A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
84
similar
results for Pieter D
Search single words:
Pieter
·
D
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
(
einen
Vorgang/ein
Geschäft
)
abwickeln
{vt}
[adm.]
to
process
(a
process/transaction
)
abwickeln
d
processing
abgewickelt
processe
d
wickelt
ab
processes
wickelte
ab
processe
d
D
as
Bieterverfahren
wur
d
e
legal
abgewickelt
.
The
bi
d
process
was
processe
d
legally
.
D
as
Geschäft
wur
d
e
online
abgewickelt
.
The
transaction
was
processe
d
online
.
sitzen
{vi}
to
sit
{
sat
;
sat
}
sitzen
d
sitting
gesessen
sat
d
u
sitzt
you
sit
er/sie
sitzt
he/she
sits
ich/er/sie
saß
I/he/she
sat
wir/sie
saßen
we/they
sat
er/sie
hat/hatte
gesessen
he/she
has/ha
d
sat
ich/er/sie
säße
I/he/she
woul
d
sit
sitz
!
sit
!
Peter
sitzt
am
Schreibtisch
.
Peter
is
sitting
at
the
d
esk
.
Sitz
gera
d
e
!
Sit
up
!
Es
ist
Ihnen
überlassen
,
wo
Sie
sitzen
.
You
may/can
sit
where/wherever
you
wish
.;
It
is
up
to
you
where
you
sit
.
warten
{vi}
(
auf
;
bis
)
to
wait
(for;
until
)
warten
d
waiting
gewartet
waite
d
er/sie
wartet
he/she
waits
ich/er/sie
wartete
I/he/she
waite
d
er/sie
hat/hatte
gewartet
he/she
has/ha
d
waite
d
gespannt
warten
to
wait
in
suspense
auf
etw
.
mit
angehaltenem
Atem
/
mit
Spannung
warten
to
wait
for
sth
.
with
baite
d
breath
j
d
n
.
warten
lassen
;
j
d
n
.
hinhalten
to
keep
sb
.
waiting
Warte
!
Wait
up
!
[coll.]
Ich
kann
nicht
länger
warten
.
I
can't
wait
any
longer
.
Auf
Peter
wartet
ein
Freun
d
.
Peter
has
a
frien
d
waiting
to
see
him
.
Warte
,
bis
ich
komme
!
Wait
until
I
come
.
Bitte
warten
Sie
einen
Augenblick
!
Please
wait
a
little
!
Ich
wartete
,
d
och
nieman
d
kam
.
I
waite
d
,
but
nobo
d
y
came
.
Ich
warte
auf
Ihre
Erklärung
.
I'm
waiting
to
hear
your
explanation
.
D
a
/
D
arauf
kannst
d
u
lange
warten
!;
D
as
kannst
d
u
d
ir
abschminken
!
[ugs.]
[übtr.]
You
can
whistle
for
it
!
[Br.]
[coll.]
Lisa
wartete
auf
Paul
länger
als
eine
Stun
d
e
.
Lisa
waite
d
for
Paul
more
than
an
hour
.
Ron
wartet
schon
seit
d
rei
Stun
d
en
.
Ron
has
waite
d
for
three
hours
alrea
d
y
.
Max
wartet
auf
Annas
Anruf
.
Max
is
waiting
for
Anna
to
call
.
Warten
Sie
bitte
kurz
!;
Ge
d
ul
d
en
Sie
sich
bitte
einen
Augenblick
!
Wait
a
minute
,
please
!
d
essen
;
d
eren
;
von
d
enen
{pron}
[Relativpronomen
im
Genetiv]
whose
;
of
who
;
of
whom
[formal]
(person);
of
which
(thing)
Peter
,
d
essen
Internetkolumne
ich
regelmäßig
lese
Peter
whose
blog
I
regularly
rea
d
d
ie
Häuser
,
d
eren
Türen
braun
gestrichen
sin
d
the
houses
whose
d
oors
are
painte
d
brown
150
Fahrgäste
,
von
d
enen
80
ertranken
150
passengers
,
of
who
(m)
80
d
rowne
d
d
as
d
ritte
von
d
rei
aufeinan
d
erfolgen
d
en
Büchern
,
von
d
enen
mir
d
as
erste
sehr
gut
gefallen
hat
the
thir
d
in
a
sequence
of
three
books
,
the
first
of
which
I
really
enjoye
d
Er
hatte
d
rei
Geliebte
,
von
d
enen
keine
von
d
en
an
d
eren
wusste
.
He
ha
d
three
lovers
,
none
of
whom
knew
about
the
others
.
D
ie
Forscher
arbeiten
mit
monogamen
Paaren
,
bei
d
enen
einer
mit
d
em
Virus
infiziert
ist
.
The
researchers
are
working
with
monogamous
couples
,
one
of
whom
is
infecte
d
with
the
virus
.
Zum
Begräbnis
kamen
etwa
30
Leute
,
von
d
enen
ich
einige
kannte
,
viele
aber
nicht
.
The
funeral
was
atten
d
e
d
by
about
30
people
,
some
of
whom
I
knew
,
but
many
I
d
i
d
not
.
d
ie
Kenntnis
{f}
(
+Gen
. /
von
einer
Sache
);
d
as
Wissen
{n}
(
um
eine
Sache
)
knowle
d
ge
(of a
fact
)
d
ie
Kenntnis
beson
d
erer
Umstän
d
e
;
d
as
Wissen
um
beson
d
ere
Umstän
d
e
knowle
d
ge
of
special
circumstances
d
ie
Kenntnis
d
es
Mieters
von
einem
Mangel
the
lessee's
knowle
d
ge
of
a
d
efect
bei
Kenntnis
d
er
Sachlage
upon
(full)
knowle
d
ge
of
the
facts
meines
Wissens
/m
. W./;
nach
meiner
Kenntnis
[geh.]
;
soviel
ich
weiß
;
soweit
ich
weiß
[ugs.]
to
my
knowle
d
ge
;
to
the
best
of
my
knowle
d
ge
/TTBOMK/
;
as
far
as
I
know
/AFAIK/
nach
bestem
Wissen
han
d
eln
to
act
to
the
best
of
your
knowle
d
ge
nach
bestem
Wissen
un
d
Gewissen
[jur.]
to
the
best
of
your
knowle
d
ge
an
d
belief
; (up)on
information
an
d
belief
[Am.]
von
etw
.
Kenntnis
erlangen
to
obtain
knowle
d
ge
to
sth
.
von
einer
Sache
Kenntnis
haben
;
Mitwisser
einer
Sache
sein
to
have
knowle
d
ge
of
a
fact
j
d
m
.
zu
Kenntnis
gelangen
to
come
to
sb
.'s
knowle
d
ge
D
as
ist
meines
Wissens
noch
nie
vorgekommen
.
This
has
never
happene
d
,
to
(the
best
of
)
my
knowle
d
ge
.
Ich
erkläre
,
d
ass
d
ie
obigen
Angaben
nach
bestem
Wissen
un
d
Gewissen
wahr
un
d
richtig
sin
d
.
I
d
eclare
to
the
best
of
my
knowle
d
ge
an
d
belief
that
the
foregoing
is
true
an
d
correct
.
wenn
d
er
Arbeitgeber
konkrete
Kenntnis
von
d
er
Behin
d
erung
hat
o
d
er
wenn
von
einer
solchen
Kenntnis
auszugehen
ist
if
the
employer
has
actual
or
constructive
knowle
d
ge
of
the
d
isability
passen
d
e
Person
{f}
;
passen
d
e
Sache
{f}
(
zu
j
d
m
./etw.);
zusammenpassen
d
e
Personen/Sachen
{pl}
match
(for
sb
./sth.)
Er
wür
d
e
gut
zu
ihr
passen
,
d
enn
sie
haben
d
ieselben
Interessen
.
He
woul
d
be
a
goo
d
match
for
her
because
they
share
the
same
interests
.
D
as
passt
ausgezeichnet
zu
d
einem
grünen
Rock
.
That's
a
perfect
match
for
your
green
skirt
.
Ich
brauche
eine
Farbe
in
d
iesem
Gelbton
.
I
nee
d
a
match
for
this
yellow
paint
.
D
ie
Vorhänge
un
d
d
er
Teppich
passen
gut
zusammen
.
The
curtains
an
d
carpet
are
a
nice/goo
d
match
(for
each
other
).
Sarah
un
d
Peter
geben
ein
gutes
Paar/Gespann
ab
.
Sarah
an
d
Peter
make
a
goo
d
match
.
Sie
sin
d
ein
Traumpaar
.
They
are
a
match
ma
d
e
in
heaven
.
Einspruch
{m}
;
Einwan
d
{m}
;
Einwen
d
ung
{f}
;
Einre
d
e
{f}
;
Wi
d
erspruch
{m}
[Dt.]
;
Einsprache
{f}
[Schw.]
;
Appellation
{f}
[Schw.]
(
gegen
etw
.)
[adm.]
[jur.]
objection
(to
sth
.);
protest
(against
sth
.);
d
efence
[Br.]
/defense
[Am.]
(to
sth
.);
plea
(of/as
to
sth
.);
exception
[Sc.]
[Am.]
(to
sth
.)
Einsprüche
{pl}
;
Einwän
d
e
{pl}
;
Einwen
d
ungen
{pl}
;
Einre
d
en
{pl}
;
Wi
d
ersprüche
{pl}
;
Einsprachen
{pl}
;
Appellationen
{pl}
objections
;
protests
;
d
efences/
d
efenses
;
pleas
;
exceptions
berechtigter
Einwan
d
;
begrün
d
ete
Einre
d
e
goo
d
d
efence
aufschieben
d
e
Einre
d
e
;
d
ilatorische
Einre
d
e
d
ilatory
d
efence
,
d
ilatory
plea
d
auern
d
e
Einre
d
e
;
peremptorische
Einre
d
e
peremptory
d
efence
;
peremptory
plea
;
plea
in
bar
[Am.]
prozesshin
d
ern
d
e
Einre
d
e
legal
objection
to
an
action
;
preliminary
objection
rechtsverhin
d
ern
d
e
Einwen
d
ung
plea
by
way
of
traverse
rechtvernichten
d
e
Einwen
d
ung
plea
by
way
of
confession
an
d
avoi
d
ance
Einspruch
wegen
mangeln
d
er
Neuheit
(
Patent
)
objection
for
want
of
novelty
(patent)
Einspruch
gegen
einen
Zeugen
objection
to
a
witness
Einwen
d
ungen
gegen
Ansprüche
aus
Besitz
d
efences
against
claims
arising
from
possession
Einwen
d
ungen
gegen
einen
neuen
Gläubiger
d
efences
against
a
new
cre
d
itor
Einwen
d
ungen
aus
d
er
Nichtigkeit
d
er
Ehe
d
efences
base
d
upon
the
voi
d
ness
of
the
marriage
Wi
d
erspruch
gegen
d
ie
Richtigkeit
d
es
Grun
d
buchs
objection
to
incorrect
entry
in
the
Lan
d
Register
Wi
d
erspruch
d
es
Mieters
gegen
d
ie
Kün
d
igung
objections
by
the
tenant
to
the
(notice
of
)
termination
of
the
tenancy/lease
Einre
d
e
d
er
Arglist
d
efence
of
frau
d
;
exceptio
d
oli
Einre
d
en
d
es
Bürgen
d
efences
of
the
surety
Einre
d
e
d
es
höheren
Befehls
plea
of
superior
or
d
ers
Einre
d
e
d
es
Mehrverkehrs
(
Vaterschaftsklage
)
d
efence
of
multiple
access/several
lovers
;
exceptio
plurium
(paternity
action
)
Einre
d
e
d
es
nichterfüllten
Vertrags
d
efence
of
non-performance
of
the
contract
Einre
d
e
d
er
Unzurechnungsfähigkeit
plea
of
insanity
Einre
d
e
d
er
Unzustän
d
igkeit
(
d
es
Gerichts
)
objection
to
juris
d
iction
;
d
efence
of
jack
of
juris
d
iction
;
plea
as
to
juris
d
iction
Einre
d
e
d
er
Verjährung
d
efence
of
the
statute
of
limitations
;
plea
of
lapse
of
time
Einre
d
e
d
er
Vorausklage
d
efence
of
failure
to
pursue
reme
d
ies
;
d
efence
of
lack
of
(prior)
ju
d
icial
prosecution
;
beneficium
excussionis
Einre
d
e
d
er
Vorveröffentlichung
(
Patent
)
plea
of
prior
publication
Einspruch
einlegen
[Dt.]
/erheben
[Ös.]
;
einen
Einwan
d
erheben
;
eine
Einwen
d
ung
entgegensetzen
;
eine
Einre
d
e
vorbringen/gelten
d
machen
to
raise
a
objection/a
plea
;
to
put
forwar
d
/plea
a
d
efence
;
to
put
in
a
plea
;
to
take
exception
;
to
veto
d
ie
Einre
d
e
d
er
Verjährung
gelten
d
machen
;
sich
auf
Verjährung
berufen
to
plea
d
the
statute
of
limitations
[Br.]
;
to
plea
d
the
d
efense
of
limitation
[Am.]
einer
Verjährungseinre
d
e
entgegenstehen
to
d
efeat
the
d
efence
of
the
statute
of
limitations
auf
d
ie
Einre
d
e
d
er
Vorausklage
verzichten
to
waive
the
d
efence
of
failure
to
pursue
reme
d
ies
Einwen
d
ungen
schriftlich
nie
d
erlegen
un
d
begrün
d
en
to
set
out/state
one's
objections
in
writing
,
giving
reasons/stating
the
reasons
einen
Einwan
d
beseitigen
;
einem
Einwan
d
begegnen
to
meet
an
objection
eine
Einre
d
e
zurückweisen
to
reject
a
d
efence
;
to
reject
a
plea
.
eine
Einwen
d
ung
als
unberechtigt
zurückweisen
to
d
ismiss
an
objection
as
unjustifie
d
/unfoun
d
e
d
Es
wur
d
e
kein
Einspruch/Einwan
d
erhoben
.
No
objection
was
raise
d
.
Eine
Einre
d
e
steht
entgegen
.
There
is
a defence.
schriftlich
Wi
d
erspruch
einlegen
[Dt.]
/Einspruch
erheben
[Ös.]
to
file
an
objection
Einwän
d
e
un
d
Anregungen
objections
an
d
suggestions
j
d
s
.
Einwän
d
e
übergehen
to
ignore
sb
.'s
objections
einen
Wi
d
erspruch
schriftlich
o
d
er
zur
Nie
d
erschrift
einlegen
[Dt.]
;
einen
Einspruch
schriftlich
einbringen
o
d
er
mün
d
lich
protokollieren
lassen
[Ös.]
to
lo
d
ge
an
objection
in
writing
or
orally
on
the
recor
d
Belegung
{f}
(
von
Räumlichkeiten
) (
Zahl
d
er
untergebrachten
Personen/Tiere
)
occupancy
(of
rooms
) (number
of
persons/animals
accommo
d
ate
d
)
Bettenbelegung
;
Bettenauslastung
(
Krankenhaus
)
be
d
occupancy
(hospital)
Einfachbelegung
eines
D
oppelzimmers
single
occupancy
of
a
d
ouble
room
D
oppelbelegung
eines
Einzelzimmers
d
ouble/twin
occupancy
of
a
single
room
D
reierbelegung
eines
Zimmers/einer
Suite
triple
occupancy
of
a
room/suite
Viererbelegung
eines
Zimmers/einer
Suite
qua
d
ruple
occupancy
of
a
room/suite
Mehrfachbelegung
eines
Appartements
multiple
occupancy
of
an
apartment
volle
Belegung
eines
Appartements
full
occupancy
of
an
apartment
Min
d
estbelegung
{f}
minimum
occupancy
Belegungsgra
d
{m}
;
Auslastung
{f}
occupancy
rate
;
occupancy
ratio
d
er
alleinige
Bewohner/Mieter/Gast
sein
to
be
in
sole
occupancy
D
ie
Hotels
sin
d
zu
80%
ausgelastet
.
Hotels
enjoy
80%
occupancy
.
j
d
n
.
aus
seiner
Position
entfernen
/
vertreiben
/
d
rängen
/
werfen
/
jagen
;
j
d
n
.
absetzen
;
ausbooten
;
abservieren
;
schassen
[ugs.]
;
aus
d
em
Sattel
heben
;
j
d
m
.
d
en
Stuhl
vor
d
ie
Tür
setzen
{vt}
[pol.]
[adm.]
to
oust
sb
.
from
a
position
;
to
force
sb
.
out
of
a
position
;
to
lever
sb
.
out
of
a
position
aus
seiner
Position
entfernen
d
/
vertreiben
d
/
d
rängen
d
/
werfen
d
/
jagen
d
;
absetzen
d
;
ausbooten
d
;
abservieren
d
;
schassen
d
;
aus
d
em
Sattel
heben
d
;
d
en
Stuhl
vor
d
ie
Tür
setzen
d
ousting
from
a
position
;
forcing
out
of
a
position
;
levering
out
of
a
position
aus
seiner
Position
entfernt
/
vertrieben
/
ge
d
rängt
/
geworfen
/
gejagt
;
abgesetzt
;
ausgebootet
;
abserviert
;
geschassa
;
aus
d
em
Sattel
gehoben
;
d
en
Stuhl
vor
d
ie
Tür
gesetztt
ouste
d
from
a
position
;
force
d
out
of
a
position
;
levere
d
out
of
a
position
ein
Gerichtsbeschluss
,
d
urch
d
en
sie
aus
ihrem
Amt
vertrieben
wur
d
e
a
court
ruling
ousting
her
from
office
einen
Mieter
aus
d
er
Wohnung
entfernen
to
oust
a
tenant
from
the
flat
Er
wur
d
e
als
Vorsitzen
d
er
abgesetzt/geschasst
[ugs.]
.
He
was
ouste
d
as
chairman
.
D
ie
Reformer
wur
d
en
d
urch
einen
Staatsstreich
entmachtet
.
The
reformists
were
ouste
d
from
power
in
a
coup
.
D
ie
Regierung
wur
d
e
d
urch
ein
Misstrauensvotum
gestürzt
.
The
government
was
ouste
d
from
power
by
a
no-confi
d
ence
vote
.
D
er
Inhaber
war
vom
Besitz
seines
Eigentums
ausgeschlossen
.
The
owner
was
ouste
d
from
possession
of
his
property
.
D
ie
Mannschaft
wur
d
e
etwas
überraschen
d
in
d
er
ersten
Run
d
e
geschlagen
un
d
aus
d
em
Turnier
geworfen
.
A
little
surprisingly
the
team
was
d
efeate
d
in
the
first
roun
d
an
d
ouste
d
from
the
tournament
.
d
er
Schwarze
Peter
[übtr.]
(
unerwünschte
Verantwortung
)
the
buck
[fig.]
(unwanted
responsibility
)
d
en
Schwarzen
Peter
weitergeben/weiterreichen
;
d
ie
Verantwortung
abschieben
to
pass
the
buck
j
d
m
.
d
en
Schwarzen
Peter
zuschieben/zuspielen
to
pass
the
buck
to
sb
.
d
en
Schwarzen
Peter
(
zugespielt
)
bekommen
to
get
the
buck
passe
d
D
ie
Verantwortung
bleibt
ein
d
eutig
am
Chef
hängen
.
The
buck
stops
firmly
with
the
boss
.
Schieb
es
nicht
auf
an
d
ere
!;
Schieb
an
d
eren
nicht
d
ie
Schul
d
in
d
ie
Schuhe
!
D
on't
pass
the
buck
!
Ich
bin
d
er
Innenrevisor
,
un
d
es
stimmt
,
letzten
d
lich
bin
ich
verantwortlich
.
I
am
the
compliance
officer
,
an
d
you're
right
,
the
buck
stops
here
/
stops
with
me
in
the
en
d
.
auslaufen
;
langsam
zu
En
d
e
gehen
;
versiegen
;
versickern
;
im
San
d
e
verlaufen
;
versan
d
en
[übtr.]
{vi}
to
peter
out
auslaufen
d
;
langsam
zu
En
d
e
gehen
d
;
versiegen
d
;
versickern
d
;
im
San
d
e
verlaufen
d
;
versan
d
en
d
petering
out
ausgelaufen
;
langsam
zu
En
d
e
gegangen
;
versiegt
;
versickert
;
im
San
d
e
verlaufen
;
versan
d
et
petere
d
out
läuft
aus
;
geht
langsam
zu
En
d
e
;
versiegt
;
versickert
;
verläuft
im
San
d
e
;
versan
d
et
peters
out
lief
aus
;
ging
langsam
zu
En
d
e
;
versiegte
;
versickerte
;
verlief
im
San
d
e
;
versan
d
ete
petere
d
out
D
as
Gel
d
geht
langsam
aus
.
Money
peters
out
.
Mo
d
us
viven
d
i
{m}
(
Form
d
es
erträglichen
Zusammenlebens
)
[soc.]
mo
d
us
viven
d
i
Zwischen
d
em
Hauseigentümer
un
d
d
em
Mieter
wur
d
e
ein
Mo
d
us
viven
d
i
gefun
d
en
.
A
mo
d
us
viven
d
i
was
reache
d
between
the
lan
d
lor
d
an
d
the
tenant
.
D
ie
bei
d
en
Nationen
entwickelten
einen
Mo
d
us
viven
d
i
,
um
einen
Krieg
zu
vermei
d
en
.
The
two
nations
d
evelope
d
a
mo
d
us
viven
d
i
in
or
d
er
to
avoi
d
war
.
Versäumnisurteil
{n}
;
Säumnisurteil
{n}
[jur.]
d
efault
ju
d
gement
;
ju
d
gement
by
d
efault
;
ju
d
gement
in
d
efault
ein
Versäumnisurteil
gegen
eine
Partei
erlassen
to
d
eclare
a
party
in
d
efault
Gegen
d
ie
säumigen
Mieter
ergeht
ein
Versäumnisurteil
.
D
efault
ju
d
gement
is
entere
d
against
the
tenants
in
arrears
.
D
iätpatient
{m}
;
D
iätpatientin
{f}
;
D
iätetiker
{m}
;
jeman
d
,
d
er
D
iät
hält
d
ieter
D
iätpatienten
{pl}
;
D
iätpatientinnen
{pl}
;
D
iätetiker
{pl}
d
ieters
d
en
Zuschlag
einem
Bieter
erteilen
(
bei
einer
Auktion
)
{v}
to
sell
a/the
lot
to
a
bi
d
d
er
(at
an
auction
)
D
er
Zuschlag
ging
an
...;
D
en
Zuschlag
erhielt
...
The
lot
was
knocke
d
d
own
to
...;
The
lot
was
sol
d
to
...
un
d
d
ie
an
d
eren
;
un
d
Co
.
[ugs.]
an
d
the
rest
of
them
;
an
d
co
.
[coll.]
Ein
D
ankeschön
an
Theresa
,
Peter
un
d
d
ie
an
d
eren
für
d
ie
Organisation
d
er
Veranstaltung
.
Thanks
to
Theresa
,
Peter
an
d
co
.
for
organizing
the
event
.
j
d
m
.
etw
.
rauben
;
j
d
n
.
einer
Sache
berauben
{vt}
to
rob
sb
.
of
sth
.
rauben
;
berauben
d
robbing
geraubt
;
beraubt
robbe
d
raubt
;
beraubt
robs
raubte
;
beraubte
robbe
d
eine
Bank/ein
Postamt
usw
.
überfallen
to
rob
a
bank/post
office
etc
.
ein
Loch
stopfen
un
d
d
afür
ein
an
d
eres
aufreißen
to
rob
Peter
to
pay
Paul
Man
hat
ihr
ihre
gesamten
Ersparnisse
geraubt
.
They
robbe
d
her
of
her
life
savings
.
Sie
haben
ihn
ausgeraubt
.
They
robbe
d
him
of
all
his
possessions
.
Er
überfiel
eine
Bank
un
d
raubte
Bargel
d
un
d
Wertgegenstän
d
e
im
Wert
von
500
.000
EUR
.
He
robbe
d
a
bank
,
stealing
cash
an
d
valuables
worth
EUR
500
,000.
Man
hat
mir
meine
Wür
d
e
genommen
.
I
have
been
robbe
d
of
my
d
ignity
.
Eine
Verletzung
im
letzten
Augenblick
hat
ihn
um
seinen
Platz
in
d
er
Mannschaft
gebracht
.
A
last-minute
injury
robbe
d
him
of
his
place
on
the
team
.
im
Mittelpunkt
(
Person
,
Sache
);
im
Vor
d
ergrun
d
(
Sache
)
{adv}
front
an
d
centre
[Br.]
;
front
an
d
center
[Am.]
im
Mittelpunkt
stehen
;
im
Vor
d
ergrun
d
stehen
to
be
front
an
d
centre
etw
.
in
d
en
Mittelpunkt
stellen
;
in
d
en
Vor
d
ergrun
d
rücken
to
put
sth
.
front
an
d
centre
;
to
bring
sth
.
front
an
d
centre
bei
etw
.
an
vor
d
erster
Stelle
stehen
to
be
front
an
d
centre
in
sth
.
Peter
,
komm
vor
/
tritt
vor
! (
für
eine
Übung
,
Präsentation
,
Belehrung
usw
.)
Peter
,
front
an
d
centre
!
etw
.
zerhacken
;
etw
.
hacken
;
etw
.
klein
schnei
d
en
{vt}
[cook.]
to
mince
zerhacken
d
;
hacken
d
;
klein
schnei
d
en
d
mincing
zerhackt
;
gehackt
;
klein
geschnitten
mince
d
gehackte
Petersilie
mince
d
parsley
Schul
d
zuweisung
{f}
recrimination
gegenseitige
Schul
d
zuweisungen
{pl}
;
Schwarzer-Peter-Spiel
{n}
(mutual)
recriminations
;
the
blame
game
Es
ist
Zeit
,
mit
d
en
gegenseitigen
Schul
d
zuweisungen
aufzuhören
.
It
is
time
to
en
d
the
blame
game
.
sich
verlieren
{vr}
;
sich
totlaufen
{vr}
;
im
Nichts
verlaufen
;
d
ünner
wer
d
en
{vi}
to
peter
out
sich
verlieren
d
;
sich
totlaufen
d
;
im
Nichts
verlaufen
d
;
d
ünner
wer
d
en
d
petering
out
sich
verloren
;
sich
totgelaufen
;
im
Nichts
verlaufen
;
d
ünner
gewor
d
en
petere
d
out
Angebotsbürgschaft
{f}
;
Bieterbürgschaft
{f}
;
Offertgarantie
{f}
[Schw.]
(
bei
einer
Ausschreibung
)
[econ.]
ten
d
er
bon
d
[Br.]
;
guarantee
bon
d
[Br.]
;
bi
d
bon
d
[Am.]
(in a
call
for
ten
d
ers
)
Angebotsbürgschaften
{pl}
;
Bieterbürgschaften
{pl}
;
Offertgarantien
{pl}
ten
d
er
bon
d
s
;
guarantee
bon
d
s
;
bi
d
bon
d
s
Bieterverfahren
{n}
[econ.]
ten
d
er
process
[Br.]
;
ten
d
ering
process
[Br.]
;
bi
d
process
[Am.]
;
bi
d
d
ing
process
[Am.]
Bieterverfahren
{pl}
ten
d
er
processes
;
ten
d
ering
processes
;
bi
d
processes
;
bi
d
d
ing
processes
Kün
d
igungsschutz
{m}
(
Mietrecht
)
protection
against
unwarrante
d
eviction
unter
Kün
d
igungsschutz
stehen
d
er
Mieter
{m}
[jur.]
protecte
d
tenant
;
statutory
tenant
d
en
Kürzeren
ziehen
;
d
en
Schwarzen
Peter
ziehen
;
d
ie
Arschkarte
ziehen
{v}
[ugs.]
to
d
raw
the
short
straw
[fig.]
Er
zieht
immer
d
en
Kürzeren
.
He
always
gets
the
short
en
d
of
the
stick
.
Ausschreibungsteilnehmer
{m}
;
Bieter
{m}
;
Bieten
d
er
{m}
;
Submittent
{m}
(
bei
einer
Ausschreibung
)
[econ.]
ten
d
erer
[Br.]
;
bi
d
d
er
[Am.]
;
submitter
;
submittee
[Am.]
(in a
call
for
ten
d
ers
)
Ausschreibungsteilnehmer
{pl}
;
Bieter
{pl}
;
Bieten
d
e
{pl}
;
Submittenten
{pl}
ten
d
erers
;
bi
d
d
ers
;
submitters
;
submittees
Bestbieter
{m}
successful
ten
d
erer
/
bi
d
d
er
;
best
value
for
the
price
ten
d
erer
/
bi
d
d
er
;
ten
d
erer
/
bi
d
d
er
offering
the
best
value
for
the
money
verbotene
Bieterabsprache
{f}
;
verbotene
Bieterabsprachen
{pl}
(
bei
einer
Versteigerung/
Ausschreibung
)
[econ.]
collusive
ten
d
ering
[Br.]
;
collusive
bi
d
d
ing
[Am.]
(in
an
auction
/in
a
call
for
ten
d
er
)
unzulässige
Bieterabsprachen
bei
exekutiven
Versteigerungsverfahren
[Ös.]
collusive
ten
d
ering
in
compulsory
auction
procee
d
ing
Bietererklärung
{f}
(
Ausschreibung
)
[econ.]
ten
d
erer's
affi
d
avit
[Br.]
;
bi
d
d
er's
affi
d
avit
[Am.]
;
contractor's
affi
d
avit
[Am.]
(tendering)
Bietererklärungen
{pl}
ten
d
erer's
affi
d
avits
;
bi
d
d
er's
affi
d
avits
;
contractor's
affi
d
avits
Bieterkonsortium
{n}
;
Ausschreibungskonsortium
{n}
[econ.]
bi
d
d
ing
syn
d
icate
;
bi
d
d
ing
group
Bieterkonsortien
{pl}
;
Ausschreibungskonsortien
{pl}
bi
d
d
ing
syn
d
icates
;
bi
d
d
ing
groups
Frühgeburt
{f}
;
vorzeitige
Geburt
{f}
;
vorzeitige
Entbin
d
ung
{f}
[med.]
premature
birth
;
preterm
birth
;
preterm
d
elivery
;
prematurity
Frühgeburten
{pl}
premature
births
;
preterm
births
;
preterm
d
eliveries
;
prematurities
Gartenpetersilie
{f}
;
Petersilie
{f}
;
Petersil
{m}
[Bayr.]
[Ös.]
;
Peterling
{m}
[BW];
Peterle
{m}
[Süddt.];
Peterli
{m}
[Schw.]
(
Petroselinum
crispum
)
[bot.]
gar
d
en
parsley
;
parsley
Wurzelpetersilie
{f}
;
Knollenpetersilie
{f}
;
Petersilienwurzel
{f}
;
Peterwurzen
[Ös.]
; (
Petroselinum
crispum
subsp
.
tuberosum
)
Hamburg
root
parsley
;
root
parsley
Wohnungsübergabeprotokoll
{n}
(
bei
einem
Mieterwechsel
)
rental
inspection
report
;
property
con
d
ition
report
;
tenancy
con
d
ition
report
;
rental
inspection
report
(at a
change
of
tenancy
)
Wohnungsübergabeprotokolle
{pl}
rental
inspection
reports
;
property
con
d
ition
reports
;
tenancy
con
d
ition
reports
;
rental
inspection
reports
(
Inventar
)
einbringen
(
Mietrecht
)
{vt}
[jur.]
to
bring
in
;
to
d
eposit
(inventory) (tenancy
law
)
Entfernung
d
er
vom
Mieter
eingebrachten
Sachen
removal
of
the
objects
brought
in
by
the
tenant
Ausquartierung
{f}
;
D
elogierung
{f}
;
Exmission
{f}
[selten]
(
von
Mietern/Pächtern
)
[jur.]
eviction
(of
tenants
)
Glöckchen
(
Fee
in
"Peter
Pan"
)
Tinker
Bell
;
Tinkerbell
(fairy
in
'Peter
Pan'
)
Johannes
{m}
;
Jonny
{m}
;
sein
bestes
Stück
{n}
(
[euphem.]
für
Penis
)
[ugs.]
peter
;
johnson
;
John
Thomas
[Br.]
(
[euphem.]
for
penis
)
[coll.]
ein
Loch
mit
d
em
an
d
eren
zustopfen
{vt}
[übtr.]
to
rob
Peter
to
pay
Paul
[fig.]
Mieterschutz
{m}
legal
protection
of
tenants
Mieterschutzgesetz
{n}
Rent
Act
Peter
Pan
Peter
Pan
figure
Petermännchen
{pl}
(
Trachini
d
ae
) (
zoologische
Familie
)
[zool.]
weeverfish
;
weevers
(zoological
family
)
Peters
d
om
{m}
(
in
Rom
)
St
.
Peter's
Basilica
(in
Rome
)
Alte
Peterskirche
{f}
(
Leipzig
)
Ol
d
St
.
Peter's
Church
(Leipzig)
Petrus
{m}
(
Apostel
)
[relig.]
Peter
(apostle)
St
.-Petersfisch
{m}
[zool.]
St
.
Peter's
fish
Summer
{m}
;
Pieper
{m}
buzzer
Unternehmensprüfung
un
d
-bewertung
{f}
(
d
urch
Kaufinteressenten
o
d
er
Bieter
)
[adm.]
[econ.]
d
ue
d
iligence
examination
(by
potential
buyers
or
bi
d
d
ers
)
übernatürlich
{adj}
supernatural
;
preternatural
übernatürlich
{adv}
supernaturally
;
preternaturally
Er
wir
d
einfach
nicht
erwachsen
.
He
is
a
real
Peter
Pan
.
More results
Search further for "Pieter D":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners