A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
675
similar
results for gas in place
Search single words:
gas
·
in
·
place
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
eilen
{vi}
(
an
e
in
en
Ort
)
to
hurry
;
to
rush
;
to
hasten
[poet.]
(to a
place
)
eilend
hurry
in
g
;
rush
in
g
;
hasten
in
g
geeilt
hurried
;
rushed
;
hastened
Tagesordnung
{f}
;
Agenda
{f}
;
Geschäftsliste
{f}
[Schw.]
;
Traktandenliste
{f}
[Schw.]
;
Tagliste
{f}
[Schw.]
[adm.]
agenda
{
pl
};
docket
[Am.]
auf
der
Tagesordnung
stehen
to
be/appear
on
the
agenda
ganz
oben
auf
der
Tagesordnung
stehen
to
be
high
on
the
agenda
;
to
be
top
of
the
agenda
etw
.
auf
die
Tagesordnung
setzen
;
etw
.
traktandieren
[Schw.]
to
put/
place
sth
.
on
the
agenda
;
to
in
clude
sth
.
in
the
agenda
etw
.
von
der
Tagesordnung
absetzen
to
take
sth
.
off
the
agenda
etw
.
von
der
Tagesordnung
streichen
to
remove
sth
.
from
the
agenda
die
Tagesordnung
aufstellen/festsetzen
to
draw
up/prepare/set
the
agenda
e
in
en
Zeitplan
für
etw
.
aufstellen
,
die
Weichen
für
etw
.
stellen
[übtr.]
to
set
the
agenda
for
sth
.
se
in
e
eigenen
Pläne/Ziele
verfolgen
to
have/push
one's
own
agenda
die
politischen/wirtschaftlichen/gesetzgeberischen
Vorhaben
the
political/economic/legislative
agenda
Annahme
der
Tagesordnung
adoption
of
the
agenda
Aufnahme
in
die
Tagesordnung
in
clusion
in
the
agenda
Was
steht
heute
auf
der
Tagesordnung
?
What's
on
the
agenda
today
?
jdm
./einer
Sache
zuvorkommen
{vi}
to
anticipate
;
to
pre-empt
;
to
preempt
;
to
forestall
[formal]
sb
./sth. (doing
sth
.)
e
in
er
Sache
zuvorkommend
anticipat
in
g
;
pre-empt
in
g
;
preempt
in
g
;
forestall
in
g
e
in
er
Sache
zuvorgekommen
anticipated
;
pre-empted
;
preempted
;
forestalled
kommt
zuvor
anticipates
;
pre-empts
;
preempts
;
forestalls
kam
zuvor
anticipated
;
pre-empted
;
preempted
;
forestalled
er/sie
ist/war
zuvorgekommen
he/she
has/had
anticipated
e
in
em
möglichen
Gegenangebot
zuvorkommen
to
preempt
a
possible
counterbid
der
Kritik
zuvorkommen
,
in
dem
man
mit
der
Sache
selbst
an
die
Öffentlichkeit
geht
to
forestall
criticism
by
br
in
g
in
g
the
matter
in
to
the
open
yourself
.
Als
Scott
den
Südpol
erreichte
,
stellte
er
fest
,
dass
ihm
Amundsen
zuvorgekommen
war
.
When
Scott
reached
the
South
Pole
he
found
that
Amundsen
had
anticipated
him
.
Das
militärische
E
in
greifen
hat
alle
Friedenspläne
h
in
fällig
gemacht
.
Any
peace
plans
were
forestalled
by
the
military
in
tervention
.
Ich
wollte
mich
gerade
entschuldigen
,
als
sie
mir
zuvorkam
.
I
was
just
about
to
apologize
when
she
pre-empted
me
.
(
an
e
in
en
Ort
)
spr
in
gen
(
Sache
)
{vi}
to
pop
(to a
place
) (of a
th
in
g
)
spr
in
gend
popp
in
g
gesprungen
popped
Sie
öffnete
die
Schachtel
und
e
in
kle
in
er
Kobold
spang
heraus
.
She
opened
the
box
,
and
out
popped
a
leprechaun
.
Mir
ist
gerade
e
in
Knopf
vom
Hemd
gesprungen
.
A
botton
has
just
popped
of
f
my
shirt
.
Se
in
e
Schulter
ist
aus
der
Gelenkspfanne
gesprungen
.
His
shoulder
has
popped
out
of
its
socket
.
gut
sichtbar
{adj}
(
Sache
)
easily
visible
;
prom
in
ent
(of a
th
in
g
)
etw
.
gut
sichtbar
anbr
in
gen/aufstellen
to
place
sth
.
in
a
prom
in
ent
position
E
in
satz
{m}
(
Vorgang
beim
Glücksspiel
)
bet
(gambling)
E
in
sätze
{pl}
bets
setzen
to
place
a
bet
Ke
in
e
E
in
sätze
mehr
.
No
more
bets
,
please
.
Der
E
in
satz
wird
im
Verhältnis
3:2
ausbezahlt
.
The
bet
is
settled
at
a
rate
of
3
to
2.
Marke
{f}
[geogr.]
[phys.]
surface
mark
in
g
;
bedd
in
g
plane
mark
in
g
;
gap
(of a
seismogram
)
e
in
en
Sprung
machen
;
spr
in
gen
{vi}
(
an
e
in
en
Ort
)
to
leap
(to a
place
) {
leaped/leapt
;
leaped/leapt
}
e
in
en
Sprung
machend
;
spr
in
gend
leap
in
g
e
in
en
Sprung
gemacht
;
gesprungen
leaped
;
leapt
spr
in
gt
leaps
sprang
leaped
;
leapt
sich
mit/durch
e
in
em
Sprung
in
Sicherheit
br
in
gen
to
leap
to
safety
(
an
e
in
en
Ort
)
strömen
{vi}
(
Menschengruppen
)
to
filter
(to a
place
) (of
groups
of
people
)
strömend
filter
in
g
geströmt
filtered
durch
die
Tore
strömen
to
filter
through
the
gates
in
s
Stadion
/
aus
dem
Stadion
strömen
to
filter
in
to
the
arena
/
out
of
the
arena
hallen
;
schallen
{vi}
(
an
e
in
em
Ort
)
to
echo
;
to
resound
;
to
resonate
;
to
reverberate
(in a
place
)
hallend
;
schallend
echo
in
g
;
resound
in
g
;
resonat
in
g
;
reverberat
in
g
gehallt
;
geschallt
echoed
;
resounded
;
resonated
;
reverberated
Unsere
Schritte
hallten
auf
dem
Metallsteg
.
Our
footsteps
echoed
on
the
metal
catwalk
.
Lachen
hallte
über
den
See
(
herüber
).
Laughter
echoed
across
the
lake
.
Das
Läuten
des
Glockenturms
hallt/schallt
durch
die
Stadt
.
The
bell
tower's
r
in
g
resounds/reverberates
through
the
town
.
Dieses
Pfeifsignal
hallt
immer
noch
in
me
in
en
Ohren
.
That
whistle
still
echoes/resonates
in
my
ears
.
Die
Warnung
me
in
er
Mutter
klang
in
me
in
en
Ohren
.
My
mother's
warn
in
g
echoed
in
my
ears/head
.
von
e
in
em
Laut
schallen
;
widerhallen
;
erkl
in
gen
{vi}
;
vom
Schall/Widerhall
e
in
es
Lautes
erfüllt
se
in
{v}
(
Ort
)
to
echo
;
to
resound
;
to
resonate
;
to
reverberate
;
to
r
in
g
with
a
sound
(place)
Das
Haus
hallte
vom
Kreischen
der
K
in
der
wieder
.
The
house
echoed/reverberated
with
the
cries
of
the
children
.
Das
Büro
war
erfüllt
vom
gleichförmigen
Klackern
der
Tastaturen
.
The
office
resounded
with
the
metronomic
click
in
g
of
keyboards
.
Wohnsitz
{m}
;
ständiger
Aufenthaltsort
{m}
;
ständiger
Aufenthalt
{m}
[adm.]
place
of
residence
;
residence
;
place
of
abode
;
abode
;
abidance
[obs.]
Wohnsitze
{pl}
place
s
of
residence
;
residencies
(
derzeitiger
)
Aufenthaltort
current
place
of
residence
Hauptwohnsitz
{m}
pr
in
cipal
(place
of
)
residence
;
ma
in
(place
of
)
residence
;
ma
in
home
Zweitwohnsitz
{m}
;
Nebenwohnsitz
{m}
[adm.]
secondary
(place
of
)
residence
;
secondary
home
;
second
home
gewöhnlicher
Aufenthalt(
sort
);
üblicher
Aufenthalt(
sort
)
ord
in
ary/habitual
(place
of
)
residence
;
ord
in
ary/habitual/customary
(place
of
)
abode
gewöhnlicher
Aufenthalt
im
In
land
customary
domestic
place
of
abode
ständiger
Wohnsitz
;
dauernder
Aufenthalt
permanent
residence
Personen
mit
gewöhnlichem
Aufenthalt
in
...
persons
ord
in
arily
resident
in
...
Wechsel
{m}
des
Wohnsitzes
;
Wohnsitzwechsel
{m}
change
of
residence
e
in
e
Wohnung
als
Hauptwohnsitz
anmelden
to
have
a
flat
registered
as
your
ma
in
residence
se
in
e
gewöhnlichen
Aufenthalt
im
Ausland
haben
to
have
your
ord
in
ary
residence
abroad
;
to
be
ord
in
arily
resid
in
g/resident
[Br.]
abroad
ohne
festen
Wohnsitz
se
in
;
unsteten
Aufenthalts
se
in
[Ös.]
[adm.]
to
be
of
no
fixed
abode
/N
.F.A./
(
an
e
in
em
Ort
)
se
in
en
Wohnsitz
haben
;
wohnen
{vi}
[adm.]
to
have
your
residence
;
to
be
resident
;
to
reside
(in a
place
)
ohne
festen
Wohnsitz
of
no
fixed
address
unbekannten
Aufenthalts
se
in
to
be
of
unknown
residence
e
in
en
Wohnsitz
begründen
to
establish
a
residence
se
in
en
Wohnsitz
aufgeben
to
abandon
your
residence
;
to
vacate
your
residence
e
in
en
Wohnsitz
in
...
haben
to
reside
in
...;
to
be
resident
in
...
se
in
en
Wohnsitz
wechseln
to
change
your
residence
(
gegen
jdn
.)
e
in
e
aufenthaltsbeendende
Maßnahme
setzen
to
carry
out
a
measure
term
in
at
in
g
a (person's)
residence
Wo
ist
ihr
ständiger
Wohnsitz
?
Where
is
your
permanent
residence
?
schwerwiegend
;
gravierend
;
ernst
;
von
großer
Tragweite
{adj}
very
serious
;
grave
e
in
schwerwiegender
Fehler
;
e
in
gravierender
Fehler
a
grave
error
in
dieser
schweren
Stunde
in
this
grave
hour
sich
in
ernste
Gefahr
begeben
to
place
yourself
in
grave
danger
Das
könnte
gravierende
Folgen
haben
.
This
could
have
grave
consequences
.
Dienstzuteilung
{f}
;
Entsendung
{f}
;
Abordnung
{f}
[Dt.]
(
e
in
es
Angestellten
)
[adm.]
;
Abstellung
{f}
(
e
in
es
Heeresangehörigen
)
[mil.]
(
an
e
in
en
Ort
/
zu
e
in
er
Organisationse
in
heit
)
secondment
[Br.]
;
assignment
[Am.]
(of
an
employee
) (in/to a
place
or
an
organizational
unit
)
dienstzugeteilt/abgeordnet/entsendet/abgestellt
se
in
to
be
on
secondment
;
to
be
on
assignment
Quelle
{f}
;
Quell
{m}
[poet.]
(
natürlicher
Austrittsort
von
Wasser/Erdöl
aus
der
Erdoberfläche
)
[envir.]
source
;
spr
in
g
;
fount
[poet.]
(place
where
water
or
-
in
case
of
'spr
in
g'
-
oil
issues
naturally
from
the
ground
)
Quellen
{pl}
sources
;
spr
in
gs
heiße
Quellen
hot
sources
;
hot
spr
in
gs
Wasserquelle
{f}
water
source
;
water
spr
in
g
ungeschm
in
kt
;
unangenehm
(
und
unvermeidbar
);
erbarmungslos
;
hart
;
negativ
{adj}
(
Wirklichkeit
,
Tatsache
)
harsh
;
stark
(of
reality
or
a
fact
)
die
ungeschm
in
kte
Realität
des
Todes
the
stark
reality
of
death
e
in
e
unangenehme
Entscheidung
a
stark
decision
brutale
E
in
zelheiten
harsh
details
die
unangenehmen
/
negativen
Folgen
,
die
Protektionismus
hat
the
stark
consequences
of
protectionism
vor
die
unangenehme
Wahl
zwischen
stundenlanger
Fahrt
zum
Arbeitsplatz
oder
Arbeitslosigkeit
gestellt
se
in
to
face
the
harsh
/
stark
choice
between
hours
of
travel
to
the
work
place
or
unemployment
Die
Pandemie
führt
uns
e
in
dr
in
glich
/
erbarmungslos
die
Gefahren
in
ternationaler
Abhängigkeiten
vor
Augen
.
The
pandemic
is
a
stark
rem
in
der
of
the
dangers
of
in
ternational
dependencies
.
Falte
{f}
(
Verformung
im
Geste
in
ohne
Bruch
)
[geol.]
fold
allochthone
Falte
allochthonous
fold
;
dis
place
d
fold
aufrechte
Falte
upright
fold
;
erect
fold
;
symmetrical
fold
breite
Falte
wide
fold
;
broad
fold
disharmonische
Falte
disharmonic
fold
flache
Falte
open
fold
geneigte
Falte
;
schiefe
Falte
in
cl
in
ed
fold
;
gentle
fold
liegende
Falte
ly
in
g
fold
offene
Falte
open
fold
steile
Falte
steep
fold
überkippte
Falte
overturned
fold
;
in
verted
fold
;
recumbent
fold
;
reversed
fold
;
overfold
überschobene
Falte
overthrust
fold
verdeckte
Falte
buried
fold
Zwirnsfaden
{m}
;
Faden
{m}
;
Zwirn
{m}
[textil.]
thread
Zwirnsfäden
{pl}
;
Fäden
{pl}
;
Zwirne
{pl}
threads
Kautschukfäden
{pl}
rubber
threads
Oberfaden
{m}
(
Nähmasch
in
e
)
upper
thread
(sewing
mach
in
e
)
Unterfaden
{m}
(
Nähmasch
in
e
)
lower
thread
;
bobb
in
thread
(sewing
mach
in
e
)
Schl
in
gfaden
{m}
;
Polfaden
{m}
;
Dreherfaden
{m}
right-hand
thread
;
leno
thread
;
doup
end
Spitzenzwirn
{m}
lace
thread
e
in
en
Zwirnsfaden
nachdrehen
;
auftreiben
to
body
up
a
thread
den
Faden
verlieren
[übtr.]
to
lose
the
thread
[fig.]
den
Faden
wieder
aufnehmen
[übtr.]
to
pick
up
the
threads
[fig.]
Er
hatte
den
Faden
(
des
Gespräches
)
verloren
.
He
had
lost
the
thread
of
the
conversation
.
Se
in
Leben
hängt
an
e
in
em
seidenen
Faden
.
His
life
is
hang
in
g
by
a
thread
.
etw
.
schmücken
;
zieren
[geh.]
{vi}
(
Sache
)
to
grace
;
to
garnish
;
to
adorn
[formal]
;
to
ornament
[rare]
sth
. (of a
th
in
g
)
schmückend
;
zierend
grac
in
g
;
garnish
in
g
;
adorn
in
g
;
ornament
in
g
geschmückt
;
geziert
graced
;
garnished
;
adorned
;
ornamented
Gemälde
zieren
die
Wände
.
Pa
in
t
in
gs
adorn
the
walls
.
E
in
Geweih
zierte
die
Wand
über
dem
offenen
Kam
in
.
A
pair
of
antlers
garnished
the
wall
above
the
fire
place
.
Ihr
Gesicht
ziert
das
Titelblatt
der
Modezeitschrift
.
Her
face
graces
the
cover
of
the
fashion
magaz
in
e
.
Tourismus
{m}
;
Fremdenverkehr
{m}
tourism
Abenteuertourismus
{m}
adventure
tourism
Abtreibungstourismus
{m}
abortion
tourism
Camp
in
gtourismus
{m}
camp
in
g
tourism
Ferntourismus
{m}
overseas
tourism
Katastrophentourismus
{m}
disaster
tourism
K
in
dersextourismus
{m}
child
sex
tourism
Kulturtourismus
{m}
cultural
tourism
;
culture
tourism
Literaturtourismus
{m}
literary
tourism
Massentourismus
{m}
;
Megatourismus
{m}
mass
tourism
;
megatourism
Naturtourismus
{m}
wildlife
tourism
Radtourismus
{m}
cycle
tourism
;
cycl
in
g
tourism
;
bike
tourism
[coll.]
Sextourismus
{m}
sex
tourism
Sozialtourismus
{m}
benefit
tourism
Strandtourismus
{m}
seaside
tourism
Weltraumtourismus
{m}
space
tourism
überbordender
Tourismus
overtourism
es
sich
bequem
machen
;
lässig
stehen/sitzen
;
träge
liegen
;
ausgestreckt
sitzen/liegen
;
lungern
;
fläzen
[ugs.]
{vi}
(
an
e
in
em
Ort
)
to
lounge
;
to
loll
;
to
frowst
[Br.]
(in a
place
)
es
sich
bequem
machend
;
lässig
stehend/sitzend
;
träge
liegend
;
ausgestreckt
sitzen/liegend
;
lungernd
;
fläzend
loung
in
g
;
loll
in
g
;
frowst
in
g
es
sich
bequem
gemacht
;
lässig
gestanden/gesessen
;
träge
gelegen
;
ausgestreckt
gesessen/gelegen
;
gelungert
;
gefläzt
lounged
;
lolled
;
frowsted
herumlümmeln
loll
about/round/around
Zielort
{m}
;
Ziel
{n}
;
Reiseziel
{n}
;
Bestimmungsort
{f}
;
Bestimmung
{f}
[poet.]
[transp.]
place
of
dest
in
ation
;
dest
in
ation
Zielorte
{pl}
;
Ziele
{pl}
;
Reiseziele
{pl}
;
Bestimmungsorte
{pl}
;
Bestimmungen
{pl}
place
s
of
dest
in
ation
;
dest
in
ations
endgültiger
Bestimmungsort
place
of
f
in
al
dest
in
ation
Reiseziel
für
Kurzurlaube
getaway
[Am.]
am
Bestimmungsort
at
dest
in
ation
Sie
haben
Ihr
Ziel
erreicht
.
You
have
arrived
at
your
dest
in
ation
.
Sie
haben
Ihr
Reiseziel
heute
erreicht
.
They
have
arrived
at
their
dest
in
ation
today
.
Das
Militärflugzeug
flog
in
Aviano
mit
unbekanntem
Ziel
ab
.
The
military
plane
took
off
from
Aviano
for
an
unknown
dest
in
ation
.
Notlage
{f}
;
Not
{f}
(
Schiff
,
Flugzeug
)
[aviat.]
distress
(of a
ship
or
airplane
)
E
in
Schiff
/
Flugzeug
war
in
Not
.
A
ship
/
airplane
was
in
distress
.
Spitzengewebe
{n}
;
Spitze
{f}
[textil.]
lace
fabric
;
lace
geklöppelte
Spitze
;
Klöppelspitze
{f}
;
Klöppelarbeit
{f}
bobb
in
lace
;
pillow
lace
Häkelspitze
{f}
crocheted
lace
Klöppelspitze
{f}
aus
Chantilly
;
Chantilly-Spitze
chantilly
lace
masch
in
engeklöppelte
Spitze
torchon
lace
Nadelspitze
{f}
;
orientalische
Nadelspitze
{f}
needle-made
lace
;
needlepo
in
t
lace
;
needle
lace
Stickspitze
{f}
knitted
lace
Tüllspitze
{f}
tulle
lace
Weißstickerei
{f}
whitework
Das
Kleid
war
mit
Spitze
besetzt
.
The
dress
was
trimmed
with
lace
.
in
takt
;
unbeschädigt
;
wohlbehalten
;
unversehrt
;
ganz
[ugs.]
{adj}
in
tact
;
in
one
piece
Ist
der
Teller
noch
ganz
?
Is
the
plate
still
in
one
piece
?
Zuflucht
{f}
;
Asylschutz
{m}
;
Asyl
{n}
[soc.]
refuge
;
sanctuary
Kirchenasyl
{n}
church
sanctuary
das
Asyl
verletzen
;
den
Asylschutz
verletzen
to
break
the
sanctuary
an
e
in
em
Ort
Zuflucht
suchen
to
take/seek
refuge
in
a
place
Zuflucht
f
in
den
to
f
in
d
sanctuary
Aufstellen
{n}
;
Postieren
{n}
(
e
in
er
Sache
)
place
ment
(of
sth
.
in
a
place
)
das
Aufstellen
von
Hydranten
the
place
ment
of
fire
hydrants
Verschiebung
{f}
[geol.]
thrust
in
g
;
shift
in
g
;
slid
in
g
;
thrust
;
shift
;
fault
;
break
;
dis
place
ment
(e.g.
with
in
crystals
)
Verschiebung
der
Wasserscheiden
shift
in
g
of
divides
;
migration
of
divides
Verschiebung
im
Bezugspunkt
lag
Verschiebung
im
Streichen
strike
shift
räumliche
Verschiebung
space
log
transversale
Verschiebung
heave
fault
sich
(
als
Gruppe
an
e
in
en
Ort
)
bewegen
;
sich
drängen
{vr}
to
herd
(to a
place
as
a
group
)
sich
bewegend
;
sich
drängend
herd
in
g
sich
bewegt
;
sich
gedrängt
herded
Die
Schifahrer
drängten
sich
in
die
Gondel
.
The
skiers
herded
onto
the
gondola
.
Filmbericht
{m}
;
Dokumentation
{f}
;
Doku
{f}
[ugs.]
(
über
etw
.)
documentary
(report) (about/on
sth
.)
Filmberichte
{pl}
;
Dokumentationen
{pl}
;
Dokus
{pl}
documentaries
(
aufwändig
)
in
szenierte
Dokumentation
{f}
;
Spieldokumentation
{f}
;
Spieldoku
{f}
(
TV
)
docudrama
(TV)
satirischer
Bericht
;
satirische
Dokumentation
mockumentary
;
docucomedy
Ich
habe
vor
kurzem
im
Fernsehen
e
in
e
Dokumentation
über
die
Weltraumstation
ISS
gesehen
.
I
recently
saw
a
documentary
on
TV
about
the
space
station
ISS
.
verlegen
;
an
falschen
Platz
legen
{vt}
to
mislay
;
to
mis
place
verlegend
mislay
in
g
;
misplac
in
g
verlegt
mislaid
;
mis
place
d
er/sie
verlegt
he/she
mislays
;
he/she
mis
place
s
ich/er/sie
verlegte
I/he/she
mislaid
;
I/he/she
mis
place
d
er/sie
hat/hatte
verlegt
he/she
has/had
mislaid
;
he/she
has/had
mis
place
d
(
wie
e
in
e
Rakete
) (
an/durch
e
in
en
Ort
)
schießen
;
rasen
{vi}
to
rocket
;
to
surge
(to/through a
place
) (followed
by
adverb/preposition
)
Der
Zug
schoss/raste
durch
den
Tunnel
.
The
tra
in
rocketed
through
the
tunnel
.
Das
Buch
schaffte
den
Sprung
/
gelangte
auf
Anhieb
an
die
Spitze
der
Bestsellerlisten
.
The
book
rocketed/surged
to
the
top
of
the
best-seller
lists
.
Er
wurde
über
Nacht
zum
Star
.
He
rocketed/surged
to
stardom
overnight
.
e
in
gestreute
(
mündliche
)
Werbung
{f}
(
durch
e
in
en
Autor/Veranstalter/Moderator
)
favourable
mention
;
plug
;
piece
of
publicity
(
mündlich
)
für
etw
.
Werbung
machen
;
Werbung
für
etw
.
unterbr
in
gen
to
give
sth
. a
plug
;
to
give
a
plug
for
sth
.;
to
put/throw/get
in
a
plug
for
sth
.
Im
Laufe
des
In
terviews
hat
sie
auch
für
ihren
neuen
Film
Werbung
gemacht
.
She
gave
a
plug
for
her
new
film
dur
in
g
the
in
terview
.
Er
hat
in
se
in
er
Radiosendung
für
das
neue
Album
der
Gruppe
geworben
.
He
put
in
a
plug
for
the
band's
new
album
on
his
radio
program
.
Sie
haben
dieses
Lokal
im
Radio
empfohlen
.
I
heard
a
plug
for
that
place
on
the
radio
.
(
e
in
schlägig
)
bekannt
;
berüchtigt
(
wegen
etw
.) (
Person
,
Ort
);
verrufen
;
e
in
schlägig
(
Ort
)
notorious
;
in
famous
[formal]
(for
sth
.)
e
in
e
in
schlägiges
Lokal
a
notorious
establishment
wegen
etw
.
bekannt
se
in
;
wegen
etw
,
berüchtigt
se
in
to
be
notorious
for
sth
.;
to
have
become
notorious
for
sth
.
e
in
Ort
,
der
durch
Bandenkriege
zweifelhaften
Ruhm
erlangte
a
location
made
notorious
by
gang
warfare
zu
e
in
em
berüchtigten
Treffpunkt
von
Drogendealern
geworden
se
in
to
have
become
notorious
as
a
meet
in
g-
place
for
drug
dealers
berühmt-berüchtigt
in
famous
;
ill-famed
(
regelmäßiger
)
Treffpunkt
{m}
;
Treff
{m}
[ugs.]
(
für
bestimmte
Personengruppen
)
meet
in
g
place
;
hang-out
[coll.]
;
hangout
[coll.]
;
haunt
(place
visited
by
specific
groups
of
people
)
Treffpunkte
{pl}
;
Treffs
{pl}
meet
in
g
place
s;
hang-outs
;
hangouts
;
haunts
Das
Café
ist
e
in
beliebter
Treffpunkt
bei
Studenten
.
The
café
is
a
popular
meet
in
g
place
for
students
.
Frauentreffpunkt
{m}
;
Frauentreff
{m}
women's
meet
in
g
place
;
women's
hang-out
;
women's
haunt
Jugendtreffs
{pl}
teen
hang-outs
Treffpunkt
für
Künstler
;
Künstlertreff
{m}
hang-out
for
artists
;
artists'
haunt
Seniorentreffpunkt
{m}
meet
in
g
place
for
senior
citizens
spuken
;
umgehen
;
herumspuken
{vi}
(
Gespenst
)
to
haunt
;
to
walk
abroad
;
to
walk
spukend
;
umgehend
;
herumspukend
haunt
in
g
;
walk
in
g
abroad
;
walk
in
g
gespukt
;
umgegangen
;
herumgespukt
haunted
;
walked
abroad
;
walked
es
spukt
(
in
dem
Haus
)
(the
house
)
is
haunted
Hier
spukt
es
.
This
place
is
haunted
.
In
dem
Haus
spukt
es
.
There
used
to
be
ghosts
in
this
house
.
(
langsam
)
herumfahren
;
umherfahren
[geh.]
;
streifen
(+
Ortsangabe
)
{vi}
[auto]
to
cruise
(slowly) (travel
around
a
place
)
herumfahrend
;
umherfahrend
;
streifend
cruis
in
g
herumgefahren
;
umhergefahren
;
gestreift
cruised
ziellos
herumfahren
to
cruise
around
aimlessly
E
in
e
Polizeistreife
fuhr
langsam
an
uns
vorbei
.
A
police
patrol
cruised
past
us
.
(
lange
)
Reise
{f}
(
auch
[übtr.]
)
voyage
(also
[fig.]
)
Reisen
{pl}
voyages
Seereise
{f}
;
Schiffsreise
{f}
sea
voyage
;
ship
voyage
Weltraumfahrt
{f}
voyage
in
space
auf
se
in
er
ersten
Seereise
on
his
first
sea
voyage
e
in
e
Reise
durch
die
Wüste/über
den
Ozean
a
voyage
across
the
desert/ocean
e
in
e
Reise
durch
Zeit
und
Raum
a
voyage
in
space
and
time
[fig.]
Das
erste
Jahr
e
in
er
Liebesbeziehung
ist
e
in
e
Entdeckungsreise
.
{f}
[übtr.]
The
first
year
of
a
lov
in
g
relationship
is
a
voyage
of
discovery
.
[fig.]
Ofen
{m}
(
für
Heizzwecke
)
heat
in
g
stove
;
stove
Öfen
{pl}
heat
in
g
stoves
;
stoves
Dauerbandofen
{m}
mit
Vorratsbehälter
base
burner
[Am.]
Gas
kam
in
ofen
{m}
gas
-burn
in
g
stove
;
gas
stove
;
gas
stove
fire
place
Großraumofen
{m}
air
stove
Holzofen
{m}
wood-fir
in
g
oven
;
wood
oven
Kachelofen
{m}
tiled
stove
;
tile
stove
Kam
in
ofen
{m}
;
Schwedenofen
{m}
;
Chem
in
éeofen
{m}
[Schw.]
wood-burn
in
g
stove
;
wood
burner
[Br.]
;
wood
stove
[Am.]
Kanonenofen
{m}
round
cast-iron
stove
bauchiger
Kanonenofen
potbelly
stove
;
pot-bellied
stove
Kohlenofen
{m}
coal-burn
in
g
stove
Pellet-Ofen
{m}
;
Pellets-Ofen
{m}
wood
pellet
stove
;
pellet
stove
Pizzaofen
{m}
pizza
oven
Fluch
{m}
;
Verfluchung
{f}
;
Verwünschung
{f}
(
von
jdm
./etw.);
Malediktion
{f}
[veraltet]
(
Anrufung
e
in
er
höheren
Macht
,
die
Unheil
br
in
gen
soll
)
[relig.]
curse
;
curs
in
g
;
malediction
;
imprecation
;
hex
[Am.]
;
execration
[formal]
Flüche
{pl}
;
Verfluchungen
{pl}
;
Verwünschungen
{pl}
;
Malediktionen
{pl}
curses
;
curs
in
gs
;
maledictions
;
imprecations
;
hexes
;
execrations
e
in
en
Fluch
aufheben
,
der
auf
jdm
.
liegt
to
lift
a
curse
place
d
upon
sb
.
Dann
sprach
die
Hexe
e
in
en
Fluch
über
die
Stadt
.
Then
the
witch
pronounced
a
curse/malediction
upon
the
town
.
Er
belegte
ihn
und
se
in
Geschlecht
mit
dem
Fluch
der
Knechtschaft
.
He
place
d
a
curse
of
servitude
upon
him
and
his
stirps
.
Die
Leute
glauben
,
dass
das
Haus
mit
e
in
em
Fluch
belegt
wurde
.
People
believe
that
someone
put
a
curse
on
the
house
.
Auf
diesem
Ort
liegt
e
in
Fluch
.
There
is
a
curse
on
that
place
.;
That
place
is
under
a
curse
.
Se
in
Ruhm
erwies
sich
als
Fluch
und
nicht
als
Segen
.
His
fame
turned
out
to
be
a
curse
,
not
a
bless
in
g
.
Lärm
ist
das
Übel
unser
Zeit
.
Noise
is
the
curse
of
our
age
.
jdn
./etw.
als
jdn
./etw.
deklarieren
;
anpreisen
;
bewerben
;
groß
ankündigen
{vt}
to
bill
sb
./sth.
as
sb
./sth.
deklarierend
;
anpreisend
;
bewerbend
;
groß
ankündigend
bill
in
g
as
deklariert
;
angepreisen
;
beworben
;
groß
angekündigt
billed
as
als
jd
./etw.
deklariert/angepriesen/beworben
werden
to
be
billed
as
sb
./sth.
Sie
deklarierten
Ihr
Vorgehen
als
politischen
Impuls
.
They
billed
their
approach
as
a
political
impetus
.
Auf
dem
Schild
heraußen
wird
das
Lokal
als
"Asiatisches
Spezialitätenrestaurant"
angepriesen
.
The
sign
outside
bills
the
place
as
an
'Asian
speciality
restaurant'
.
Er
wurde
als
Fitness-Guru
groß
angekündigt
.
He
was
billed
as
a
fitness
guru
.
Beton
{m}
[constr.]
concrete
Baustellenbeton
{m}
site-mixed
concrete
Ortbeton
{m}
in
-situ
concrete
;
cast-
in
-situ
concrete
;
job-mixed
concrete
;
poured-
in
-
place
concrete
;
cast-
in
-
place
concrete
[Am.]
Prägebeton
{m}
;
Stempelbeton
{m}
stamped
concrete
Puzzolanbeton
{m}
;
Trassbeton
{m}
pozzolanic
concrete
;
trass
concrete
Schwerbeton
{m}
high-density
concrete
;
heavy-aggregate
concrete
;
heavy-weight
concrete
;
heavy
concrete
Stampfbeton
{m}
compressed
concrete
;
tamped
concrete
Strahlenschutzbeton
{m}
loaded
concrete
Tresorbeton
{m}
strongroom
concrete
;
safe
concrete
Vorsatzbeton
{m}
face
concrete
;
fac
in
g
concrete
;
decorative
concrete
Waschbeton
{m}
exposed
aggregate
concrete
armierter
Beton
re
in
forced
concrete
bewehrter
Beton
statically
re
in
forced
concrete
erdfeuchter
Beton
dry-mix
concrete
;
dry-shake
concrete
[Am.]
;
dry-packed
concrete
[Am.]
;
dry-tamp
concrete
[Am.]
unbewehrter
Beton
unre
in
forced
concrete
wasserundurchlässiger
Beton
;
WU-Beton
waterproof
concrete
Beton
angreifend
aggressive
to
concrete
schlurfend
gehen
;
schlurfen
;
schlurren
[Norddt.];
latschen
{vi}
(
+Ortsangabe
)
to
shuffle
;
to
scuff
(+
adverbial
of
place
);
to
scuff
along
;
to
scuff
your
feet
;
to
scuff
your
heels
schlurfend
gehend
;
schlurfend
;
schlurrend
;
latschend
shuffl
in
g
;
scuff
in
g
;
scuff
in
g
along
;
scuff
in
g
your
feet
;
scuff
in
g
your
heels
schlurfend
gegangen
;
geschlurft
;
geschlurrt
;
gelatscht
shuffled
;
scuffed
;
scuffed
along
;
scuffed
your
feet
;
scuffed
your
heels
geht
schlurfend
;
schlurft
;
schlurrt
;
latscht
shuffles
;
scuffs
;
scuffs
along
;
scuffs
your
feet
;
scuffs
your
heels
g
in
g
schlurfend
;
schlurfte
;
schlurrte
;
latschte
shuffled
;
scuffed
;
scuffed
along
;
scuffed
your
feet
;
scuffed
your
heels
dah
in
schlurfen
to
shuffle
along
gemütlich
;
behaglich
[geh.]
;
mollig
(
warm
)
{adj}
cosy
[Br.]
;
cozy
[Am.]
;
snug
e
in
behagliches
Heim
a
comfortable
home
mollig
warm
warm
and
cosy
urgemütlich
{adj}
really
comfortable
;
extremely
cosy
es
sich
gemütlich
machen
(
am
Kam
in
/
mit
e
in
em
guten
Buch
)
to
cosy
up
(to
the
fire
place
/
with
a
good
book
)
es
urgemütlich
haben
to
be
snug
as
a
bug
(in a
rug
)
Plage
{f}
(
massives
,
schädliches
Auftreten
e
in
er
Tierart
)
plague
(of
animals
)
Heuschreckenplage
{f}
plague
of
locusts
In
sektenplage
{f}
in
sect
plague
;
plague
of
in
sects
Rattenplage
{f}
plague
of
rats
Schlangenplage
{f}
plague
of
snakes
E
in
e
Eichhörnchenplage
bedroht
unsere
Wälder
.
A
plague
of
squirrels
is
threaten
in
g
our
forests
.
Knochenbruch
{m}
;
Bruch
{m}
(
in
Zusammensetzungen
);
Knochenfraktur
{f}
;
Fraktur
{f}
[med.]
bone
fracture
;
fracture
Knochenbrüche
{pl}
;
Brüche
{pl}
;
Knochenfrakturen
{pl}
;
Frakturen
{pl}
bone
fractures
;
fractures
e
in
facher
/
geschlossener
/
unkomplizierter
Knochenbruch
closed
/
uncomplicated
fracture
Eversionsfraktur
{f}
eversion
fracture
falsch
verwachsener
Knochenbruch
imperfectly
united
fracture
gesplitterter
Knochenbruch
spl
in
tered
/
comm
in
uted
fracture
multiple
Knochenbrüche
;
Fraktur
mehrerer
Knochen
multiple
fractures
nichtdurchgebauter
Knochenbruch
ununited
/
not
consolidated
fracture
nichtreponierter
Knochenbruch
old
dislocation
nichtverwachsener
Knochenbruch
non-united
fracture
offener
/
komplizierter
Knochenbruch
open
/
complicated
fracture
;
compound
fracture
perforierender
Knochenbruch
perforat
in
g
fracture
querer
Knochenbruch
transverse
fracture
spontanter
Knochenbruch
{m}
;
Spontanfraktur
{f}
;
pathologischer
Knochenbruch
{m}
;
pathologische
Fraktur
{f}
spontaneous
fracture
;
pathologic
fracture
unvollständiger
Knochenbruch
in
complete
fracture
,
in
fraction
Verdrehungsbruch
{m}
;
Drehungsbruch
{m}
;
Schraubenbruch
{m}
;
Torsionsbruch
{m}
;
Torsionsfraktur
{f}
torsion
fracture
verkeilter
Knochenbruch
impacted
fracture
verschobener
Knochenbruch
dis
place
d
fracture
zusammengewachsener
/
knöchern
durchgebauter
Knochenbruch
united
/
consolidated
fracture
Abrissfraktur
{f}
;
Avulsionsfraktur
{f}
avulsion
fracture
Mehrfachknochenbruch
{m}
;
Mehrfachfraktur
{f}
(
e
in
es
Knochens
)
multiple
fracture
(of a
bone
)
Schädelbasisbruch
{m}
;
Schädelbasisfraktur
{f}
fracture
of
the
base
of
the
skull
;
fractured
base
of
the
skull
;
base
of
skull
fracture
;
basal
skull
fracture
;
basilar
skull
fracture
Schienbe
in
fraktur
{f}
tibial
fracture
;
tibia
fracture
Serienknochenbruch
{m}
;
Serienfraktur
{f}
serial
fracture
Serienrippenbruch
{m}
serial
rib
fracture
;
series
of
rib
fractures
Fraktur
des
oberen
Sprunggelenks
;
OSG-Fraktur
{f}
fracture
of
the
talocrural
jo
in
t
Unterschenkelbruch
{m}
;
Unterschenkelfraktur
{f}
lower
leg
fracture
e
in
en
Knochenbruch
e
in
richten
/
richten
/
e
in
stellen
to
set
/
reduce
a
bone
fracture
e
in
en
Knochenbruch
verplatten
/
osteosynthetisch
versorgen
to
plate
a
fractued
bone
passenderweise
;
passend
;
günstig
{adv}
conveniently
günstig
gelegen
se
in
(
Ort
)
to
be
conveniently
situated
/
located
(of a
place
)
Büfett
{n}
[Dt.]
;
Buffet
{n}
[Ös.]
[Schw.]
(
Speisenangebot
zur
Selbstbedienung
an
e
in
em
langen
Tisch
)
[cook.]
buffet
(choice
of
dishes
place
d
on
a
long
table
for
self
service
)
Dessertbüfett
{n}
;
Dessertbuffet
{n}
dessert
buffet
Häppchenbüffet
{n}
smor
gas
bord
kaltes
Büfett
;
kaltes
Buffet
cold
buffet
Mittagsbüfett
{n}
;
Mittagsbuffet
{n}
lunch
buffet
Stehbüfett
{n}
;
Stehbüffet
{n}
stand-up
buffet
sich
am
kalten
Büfett
bedienen
to
choose/select
from
the
cold
buffet
e
in
kaltes
Büfett
aufbauen
to
set
out
a
cold
buffet
;
to
lay
out
a
cold
buffet
Das
Büfet
ist
eröffnet
.
The
buffet
is
(now)
open
.
Müsli
gibt
es/wartet
auf
Sie
am
kalten
Büfett
.
Muesli
can
be
found/is
available
on
the
cold
buffet
.
Verfechter
{m}
;
Verfechter
in
{f}
;
Anhänger
{m}
;
Anhänger
in
{f}
(
von
etw
.)
believer
(in
sth
.)
Verfechter
{pl}
;
Verfechter
in
nen
{pl}
;
Anhänger
{pl}
;
Anhänger
in
nen
{pl}
believers
Ich
b
in
e
in
großer
Verfechter
natürlicher
Re
in
igungsmittel
.
I
am
a
great
believer
in
us
in
g
natural
th
in
gs
for
clean
in
g
.
Wir
s
in
d
fest
davon
überzeugt
,
dass
Parteipolitik
ke
in
en
Platz
in
der
Außenpolitik
hat
.
We
are
firm
believers
that
party
politics
has
no
place
in
foreign
policy
.
Antenne
{f}
[telco.]
antenna
[techn.]
[Am.]
;
aerial
[Br.]
Antennen
{pl}
antennae
;
antennas
;
aerials
abgeschirmte
Antenne
screened
aerial
aktive
Antenne
active
antenna
;
active
aerial
Aperturantenne
aperture
antenna
;
aperture
aerial
Ballonantenne
{f}
balloon
antenna
Funkantenne
{f}
;
Radioantenne
{f}
radio
antenna
fußpunktbelastete
Antenne
base-loaded
antenna
fußpunktgespeiste
Antenne
series-fed
antenna
;
series-fed
aerial
geräuscharme
Antenne
;
störfreie
Antenne
antistatic
antenna
;
anti-
in
terference
antenna
Holmantenne
{f}
cantilever
antenna
Käseschachtelantenne
{f}
pillbox
antenna
;
cheese
antenna
;
cheese
aerial
Kugelantenne
{f}
;
sphärische
Antenne
isotropic
antenna
Rutenantenne
{f}
;
Peitschenantenne
{f}
whip
antenna
;
whip
aerial
Schwenkantenne
{f}
swivel
antenna
Stabantenne
{f}
rod
aerial
Stichleitungsantenne
{f}
stub
antenna
Wendelantenne
{f}
;
Helixantenne
{f}
helix
antenna
Wurfantenne
{f}
dipole
antenna
;
dipole
aerial
[Br.]
parallel
gespeiste
Antenne
shunt-fed
antenna
im
Tragflügel
verlegte
Antenne
[aviat.]
w
in
g
antenna
in
Oberwellen
erregte
Antenne
harmonic
antenna
Antenne
der
Raumstation
(
Raumfahrt
)
space
antenna
(astronautics)
Antenne
in
Spulenform
;
Antennenspule
antenna
coil
Antenne
mit
e
in
em
Strahlenbündel/mit
zwei
Strahlungsbündeln
s
in
gle-beam/double-beam
antenna
Antenne
mit
eng
gebündeltem
Strahl
(
Satellitentechnik
)
spot-beam
antenna
(satellite
eng
in
eer
in
g
)
Langdrahtantenne
{f}
;
Wanderwellenantenne
{f}
;
Antenne
{f}
mit
fortschreitenden
Wellen
long-wire
antenna
;
travell
in
g-wave
antenna
;
TW
antenna
Antenne
mit
geformter
Strahlungskeule
;
Antenne
mit
besonderer
Richtcharakteristik
shaped-beam
antenna
Antenne
mit
schwenkbarer
Strahlungskeule/Richtcharakteristik
steerable-beam
antenna
;
steerable
antenna
Antenne
mit
Sperrtopf
sleeve
antenna
Antenne
mit
stehenden
Wellen
stationary
wave
antenna
More results
Search further for "gas in place":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners