Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
799
ähnliche
Ergebnisse für Le France
Einzelsuche:
Le
·
France
Tipp:
Beim Tippen: Pfeil nach rechts → um Wortvorschläge zu erhalten.
Deutsch
Englisch
Spiel
{n}
;
Spielraum
{m}
;
Luft
{f}
;
Lose
{f}
;
Zwischenraum
{m}
(
zwischen
mechanischen
Tei
le
n
)
[techn.]
play
;
allowance
;
c
le
arance
;
slackness
;
backlash
(clear
space
between
mechanical
parts
)
Bremsbackenspiel
{n}
brake
shoe
c
le
ar
ance
Le
nkradspiel
{n}
steering
wheel
play
erwünschtes
Spiel
{n}
(
mechanisch
)
c
le
arance
Umkehrspiel
{n}
(reverse)
backlash
Le
nkung
{f}
steerance
;
guidance
;
control
weniger
;
geringer
;
k
le
iner
le
ss
{
adv
}
für
weniger
als
for
le
ss
than
Im
Verg
le
ich
zum
Vorjahr
wurden
13
kg
weniger
Heroin
sichergestellt
.
13
kgs
le
ss
heroin
were
seized
,
compared
to/with
the
previous
year
.
Niemand
geringerer
als
Picasso
soll
das
gesagt
haben
.
None
le
ss
than
Picasso
was
quoted
as
having
said
this
.
Die
Plattenfirma
brachte
in
diesem
Jahr
nicht
weniger
als
10
Alben
heraus
.
The
label
re
le
ased
in
that
year
none
le
ss
than
10
albums
.
Auf
dem
Spiel
steht
nichts
Geringeres
als
das
Über
le
ben
der
Menschheit
.
At
stake
is
nothing
le
ss
than
the
survival
of
humanity
.
Es
war
geradezu
eine
Sensation
,
dass
wir
diese
Gruppen
mit
so
unterschiedlichen
Weltanschauungen
zusammengebracht
haben
.
It
was
nothing
le
ss
than
a
sensation
that
we
brought
together
these
groups
with
such
divergent
philosophies
.
Der
abzugsfähige
Betrag
sind
entweder
die
Versicherungskosten
oder
der
Unternehmensgewinn
,
je
nachdem
,
welcher
der
geringere
ist
.
The
deductab
le
amount
is
the
le
sser
of
the
insurance
costs
or
the
company
profit
.
Abmachung
{f}
;
Handel
{m}
;
Deal
{m}
[ugs.]
deal
Abmachungen
{pl}
;
Deals
{pl}
deals
Hast
du
vergessen
,
was
wir
abgemacht/ausgemacht
[Ös.]
haben
?
Are
you
forgetting
our
deal
?
Auf
so
einen
Handel
würde
ich
mich
nie
einlassen
.
I
would
never
agree
to
such
a
deal
.
Wir
haben
es
mit
unserem
Urlaub
gut
/
sch
le
cht
getroffen
.
We
got
a
good/bad
deal
on
our
holiday
.
Am
17
.
September
1806
war
der
Krieg
gegen
Frankreich
beschlossene
Sache
.
On
17
September
1806
,
the
war
against
France
was
a
done
deal
.
Unabhängigkeit
{f}
independence
1962
erlangte
Algerien
seine
Unabhängigkeit
von
Frankreich
.
In
1962
,
Algeria
gained
independence
from
France
.
1847
erklärten
sie
ihre
Unabhängigkeit
.
In
1847
,
they
declared
themselves
independent
.
Bezeichnung
{f}
name
Bezeichnungen
{pl}
names
Organisationsbezeichnung
{f}
organizational
name
;
organisational
name
[Br.]
Die
Bezeichnung
...
ist
in
Frankreich
nicht
zugelassen
.
The
name
(of) ...
is
not
recognized
in
France
.
Im
Ministerium
wurde
ein
Kompetenzzentrum
mit/unter
der
Bezeichnung
CE5
eingerichtet
.
A
centre
of
excel
le
nce
was
set
up
within
the
ministry
under
the
name
of
CE5
.
Sicherheitsabstand
{m}
(
zu
etw
.)
safety
distance
; (safety)
c
le
arance
(to
sth
.)
ein
Sicherheitsabstand
zum
nächsten
Auto
a
safety
distance
to
the
next
car
zu
anderen
Le
uten
einen
Sicherheitsabstand
einhalten
[med.]
to
keep
physically
distanced
/
socially
distanced
from
other
peop
le
etw
.
passieren
;
durchqueren
;
überschreiten
(
Linie
)
{vt}
(
Sache
)
to
pass
through
;
to
pass
across
;
to
cross
;
to
cross
through
;
to
transit
sth
. (of a
thing
)
passierend
;
durchquerend
;
überschreitend
passing
through
;
passing
across
;
crossing
;
crossing
through
;
transiting
passiert
;
durchquert
;
überschritten
passed
through
;
passed
across
;
crossed
;
crossed
through
;
transited
Objekte
,
die
durch
das
Sichtfeld
des
Te
le
skops
wandern
objects
that
pass
through
the
field
of
view
of
the
te
le
scope
wenn
der
Himmelskörper
den
Meridian
überschreitet
when
the
ce
le
stial
body
crosses
the
meridian
Fast
20
.000
Schiffe
passieren
den
Hafen
jedes
Jahr
.
Nearly
20
,000
vessels
transit
in
and
out
of
the
harbour
every
year
.
Der
Zug
durchquert
Frankreich
.
The
train
crosses
through
France
.
Neptun
wird
kurzzeitig
durch
das
Zeichen
der
Fische
wandern
. (
Astrologie
)
Neptune
will
transit
Pisces
for
a
short
period
. (astrology)
über
etw
.
gehen
;
etw
.
überqueren
;
überschreiten
{vt}
(
Person
)
to
go
across
sth
.;
to
walk
across
sth
.;
to
cross
sth
. (of a
person
)
über
gehend
;
überquerend
;
überschreitend
going
across
;
walking
across
;
crossing
über
gegangen
;
überquert
;
überschritten
gone
across
;
walked
across
;
crossed
die
Straße
überqueren
;
über
die
Straße
gehen
to
cross
the
street
den
Zebrastreifen
überqueren
to
walk
across
the
zebra
crossing
;
to
cross
the
zebra
crossing
Wir
überschreiten
jetzt
die
Grenze
nach
Frankreich
.
We
are
crossing
the
border
into
France
.
Le
bensversicherung
{f}
life
insurance
;
life
assurance
[Br.]
Le
bensversicherungen
{pl}
life
insurances
;
life
assurances
Le
bensversicherung
auf
den
Er
le
bensfall
endowment
insurance
Le
bensversicherung
auf
den
Todesfall
who
le
life
insurance
;
ordinary/straight
life
insurance
[Am.]
gemischte/abgekürzte
Le
bensversicherung
(
auf
Todes-
und
Er
le
bensfall
)
combined
life
and
endowment
insurance
vollständig
einbezahlte
Le
bensversicherung
paid-up
life
insurance
fondsgebundene
Le
bensversicherung
fund-linked
insurance
verbundene
Le
bensversicherung
joint
lives
insurance
;
joint
life
policy
Le
bensversicherung
mit
fixem
Auszahlungszeitpunkt
term
insurance
Le
bensversicherung
mit
Gewinnbeteiligung
life
insurance
with
profits
;
participating
life
policy
Le
bensversicherung
ohne
Gewinnbeteiligung
lift
insurance
without
profits
Le
bensversicherung
mit
steigenden
oder
fal
le
nden
Prämien
während
der
Laufzeit
step-rate
premium
insurance
eine
Le
bensversicherung
abschließen
to
take
out
a
life
insurance
policy
Le
bens-
und
Krankenversicherung
life
and
health
insurance
;
L&H
insurance
quantitative
G
le
ichheit
;
G
le
ichstellung
{f}
;
G
le
ichrangigkeit
{f}
;
Parität
{f}
[geh.]
(
zwischen
zwei
Gruppen
)
[pol.]
[soc.]
parity
(between
two
groups
)
Paritäten
{pl}
parities
gerade
Parität
{f}
even
parity
ungerade
Parität
odd
parity
feste
Parität
fixed
parity
G
le
ichstand
zwischen
den
Supermächten
bei
den
Atomwaffen
nuc
le
ar
parity
between
the
superpowers
g
le
iche
Bezahlung
für
militärische
und
zivi
le
Mitarbeiter
pay
parity
between
military
and
civilian
employees
Weine
,
die
den
g
le
ichen
Rang
wie
die
französischen
erreicht
haben
wines
that
have
reached
parity
with
France
In
der
Regierung
sitzen
g
le
ich
vie
le
Männer
wie
Frauen
.
The
government
has
reached
parity
between
the
sexes
.
jdn
./etw.
in
g
le
iche
Kategorie
einordnen
wie
jdn
./etw.;
jdn
.
mit
jdm
.
in
einer
Gruppe
zusammenfassen
;
jdn
./etw.
auf
die
g
le
iche
Linie
stel
le
n
wie
jdn
./etw.;
jdn
.
in
einem
Atemzug
nennen
wie
jdn
.;
etw
.
und
etw
.
zusammenfassen
;
etw
.
und
etw
.
zusammenziehen
{vt}
to
bracket
sb
./sth.
and
sb
./sth. (together /
with
each
other
),
to
bracket
sb
./sth. (together)
with
sb
./sth.;
to
put
sb
./sth.
and
sb
./sth.
in
the
same
category/group
im
Ausscheidungsbewerb
in
einer
Gruppe
mit
Frankreich
,
Kanada
und
Dänemark
spie
le
n
[sport]
to
be
bracketed
with
France
,
Canada
and
Denmark
in
the
qualifier
Er
wird
oft
fälschlich
in
die
g
le
iche
Kategorie
eingeordnet
wie
die
Filmregisseure
der
"Nouvel
le
vague"
.
He
is
sometimes
wrongly
bracketed
with
the
'new
wave'
film
directors
.
Sie
steht
jetzt
in
einer
Linie
mit
den
großen
Sängerinnen
deutscher
Zunge
.
She
can
now
be
bracketed
with
the
great
German-language
singers
.
Er
wird
oft
in
einem
Atemzug
mit
den
prägenden
Sozialdemokraten
dieser
Ära
genannt
.
He
is
often
bracketed
with
the
formative
social
democrats
of
this
period
.
Die
Namen
Schubert
und
Goethe
werden
oft
gemeinsam
genannt
,
sie
sind
sich
aber
nie
begegnet
.
The
names
of
Schubert
and
Goethe
are
often
bracketed
together
and
yet
they
never
met
.
Gehören
Gluck
und
Mozart
zusammen
?;
Kann
man
Gluck
und
Mozart
verg
le
ichen
?;
Lässt
sich
Mozart
mit
Gluck
verg
le
ichen
?
Should
Gluck
and
Mozart
be
bracketed
(together /
with
each
other
)?;
Can
Mozart
be
bracketed
(together)
with
Gluck
?
Versicherungsbetrug
lässt
sich
nicht
mit
anderen
Betrugsarten
verg
le
ichen
.
Insurance
fraud
can't
be
bracketed
with
other
fraud
types
.
Zur
besseren
Übersichtlichkeit
können
die
beiden
Beschreibungen
auch
zusammengezogen
werden
.
The
two
descriptions
can
also
be
bracketed
together
for
clarity
.
Akteur
{m}
;
handelnde
Person
{f}
[pol.]
[soc.]
actor
Akteuren
{pl}
;
handelnde
Personen
{pl}
actors
Bedrohungsakteur
{m}
;
Cyberakteur
{m}
[comp.]
threat
actor
;
cyberactor
Hauptakteur
{m}
;
Protagonist
{m}
(main)
protagonist
staatliche
und
private
Akteure
governmental
and
private
actors
ein
wichtiger
Akteur
bei
einem
Vorgang
a
key
actor
in
a
process
Akteure
,
von
denen
politische
Verfolgung
ausgeht
actors
of
persection
Die
Hauptakteure
beim
kolonia
le
n
Kräftemessen
waren
Großbritannien
und
Frankreich
.
The
(main)
protagonists
in
the
colonial
strugg
le
were
Great
Britain
and
France
.
besser
werden
{vi}
;
sich
verbessern
(
Person
);
sich
bessern
(
Sachen
)
{vr}
to
improve
besser
werdend
;
sich
verbessernd
;
sich
bessernd
improving
besser
geworden
;
sich
verbessert
;
sich
gebessert
improved
Ich
hoffe
,
mein
Französisch
wird
besser
,
wenn
ich
nach
Frankreich
fahre
.
I
hope
my
French
will
improve
when
I
go
to
France
.
Die
meisten
Weine
werden
mit
dem
Alter
besser
.
Most
wines
improve
with
age
.
Er
verbesserte
sich
vom
dritten
auf
den
zweiten
Platz
.
He
improved
from
third
to
second
rank
.
Das
können
wir
machen
,
wenn
sich
unseren
finanziel
le
Lage
bessert
.
We
can
do
that
when
our
financial
situation
improves
.
etw
.
mit
einer
Spitzmarke
versehen
(
Journalismus
);
etw
.
mit
einer
Orts-
und
Datumsangabe
versehen
{vt}
(
Brief
,
Journalismus
)
to
dateline
sth
. (letter,
journalism
)
mit
der
Spitzmarke
"21
.
Februar
aus
Zagreb"
datelined
'February
21
,
from
Zagreb'
Der
Brief
trägt
als
Ortsangabe
Fort
Bragg
.
The
le
tter
is
datelined
Fort
Bragg
.
Die
Postkarte
trägt
als
Ort
und
Datum:
An
einem
Strand
in
Italien
am
6.
Juli
.
The
postcard
is
headlined
'on
a
beach
in
Italy
,
July
6'
.
Diese
Internetseite
der
New
York
Times
ist
mit
morgigem
Tag
datiert
.
This
New
York
Times
website
is
datelined
tomorrow
.
Die
E-Mail
trägt
als
Ort
und
Datum:
An
einem
Strand
in
Italien
am
6.
Juni
.
The
e-mail
is
headlined
'on
a
beach
in
France
,
June
6'
.
losfahren
;
abfahren
;
sich
auf
den
Weg
machen
{v}
[transp.]
to
go
off
;
to
get
off
;
to
set
off
;
to
hit
the
road
[coll.]
losfahrend
;
abfahrend
;
sich
auf
den
Weg
machend
going
off
;
getting
off
;
setting
off
;
hitting
the
road
losgefahren
;
abgefahren
;
sich
auf
den
Weg
gemacht
gone
off
;
got
,
gotten
off
;
set
off
;
hit
the
road
nach
Frankreich
abfahren
to
set
off
for
France
Wir
machten
uns
früh
auf
den
Weg
zu/nach
...
We
set
off
early
for
...
jdn
.
verschlagen
(
nach/in
+
Ort
)
{vt}
[übtr.]
to
bring
sb
.
to
(a
place
)
[fig.]
Wie
hat
es
dich
denn
in
diese
Stadt
verschlagen
?
What
circumstances
brought
you
to
this
town
?
Ich
komme
eigentlich
aus
Köln
,
aber
nach
dem
Krieg
hat
es
mich
nach
Kärnten
verschlagen
.
Originally
, I
am
from
Cologne
,
but
after
the
war
circumstances
brought
me
to
Carinthia
.
Der
spanische
Bürgerkrieg
verschlug
ihn
nach
Frankreich
.
The
Spanish
Civil
War
brought
him
to
France
.
Zentralrat
{m}
der
Juden
[relig.]
Central
Council
of
Jews
;
Central
Consistory
of
Jews
[rare]
Zentralrat
der
Juden
in
Deutschland
Central
Council
of
Jews
in
Germany
;
Central
Council
of
German
Jews
Zentralrat
der
Juden
in
Frankreich
Central
Consistory
of
Jews
in
France
;
Central
Consistory
of
French
Jews
Frankreich
{n}
/FR/
(
Kfz:
/F/
)
[geogr.]
France
Nordfrankreich
{n}
Northern
France
;
North
France
Südfrankreich
{n}
Southern
France
;
South
France
Furore
{pl}
[soc.]
splash
[fig.]
Der
junge
Regisseur
sorgt
in
Frankreich
für
Furore
.
The
young
director
is
making
(quite) a
splash
in
France
.
Le
istungsfall
{m}
(
Versicherungswesen
)
benefit
case
(insurance
business
)
Le
istungsfäl
le
{pl}
benefit
cases
Le
itungswasserschadenversicherung
{f}
tap
water
damage
insurance
Le
itungswasserschadenversicherungen
{pl}
tap
water
damage
insurances
Le
sesteinhaufen
{m}
;
Steinriegel
{m}
;
Karmauer
{f}
;
Rollmauer
{f}
[agr.]
(field)
c
le
arance
cairn
Le
sesteinhaufen
{pl}
;
Steinriegel
{pl}
;
Karmauern
{pl}
;
Rollmauern
{pl}
c
le
arance
cairns
sich
einer
Sache
entsinnen
;
sich
an
etw
.
erinnern
;
sich
etw
.
ins
Gedächtnis
(
zurück
)rufen
{vr}
;
etw
.
noch
wissen
;
etw
.
erinnern
[Norddt.]
[ugs.]
to
recol
le
ct
sth
.;
to
remember
sth
.;
to
call
sth
.
to
mind
;
to
cast
your
mind
back
to
sth
.;
to
recall
sth
.
[formal]
sich
einer
Sache
entsinnend
;
sich
an
erinnernd
;
sich
ins
Gedächtnis
rufend
;
noch
wissend
;
erinnernd
recol
le
cting
;
remembering
;
calling
to
mind
;
casting
your
mind
back
;
recalling
sich
entsonnen
;
sich
erinnert
;
sich
ins
Gedächtnis
gerufen
;
noch
gewusst
;
erinnert
recol
le
cted
;
remembered
;
cal
le
d
to
mind
;
cast
your
mind
back
;
recal
le
d
er/sie
entsinnt
sich
;
er/sie
erinnert
sich
he/she
recol
le
cts
;
he/she
remembers
;
he/she
recalls
er/sie
entsann
sich
;
er/sie
erinnerte
sich
he/she
recol
le
cted
;
he/she
remembered
;
he/she
recal
le
d
er/sie
hat/hatte
sich
entsonnen
;
er/sie
hat/hatte
sich
erinnert
he/she
has/had
recol
le
cted
;
he/she
has/had
remembered
;
he/she
has/had
recal
le
d
Wenn
ich
mich
recht
erinnere/entsinne
, ...
If
I
remember
rightly
;
If
my
memory
serves
me
right
soweit
ich
mich
erinnere
as
far
as
I
remember
;
as
far
as
I
recall
/AFAIR/
Ich
kann
mich
beim
besten
Wil
le
n
nicht
erinnern
.;
Ich
komm'
ums
Verrecken
nicht
drauf
.
[ugs.]
I
can't
for
the
life
of
me
remember
.
Weißt
du
seine
Te
le
fonnummer
noch
?
Can
you
remember
what
his
te
le
phone
number
is
?
Ich
weiß
noch
,
wie
es
damals
war
.
I
still
remember
what
it
used
to
be
like
.
Herr
Fischer
hat
,
wie
Sie
wissen
, ...
Mr
.
Fischer
,
you
will
remember
, ...
Soweit
ich
mich
erinnere
,
hat
sie
gesagt
,
dass
sie
zu
viert
kommen
.
From
what
I
recall/recol
le
ct
,
she
said
four
of
them
were
coming
.
Ich
erinnere/entsinne
mich
dunkel
,
dass
sie
so
etwas
Ähnliches
gesagt
hat
.
I
vaguely
remember
her
saying
something
along
those
lines
.
Ich
glaube/meine
mich
zu
erinnern
,
dass
es
in
Frankreich
umgekehrt
ist
.
I
seem
to
remember/recall
that
in
France
it's
the
other
way
round
.
Ich
kann
mich
nicht
entsinnen
,
ihm
etwas
gesagt
zu
haben
,
aber
viel
le
icht
täusche
ich
mich
.
I
don't
recol
le
ct/recall
telling
him
anything
,
but
maybe
I
did
.
Ich
versuche
die
ganze
Zeit
,
mir
ins
Gedächtnis
zurückzurufen
,
was
geschehen
ist
.
I've
been
trying
to
recol
le
ct
what
happened
.
etw
.
als
etw
.
anerkennen
;
jdm
.
etw
.
zuerkennen
;
zubilligen
;
bescheinigen
{vt}
to
acknow
le
dge
sb
./sth.
as
sth
.
anerkennend
;
zuerkennend
;
zubilligend
;
bescheinigend
acknow
le
dging
anerkennt
;
zuerkannt
;
zugebilligt
;
bescheinigt
acknow
le
dged
die
Zuständigkeit
des
Gerichts
nicht
anerkennen
to
refuse
to
acknow
le
dge
the
authority
of
the
court
Es
ist
mitt
le
rweise
allgemein
anerkannt
,
dass
...
It
is
now
widely/generally
acknow
le
dged
that
...
als
etw
.
gelten
to
be
acknow
le
dged
as
sth
./to
be
sth
.
Er
gilt
als
ausgewiesener
Fachmann
auf
dem
Gebiet
.
He
is
widely
acknow
le
dged
as
an
expert
in
this
field
.
Gerasa
gilt
allgemein
als
die
am
besten
erhaltene
römische
Provinzstadt
.
Gerasa
is
generally
acknow
le
dged
to
be
the
best-preserved
Roman
provincial
town
.
Es
b
le
ibt
abzuwarten
,
ob
sie
ihn
als
ihren
Führer
anerkennen
.
It
remains
to
be
seen
whether
they
acknow
le
dge
him
as/to
be
their
le
ader
.
In
diesem
Teil
der
Stadt
gibt
es
die
anerkannt
besten
/
anerkanntermaßen
die
besten
Restaurants
.
This
part
of
the
city
is
acknow
le
dged
to
have
the
best
restaurants
.
Es
wird
den
Antragstel
le
rn
ausdrücklich
das
Recht
zuerkannt
,
die
Architektenpläne
einzusehen
.
The
applicants
are
explicitly
acknow
le
dged
to
have
the
right
of
inspecting
the
architect's
plans
.
Frankreich
wird
eine
führende
Rol
le
in
diesem
Bereich
bescheinigt
.
France
is
acknow
le
dged
to
have
a
le
ading
ro
le
in
this
field
.
jdn
./etw.
versorgen
;
jdn
./etw.
bedienen
;
jdn
./etw.
betreuen
{vt}
(
Gebiet
,
Personenkreis
)
[adm.]
to
serve
sb
./sth. (area,
group
of
peop
le
)
versorgend
;
bedienend
;
betreuend
serving
versorgt
;
bedient
;
betreut
served
Wir
brauchen
ein
Krankenhaus
,
das
einen
großen
Teil
von
Wa
le
s
versorgt
.
We
need
a
hospital
which
serves
a
large
area
of
Wa
le
s
.
Brüssel
wird
von
zwei
Flughäfen
bedient
.
Brussels
is
served
by
two
airports
.
Air
France
bedient
die
Route
Wien
-Toulouse
.
Air
France
serves/operates
the
route
Vienna-Toulouse
.
Was
können
wir
tun
,
um
unsere
Kunden
besser
zu
betreuen
?
What
can
we
do
to
serve
our
customers
better
?
etw
.
be
le
ihen
;
etw
.
be
le
hnen
[Ös.]
[Schw.]
{vt}
[fin.]
to
le
nd/advance
money
on
sth
.;
to
grant
a
loan
on
sth
.;
to
loan
on
sth
.
[Am.]
(against
collateral
security
)
be
le
ihend
;
be
le
hnend
le
nding/advancing
money
;
granting
a
loan
;
loaning
beliehen
;
be
le
hnt
le
nt/advanced
money
;
granted
a
loan
;
loaned
etw
.
be
le
ihen
lassen
;
be
le
hnen
lassen
[Ös.]
[Schw.]
to
borrow
against
sth
.;
to
take
up
a
loan
on
sth
.
eine
Versicherungspolice
be
le
ihen
;
eine
Versicherungspolizze
be
le
hnen
[Ös.]
to
le
nd
money
on
/
to
make
an
advance
against
an
insurance
policy
Waren
be
le
ihen/be
le
hnen
lassen
to
take
up
a
loan
on
goods
Be
le
ihen
{n}
;
Be
le
ihung
{f}
;
Be
le
hnen
{n}
;
Be
le
hnung
{f}
[Ös.]
[Schw.]
(
von
etw
.)
[fin.]
le
nding
money
;
granting
a
loan
(on
sth
.)
against
collateral
security
Be
le
ihung
von
jds
.
Vermögen
le
nding
on
sb
.'s
property
Be
le
ihung
des
Warenlagers
inventory
loan
Be
le
ihung
von
Versicherungspolicen
loans
and
advances
on
insurance
policies
Be
le
ihung
einer
Versicherung/
Le
bensversicherung
;
Policendar
le
hen
{n}
loan
on
policy
;
policy
loan
le
icht
zu
übersehen
{adj}
;
etwas
,
das
man
gar
nicht
richtig
mitbekommt
(
weil
al
le
s
so
schnell
geht
)
blink-and-you-miss-it
;
blink-and-you'll-miss-it
eine
K
le
instadt
,
die
man
beim
Vorbeifahren
gar
nicht
richtig
wahrnimmt
a
blink-and-you-miss-it
town
blitzschnel
le
r
K
le
iderwechsel
blink-and-you'll-miss-it
costume
changes
ein
Kurzauftritt
im
Film
a
blink-and-you-miss-it
appearance
/
blink-and-you'll-miss-it
part
in
the
film
dia
le
ktisch
{adj}
[phil.]
dia
le
ctic
;
dia
le
ctical
dia
le
ktische
Antinomie
dia
le
ctical
antinomy
dia
le
ktische
Behauptung
dia
le
ctical
assertion
dia
le
ktische
Bewegung
dia
le
ctical
movement
dia
le
ktische
Beziehung
dia
le
ctical
relation
dia
le
ktische
Folgerung
;
dia
le
ktischer
Schluss
dia
le
ctical
inference
dia
le
ktische
Logik
dia
le
ctical
logic
dia
le
ktische
Opposition
dia
le
ctical
opposition
dia
le
ktische
Psychologie
dia
le
ctical
psychology
dia
le
ktische
Theologie
dia
le
ctical
theology
dia
le
ktischer
Dreisatz
dia
le
ctic
triad
;
dia
le
ctical
triad
dia
le
ktischer
Gebrauch
der
reinen
Vernunft
dia
le
ctic
employment
of
pure
reason
;
dia
le
ctical
use
of
pure
reason
dia
le
ktischer
Schein
dia
le
ctic
appearance
;
dia
le
ctical
illusion
dia
le
ktischer
Sprung
dia
le
ctic
le
ap
;
dia
le
ctical
transition
dia
le
ktischer
Überempirismus
dia
le
ctical
hyper-empiricism
dia
le
ktischer
Vernunftschluss
dia
le
ctical
inference
of
reason
dia
le
ktisches
Argument
dia
le
ctical
argument
dia
le
ktisches
Bild
dia
le
ctical
image
dia
le
ktisches
Denken
dia
le
ctical
thinking
dia
le
ktisches
Theater
dia
le
ctical
theatre
[Br.]
;
dia
le
ctical
theater
[Am.]
dia
le
ktische
Entwicklung
{f}
;
Dia
le
ktik
{f}
(
von
etw
.) (
Entwicklung
durch
Auseinandersetzung
mit
Widersprüchen
)
[phil.]
dia
le
ctical
evolution
;
dia
le
ctic
(of
sth
.) (evolution
by
means
of
contradictions
)
Dia
le
ktik
der
ästhetischen
Urteilskraft
(
Kant
)
dia
le
ctic
of
aesthetic
judgement
(Kant)
Dia
le
ktik
der
Aufklärung
(
Adorno
)
dia
le
ctic
of
enlightenment
(Adorno)
Dia
le
ktik
der
Natur
(
Engels
)
dia
le
ctic
of
nature
(Engels)
Dia
le
ktik
der
reinen/praktischen
Vernunft
(
Kant
)
dia
le
ctic
of
pure/practical
reason
(Kant)
Dia
le
ktik
der
te
le
ologischen
Urteilskraft
(
Kant
)
dia
le
ctic
of
te
le
ological
judgement
(Kant)
Dia
le
ktik
des
Begriffs
(
Hegel
)
dia
le
ctic
of
the
concept
(Hegel)
Dia
le
ktik
des
Geistes
(
Hegel
)
dia
le
ctic
of
the
spirit
(Hegel)
Dia
le
ktik
des
Scheins
(
Kant
)
dia
le
ctic
of
appearance
;
dia
le
ctic
of
appearances
(Kant)
Dia
le
ktik
vom
Einzelnen
und
Allgemeinen
(
Hegel
)
dia
le
ctic
of
the
particular
and
the
general
(Hegel)
Ausverkauf
{m}
;
Rausverkauf
{m}
(
Werbung
);
Schlussverkauf
{m}
;
Abverkauf
{m}
[Ös.]
[econ.]
c
le
arance
sa
le
;
sa
le
s
Ausverkäufe
{pl}
;
Schlussverkäufe
{pl}
c
le
arance
sa
le
s
tota
le
r
Ausverkauf
;
tota
le
r
Abverkauf
flash
sa
le
Ausverkauf
aufgrund
eines
Brandschadens
fire
sa
le
Saisonschlussverkauf
{m}
end-of-season
sa
le
s
Sommerschlussverkauf
{m}
/SSV/
summer
sa
le
;
summer
sa
le
s
Winterschlussverkauf
{m}
/WSV/
winter
sa
le
;
winter
sa
le
s
etw
.
im
Ausverkauf/Abverkauf
[Ös.]
kaufen
to
buy
sth
.
in/at
the
sa
le
s
Walschutzzone
{f}
wha
le
sanctuary
Walschutzzonen
{pl}
wha
le
sanctuaries
Antarktische
Walschutzzone
Antarctic
wha
le
sanctuary
Walschutzzone
Indischer
Ozean
Indian
Ocean
Wha
le
Sanctuary
Mittelmeer-Walschutzzone
(
Italien
,
Frankreich
,
Monaco
)
Mediterranean
Wha
le
Sanctuary
(Italy,
France
,
Monaco
)
Südliche
Walschutzzone
southern
oceans
wha
le
sanctuary
Walschutzzone
Südpazifik
(
vorgeschlagen
)
South
Pacific
Wha
le
Sanctuary
(proposed)
Antrag
für
weltweite
Walschutzzone
Global
Wha
le
Sanctuary
Petition
vorschützen
{vt}
to
p
le
ad
as
an
excuse
;
to
make
a
pretext
of
vorschützend
p
le
ading
as
an
excuse
;
making
a
pretext
of
vorgeschützt
p
le
ad/p
le
aded
as
an
excuse
;
made
a
pretext
of
er/sie
schützt
vor
he/she
p
le
ads
as
an
excuse
;
he/she
makes
a
pretext
of
ich/er/sie
schützte
vor
I/he/she
p
le
ad/p
le
aded
as
an
excuse
;
I/he/she
made
a
pretext
of
er/sie
hat/hatte
vorgeschützt
he/she
has/had
p
le
ad/p
le
aded
as
an
excuse
;
he/she
has/had
made
a
pretext
of
Krankheit
vorschützen
to
feign
illness
Unwissenheit
vorschützen
to
p
le
ad
ignorance
Bei
le
gung
{f}
;
Einigung
{f}
;
Regulierung
{f}
sett
le
ment
Bei
le
gungen
{pl}
;
Einigungen
{pl}
;
Regulierungen
{pl}
sett
le
ments
Einigung
im
Namensstreit
sett
le
ment
over
the
name
dispute
politische
Einigung
political
sett
le
ment
Härtefallregelung
{f}
sett
le
ment
of
hardship
cases
Regulierung
eines
Schadens
(
Versicherungswesen
)
sett
le
ment
of
a
claim
(insurance
business
)
die
gütliche
Bei
le
gung
von
Streitigkeiten
the
amicab
le
sett
le
ment
of
disputes
Erinnerung
{f}
(
an
etw
.)
recol
le
ction
;
remembrance
;
memory
;
recall
(of
sth
.)
Erinnerungen
{pl}
recol
le
ctions
;
remembrances
;
memories
;
recalls
Soweit
ich
mich
erinnern
kann
,
bin
ich
ihm
nur
einmal
begegnet
.
To
the
best
of
my
recol
le
ction
, I
only
met
him
once
.
An
meinen
neunten
Geburtstag
kann
ich
mich
nur
ganz
dunkel
erinnern
.
I've
only
a
vague
recol
le
ction
of
my
ninth
birthday
.
Ich
habe
keine
Erinnerung
an
das
Geschehen
.
[geh.]
I
have
no
recol
le
ction
of
what
happened
. (formal.)
Sie
hat
ein
phänomena
le
s
Gedächtnis
.;
Sie
erinnert
sich
(
wirklich
)
an
al
le
s
.
She
has
total
recall
.
traurig
(
wirkend
);
tieftraurig
;
trauervoll
(
Sache
);
sorgenvoll
;
kummervoll
[geh.]
(
Person
)
{adj}
mournful
;
do
le
ful
;
sorrowful
;
woebegone
;
lugubrious
(sad
in
appearance
)
ein
trauriges
Gesicht
a
mournful
face
traurige
Augen
mournful
eyes
langsame
,
trauervol
le
Musik
slow
,
mournful
music
ein
trauriger
Anlass
a
mournful
occasion
bekümmert
aussehen
to
look
woebegone
Lichtraumprofil
{n}
;
Umgrenzungslinie
{f}
des
lichten
Raums
(
Straßenbau
,
Bahn
)
[constr.]
strcuture
gauge
;
c
le
arance
gauge
;
structure
c
le
arance
;
minimum
c
le
arance
outline
(road
building
,
railway
)
Lichtraumprofil
für
Bäume
c
le
arance
space
of
trees
Lichtraumprofil
einer
Straße
road
c
le
arance
Lichtraumprofil
für
die
Ober
le
itung
/
Fahr
le
itung
(
Bahn
)
contact
system
gauge
;
e
le
ctrification
c
le
arance
gauge
(railway)
Lichtraumprofil
für
Stromabnehmer
(
Bahn
)
c
le
arance
gauge
for
pantographs
Unverträglichkeit
{f}
[med.]
into
le
rance
Digitalisunverträglichkeit
{f}
digitalis
into
le
rance
Le
bensmittelunverträglichkeit
{f}
food
into
le
rance
Laktoseunverträglichkeit
{f}
;
Lactose-Into
le
ranz
{f}
lactose
into
le
rance
Milchunverträglichkeit
{f}
milk
into
le
rance
einbringlich
;
einbringbar
;
eintreibbar
;
beitreibbar
[Dt.]
[adm.]
;
betreibbar
[Ös.]
[Schw.]
[adm.]
;
aussonderungsfähig
(
beim
Konkurs
);
einziehbar
{adj}
(
Abgabe
,
Forderung
usw
.)
[fin.]
recoverab
le
;
recoupab
le
;
col
le
ctib
le
;
col
le
ctab
le
(duty,
debt
etc
.)
der
einklagbare
Betrag
the
sum
recoverab
le
at
law
/
col
le
ctib
le
at
law
der
Schadenersatzbetrag
bei
Nichtlieferung
the
amount
recoverab
le
for
non-delivery
der
Schaden
,
der
laut
Versicherungspolice
zu
ersetzen
ist
the
loss
recoverab
le
under
the
insurance
policy
die
vom
Mieter
einziehbare
Höchstmiete
the
maximum
rent
col
le
ctib
le
from
the
tenant
sich
versammeln
;
zusammenkommen
{v}
(
Personen
)
[soc.]
to
assemb
le
;
to
convene
(of
persons
)
sich
versammelnd
;
zusammenkommend
assembling
;
convening
sich
versammelt
;
zusammengekommen
assemb
le
d
;
convened
Die
Studenten
versammelten
sich
in
der
Eingangshal
le
. /
kamen
in
der
Eingangshal
le
zusammen
.
The
students
assemb
le
d
/
convened
in
the
entrance
hall
.
Wir
kamen
in
dem
Hotel
zusammen
,
um
ein
Seminar
zu
besuchen
.
We
convened
at
the
hotel
for
a
seminar
.
Belastungstest
{m}
[med.]
exercise
to
le
rance
test
;
exercise
test
;
stress
test
Belastungstests
{pl}
exercise
to
le
rance
tests
;
exercise
tests
;
stress
tests
abgestufter
Belastungstest
;
Stufentest
{m}
graded
exercise
test
;
climbing
step
test
Laufbandbelastungstest
{m}
exercise
treadmill
test
/ETT/
;
treadmill
test
Freigabe
{f}
;
grünes
Licht
(
für
etw
.)
[adm.]
c
le
arance
(for
sth
.)
Sie
hatte
keine
Sicherheitsfreigabe
.
She
did
not
have
a
security
c
le
arance
.
Ich
warte
noch
auf
das
OK
von
der
Zentra
le
.
I'm
waiting
for
c
le
arance
from
headquarters
.
Er
wird
ins
Rennen
gehen
,
wenn
er
von
seinem
Arzt
grünes
Licht
bekommt
.
He'll
race
if
he
gets
medical
c
le
arance
from
his
doctor
.
Rätsel
{n}
ridd
le
Rätsel
{pl}
ridd
le
s
Ihr
rätselhaftes
Verschwinden
wurde
nie
(
auf
)geklärt.
The
ridd
le
of
her
disappearance
has
never
been
solved
.
Ihr
sprecht
in
Rätseln
,
mein
Freund
.
[geh.]
You
talk/speak
in
ridd
le
s
,
my
friend
.
Sicherheitsfreigabe
{f}
;
positive
Sicherheitsüberprüfung
{f}
(
von
Personen
)
[adm.]
security
c
le
arance
(of
persons
)
Wegfall
der
positiven
Sicherheitsüberprüfung
loss
of
security
c
le
arance
eine
Sicherheitsfreigabe
besitzen
to
hold
a
security
c
le
arance
sich
einer
Sicherheitsüberprüfung
unterziehen
müssen
to
have
to
undergo
a
security
c
le
arance
alterslos
;
ohne
Alter
{adj}
(
Person
,
Erscheinung
)
age
le
ss
(of a
person
or
an
appearance
)
ein
altersloses
Gesicht
an
age
le
ss
face
eine
Frau
ohne
Alter
an
age
le
ss
woman
Er
schien
ohne
Alter
zu
sein
.
He
appeared
to
be
age
le
ss
mit
etw
.
rechnen
müssen
;
jdm
.
drohen
(
Person
)
{vi}
to
be
liab
le
to
sth
. (person)
Wer
das
Gelände
unbefugt
betritt
,
muss
mit
einer
polizeilichen
Anzeige
rechnen
.
Anyone
found
trespassing
is
liab
le
to
be
reported
to
the
police
.
Fahrern
ohne
Versicherung
drohen
Strafpunkte
oder
der
Führerscheinentzug
.
Drivers
driving
without
insurance
are
liab
le
to
penalty
points
or
a
ban
.
Zuwiderhandeln
wird
mit
Geldstrafen
bis
zu
100
EUR
geahndet
.
Offenders
are
liab
le
to
fines
of
up
to
EUR
100
.
freier
Raum
{m}
;
Freiraum
{m}
;
Abstand
{m}
c
le
ar
space
;
c
le
arance
Freiraum
für
Demontage
removal
c
le
arance
zu
den
Radfahrern
einen
großen
Abstand
halten
to
give
cyclists
p
le
nty
of
c
le
arance
Pf
le
gestufe
{f}
;
Pf
le
gegrad
{m}
[Dt.]
(
in
der
staatlichen
Pf
le
geversicherung
)
[med.]
long-term
care
le
vel
(in
the
national
long-term
care
in
surance
scheme
)
Pf
le
gestufen
{pl}
;
Pf
le
gegrade
{pl}
long-term
care
le
vels
Pf
le
gestufe
2;
Pf
le
gegrad
2
long-term
care
le
vel
2;
le
vel
2
long-term
care
;
le
vel
2
for
long-term
care
insurance
Selbstbehalt
{m}
;
Selbstbeteiligung
{f}
;
Eigenbeteiligung
{f}
;
Franchise
{f}
[Schw.]
(
im
Schadensfall
)
[adm.]
retention
;
excess
[Br.]
;
deductib
le
[Am.]
;
net
retention
portion
Höchstgrenze
des
Selbstbehalts
net
line
Versicherungsvertrag
mit/ohne
Selbstbehalt/Selbstbeteiligung
insurance
policy
with/without
retention/excess/deductib
le
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "Le France":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner