|
|
|
105 similar results for Leids |
Tip: | Spell check / suggestions: word? |
|
|
German |
English |
|
- Similar words:
- LEDs, Leeds, Leid, AIDS, AIDS-Infizierter, AIDS-Kranke, AIDS-Kranker, AIDS-Patient, AIDS-Patienten, AIDS-Rate, Dar-el-Beida, Eid, Eide, Eins, Eis, Empty-Legs-Flug, Empty-Legs-Flüge, Fürst-Pückler-Eis, Gleis, Glocken-Heide, Heide
|
- Similar words:
- Leeds, leads, lids, AIDS, Dar-el-Beida, IDs, Leiden, Leine, Lepus, Lias, Reds, S-bends, Wends, acids, aids, bald-heads, beads, beauty-heads, beds, bends, bids
|
|
Bleifassung {f} |
leads | |
|
Feinstufenableitung {f} (beim Transformator) |
tap change leads | |
|
Geschäftsansätze {pl} [econ.] |
business leads | |
|
Leid {n}; Leiden {n}; Unglück {n}; Reue {f}; Bedauern {n} |
sorrow | |
|
Zufügen {n} (von Schmerzen/Leid) |
infliction (of pain/suffering) | |
|
plagend; unangenehm; betrübend; Leid verursachend {adj} |
afflictive | |
|
plombiert; verplombt {adj} (mit einem Plombenverschluss versehen) |
leaded; under leads | |
|
verzögerte R-Progression über den Brustwandableitungen (EKG-Befund) [med.] |
delayed R progression over the precordial leads (ECG summary) | |
|
Geteiltes Leid ist halbes Leid. [Sprw.] |
A sorrow shared is a sorrow halved. [prov.] | |
|
Leeds (Stadt in England, Großbritannien) [geogr.] |
Leeds (city in England, Great Britain) | |
|
"Liebes Leid und Lust" (von Shakespeare / Werktitel) [lit.] |
'Love's Labour's Lost' (by Shakespeare / work title) | |
|
"Erstes Leid" (von Kafka / Werktitel) [lit.] |
'First Sorrow' (by Kafka / work title) | |
|
Abschlussscheibe {f} [techn.] |
closure lid | |
|
Abschlussscheiben {pl} |
closure lids | |
|
Absicht {f}; Vorhaben {n} |
intention | |
|
Absichten {pl}; Vorhaben {pl} |
intentions | |
|
in der Absicht, etw. zu tun |
with the intention of doing sth. | |
|
in der besten Absicht |
with the best (of) intentions | |
|
mit guten Vorsätzen |
with good intentions | |
|
fest entschlossen sein, etw. zu tun |
to have every intention of doing sth. | |
|
nicht die Absicht haben, etw. zu tun |
to have no intention of doing sth. | |
|
Wir beabsichtigen, diese Praxis beizubehalten. |
It is our intention to maintain this practice. | |
|
Ich wollte nicht unhöflich sein, es tut mir leid, wenn das so angekommen ist. |
It wasn't my intention to be rude so I apologise if it came across that way. | |
|
Das war nicht meine Absicht. |
Such was not my intention. | |
|
Der Weg zur Hölle ist mit guten Vorsätzen gepflastert. |
The road to hell is paved with good intentions. | |
|
Anschlussdraht {m}; Zuleitungsdraht {m} (zu einem Bauteil) [electr.] |
lead wire; lead (of a component) | |
|
Anschlussdrähte {pl}; Zuleitungsdrähte {pl} |
lead wires; leads | |
|
jds. Beileidsbekundung {f}; jds. Anteilnahme {f} (mit jdm.) |
sb.'s commiseration [formal]; sb.'s commiserations [formal] (to sb.) | |
|
ein mitfühlender Blick |
a look of commiseration | |
|
Sie brauchen unsere Unterstützung, nicht nur unsere Anteilnahme. |
They need our assistance, not just our commiseration. | |
|
Chris tut mir leid, weil er die Reise nach Teneriffa versäumt hat. |
Commiserations to Chris on missing the trip to Tenerife. | |
|
Ich möchte ihrer Familie mein Mitgefühl bei all dem, was sie jetzt durchmachen muss, ausdrücken. |
I want to send my commiserations to her family for what they must be going through. | |
|
Antwort {f} /Antw./; Erwiderung {f} [geh.] (auf etw.) |
answer; reply; response (to sth.) | |
|
Antworten {pl}; Erwiderungen {pl} |
answers; replies; responses | |
|
Fragebogenantworten {pl} |
questionnaire replies | |
|
als Antwort auf; als Reaktion auf |
in answer to | |
|
als Antwort |
by way of an answer | |
|
keine Angabe; keine Angaben /k.A./ (in Formularen) |
no answer /n/a/ (on forms) | |
|
auf eine Antwort drängen (in Bezug auf etw.) |
to push for an answer (as to sth.) | |
|
Tut mir leid, ich weiß die Antwort nicht. |
I'm sorry, I don't know the answer. | |
|
ablehnende Antwort |
negative reply | |
|
unbedachte Antwort; leicht dahingesagte Antwort |
glib answer | |
|
ohne Antwort |
unreplying | |
|
um Antwort wird gebeten /u. A. w. g./ |
repondez s'il vous plait /RSVP/; please reply | |
|
eine Antwort formulieren |
to frame an answer | |
|
eine Antwort schuldig bleiben |
to fail to provide an answer | |
|
keine Antwort wissen; die Antwort schuldig bleiben müssen |
to be at a loss for an answer | |
|
nie um eine Antwort verlegen sein |
never to be at a loss for an answer | |
|
Vielen Dank für Ihre Antwort. |
Thank you very much for your reply. | |
|
Er gab keine Antwort. |
He made no reply. | |
|
Dringende Antwort erbeten. [adm.] |
Please reply as a matter of urgency. | |
|
Um rasche Beantwortung wird gebeten. [adm.] |
A rapid response would be appreciated. | |
|
Augenlid {n}; Lid {n}; Palpebra {f}; Augendeckel {m} [ugs.] [anat.] |
eyelid; lid; palpebra; blepharon | |
|
Augenlider {pl}; Lider {pl}; Augendeckel {pl} |
eyelids; lids | |
|
mit dem Augenlid zucken |
to flicker an eyelid | |
|
Bedauern {n} |
regret | |
|
sehr zu meinem Bedauern |
much to my regret | |
|
Es tut mir sehr leid, aber ich glaube, dass ich euch dieses Jahr nicht werde besuchen können. |
I think, much to my regret, that I will not be able to visit you this year. | |
|
die Beherrschung/die Fassung/den Kopf/die Nerven verlieren {vt}; außer sich geraten; sich vergessen {vr} |
to be carried away; to get carried away; to lose it | |
|
vor lauter Angst kopflos werden |
to be carried away by fear | |
|
Behalten Sie einen kühlen Kopf. |
Don't get carried away. | |
|
Entspann dich! Das ist kein Grund, in die Luft zu gehen. |
Just relax! There's no need to get carried away. | |
|
Es tut mir leid, das Temperament/die Emotionen/die Nerven sind einfach mit mir durchgegangen. |
I'm sorry, I just got carried away. / I just lost it. | |
|
Deckel {m} |
lid; cover | |
|
Deckel {pl} |
lids; covers | |
|
Nockendeckel {m} |
lug lid; twist-off lid | |
|
Staubdeckel {m} |
dust lid; dust cover | |
|
Stülpdeckel {m} |
hooded lid; slip lid | |
|
Topfdeckel {m} [cook.] |
pot lid | |
|
zurückfedernder Deckel |
spring-return cover | |
|
Und das setzt dem Ganzen jetzt die Krone auf. [übtr.] |
And this just puts the (tin) lid on it. [Br.] | |
|
Eindrückdeckel {m} (Konservendose, Getränkedose) [cook.] |
press-in lid; plug lid; lever lid; friction top (of a tin can) | |
|
Eindrückdeckel {pl} |
press-in lids; plug lids; lever lids; friction tops | |
|
Einfühlsamkeit {f}; Einfühlungsgabe {f}; Einfühlungsvermögen {n} (jdm. gegenüber); Mitfühlen {n}; Mitempfinden {n} [geh.] (mit jdm.); Verständnis {n} (für jdn.) |
compassion (for sb. / towards sb.) | |
|
mit großem Einfühlungsvermögen; sehr einfühlsam |
with great compassion | |
|
Einfühlungsvermögen haben |
to have compassion; to take compassion | |
|
kein Verständnis für jdn./etw. haben |
to have / show no compassion on sb./sth. | |
|
Das Kind tat ihr leid. |
She felt compassion for the child. | |
|
Patienten brauchen Einfühlungsvermögen von Seiten des Arztes. |
Patients need compassion from their physicians. | |
|
Er war so einfühlsam, nichts zu sagen und es dabei zu belassen. |
He had the compassion to say nothing and let it be. | |
|
Entschuldigung!; Verzeihung!; Tut mir leid!; Bedaure! [geh.] |
Sorry! | |
|
Ich bedaure. |
I'm sorry. | |
|
Leider muss ich sagen ... |
I'm sorry to say ... | |
|
Verzeihung, ich habe nicht recht verstanden. |
Sorry, I didn't quite understand. | |
|
Bedaure, mein Freund! |
Sorry, Mac! [coll.] | |
|
Es tut mit leid, aber da bin ich anderer Meinung. |
Sorry, but I disagree. | |
|
Ich hab vergessen, die Sachen von der Reinigung zu holen. Tut mir leid. |
I forgot to pick up the dry cleaning. Sorry about that. | |
|
Jeder Fußballnarr - Entschuldigung: "Fan" - weiß, was ich meine. |
Any football nut - sorry, 'fan' will know what I mean. | |
|
göttliche Erleuchtung {f}; Satori (im Buddhismus) [relig.] |
spiritual enlightenment; satori (in Buddhism) | |
|
der Weg, der zur Erleuchtung führt |
the road that leads to enlightenment | |
|
Federsteckdeckel {m} (für eine Abzweigdose) [electr.] |
spring plug lid (for a junction box) | |
|
Federsteckdeckel {pl} |
spring plug lids | |
|
(einmaliger) Fehler {m}; Fehlleistung {f} |
mistake; error | |
|
Fehler {pl} |
mistakes; errors | |
|
Ausdrucksfehler {m} [ling.] |
wording error | |
|
Bearbeitungsfehler {m}; Übertragungsfehler {m}; Ausstellungsfehler {m}; administrative Panne {f} |
clerical mistake; clerical error | |
|
Bedeutungsfehler {m}; semantischer Fehler [ling.] |
semantic error | |
|
Beobachtungsfehler {m} |
error of observation | |
|
Flüchtigkeitsfehler {m}; Schlampigkeitsfehler {m} |
careless mistake; careless error | |
|
Grammatikfehler {m}; grammatikalischer Fehler [ling.] |
grammar error; grammatical error; error/mistake in (your) grammar | |
|
Rechtschreibfehler {m}; Schreibfehler {m}; Orthografiefehler {m}; Orthographiefehler {m} [ling.] |
spelling error; spelling mistake | |
|
Riesenfehler {m}; kapitaler Fehler |
huge mistake | |
|
Satzzeichenfehler {m} [ling.] |
punctuation error; punctuation mistake | |
|
Schreibfehler {m} |
mistake in writing; scribal error | |
|
Stilfehler {m}; stilistischer Fehler {m} [ling.] |
stylistic error; stylistic mistake | |
|
Fehler, den Anfänger machen |
beginner's mistake | |
|
Fehler über Fehler |
error again and again | |
|
ein Fehler in unseren Berechnungen |
a mistake/an error in our calculations | |
|
einen Fehler begehen; einen Fehler machen |
to commit/make a mistake; to commit/make an error | |
|
Fehler über Fehler machen |
to make mistake after mistake | |
|
aus seinen Fehlern lernen |
to learn from one's mistakes | |
|
einen Fehler korrigieren |
to fix (up) an error | |
|
irrtümlich/versehentlich etwas tun |
to do something in error | |
|
sprachlicher Fehler |
language mistake | |
|
vorübergehender Fehler |
transient error | |
|
Der Fehler liegt bei mir. |
The mistake is mine. | |
|
Tut mir leid, mein Fehler. |
I'm sorry, my mistake. | |
|
Jeder macht mal einen Fehler.; Jeder kann sich mal irren. |
We all make mistakes. | |
|
Es ist deine Entscheidung, aber ich sage dir, du machst einen schweren Fehler. |
It's your decision, but I warn you, you're making a big mistake. | |
|
Ich habe den Fehler gemacht, ihm meine Telefonnummer zu geben. |
I made the mistake of giving him my phone number. | |
|
Der Unfall wurde durch menschliches Versagen verursacht. |
The accident was caused by human error. | |
|
mein Fehler {m} (Entschuldigung) |
my bad [Am.] [coll.] (when apologizing) | |
|
Tut mir leid - war mein Fehler! |
I'm sorry - (that was) my bad! | |
|
Fragestellung {f}; Sachfrage {f}; Frage {f}; Thema {n} |
issue; issue at stake (topic for discussion) | |
|
die zentrale Frage; die Schlüsselfrage {f} |
the big/key issue | |
|
eine wichtige Frage |
a big/major issue | |
|
eine kontroverse Frage |
a contentious issue | |
|
die leidige Frage {+Gen.} |
the thorny/vexed issue of sth. | |
|
Querschnittsthema {n} |
cross-cutting issue | |
|
umweltpolitische Fragestellungen; Umweltfragen |
environmental issues | |
|
rechtliche Fragen; Rechtsfragen |
legal issues | |
|
für jdn. wichtig sein |
to be a big issue for sb. | |
|
ein Thema zur Diskussion stellen |
to bring an issue forward for debate | |
|
eine Frage lösen |
to resolve an issue | |
|
sich um eine Frage herumdrücken |
to avoid/evade/dodge/duck an issue | |
|
sich in einer Frage nicht festlegen; um eine Frage herumeiern |
to straddle an issue [Am.] | |
|
ein Thema zur Sprache bringen; etw. thematisieren |
to raise an issue | |
|
um die Sache Verwirrung stiften |
to confuse/cloud the issue | |
|
sich mit der Frage {+Gen.} befassen |
to address the issue of sth. | |
|
die Sache erzwingen |
to force the issue | |
|
Es geht (hier) um die Frage, ob ... |
The point at issue / The issue at stake is whether ... | |
|
die damit zusammenhängenden Fragen |
the related issues | |
|
Das bringt mich zur Frage ... |
This leads me to the issue of ... | |
|
Das wirft jetzt die Frage auf, ob ... |
The issue now becomes whether ... | |
|
Die Sache ist vom Tisch. |
This is no longer an issue. | |
|
Mein Privatleben ist hier nicht das Thema. |
My private life is not the issue (here). | |
|
Darum handelt es sich nicht. |
That's not the issue. | |
|
Freude {f}; Genuss {m}; Vergnügen {n}; Behagen {n}; Pläsier {n} |
pleasure | |
|
Freud und Leid |
pleasure and pain | |
|
zum Vergnügen |
for pleasure | |
|
mit Vergnügen |
with pleasure | |
|
mit sichtlicher Freude; mit sichtlichem Vergnügen |
with obvious pleasure | |
|
viel Freude haben an |
to take much pleasure in | |
|
(großes) Vergnügen machen/bereiten |
to give (great) pleasure | |
|
Gefallen finden an |
take pleasure in | |
|
nicht dass ich daran Spaß finde |
it's not for my own pleasure | |
|
kein Kind von Traurigkeit sein [übtr.] |
to be someone who enjoys the pleasures of life | |
|
Viel Vergnügen! |
Have a good time!; Have fun! | |
|
Geschoss {n}; Geschoß {n} [Ös.]; Stockwerk {n} (als Gliederung der Gebäudehöhe) [arch.] |
storey [Br.]; story [Am.] | |
|
Geschosse {pl}; Stockwerke {pl} |
storeys; stories | |
|
fensterloses Geschoss |
blindstorey [Br.]; blindstory [Am.] | |
|
ein eingeschossiges/zweigeschossiges Gebäude |
a one-storey/two-storey building | |
|
Eine Treppe führt zum Obergeschoss. |
A staircase leads to the upper storey. | |
|
Der Büroblock hat mehr als zwanzig Geschosse/Stockwerke. |
The office block has more than 20 storeys/stories.; The office block is more than 20 storeys/stories high. | |
|
Ich wohne im dritten Stock eines sechsstöckigen Hauses. |
I live on the third floor of a six-storey house. | |
|
Hauptrolle {f} [art] |
leading role; main role; lead | |
|
Hauptrollen {pl} |
leading roles; main roles; leads | |
|
die jugendliche Hauptrolle |
the juvenile lead | |
|
die Hauptrolle spielen |
to play the leading role; to play the lead; to play the main part; to star | |
|
in der Hauptrolle Jack Lemmon (Filmvorspann) |
starring Jack Lemmon (film title sequence) | |
|
Die Hauptrollen waren gut besetzt. |
The main parts were well cast. | |
|
Hausaufgabe {f}; Hausarbeit {f}; Schularbeit {f} [Dt.] [Schw.]; Schulaufgabe {f} [Dt.] [Schw.]; Hausübung {f} [Ös.] [school] |
(homework) assignment | |
|
Hausaufgaben {pl}; Hausübungen {pl}; Schulaufgaben {pl} |
homework | |
|
Hausaufgabe für Geschichte; Geschichteaufgabe {f} |
assignment for History; history assignment | |
|
Lateinhausaufgabe {f}; Lateinhausübung {f} [Ös.] |
Latin homework | |
|
seine Hausaufgaben machen |
to do one's homework | |
|
die Hausaufgabe abgeben |
to hand in the homework | |
|
(den Schülern) eine Hausaufgabe aufgeben |
to assign homework; to give homework (to the students); to set homework [Br.] (for the students) | |
|
Was haben wir auf? |
What's for homework, please? | |
|
Es tut mir leid, ich habe die Hausaufgabe nicht (erledigt/gemacht). |
I'm sorry, I haven't got the homework. | |
|
Wir haben über das Wochenende drei Hausaufgaben aufbekommen. |
We've been given three pieces of homework to do over the weekend. | |
|
Wir haben heute eine neue Hausaufgabe in Deutsch bekommen und ich habe schon massenweise Aufgaben in Mathe, Englisch und Biologie. |
We got a new assignment in German today and I already have a ton of homework in maths, English and biology. | |
|
Hinweis {m} (auf jdn./etw.); Ansatzpunkt {m}; Spur {f} (zu jdm./etw.) |
lead (on sb./sth.) | |
|
Ermittlungsansätze {pl} |
investigative leads | |
|
eine Spur verfolgen |
to chase up a lead [Br.]; to chase down a lead [Am.] | |
|
Es gibt immer noch keine Hinweise auf den Verbleib des entführten Reporters. |
There are still no leads on the whereabouts of the kidnapped reporter. | |
|
Die Ermittler verfolgen in dem Mordfall mehrere Spuren. |
Investigators are working on several leads in the murder case. | |
|
Die wenigen Spuren, die die Polizei verfolgte, sind im Sand verlaufen. |
The few leads pursued by police have evaporated. | |
|
Joghurtbecherdeckel {m}; Jogurtbecherdeckel {m} [cook.] |
yogurt pot lid [Br.]; yoghurt pot lid [Br.]; yogurt cup lid [Am.] | |
|
Joghurtbecherdeckel {pl}; Jogurtbecherdeckel {pl} |
yogurt pot lids; yoghurt pot lids; yogurt cup lids | |
|
Klappdeckel {m}; Klappverschluss {m} |
lift-up lid; hinged lid; hinged cover | |
|
Klappdeckel {pl}; Klappverschlüsse {pl} |
lift-up lids; hinged lids; hinged covers | |
|
Kleingeld {n}; Münzen {pl} |
small change; loose change; change | |
|
Eine halbe Million - das ist keine Kleinigkeit. |
Half a million, which isn't exactly chicken feed. | |
|
nur Klimpergeld sein [ugs.]; kaum der Rede wert sein |
to be chicken feed; to be chump change [Am.] [coll.] | |
|
aus dem Thema / aus der Terrorgefahr (partei)politisches Kleingeld schlagen [ugs.] [pol.] |
to play (party) politics with this issue / with the terrorist threat | |
|
Hast du Kleingeld für die Maut? |
Do you have any loose change for the toll? | |
|
Es tut mir leid, aber ich habe kein Kleingeld. |
I'm sorry, but I don't have any small change. | |
|
Haben Sie es passend? [Dt.]; Haben Sie es klein? |
Do you have the right change? [Br.]; Have you got the right change? [Br.]; Do you have exact change? [Am.] | |
|
Ich habe ungefähr einen Dollar in Münzen / in Kleingeld / in klein. |
I have about a dollar in (small) change. | |
|
Ein Bettler bat um ein paar Münzen. |
A beggar asked for some spare change. | |
|
Klemmenkastendeckel {m}; Klemmkastendeckel {m} |
terminal box lid | |
|
Klemmenkastendeckel {pl}; Klemmkastendeckel {pl} |
terminal box lids | |
|
Kofferraumhaube {f}; Kofferraumabdeckung {f}; Kofferraumdeckel {m} [auto] |
boot lid [Br.]; boot panel [Br.]; trunk lid [Am.]; trunk deck [Am.] | |
|
Kofferraumhauben {pl}; Kofferraumabdeckungen {pl}; Kofferraumdeckel {pl} |
boot lids; boot panels; trunk lids; trunk decks | |
|
Kofferraumdeckel mit Druckknopfbetätigung |
self-sprung boot/trunk lid | |
|
Kontakte {pl} zur Geschäftsanbahnung / Akquise; Kontaktdaten {pl} potenzieller Neukunden [econ.] |
business leads | |
|
neue Geschäftskontakte knüpfen |
to find new business leads | |
|
Kontaktdaten potenzieller Käufer sammeln |
to generate sales leads | |
|
Kummer {m}; Leid {n} |
woe | |
|
Kummer {m}; Nöte {pl} |
woes | |
|
ein Unglückstag |
a day of woe | |
|
sein Leid klagen |
to pour out one's woes | |
|
in das Labyrinth (einer Sache) geraten; sich in die Tiefen (einer Sache) verlieren [übtr.] {v} |
to fall down the rabbit hole (of sth.) [fig.] | |
|
in das Labyrinth der Bürokratie geraten |
to fall down the rabbit hole of bureaucracy | |
|
sich in den Tiefen des Internets verlieren |
to fall down an Internet rabbit hole | |
|
Zum Auftakt der zweiten Staffel wurden die Zuschauer in ein Labyrinth von Theorien gestoßen, wo sich eine Tür öffnet, die dann wiederum zu neuen verschlossenen Türen führt. |
In the season-two premiere, viewers were tossed down a rabbit hole filled with theories, where one open door leads to many more closed ones. | |
|
Leid {n}; Leiden {n} [psych.] [med.] |
suffering | |
|
seelisches Leid |
emotional suffering | |
|
psychisches Leid {n}; Seelenleiden {n} [psych.] |
mental suffering | |
|
das Leiden Christi [relig.] |
the sufferings of Christ | |
|
unnötiges Leid verursachen |
to cause unnecessary suffering | |
|
Leid {n}; Pein {f} [poet.] [psych.] |
pain | |
|
jdm. Leid zufügen/antun |
to cause sb. pain | |
|
die Freuden und Leiden im Leben |
joys and pains of life | |
|
jdm. leidtun {vi} |
to be sorry; to feel sorry (for sb./about sth./for doing sth.) | |
|
Das tut mir leid! (Antwort auf eine traurige Nachricht) |
I'm sorry to hear that! | |
|
Es tut mir (wirklich) leid! |
I'm (really) sorry! | |
|
Sie tut mir leid. |
I'm sorry for her. | |
|
Sie kann einem leidtun.; Sie ist zu bedauern. |
You have to feel sorry for her. | |
|
Das tut mir wirklich / furchtbar leid. |
I'm really / terribly sorry about that. | |
|
Es tut mir nur leid, dass wir nicht bis ... bleiben können |
I'm only sorry that we can't stay for ... | |
|
Das wird dir noch leidtun. |
You'll be sorry. | |
|
Ihm wird es noch viel mehr leid tun. |
He's going to be a lot sorrier. | |
|
Sag, dass es dir leid tut. |
Say you're sorry. | |
|
Er bereute langsam, dass er ... |
He began to feel sorry he ... | |
|
Es tut mir (schrecklich) leid. |
I am (awfully) sorry. | |
|
Ihre Kinder tun mir so leid. |
I feel so sorry for their children. | |
|
Hör auf, dich selbst zu bemitleiden. |
Stop feeling sorry for yourself. | |
|
Es tut mir leid, dass ich das gesagt habe. |
I'm sorry for saying that. | |
|
Es tut mir nur leid, dass ich dir solche Umstände gemacht habe. |
I'm just sorry about all the trouble I've caused you. | |
|
Es tut mir leid, wenn ich dich beleidigt habe.; Wenn ich dich beleidigt habe, (so) tut mir das leid. |
I'm sorry if I offended you. | |
|
Leine {f} (zum Führen eines Tieres) |
lead [Br.]; leash [Am.] | |
|
Leinen {pl} |
leads; leashes | |
|
Leuchtdiode {f}; Lumineszenzdiode {f}; LED {f} [electr.] |
light-emitting diode /LED/ | |
|
Leuchtdioden {pl}; Lumineszenzdioden {pl}; LEDs {pl} |
light-emitting diodes /LEDs/ | |
|
organische Leuchtdiode |
organic light emitting diode /OLED/ | |
|
Motorraumdeckel {m}; Motorraumabdeckung {f}; Motorhaube {f} [auto] |
engine compartment lid; engine bay lid | |
|
Motorraumdeckel {pl}; Motorraumabdeckungen {pl}; Motorhauben {pl} |
engine compartment lids; engine bay lids | |
|
Netzanschlusskabel {n}; Netzkabel {n}; Anschlusskabel {n}; Anschlussleitung {f}; konfektioniertes Kabel {n}; Leitungsschnur {f} [Dt.]; Schnur {f} [Dt.] [ugs.] (für ein Elektrogerät) [electr.] [comp.] |
power supply cord; power cord; electrical cord; appliance cord; flexible cord; cord set; electrical flex [Br.]; flex [Br.]; mains cable; mains lead (for an electric appliance) | |
|
Netzanschlusskabel {pl}; Netzkabel {pl}; Anschlusskabel {pl}; Anschlussleitungen {pl}; konfektionierte Kabel {pl}; Leitungsschnüre {pl}; Schnüre {pl} |
power supply cords; power cords; electrical cords; appliance cords; flexible cords; cord sets; electrical flexes; flexes; mains cables; mains leads | |
|
Pleuellagerdeckel {m} [techn.] |
lid for the connecting rod bearing | |
|
Pleuellagerdeckel {pl} |
lids for the connecting rod bearing | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|