|
|
|
54 similar results for proveed |
Tip: | To exclude a word: word1 -word2 |
|
|
German |
English |
|
- Similar words:
- Proteid, probend
|
- Similar words:
- Proceed!, proceed, proved, groveled, non-proven, prevened, probed, proceeds, prodded, pronged, proofed, propped, proteid, prove, proven, proven-in-use, proverb, proves, provided, provoked, prowled
|
|
ausweislich {prp; +Gen.} [adm.] |
according to; as proved by | |
|
erwiesenermaßen {adv} |
as has been proved | |
|
sofort loslegen; durchstarten; sich gleich ordentlich ins Zeug legen; keine Zeit verlieren {vi} (bei einer neuen Tätigkeit) |
to hit the ground running [coll.] [fig.] (proceed at a fast pace in a new activity) | |
|
weiter verfahren; weiter vorgehen {vi} [adm.] |
to proceed further; to act further | |
|
Weiter! |
Proceed!; Resume! | |
|
Atem-Alkoholtest {m}; Alkoholtest {m}; Alkotest {m}; Alkomat-Test {m} |
(roadside) breath test; breathalyser test; breathalyzer test [Am.] | |
|
einen Fahrzeugführer/Fahrzeuglenker zum Alkoholtest auffordern |
to require a driver to take a breath test | |
|
jdn. einem Alkotest / Alkomattest unterziehen; jdn. ins Röhrchen blasen lassen [ugs.] |
to give sb. a breath test; to breathalyse sb. [Br.]; to breathalyze sb. [Am.] | |
|
Der Atem-Alkoholtest verlief negativ. |
The roadside breath test proved negative (for alcohol). | |
|
sein Bestes; das, was in einem steckt/was man drauf hat [ugs.] |
sb.'s mettle | |
|
zeigen, was in einem steckt |
to show/prove your mettle | |
|
Die Mannschaft hat in der zweiten Halbzeit gezeigt, was wirklich in ihr steckt. |
The team showed their true mettle in the second half. | |
|
Er hat heute Abend gezeigt, was für ein Kämpfer in ihm steckt. |
He showed/proved his mettle as a fighter tonight. | |
|
Das nächste Spiel wird sie fordern. |
The next game will put her on her mettle [Br.]/test her mettle [Am.]/be a test of her mettle. | |
|
unter Beweis stellen; beweisen {vt} |
to prove {proved; proved, proven} | |
|
unter Beweis stellend; beweisend |
proving | |
|
unter Beweis gestellt; bewiesen |
proved; proven | |
|
Gegenbeweis {m} |
counter-evidence; counterevidence; evidence to the contrary | |
|
Gegenbeweise {pl} |
counter-evidences; counterevidences; evidences to the contrary | |
|
Solange kein Gegenbeweis erbracht wurde, ... |
Unless evidence to the contrary is provided/presented; Until it is proved otherwise ... | |
|
Gerichtsverhandlung {f}; Hauptverhandlung {f}; (mündliche) Verhandlung {f} [jur.] |
trial | |
|
vor der Hauptverhandlung |
pretrial | |
|
einen Termin für die Verhandlung anberaumen |
to assign a day for trial | |
|
die Verhandlung fortsetzen |
to proceed with the trial | |
|
ein Verfahren ohne mündliche Verhandlung erledigen |
to dispose of a case without trial | |
|
Haltesignal {n}; Stoppsignal {n}; Signal {n} in Haltstellung; auf Halt stehendes Signal {n}; haltzeigendes Signal {n} (Bahn) |
stop signal; signal at danger (railway) | |
|
Haltesignale {pl}; Stoppsignale {pl}; Signale {pl} in Haltstellung; auf Halt stehende Signale {pl}; haltzeigende Signale {pl} |
stop signals; signals at danger | |
|
bedingtes Haltesignal; permissives Haltsignal |
permissive signal; stop-and-proceed signal; permissive stop-and-proceed light | |
|
unbedingtes Haltesignal; absolutes Haltesignal |
absolute stop signal | |
|
Überfahren eines Haltsignals |
passing a signal in the stop position; running past a stop signal; overrunning of a signal at danger | |
|
Lagerstätte {f}; Lager {n}; Vorkommen {n} [min.] [geol.] |
deposit | |
|
Lagerstätten {pl}; Lager {pl}; Vorkommen {pl} |
deposits | |
|
Natursteinvorkommen {n} |
natural stone deposit | |
|
abbauwürdige Lagerstätte; abbauwürdiges Vorkommen |
payable deposit; workable deposit | |
|
adernförmige Lagerstätte |
network deposit | |
|
antiklinale Lagerstätte |
anticlinal reservoir | |
|
ausgebeutete Lagerstätte |
depleted field | |
|
erkundete Lagerstätte |
proved deposit | |
|
gangartige Lagerstätte |
gangue deposit | |
|
gangförmiges Vorkommen |
occurrence in veins | |
|
hydrothermale Lagerstätte |
hydrothermal deposit | |
|
intrusive Lagerstätte |
intrusive deposit | |
|
kontaktmetamorphe Lagerstätte |
contact-metamorphic deposit | |
|
lagerförmiges Vorkommen |
occurrence in beds | |
|
linsenförmige Lagerstätte |
lenticulat deposit | |
|
nesterförmiges Vorkommen |
occurrence in pockets | |
|
oberflächennahe Lagerstätte |
superficial deposit | |
|
stockförmiges Vorkommen |
occurrence in floor | |
|
subvulkanische Lagerstätte |
subvolcanic deposit | |
|
supergene Lagerstätten |
supergene deposits | |
|
verworfene Lagerstätte |
faulted deposit | |
|
wasserführende Lagerstätte |
water-bearing deposit | |
|
als Porenraumfüllung ausgebildete Lagerstätte |
interstitial deposit | |
|
neue Lagerstätten erschließen |
to develop new deposits | |
|
jds. Maßstäbe; jds. Vorgaben; jds. Kompass [geh.] |
sb.'s lights (standards) | |
|
nach europäischen Maßstäben |
by European lights | |
|
nach modernen Maßstäben |
by the lights of the modern world | |
|
nach jds. Kompass; nach den eigenen Vorgaben; wie jd. es für richtig hält |
according to your (own) lights; by your lights | |
|
nach seinem Kompass leben; nach den eigenen Vorgaben leben |
to live according to your lights | |
|
Sie war - zumindest nach ihren Maßstäben - ehrlich zu mir. |
She was, by her lights at least, honest with me. | |
|
Du lebst nach deinen Vorgaben und ich nach meinen. |
You live by your lights and I'll live by mine. | |
|
Das Kastensystem ist nach hinduistischem Verständnis gottgegeben. |
According to Hindu lights, the caste system is divinely ordained. | |
|
Die Polizei geht so vor, wie sie es für richtig hält. |
The police proceed according to their lights. | |
|
Du weißt, wie ich darüber denke, aber du musst natürlich das tun, was du für richtig hältst. |
You know my views on the matter, but, of course, you must act according to your own lights. | |
|
Rücksichtslosigkeit {f} [psych.] |
ruthlessness | |
|
mit äußerster Rücksichtslosigkeit vorgehen |
to proceed with utter ruthlessness | |
|
See {f} |
sea; ocean | |
|
auf offener See |
on the open sea; in the open sea | |
|
auf hoher See |
on the high seas | |
|
auf und über der hohen See |
on and over the high seas | |
|
auf See |
at sea | |
|
aufgewühlte See |
stormy sea; troubled sea | |
|
glatte See |
calm sea | |
|
offene See |
offing | |
|
gekräuselte See |
rippled sea | |
|
die stampfende See |
churning sea | |
|
in See stechen/gehen |
to put/proceed to sea | |
|
zur See gehen (Seemann werden) |
to go to sea | |
|
zur See fahren |
to be a sailor | |
|
Zusammenstöße auf See |
collisions at sea | |
|
auf See bleiben [übtr.] |
to be lost at sea | |
|
Leutnant zur See |
sub-lieutenant [Br.]; ensign [Am.] | |
|
Signalbild {n} (Bahn) |
aspect of a signal; signal aspect (railway) | |
|
Hauptsignalbild {n} |
main aspect | |
|
kombinierte Signalbilder |
combined aspects | |
|
Signalbild Fahrt |
proceed aspect | |
|
Signalbild "Fahren auf Sicht" |
'drive on sight' aspect | |
|
Signalbild Freigabe |
permissive aspect | |
|
Signalbild Halt |
stop aspect | |
|
Signalbild "Halt erwarten" |
'proceed with caution' aspect | |
|
Signalbild "Rangiersignal aufgehoben" |
'cancelled' aspect | |
|
Signal {n} zum Flankenschutz |
flank protecting aspect | |
|
Tagesordnungspunkt {m}; Punkt {m} auf der Tagesordnung [adm.] |
item of the agenda; item on agenda; agendum [obs.] | |
|
Tagesordnungspunkte {pl}; Punkte {pl} auf der Tagesordnung |
items of the agenda; items on agenda | |
|
zum nächsten Punkt der Tagesordnung übergehen |
to proceed to the next item on the agenda | |
|
Wir kommen zu Punkt 3 der Tagesordnung. |
Item 3 is next on the agenda. | |
|
Zielscheibe {f}; Opfer {n} (eines Betrugs, einer Sekte usw.) |
mark (of a fraud, a sect etc.) [Am.] | |
|
Sie erwiesen sich als leichte Opfer für den Betrüger. |
They proved to be easy marks for the swindler. | |
|
alsdann {adv} [altertümlich] |
and then (only) | |
|
Beim Übersetzen muss man bis ans Unübersetzliche herangehen; alsdann wird man aber die fremde Nation und die fremde Sprache gewahr. (Goethe) |
The translator must proceed until he reaches the untranslatable; and then only will he have an idea of the foreign nation and the foreign tongue. (Goethe) | |
|
analog (zu); entsprechend {+Dat.} {adv} |
analogically (with); by analogy (with); in the same way (as for) | |
|
Wir sollten analog zu den früheren Projekten vorgehen. |
We should proceed by analogy with the previous projects. | |
|
Analog / Entsprechend ist bei Schülern und Studenten zu verfahren. |
The same procedure must be followed/adopted for pupils and students. | |
|
sich ausweisen; sich legitimieren {vr} [adm.] |
to identify yourself; to prove your identity | |
|
sich ausweisend; sich legitimierend |
identifying yourself; proving your identity | |
|
sich ausgewiesen; sich legitimiet |
identified yourself; proven your identity | |
|
weist sich aus |
identifies yourself; proves your identity | |
|
wies sich aus |
identified yourself; proved your identity | |
|
sich neuerlich ausweisen, sich abermals legitimieren [geh.] |
to reidentify yourself | |
|
sich ausweisen können |
to have identification | |
|
sich als etw. ausweisen |
to prove yourself to be sth. | |
|
(als Gremium durch förmliche Abstimmung) beschließen; den Beschluss fassen, etw. zu tun {vt} [adm.] |
to resolve to do sth. (of an adminitrative body that decides by formal vote) | |
|
Es wurde beschlossen, dass ...; Es wurde der Beschluss gefasst, dass ... |
It was resolved that ... | |
|
Der Vorstand beschloss, keine weiteren Schritte zu unternehmen. |
The board resolved not to proceed any further / on not proceeding any further / against proceedings any further. | |
|
sich bestätigen; sich erweisen; sich herausstellen; sich zeigen {vr} |
to prove {proved; proved, proven} | |
|
sich bestätigend; sich erweisend; sich herausstellend; sich zeigend |
proving | |
|
sich bestätigt; sich erwiesen; sich herausgestellt; sich gezeigt |
proved; proven | |
|
sich bestätigen; sich als richtig herausstellen |
to prove true; to prove to be true | |
|
sich nicht bestätigen; sich als falsch herausstellen |
to prove false; to prove to be false | |
|
da zeigt sich mal wieder, dass ... |
it all goes to prove that ... | |
|
sich als etw. erweisen |
to prove to be sth.; to turn out to be sth. | |
|
Wenn sich das Gegenteil herausstellt, ... |
If it proves otherwise ... | |
|
Ihre Behauptungen haben sich als falsch erwiesen. |
Her assertions have proved false. | |
|
sich bewähren {vr} |
to prove your worth {proved; proved, proven} | |
|
sich bewährend |
proving | |
|
sich bewährt |
proved; proven | |
|
sich als jd./etw. bewähren |
to prove your worth as sb./sth.; to prove yourself as sb./sth. | |
|
sich nicht bewähren |
to prove a failure | |
|
etw. beweisen; belegen; beglaubigen; erproben; besagen {vt} |
to prove sth. {proved; proved, proven} | |
|
beweisend; belegend; beglaubigend; erprobend; besagend |
proving | |
|
bewiesen; belegt; beglaubigt; erprobt; besagt |
proved; proven | |
|
er/sie beweist; er/sie belegt |
he/she proves | |
|
ich/er/sie bewies; ich/er/sie belegte |
I/he/she proved | |
|
er/sie hat/hatte bewiesen; er/sie hat/hatte belegt |
he/she has/had proven | |
|
bewiesenermaßen {adv} |
demonstrably, as can be proved / proven | |
|
Diese Behauptung ist bewiesenermaßen unwahr. |
It has been proved that this assertion is untrue. | |
|
davon, dass ...; davon, ob ... {adv} |
from the fact that ...; on whether (or not) | |
|
Das hängt davon ab, ob ... |
That depends on whether ... | |
|
Wir können davon ausgehen, dass ... |
We can proceed from the assumption that ... | |
|
diplomatisch {adv} |
diplomatically | |
|
diplomatisch vorgehen |
to proceed diplomatically; to act with diplomacy; to use (a little) diplomacy | |
|
einen Staat diplomatisch anerkennen |
to give a country official recognition | |
|
doch; dennoch; allein [geh.] {adv} |
yet | |
|
aber doch; aber trotzdem |
but yet | |
|
Es ist eigenartig und doch wahr. |
It is strange and yet true. | |
|
Diese Methode hat sich als effektiv erwiesen, könnte aber dennoch verbessert werden. |
This method has proved effective, yet it could be improved. | |
|
Ich hatte auf seine Hilfe gehofft, allein ich wurde bitter enttäuscht. |
I had hoped for his help, yet I was gravely disappointed. | |
|
sich auf etw. einlassen, aus dem man kaum mehr herauskommt {vr} |
to go down the rabbit hole of sth. [fig.] | |
|
Lass dich nicht auf dieses Abenteuer ein! |
Don't go down that rabbit hole! | |
|
Sie hat sich schon einmal auf dieses politische Abenteuer eingelassen. |
She once went down that political rabbit hole. | |
|
Er wird weitermachen, egal wie tief er sich darin verstrickt. |
He'll continue no matter how far down the rabbit hole it takes him. | |
|
Lassen Sie sich nicht in eine negative Gedankenspirale hineinziehen. |
Don't allow yourself to fall down a rabbit hole of negativity. | |
|
Das ist ein Thema ohne Ende, gehen wir lieber zum nächsten Punkt. |
Let's avoid that rabbit hole and proceed to the next point. | |
|
Ich weiß genau, wenn ich einmal anfange, etwas über den ersten Weltkrieg zu lesen, dann endet das bei mir in einer endlosen Recherche zum Krieg. |
I know when I start reading about WWI I end up down a rabbit hole researching the war. | |
|
etw. erproben {vt} |
to prove {proved; proved, proven} sth.; to trial sth. [Br.] | |
|
erprobend |
proving; trialing | |
|
erprobt |
proved; proven; trialed | |
|
erprobt |
proves; trials | |
|
erprobte |
proved; trialed | |
|
sich als etw. erweisen; herausstellen; sich zeigen, dass ... {vr} |
to turn out; to prove sth./to be sth. | |
|
sich erweisend; sich herausstellend; sich zeigend |
turning out; proving | |
|
sich erwiesen; sich herausgestellt; sich gezeigt |
turned out; proved; proven | |
|
sich als gut erweisen; sich als gut herausstellen |
to turn out to be good | |
|
es stellte sich heraus, dass ...; es erwies sich, dass ... |
it turned out to be (the case) that ... | |
|
Es stellte sich heraus, dass es richtig war. |
It turned out to be right. | |
|
Wenn sich das neue Medikament als wirksam erweist, ... |
If the new drug proves (to be) effective ... | |
|
Der Bericht stellte sich als falsch heraus. |
The report proved (to be) false. | |
|
Alle Ergebnisse waren negativ. |
All results proved negative. | |
|
Es wurde ein strahlender Tag. |
The day turned out to be a fine one. | |
|
erwiesen {adj} |
proven | |
|
es ist erwiesen, dass ... |
it has been proven that ... | |
|
Das Gericht sah es als erwiesen an, dass ... |
The court considered it proven that ... | |
|
Es ist noch nicht erwiesen. |
It has not been proved/proven yet. | |
|
etw. formulieren; erarbeiten; konzipieren {vt} |
to formulate sth.; to frame sth. | |
|
formulierend; erarbeitend; konzipierend |
formulating; framing | |
|
formuliert; erarbeitet; konzipiert |
formulated; framed | |
|
eine Strategie erarbeiten |
to formulate a strategy | |
|
seine Politik formulieren |
to frame your policy | |
|
Die Mitarbeiter waren eine unschätzbare Hilfe beim Erarbeiten der Vorschläge. |
Staff have proved invaluable in formulating / framing the proposals. | |
|
fortfahren; weitergehen; weitermachen; vorwärtsgehen {vi} |
to proceed | |
|
fortfahrend; weitergehend; weitermachend; vorwärtsgehend |
proceeding | |
|
fortgefahren; weitergegangen; weitergemacht; vorwärtsgegangen |
proceeded | |
|
fährt fort; geht weiter; macht weiter; geht vorwärts |
proceeds | |
|
fuhr fort; ging weiter; machte weiter; ging vorwärts |
proceeded | |
|
fortschreiten; vorangehen {vi} |
to proceed | |
|
fortschreitend; vorangehend |
proceeding | |
|
fortgeschritten; vorangegangen |
proceeded | |
|
der Reihe nach gehen/marschieren; nacheinander gehen/marschieren {vi} |
to walk in a line; to proceed in a line; to file | |
|
am offenen Sarg der Reihe nach vorbeiziehen |
to file past the open coffin | |
|
Die Besucherschlange schob sich durch den Eingang zu den Kartenschaltern. |
The visitors filed through the entrance to the ticket offices. | |
|
gehen; aufgehen {vi} (Teig) |
to prove (dough) | |
|
gehend; aufgehend |
proving | |
|
gegangen; aufgegangen |
proven; proved | |
|
grünes Licht (für etw.) [übtr.] (Erlaubnis, etw. in Angriff zu nehmen) |
go-ahead (for sth.) (permission to proceed) | |
|
grünes Licht für etw. geben |
to give the go-ahead for sth. | |
|
von jdm. grünes Licht für ein Vorhaben bekommen |
to get the go-ahead from sb. to proceed with a project | |
|
vor sich hindümpeln {vr} [ugs.] |
to proceed slowly; to stagnate | |
|
vor sich hindümpelnd |
proceeding slowly; stagnating | |
|
vor sich hingedümpelt |
proceeded slowly; stagnated | |
|
konsequent; durchgehend {adv} (ohne vom Vorgehen abzuweichen) |
consistently (proceeding without deviation) | |
|
konsequent vorgehen |
to proceed consistently | |
|
etw. konsequent anwenden |
to apply sth. consistently | |
|
eine Sache konsequent unterstützen |
to consistently support a cause | |
|
einen Rat konsequent befolgen |
to consistently act on an advice | |
|
durchgehend wissenschaftlich vorgehen |
to consistently use the scientific method | |
|
jdm. etw. mitteilen; jdn. von etw. verständigen; benachrichtigen; unterrichten [geh.]; in Kenntnis setzen [geh.]; jdm. etw. zu Kenntnis bringen [geh.] {v} |
to advise sb. of sth.; to inform sb. of/about sth. | |
|
mitteilend; verständigend; benachrichtigend; unterrichtend; in Kenntnis setzend; zu Kenntnis bringend |
advising; informing | |
|
mitgeteilt; verständigt; benachrichtigt; unterrichtet; in Kenntnis gesetzt; zu Kenntnis gesetzt |
advised; informed | |
|
teilt mit; verständigt; benachrichtigt; unterrichtet; setzt in Kenntnis |
advises; informs | |
|
teilte mit; verständigte; benachrichtigte; unterrichtete; setzte in Kenntnis |
advised; informed | |
|
jdm. etw. neu mitteilen |
to reinform sb. of/about sth. | |
|
Wir wurden von ... in Kenntnis gesetzt, dass ... |
We have been informed by ... that ... | |
|
Hiermit teilen wir Ihnen mit, dass ... |
This is to inform you of ... | |
|
Wir werden Sie von etwaigen Änderungen bei den Lieferterminen benachrichten. |
We will advise you of any changes in the delivery dates. | |
|
Sie teilten ihm mit, dass die Führung weitergeht. |
They advised him that the tour would proceed. | |
|
Die Mitarbeiter sind in Kenntnis. |
Staff have been informed. | |
|
Ich werde mich später melden, um Ihnen mitzuteilen, wann Sie kommen sollen. |
I will contact you later to advise you when to come. | |
|
Wie ich höre, ist er zur Zeit auf Urlaub. |
I am advised that he is currently on holiday. | |
|
Nach unseren Informationen ist eine mechanische Lüftung für diese Bereiche gesetzlich vorgeschrieben. |
We are advised that mechanical ventilation is required by law for these areas. | |
|
nachweisen {vt} |
to prove {proved; proved, proven} | |
|
nachweisend |
proving | |
|
nachgewiesen |
proven; proved | |
|
er/sie weist nach |
he/she proves | |
|
ich/er/sie wies nach |
I/he/she proved | |
|
er/sie hat/hatte nachgewiesen |
he/she has/had proven | |
|
wenn er einer Straftat überführt wird |
when it is proved that he has committed a criminal act | |
|
eine Ausbildungspraxis nachweisen |
to provide evidence of one's training experience | |
|
Man konnte ihr nichts nachweisen. |
They could not prove anything against her. | |
|
nachweislich {adv} |
demonstrably; as can be proved | |
|
Es war ihr nachweislich bekannt, dass ... |
She is shown to have had knowledge that ... | |
|
Diese Schlussfolgerungen sind nachweislich falsch. |
These conclusions are demonstrably wrong. | |
|
recht haben; Recht haben; richtig liegen [ugs.] {vi} (Person) |
to be right (of a person) | |
|
recht habend; Recht habend; richtig liegend |
being right | |
|
recht gehabt; Recht gehabt; richtig gelegen |
been right | |
|
in zwei Punkten Recht haben |
to be right on two counts | |
|
Recht behalten; recht behalten |
to be proved right; to be proved correct | |
|
Habe ich recht, ja? |
I'm right, am I not? | |
|
Sie haben recht.; Du hast recht. |
You're right. | |
|
Sie haben schon Recht, aber ... |
You're quite right, but ... | |
|
Du hast recht, wenn du vorsichtig bist. |
You're right to be cautious. | |
|
"Es ist nicht leicht." "Ja, da hast du Recht." |
'It's not easy.' 'Yeah, you're right.' | |
|
Gehe ich recht in der Annahme, dass ...? |
Am I right in thinking/assuming that ...? | |
|
rechtliches Verfahren {n}; gerichtliche Verfolgung {f} [jur.] |
process of law; legal process | |
|
ordentliches Verfahren; rechtsstaatliches Verfahren |
due process of law, due legal process; due process [Am.] | |
|
Schutz vor gerichtlicher Verfolgung |
immunity from legal process | |
|
vor gerichtlicher Verfolgung geschützt sein |
to be immune from legal process | |
|
gegen jdn. gerichtlich vorgehen |
to proceed against sb. by legal process | |
|
Der Vorsitzende kann informelle Debatten zulassen solange die eigentliche Entscheidung in einem ordentlichen Verfahren zustandekommt. |
The chairman may allow some informal discussion so long as the actual decision is reached by due legal process. | |
|
In einem rechtsstaatlichen Verfahren dürfen Beweise nicht zugelassen werden, wenn sie illegal beschafft wurden. |
Due process of law requires that evidence not be admitted when it is obtained through illegal methods. | |
|
schrittweise; etappenweise {adv} |
in stages; by stages; stage by stage | |
|
schrittweise/etappenweise vorgehen |
to proceed by stages | |
|
etw. schrittweise umsetzen |
to implement sth. in stages | |
|
etw. schrittweise erlernen |
to learn sth. stage by stage | |
|
etw. gestückelt ausbezahlen |
to pay sth. out in stages | |
|
strafbare Handlung {f}; Straftat {f}; Tat {f}; Delikt {n} [jur.] |
criminal act; criminal offence [Br.]; offence [Br.]; criminal offense [Am.]; offense [Am.]; punishable act; crime | |
|
strafbare Handlungen {pl}; Straftaten {pl}; Taten {pl}; Delikte {pl} |
criminal acts; criminal offences; offences; criminal offenses; offenses; punishable acts; crimes | |
|
Affekttat {f}; Affektdelikt {n} |
crime of passion | |
|
Bagatelldelikt {n} |
petty crime | |
|
Begleitdelikte {pl} |
concomitant crime | |
|
Botschaftsdelikt {n} |
message crime | |
|
Ehrverletzungsdelikt {n}; Ehrdelikt {n}; Ehrendelikt {n} |
defamation offence [Br.]; defamation offense [Am.] | |
|
Eigentumsstraftat {f}; Eigentumsdelikt {n} |
offence against tangible property [Br.]; offense against tangible property [Am.] (removal of or damage to property) | |
|
fortgesetztes Delikt |
continued offence [Br.]; continued offense [Am.] | |
|
Gelegenheitsstraftat {f}; Gelegenheitsdelikt {n} |
opportunity-based crime | |
|
Gewaltdelikt {n}; Gewaltverbrechen {n} |
crime of violence; violent crime | |
|
Kontrolldelikt {n} |
offence of low reportability; offense of low reportability [Am.] | |
|
minderschwere Straftat |
minor offence/crime | |
|
Offizialdelikt {n} [Dt.] |
offence prosecuted ex officio | |
|
politische Straftat |
political crime; political offence [Br.] / offense [Am.] | |
|
Propagandadelikte {pl} |
propaganda crimes | |
|
Rauschgiftdelikt {n}; Drogendelikt {n}; Suchtmitteldelikt {n}; Suchtgiftdelikt {n} [Ös.] [jur.] |
(narcotic) drug offence [Br.]; (illicit) drug offence [Br.]; drug offence [Br.]; (narcotic) drug offense [Am.]; (illicit) drug offense [Am.]; drug offense [Am.] | |
|
Serienstraftat {f}; Seriendelikt {m} |
serial crime; serial offence | |
|
Staatsschutzdelikte {pl} |
crimes against the state | |
|
Steuerstraftat {f}; Finanzdelikt {n}; fiskalisch strafbare Handlung {f} |
fiscal offence [Br.]/offense [Am.]; taxation offence [Br.]/offense [Am.]; revenue offence [Br.]/offense [Am.] | |
|
Umweltdelikt {n} |
environmental crime | |
|
ungeklärte Straftat |
undetected offence | |
|
Verletzung geistigen Eigentums |
intellectual property crime | |
|
Vermögensstraftat {f}; Vermögensdelikt {n} |
property crime; property offence [Br.]; property offense [Am.]; offence [Br.]/offense [Am.] against property; offence [Br.]/offense [Am.] involving financial loss or damage to property | |
|
Vorurteilsdelikt {n} |
bias-motivated crime; hate crime | |
|
Wirtschaftsdelikt {n} |
economic crime | |
|
Zolldelikt {n} |
customs offence [Br.]; customs offense [Am.] | |
|
strafbare Handlungen gegen Leib und Leben |
crimes against persons | |
|
eine einfach auszuführende Straftat |
an easily committable offence | |
|
Straftat nach US-Bundesrecht |
federal offense [Am.] | |
|
Straftat(en) ohne Täter-Opfer-Beziehung |
stranger crime | |
|
Straftat(en) im familiären Umfeld |
domestic crime | |
|
Straftaten gegen ältere Personen/Kinder |
crimes against the elderly/children | |
|
Straftaten, bei denen die Opfer unter Drogen gesetzt werden |
drug-facilitated crime | |
|
strafbare Vorbereitungshandlung |
inchoate crime | |
|
zum Tatzeitpunkt |
at the time of the offence | |
|
(im Strafregister) getilgte / nicht getilgte Straftat |
spent / unspent offence [Br.]; expurged / unexpurged offense [Am.] | |
|
Auftraggeber {m} einer Straftat |
employer of an offence | |
|
Auftragnehmer {m} einer Straftat |
executor of an offence | |
|
eine Straftat in Auftrag geben |
to order an offence; to commission an offence | |
|
Es konnte ihm keine strafbare Handlung nachgewiesen werden. |
No offence could be proved against him. | |
|
zu etw. übergehen; später / dann / als nächstes etw. tun {v} |
to go on to sth.; to proceed to sth. [formal] | |
|
zum nächsten Punkt übergehen |
to go on to the next point | |
|
die Spieler, die in die Endrunde kommen |
players who proceed to the finals | |
|
Wir benötigen die amtliche Genehmigung, bevor wir mit der Produktion beginnen. |
We will need official permission before proceeding to production. | |
|
Wenn Sie eine Frage nicht beantworten können, gehen Sie zur nächsten. |
If you can't answer a question, go on / proceed to the next one. | |
|
Wie hoch ist der Anteil HIV-Positiver, die später an AIDS erkranken? |
What proportion of people who are HIV-positive go on to develop AIDS? | |
|
Die meisten Schüler, die aus der Mittelschicht kommen, besuchen später eine Universität. |
Most middle-class school students proceed to university. | |
|
Im dritten Kapitel wird dann die Vorgeschichte enthüllt. |
The third chapter goes on to reveal the antecedents. | |
|
Er erkundigte sich nach meiner Familie und erzählte mir dann von seinen Schwierigkeiten. |
He enquired about my family and went on to tell me about his difficulties. | |
|
verfahren; vorgehen {vi} |
to proceed; to act | |
|
verfahrend; vorgehend |
proceeding; acting | |
|
verfahren; vorgegangen |
proceeded; acted | |
|
er/sie verfährt |
he/she proceeds | |
|
ich/er/sie verfuhr |
I/he/she proceeded | |
|
er/sie bin/war verfahren |
he/she has/had proceeded | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|