
;
courses
;
race
tracks
;
tracks
Ren
dite
{f}
;
Ertrag
{m}
;
Ertragssatz
{m}
;
Ertragsrate
{f}
(
bei
etw
.)
[econ.]
rate
of
return
;
return
;
rate
of
yield
(on
sth
.)
Ren
diten
{pl}
;
Erträge
{pl}
;
Ertragssätze
{pl}
;
Ertragsraten
{pl}
rates
of
return
;
returns
;
rates
of
yield
Brutto
ren
dite
{f}
gross
return
erwartete
Mindest
ren
dite
{f}
hurdle
rate
of
return
aus
einer
Kapitalanlage
eine
gute
Ren
dite
bekommen
to
get
a
good
return
on
an
investment
Die
Schuldverschreibungen
haben
eine
Ren
dite
von
...
The
return
on
the
bonds
amounts
to
...
aufhö
ren
{vi}
to
stop
;
to
give
over
[Br.]
[coll.]
;
to
quit
[Am.]
[coll.]
{
quitted
,
quit
;
quitted
,
quit
}
aufhö
ren
d
stoping
;
giving
over
;
quitting
aufgehört
stopped
;
given
over
;
quitted
/
quit
hört
auf
stops
;
gives
over
;
quits
hörte
auf
stopped
;
gave
over
;
quitted
/
quit
mit
etw
.
aufhö
ren
to
stop
/
give
over
/
quit
with
sth
.;
to
stop
/
give
over
/
quit
doing
sth
.
Hör
auf
,
deine
Schwester
zu
ärgern
!
Stop
/
give
over
/
quit
teasing
your
sister
!
Hörst
du
bitte
auf
zu
pfeifen
?
Will
you
please
stop
/
give
over
/
quit
whistling
?
Hör
mir
(
bitte
)
damit
auf
!
Do
give
over
with
that
one
!
Komm
,
hör
auf
zu
jammern
,
wir
sind
gleich
da
.
Oh
,
stop
/
give
over
/
quit
complaining
,
we're
nearly
there
.
Ich
habe
voriges
Jahr
mit
dem
Kaffeetrinken
/
mit
den
großen
Festivals
aufgehört
.
I
stopped
/
gave
over
/
quit
with
coffee
/
big
festivals
last
year
.
Mach
keine
Witze
!
Stop
joking
!.
Quit
joking
!
Hö
ren
Sie
auf
damit
!;
Hör
auf
damit
!
(Just)
Stop
it
,
will
you
!;
Give
over
,
will
you
!
[Br.]
;
Quit
it
,
will
you
!
[Am.]
Ren
dezvous
{n}
;
Ren
dez-vous
{n}
[Schw.]
; (
romantische
)
Verabredung
{f}
;
Date
{n}
[Jugendsprache]
;
Stelldichein
{n}
[poet.]
;
Tête-à-Tête
{n}
[humor.]
[veraltet]
date
;
ren
dezvous
; (romantic)
tryst
[poet.]
;
lovers'
tryst
[poet.]
;
assignation
[humor.]
sich
mit
jdm
. (
zu
einem
Ren
dezvous
)
verabreden
to
go
on
a
date
with
sb
.
Er
hat
ein
gerade
ein
Ren
dezvous
;
Er
ist
auf
einem
Date
.
[ugs.]
He's
having
a
ren
dezvous
.;
He's
out
on
a
date
.
Mit
wem
bis
du
heute
abend
verabredet
?
Who
is
your
date
tonight
?
Mit
wem
trifft
er
sich
?
Who's
his
date
?
Ren
nachter
{m}
;
Achter
{m}
[sport]
(
Riemenrudern
)
eight
(sweep
rowing
)
Entbindung
{f}
;
Geburtsvorgang
{m}
;
Geburt
{f}
;
Gebä
ren
{n}
;
Niederkunft
{f}
[poet.]
(
Parturitio
)
[med.]
delivery
;
labour
;
accouchement
;
parturition
;
childbirth
;
giving
birth
Kaiserschnittentbindung
{f}
;
Kaiserschnittgeburt
{f}
abdominal
delivery
;
caesarean
delivery
;
delivery
by
ceasarean
section
;
caesarean
birth
Spontanentbindung
{f}
;
Spontangeburt
{f}
spontaneous
delivery
;
spontaneous
labour
;
labour
without
assistance
Steißgeburt
{f}
;
Beckenendlagengeburt
{f}
;
Entbindung
in
Beckenendlage
breech
delivery
Entbindung
zum
Termin
;
Termingeburt
;
Reifgeburt
{f}
mature
labour
;
labour
at
(full)
term
;
term
parturition
die
Geburt
erleichtern
to
facilitate
delivery
die
Geburt
anregen
to
stimulate
labour
die
Geburt
einleiten
to
induce
labour
die
Geburt
leiten
to
manage
delivery/labour
bei
der
Geburt
assistie
ren
to
handle
the
delivery
Einleitung
der
Geburt
induction
of
labour
gut/schlecht
auf
die
Geburt
vorbereitet
sein
to
be
well/ill
prepared
for
labour
Geburt
auf
natürlichem
Wege
delivery
by
way
of
natural
maternal
passages
Geburt
bei
ve
ren
gtem
Becken
contracted
pelvis
delivery
Geburt
nach
vorzeitigem
Fruchtwasserabgang
dry
labour
;
xerotocia
Geburt
nach
dem
Termin
post-term
birth
Geburt
in
Längslage
longitudinal
presentation
Geburt
in
Querlage
transverse
presentation
;
cross-birth
Geburt
in
Schräglage
oblique
presentation
Geburt
in
Beckenendlage
breech
presentation
hö
ren
{vt}
{vi}
;
hinhö
ren
{vi}
(
auf
)
to
listen
(to)
hö
ren
d
;
hinhö
ren
d
listening
gehört
;
hingehört
listened
er/sie
hört
he/she
listens
ich/er/sie
hörte
I/he/she
listened
er/sie
hat/hatte
gehört
he/she
has/had
listened
Hör
genau
hin
!
Listen
carefully
!
an
einem
Ren
nen/Wettlauf
teilnehmen
{vi}
[sport]
to
race
Wettfahrt
{f}
;
Ren
nen
{n}
race
bis
spätestens
;
bis
{prp}
;
spätestens
{adv}
(+
Zeitangabe
als
Ende
einer
Frist
)
by
;
no
later
than
;
at
the
latest
(postpositive)
spätestens
um
10
at
ten
at
the
latest
bis
spätestens
Donnerstag
by
Thursday
at
the
latest
Lieferung
bis
(
spätestens
)
delivery
by
spätestens
dann
,
wenn
...
at
the
latest
when
...
allerspätestens
morgen
Mittag
at
the
very
latest
tomorrow
noon
Kannst
du
mit
der
Arbeit
bis
fünf
Uhr
fertig
sein
?
Can
you
finish
the
work
by
five
o'clock
?
Bis
morgen
habe
ich
es
fertig
.
I'll
have
it
done
by
tomorrow
.;
I'll
get
it
done
by
tomorrow
.
Sie
sollte
jetzt
schon
da
sein
.
She
ought
to
have
arrived
by
now
/
by
this
time
.
Nächste
Woche
um
diese
Zeit
bin
ich
schon
im
Urlaub
.
By
this
time
next
week
I'll
be
on
holiday
.
Wenn
Sie
dieses
Schreiben
erreicht
,
werde
ich
das
Land
bereits
verlassen
haben
.
By
the
time
(that)
this
letter
reaches
you
I
will
have
left
the
country
.
Spätestens
da
wurde
uns
klar
,
dass
...
It
was
then
,
if
not
before
,
that
we
realized
...
Spätestens
seit
seinem
Fernsehauftritt
ist
er
in
aller
Munde
.
He
has
been
the
talk
of
the
town
since
he
appeared
on
TV
,
if
not
earlier
.
(
einer
Bitte
)
stattgeben
{vi}
;
eine
Bitte
erhö
ren
{vt}
to
grant
stattgebend
;
erhö
ren
d
granting
stattgegeben
;
erhört
granted
einem
Gesuch
stattgeben
;
einem
Gesuch
Folge
leisten
to
grant
a
request
Daher
ist
es
angemessen
,
dem
Antrag
teilweise
stattzugeben
.
It
is
therefore
appropriate
to
grant
the
request
partially
.
hingehö
ren
; (
an
einen
Platz
)
gehö
ren
{vi}
to
belong
;
to
go
(in a
place
)
hingehö
ren
d
;
gehö
ren
d
belonging
;
going
hingehört
;
gehört
belonged
;
gone
Wohin
gehö
ren
diese
Teller
?
Where
do
these
plates
belong/go
?
etw
.
dahin
zurücklegen
,
wo
es
hingehört
to
put
sth
.
back
where
it
belongs
Dieser
Stuhl
gehört
in
die
Küche
.
This
chair
belongs
in
the
kitchen
.
Die
DVD
gehört
ins
oberste
Regal
.
The
DVD
belongs
on
the
top
shelf
.
Ein
Kranker
gehört
ins
Bett
.
A
sick
person
belongs
in
bed
.
Gehört
dieser
Punkt
wirklich
auf
die
Liste
?
Does
that
item
really
belong
on
the
list
?
Solche
Leute
gehö
ren
nicht
ans
Lehrerpult
.
Persons
like
that
do
not
belong
in
teaching
.
Ein
Gegenstand
gehört
nicht
zu
den
ande
ren
.
One
object
does
not
belong
with
the
rest
.
Welche
Karte
gehört
in
welchen
Schlitz
?
Which
card
goes
in
which
slot
?
Ich
weiß
,
das
gehört
nicht
hierher
,
aber
ich
habe
eine
biographische
Frage
.
I
know
this
doesn't
belong/go
here
,
but
I
have
a
biography
question
.
Bildschirm
{m}
(
als
Einzelbauteil
)
[comp.]
[techn.]
screen
Bildschirme
{pl}
screens
Berührungsbildschirm
{m}
;
Berührbildschirm
{m}
;
berührungsempfindlicher
Bildschirm
;
Sensorbildschirm
{m}
;
Tastschirm
{m}
;
Touchscreen
{m}
touch
screen
Computerbildschirm
{m}
computer
screen
;
display
screen
;
computer
display
;
display
Fernsehbildschirm
{m}
;
Fernsehschirm
{m}
;
TV
-Bildschirm
{m}
television
screen
;
TV
screen
Flachbildschirm
{m}
flat-panel
display
/FPD/
;
flat-screen
display
Großbildschirm
{m}
telescreen
hochauflösender
Farbbildschirm
high-resolution
colour
display
Sperrbildschirm
{m}
(
auf
Mobilgeräten
)
lock
screen
(on
mobile
devices
)
geteilter
Bildschirm
;
Bildschirmaufteilung
split
screen
Diese
Bilder
flimmern
ständig
über
die
Bildschirme
.
These
images
constantly
fill
our
screens
.
Auf
dem
Bildschirm
erschien
eine
Fehlermeldung
.
The
display
showed
an
error
message
.
neuerlich
;
neu
;
erneut
{adj}
new
;
ren
ewed
;
another
;
further
ein
neuerlicher
Versuch
another/a
new/a
ren
ewed/a
further
attempt
Das
gibt
mir
neue
Hoffnung
.
This
gives
me
ren
ewed
hope
.
deutsch
{adj}
[hist.]
[art]
old
German
(period;
language
);
German
Ren
aissance
(style)
Markt
{m}
[econ.]
market
Märkte
{pl}
;
Absatzgebiete
{pl}
markets
Auslandsmarkt
{m}
foreign
market
Erdgasmarkt
{m}
natural
gas
market
Exportmarkt
{m}
;
Ausfuhrmarkt
{m}
export
market
Fernsehmarkt
{m}
television
market
;
TV
market
Gebrauchtwa
ren
markt
{m}
;
Occasionsmarkt
{m}
[Schw.]
second-hand
market
;
used
market
;
pre-owned
market
[Am.]
Getreidemarkt
{m}
cereal
market
;
grain
market
Großhandelsmarkt
{m}
wholesale
market
Produktmarkt
{m}
product
market
Musikmarkt
{m}
music
market
Stahlmarkt
{m}
steel
market
Teilmarkt
{m}
sub-market
Textilmarkt
{m}
textile
market
;
clothing
market
Wachstumsmarkt
{m}
growth
market
;
growing
market
Weinmarkt
{m}
wine
market
Wettbewerbsmarkt
{m}
;
umkämpfter
Markt
competitive
market
Zuckermarkt
{m}
sugar
market
Markt
,
auf
dem
ein
kleiner
Vorsprung
zum
Markterfolg
führt
winner-take-all
market
auf
den
Markt
bringen
to
put
on
the
market
auf
den
Markt
kommen
to
come
onto
the
market
;
to
be
rolled
out
regulierter
Markt
;
abgeschotteter
Markt
captive
market
organisierter
Markt
organized
market
Ordnung
des
Marktes
organization
of
the
market
Markt
für
untere
Einkommensschichten
[econ.]
downscale
market
Markt
für
obere
Einkommensschichten
[econ.]
upscale
market
etw
.
hegen
;
näh
ren
;
schü
ren
{vt}
[übtr.]
to
nurse
;
to
nurture
sth
.
[fig.]
hegend
;
näh
ren
d
;
schü
ren
d
nursing
;
nurturing
gehegt
;
genährt
;
geschürt
nursed
;
nurtured
hegt
;
nährt
;
schürt
nurses
;
nurtures
hegte
;
nährte
;
schürte
nursed
;
nurtured
den
geheimen
Wunsch
hegen
,
etw
.
zu
tun
to
nurse
a
secret
desire
to
do
sth
.
ein
Ideal
verfolgen
to
nurture
an
ideal
den
Hass
gegen
Ausländer
schü
ren
to
nurture
a
hatred
of
foreigners
enden
;
aufhö
ren
{vi}
(
mit
)
to
conclude
(with)
endend
;
aufhö
ren
d
concluding
geendet
;
aufgehört
concluded
Einhaltung
{f}
;
Einhalten
{n}
;
Befolgung
{f}
;
Befolgen
{n}
;
Beachtung
{f}
;
Beachten
{n}
(
von
etw
.)
observance
(of
sth
.);
observation
(of
sth
.);
adhe
ren
ce
(to
sth
.);
compliance
(with
sth
.)
Beachtung
der
Vorschriften
observance
of
the
regulation
;
compliance
with
the
regulation
unter
Einhaltung
von
etw
.;
unter
Beachtung
von
etw
.;
in
Entsprechung
{+Gen.};
entsprechend
{+Dat} (
vor-
oder
nachgestellt
); ...konform; ...gemäß; ...treu
in
observance
of
sth
.;
in
adhe
ren
ce
to
sth
.;
in
compliance
with
sth
.
mangelhafte
Vertragserfüllung
;
mangelhaft
erbrachte
Werkleistung
defective
compliance
Einhaltung
der
gesetzlichen
Bestimmungen
;
Gesetzeskonformität
{f}
[jur.]
compliance
with
the
law
Einhaltung
der
Handelsvorschriften
trade
compliance
Einhaltung
anderweitiger
Verpflichtungen
cross-compliance
Erfüllung
einer
Bedingung
compliance
with
a
condition
die
st
ren
ge
Befolgung
von
Grundsätzen
wie
Überprüfung
der
Kundenidentität
the
strict
observance
of
policies
like
Know-Your-Customer
Termintreue
{f}
adhe
ren
ce
to
schedules
;
adhe
ren
ce
to
delivery
dates
(
hohe
)
Therapietreue
{f}
;
Therapieadhä
ren
z
{f}
; (
hohe
)
Umsetzungstreue
{f}
[med.]
(good)
medical
compliance
; (good)
medical
adhe
ren
ce
; (good)
adhe
ren
ce
to
treatment
;
concordance
with
treatment
weisungsgemäß
in
compliance
with
instructions
die
Einhaltung
der
Vorschriften
gewährleisten
to
ensure/secure/enforce
compliance
with
the
rules
Dem
Wunsch
seiner
sterbenden
Mutter
entsprechend
wurde
er
Katholik
.
He
became
a
Catholic
in
compliance
with
his
mother's
dying
wish
.
In
Entsprechung
eines
Gerichtsbeschlusses
hat
die
Firma
ihre
Geschäftstätigkeit
eingestellt
.
In
compliance
with
a
court
order
,
the
company
has
ceased
operations
.
Sie
agierten
nicht
ganz
regelkonform
.;
Sie
hielten
sich
nicht
genau
an
die
Regeln
.
They
were
not
in
full
compliance
with
the
rules
.
Experte
{m}
;
Beobachter
{m}
;
Kommentator
{m}
(
der
in
den
Medien
zu
Wort
kommt
)
pundit
Experten
{pl}
;
Beobachter
{pl}
;
Kommentato
ren
{pl}
pundits
Fernsehexperte
{m}
;
Fernsehkommentator
{m}
television
pundit
;
TV
pundit
Politikexperte
{m}
;
Politexperte
{m}
;
Politikbeobachter
{m}
;
Politikkommentator
{m}
political
pundit
Verzicht
{m}
;
Aufgabe
{f}
ren
unciation
Fernsehen
{n}
television
;
TV
Digitalfernsehen
{n}
;
digitales
Fernsehen
digital
television
;
digital
TV
lineares
Fernsehen
linear
television
Lokalfernsehen
{n}
local
television
Regionalfernsehen
{n}
regional
terrestrisches
Fernsehen
;
Antennenfernsehen
terrestrial
television
;
broadcast
television
;
over-the-air
television
/OTA/
Ostfernsehen
{n}
[hist.]
television
from
East
Germany/Eastern
states
Westfernsehen
{n}
[hist.]
television
from
West
Germany/Western
states
im
Fernsehen
on
television
im
Fernsehen
gezeigt
televised
;
shown
on
television
(
live
)
im
Fernsehen
übertragen
werden
to
be
broadcast
(live)
on
television
;
to
be
(live)
televised
durch
das
Fernsehen
bekannt
werden
to
become
famous
through
television
Im
Fernsehen
haben
sie
eine
Sendung
über
die
Parallelen
zwischen
Mensch
und
Affe
gebracht
.
There
was
a
programme
on
TV
about
the
similarities
between
man
and
ape
.
Vom
vielen
Fernsehen
bekommst
du
noch
viereckige
Augen
.
Too
much
television
will
give
you
square
eyes
.
erkennen
{vt}
(
auf
etw
.) (
als
Urteil
verkünden
)
[jur.]
to
award
sth
.;
to
find
(in
favour
of/against
sb
.);
to
hold
that
;
to
give
a
judicial
decision
;
to
ren
der
a
judgement
[Am.]
auf
Strafe
erkennen
to
award
a
sentence
auf
Freispruch
erkennen
to
return
a
not
guilty
verdict
auf
3
Jahre
Gefängnis
erkennen
to
award
a
sentence
of
3
years'
imprisonment
auf
Schadensersatz
erkennen
;
Schadensersatz
zuerkennen/zubilligen
to
award
damages
Es
wird
auf
Geldstrafe
erkannt
.
A
fine
is
imposed
.
Das
Gericht
erkannte
auf
Räumung
.
The
court
made
an
order
for
possession
[Br.]
;
The
court
ren
dered
a
judgement
of
eviction
.
[Am.]
Sport
{m}
(
als
individuelle
Betätigung
oder
Wettkampf
)
[sport]
sport
[Br.]
;
sports
[Am.]
(as
individual
activity
or
competition
)
Kraftsport
{m}
power
sport
;
st
ren
gth
sports
Luftsport
{m}
air
sport/sports
Frauensport
{m}
female
sport/sports
;
female
dominated
sport/sports
Männersport
{m}
male
sport/sports
;
male
dominated
sport/sports
Natursport
{m}
;
Freilandsport
{m}
;
Freiluftsport
{m}
outdoor
sport/sports
Profisport
{m}
pro
sport/sports
;
professional
sport/sports
Sport
,
bei
denen
Tiere
verletzt
oder
getötet
werden
(z. B.
Hahnenkämpfe
)
bloodsport
Sport
betreiben/treiben/treiben/machen
;
sporteln
to
do/play
sport/sports
beim
Sporteln
while
doing
sport/while
playing
sports
Treiben
Sie
Sport
?
Do
you
do
any
sport
?
Betreiben
Sie
einen
Sport
?
Do
you
play
a
sport
?;
Do
you
play
any
sports
?
Ich
habe
früher
viel
Sport
getrieben
.
I
used
to
do/play
a
lot
of
sport
.
Sport
habe
ich
in
der
Schule
nie
gemocht
.
I
always
hated
sport/sports
at
school
.
Wieso
bringen
sie
im
Fernsehen
so
viel
Sport
?
Why
is
there
so
much
sport/sports
on
TV
?
Ren
nruderboot
{n}
[sport]
racing
shell
;
shell
;
fine
boat
[Br.]
Ren
nruderboote
{pl}
racing
shells
;
shells
;
fine
boats
aufhö
ren
{vi}
;
enden
{vi}
;
beenden
{vt}
to
cease
aufhö
ren
d
;
endend
;
beendend
ceasing
aufgehört
;
geendet
;
beendet
ceased
hört
auf
;
endet
ceases
...
wird
erlöschen
am
...
will
cease
on
Kohä
ren
z
{f}
;
Zusammenhang
{m}
;
Zusammengehörigkeit
{f}
(
mehrerer
Teile
)
cohe
ren
ce
;
unity
(of
several
parts
)
Zusammenhänge
{pl}
cohe
ren
ces
Der
Rede
fehlte
der
Zusammenhang
.
The
speech
lacked
cohe
ren
ce
.
etw
.
aufzeichnen
;
aufnehmen
{vt}
[techn.]
to
record
sth
.
aufzeichnend
;
aufnehmend
recording
aufgezeichnet
;
aufgenommen
recorded
zeichnet
auf
;
nimmt
auf
records
zeichnete
auf
;
nahm
auf
recorded
eine
Fernsehsendung
aufzeichnen
to
record
a
TV
-programme
etw
.
auf
Tonband
aufnehmen
to
record
sth
.
on
tape
Interpretation
{f}
;
Fassung
{f}
;
Version
{f}
(
einer
Rolle
/
eines
Musikstücks
)
[art]
[mus.]
ren
dition
;
ren
dering
(of a
role
/ a
piece
of
music
)
eine
szenische
Aufführung
/
Fassung
einer
Oper
a
concert
ren
dition
of
an
opera
eine
Jazzinterpretation
/
Jazzversion
von
Mozarts
Klaviersonate
in
C
a
jazz
ren
dition
of
Mozart's
piano
sonata
in
C
seine
Interpretation
von
Hamlets
berühmtem
Monolog
his
ren
dition
of
Hamlet's
famous
soliloquy
das
Bravourstück
in
einer
Version
für
zwei
Klaviere
spielen
to
perform
a
piano
duo
ren
dition
of
the
bravura
piece
Sie
wird
ihre
größten
Hits
in
einer
neuen
Livefassung
singen
.
She
will
perform
a
new
live
ren
dition
of
her
greatest
hits
.
Kamera
{f}
(
für
bewegte
Bilder
)
camera
;
cam
(for
moving
images
)
Kameras
{pl}
cameras
;
cams
Fernsehkamera
{f}
television
camera
;
TV
camera
;
tele-camera
Fernsehkamera
für
Wärmebildaufnahmen
thermographic
TV
camera
Handkamera
{f}
handheld
camera
Infrarotkamera
{f}
;
Wärmebildkamera
{f}
;
Wärmebildgerät
{n}
[mil.]
;
Thermografiekamera
{f}
infrared
camera
;
thermal
imaging
camera
;
thermographic
camera
;
for
ward-looking
infrared
/FLIR/
[mil.]
Lochkamera
{f}
pinhole
camera
Messbildkamera
{f}
(
Vermessungswesen
)
mapping
camera
;
photogrammetric
camera
(surveying)
Restlichtkamera
{f}
low-light-level
camera
Restlichtfernsehkamera
{f}
low-light
TV
camera
Tiefenkamera
{f}
depth-sensing
camera
;
depth
camera
Videokamera
{f}
video
camera
versteckte
Kamera
hidden
camera
Zeitlupenkamera
{f}
slow-motion
camera
Zeitrafferkamera
{f}
time-lapse
camera
Kameradrohne
{f}
drone
camera
die
versteckte
Kamera
(
Fernsehformat
)
the
candid
camera
(television
format
)
Mieter
{m}
(
einer
Immobilie
)
(residential)
tenant
;
ren
ter
[Am.]
;
lessee
[jur.]
Mieter
{pl}
tenants
;
ren
ters
;
lessees
ausziehender
Mieter
outgoing
tenant
einziehender
Mieter
incoming
tenant
Gewerbemieter
{m}
commercial
tenant
Mietnomade
{m}
serial
evictee
Nachmieter
{m}
subsequent
tenant
jederzeit
kündbarer
Mieter
tenant
at
will
Mieter
,
der
nicht
auszieht
holdover
tenant
[Am.]
etw
.
als
Mieter
bewohnen
to
occupy
sth
.
as
a
tenant
;
to
tenant
sth
.
Verzicht
{m}
(
auf
Rechte
);
Abgabe
{f}
(
von
Rechten
)
ren
ouncement
(of
rights
)
Ren
tner
{m}
[Dt.]
[Schw.]
;
Ren
tnerin
{f}
[Dt.]
[Schw.]
;
Pensionär
{m}
[Dt.]
[Schw.]
;
Pensionist
{m}
[Bayr.]
[Ös.]
;
Pensionierter
{m}
[Schw.]
;
Ruheständler
{m}
[ugs.]
pensioner
[Br.]
;
old-age
pensioner
/OAP/
[Br.]
[becoming dated]
;
pensionary
[Am.]
;
retiree
[Am.]
Ren
tner
{pl}
;
Ren
tnerinnen
{pl}
;
Pensionäre
{pl}
;
Pensionisten
{pl}
;
Pensionierte
{pl}
;
Ruheständler
{pl}
pensioners
;
old-age
pensioners
;
pensionaries
;
retirees
Ren
tner
{pl}
retired
people
Früh
ren
tner
{m}
;
Früh
ren
tnerin
{f}
[Dt.]
[Schw.]
;
Frühpensionsist
{m}
[Ös.]
;
Frühpensionierter
{m}
[Schw.]
early
pensioner
Ren
tenbezieher
{m}
[Dt.]
[Schw.]
;
Ren
tenempfänger
{m}
[Dt.]
[Schw.]
;
Pensionsbezieher
{m}
[Ös.]
;
Pensionsempfänger
{m}
[Ös.]
(
gesetzliche
Ren
te
)
[adm.]
recipient
of
a/the
pension
;
pensioner
Ren
tenbezieher
{pl}
;
Ren
tenempfänger
{pl}
;
Pensionsbezieher
{pl}
;
Pensionsempfänger
{pl}
recipients
of
a/the
pension
;
pensioners
unterbrechen
;
stö
ren
{vt}
to
interrupt
unterbrechend
;
stö
ren
d
interrupting
unterbrochen
;
gestört
interrupted
unterbricht
;
stört
interrupts
unterbrach
;
störte
interrupted
jdm
.
dreinreden
;
jdm
.
ins
Wort
fallen
;
jdm
.
in
die
Rede
fallen
to
interrupt
sb
.
Unterbrechen
Sie
mich
nicht
!
Don't
interrupt
me
!
Musst
du
ständig
dreinreden
/
dazwischenquatschen
[ugs.]
?
Do
you
have
to
keep
interrupting
?
Brotanschnitt
{m}
;
Anschnitt
{m}
;
Brotende
{n}
;
Abschnitt
{m}
;
Knust
{m}
[Nordwestdt.];
Knüstchen
{n}
[Nordwestdt.];
Kante
{f}
[Nordwestdt.];
Kanten
{m}
[Ostdt.];
Knäppchen
{n}
[Westfalen];
Krüstchen
{n}
[Mittelwestdt.];
Ranft
{m}
[Sachsen];
Ren
ftel
{n}
[Sachsen];
Rämpftla
{n}
[Ostmitteldt.];
Knetzla
{n}
[Bayr.];
Scherzel
{n}
[Bayr.]
[Ös.]
;
Knäuschen
{n}
[Südwestdt.];
Riebele
{n}
[BW];
Murggel
{f}
[Schw.]
;
Mürggeli
{n}
[Schw.]
;
Zipfel
{m}
[Südtirol]
(
Anschnitt
oder
Endstück
des
Brotlaibs
)
[cook.]
end
crust
;
end
piece
;
end
bit
;
heel
;
outsider
[Sc.]
(of a
loaf
of
bread
)
Verlängerung
{f}
(
der
Gültigkeit
)
[adm.]
ren
ewal
(of
the
validity
)
Verlängerungen
{pl}
ren
ewals
Abonnemen
tv
erlängerung
{f}
ren
ewal
of
the
subscription
Nich
tv
erlängerung
{f}
non-
ren
ewal
die
Verlängerung
eines
Personalausweises
the
ren
ewal
of
an
identity
card
Der
Vertrag
steht
zur
Verlängerung
an
.
The
contract
is
up
for
ren
ewal
.
Schau
{f}
;
Show
{f}
show
Shows
{pl}
shows
Delfinschau
{f}
;
Delphinshow
{f}
dolphin
show
Einmannshow
{f}
one-man
show
Fernsehschau
{f}
;
Fernsehshow
{f}
TV
entertainment
show
Fotoschau
{f}
photo
show
Spielschau
{f}
;
Spielshow
{f}
game
show
Talkshow
{f}
chat
show
[Br.]
;
talk
show
[Am.]
Zauberschau
{f}
;
Zaubershow
{f}
magic
show
Ren
nwert
{m}
rating
(of a
racing
yacht
)
Ren
nwerte
{pl}
ratings
namhaft
;
ren
ommiert
{adj}
well-known
Fassung
{f}
(
von
etw
.) (
Übersetzung
)
[ling.]
ren
dition
(of
sth
.) (translation)
die
englische
Fassung
des
griechischen
Gedichts
the
English
ren
dition
of
the
Greek
poem
ren
tabel
;
ertragreich
;
profitabel
;
nutzbringend
;
vorteilhaft
{adj}
profitable
Die
Vereinbarung
war
für
alle
vorteilhaft
.
The
agreement
was
profitable
for
everyone
.
Übertragung
{f}
;
Übersetzung
{f}
(
in
etw
.)
[ling.]
ren
dering
(into
sth
.)
eine
neue
Übertragung
der
Bibel
in
modernes
Deutsch
a
new
ren
dering
of
the
Bible
into
modern
German
eine
genaue
Übersetzung
des
Originaldokuments
a
faithful
ren
dering
of
the
original
document
Übersetzung enthält vulgäre oder Slang-Ausdrücke.
Anzeigen
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "Ren TV":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner