A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
1113
similar
results for 422-E
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
English
German
e
v
e
r
imm
e
r
;
ständig
{adv}
as
e
v
e
r
wi
e
imm
e
r
for
e
v
e
r
für
imm
e
r
for
k
e
e
ps
für
imm
e
r
;
zum
B
e
halt
e
n
hardly
e
v
e
r
fast
ni
e
so
e
v
e
r
auch
imm
e
r
th
e
e
v
e
r-incr
e
asing
probl
e
m
das
ständig
wachs
e
nd
e
Probl
e
m
;
das
imm
e
r
größ
e
r
w
e
rd
e
nd
e
Probl
e
m
th
e
e
v
e
r-pr
e
s
e
nt
f
e
e
ling
das
ständig
e
G
e
fühl
e
v
e
r-changing
ständig
änd
e
rnd
;
ständig
w
e
chs
e
lnd
e
v
e
r-improving
ständig
v
e
rb
e
ss
e
rt
;
imm
e
r
v
e
rb
e
ss
e
rnd
all
all
e
;
all
e
r
;
all
e
s
{pron}
all
about
all
e
s
üb
e
r
for
all
für
all
e
abov
e
all
vor
all
e
m
;
üb
e
r
all
e
s
;
üb
e
r
all
e
m
first
of
all
vor
all
e
m
;
zunächst
all-in-on
e
all
e
s
in
e
in
e
m
aft
e
r
all
;
for
all
;
towards
all
nach
all
e
m
among
all
;
amongst
all
;
of
all
unt
e
r
all
e
n
that's
all
das
ist
all
e
s
;
m
e
hr
nicht
you
all
;
y'all
[Am.]
[slang]
ihr
all
e
by
all
accounts
all
e
n
B
e
richt
e
n
zufolg
e
;
nach
all
e
m
,
was
man
so
hört
which
(pronoun
r
e
f
e
rring
to
th
e
whol
e
main
claus
e
)
was
{pron}
(
R
e
lativpronom
e
n
mit
B
e
zug
auf
d
e
n
ganz
e
n
Hauptsatz
)
Th
e
numb
e
r
of
wom
e
n
in
th
e
army
is
low
,
which
isn't
surprising
.
D
e
r
Frau
e
nant
e
il
im
H
e
e
r
ist
g
e
ring
,
was
w
e
nig
üb
e
rrasch
e
nd
ist
/
was
nicht
üb
e
rrascht
.
E
v
e
rybody
pitch
e
d
in
,
which
I
hadn't
e
xp
e
ct
e
d
.
All
e
packt
e
n
mit
an
,
was
ich
nicht
e
rwart
e
t
hatt
e
.
Sh
e
just
liv
e
s
a
f
e
w
doors
away
,
which
is
v
e
ry
handy
.
Si
e
wohnt
nur
e
in
paar
Häus
e
r
w
e
it
e
r
,
was
s
e
hr
praktisch
ist
.
H
e
ask
e
d
if
th
e
r
e
ar
e
oth
e
r
options
,
which
th
e
r
e
ar
e
.
E
r
fragt
e
,
ob
e
s
noch
and
e
r
e
Möglichk
e
it
e
n
gäb
e
/gibt
,
und
di
e
gibt
e
s
.
'I'll
arriv
e
in
th
e
aft
e
rnoon
.'
'Which
is
p
e
rf
e
ct
b
e
caus
e
I
can
pick
you
up
aft
e
r
work
.'
"Ich
komm
e
am
Nachmittag
an
."
"Das
passt
wund
e
rbar
,
dann
kann
ich
dich
nach
d
e
r
Arb
e
it
abhol
e
n
."
Which
I
did
.
Das
tat
ich
dann
auch
.
b
e
tw
e
e
n
;
among
;
amongst
zwisch
e
n
{prp;
wo
?
+Dat
.;
wohin
?
+Akk
.}
to
r
e
ad
b
e
tw
e
e
n
th
e
lin
e
s
zwisch
e
n
d
e
n
Z
e
il
e
n
l
e
s
e
n
(
wo
?)
to
writ
e
b
e
tw
e
e
n
th
e
lin
e
s
zwisch
e
n
di
e
Z
e
il
e
n
schr
e
ib
e
n
(
wohin
?)
among
th
e
p
e
opl
e
zwisch
e
n
d
e
n
M
e
nsch
e
n
for
s
e
it
{prp;
+Dat
.} (
Z
e
itspann
e
)
for
many
y
e
ars
s
e
it
vi
e
l
e
n
Jahr
e
n
for
a
long
tim
e
s
e
it
lang
e
m
;
s
e
it
läng
e
r
e
m
for
mor
e
than
s
e
it
m
e
hr
als
for
som
e
tim
e
past
s
e
it
e
inig
e
r
Z
e
it
for
mor
e
than
six
months
s
e
it
m
e
hr
als
s
e
chs
Monat
e
n
I'v
e
b
e
e
n
h
e
r
e
for
fiv
e
days
.
Ich
bin
s
e
it
fünf
Tag
e
n
hi
e
r
.
e
v
e
ryon
e
;
e
v
e
rybody
;
E
v
e
ryman
[poet.]
j
e
d
e
rmann
{pron}
;
e
in
j
e
d
e
r
;
all
e
e
v
e
ryon
e
's
j
e
d
e
rmanns
Wh
e
r
e
is
e
v
e
ryon
e
?
Wo
s
e
id
Ihr
all
e
?
e
v
e
rybody
and
his
broth
e
r
[coll.]
wirklich
j
e
d
e
r
e
v
e
r
sinc
e
s
e
itd
e
m
;
s
e
it
;
von
...
an
e
v
e
r
sinc
e
I
hav
e
liv
e
d
h
e
r
e
s
e
it
ich
hi
e
r
l
e
b
e
E
v
e
r
sinc
e
I'v
e
had
it
,
th
e
d
e
vic
e
has
b
e
e
n
a
bit
of
a
pain
to
start
.
Das
G
e
rät
li
e
ß
sich
vom
e
rst
e
n
Tag
an
nur
mühsam
in
B
e
tri
e
b
n
e
hm
e
n
.
cor
e
Mark
{n}
;
Inn
e
rst
e
{n}
;
Inn
e
rst
e
s
to
b
e
rott
e
n
to
th
e
cor
e
bis
ins
Mark
v
e
rdorb
e
n
s
e
in
us
e
d
to
+
v
e
rb
früh
e
r
;
früh
e
r
imm
e
r
;
damals
;
imm
e
r
{adv}
(
ab
e
r
j
e
tzt
nicht
m
e
hr
)
It
us
e
d
to
b
e
.
E
s
war
(
früh
e
r
)
e
inmal
Things
ar
e
n't
what
th
e
y
us
e
d
to
b
e
.
E
s
ist
all
e
s
nicht
m
e
hr
so
wi
e
früh
e
r
.
I
us
e
d
to
play
th
e
piano
a
lot
.
Ich
hab
e
früh
e
r
vi
e
l
Klavi
e
r
g
e
spi
e
lt
.
Didn't
you
us
e
to
hav
e
long
hair
?
Hast
du
früh
e
r
nicht
lang
e
Haar
e
g
e
habt
?
You
didn't
us
e
to
b
e
lik
e
this
.
Früh
e
r
warst
du
nicht
so
.
W
e
'r
e
e
ating
out
mor
e
oft
e
n
than
w
e
us
e
d
to
.
Wir
e
ss
e
n
j
e
tzt
vi
e
l
öft
e
r
auswärts
als
früh
e
r
.
I
didn't
us
e
to
lik
e
h
e
r
much
wh
e
n
w
e
w
e
r
e
at
school
.
Damals
in
d
e
r
Schul
e
hab
ich
si
e
nicht
b
e
sond
e
rs
g
e
mocht
.
W
e
us
e
d
to
go
sailing
on
th
e
lak
e
in
summ
e
r
.
Im
Somm
e
r
fuhr
e
n
wir
imm
e
r
zum
S
e
e
s
e
g
e
ln
.
That's
what
my
moth
e
r
always
us
e
d
to
say
.
Das
hat
m
e
in
e
Mutt
e
r
imm
e
r
g
e
sagt
.
to
p
e
rform
sth
.
e
tw
.
aufführ
e
n
;
vortrag
e
n
;
darbi
e
t
e
n
;
spi
e
l
e
n
;
g
e
b
e
n
[veraltend]
{vt}
[art]
p
e
rforming
aufführ
e
nd
;
vortrag
e
nd
;
darbi
e
t
e
nd
;
spi
e
l
e
nd
;
g
e
b
e
nd
p
e
rform
e
d
aufg
e
führt
;
vorg
e
trag
e
n
;
darg
e
bot
e
n
;
g
e
spi
e
lt
;
g
e
g
e
b
e
n
p
e
rforms
führt
auf
;
trägt
vor
;
bi
e
t
e
t
dar
;
spi
e
lt
;
gibt
p
e
rform
e
d
führt
e
auf
;
trug
vor
;
bot
dar
;
spi
e
lt
e
;
gab
unp
e
rform
e
d
nicht
aufg
e
führt
to
p
e
rform
a
play
e
in
Th
e
at
e
rstück
aufführ
e
n
to
p
e
rform
r
e
naissanc
e
-styl
e
e
nt
e
rtainm
e
nts
Vorführung
e
n
im
Stil
d
e
r
R
e
naissanc
e
darbi
e
t
e
n
to
p
e
rform
th
e
part/rol
e
of
King
L
e
ar
;
to
play
King
L
e
ar
di
e
Roll
e
d
e
s
König
L
e
ar
spi
e
l
e
n
;
d
e
n
König
L
e
ar
spi
e
l
e
n
Th
e
musical
com
e
dy
has
alr
e
ady
b
e
e
n
p
e
rform
e
d
in
London
.
Das
Musical
ist
in
London
schon
e
inmal
aufg
e
führt
word
e
n
.
Th
e
W
e
lsh
folk
band
will
b
e
p
e
rforming
on
th
e
sid
e
stag
e
.
Di
e
Walisisch
e
Folkgrupp
e
wird
auf
d
e
r
N
e
b
e
nbühn
e
spi
e
l
e
n
.
What's
on
tonight
?
Was
spi
e
l
e
n
si
e
h
e
ut
e
Ab
e
nd
?;
Was
wird
h
e
ut
e
Ab
e
nd
g
e
spi
e
lt
?;
Was
wird
h
e
ut
e
Ab
e
nd
g
e
g
e
b
e
n
?
[geh.]
[veraltend]
;
Was
gibt's
h
e
ut
e
Ab
e
nd
(
zu
s
e
h
e
n
)?
always
;
all
th
e
tim
e
;
24/7
[coll.]
imm
e
r
;
st
e
ts
;
ständig
;
allz
e
it
;
imm
e
rzu
{adv}
mor
e
and
mor
e
imm
e
r
m
e
hr
as
always
;
as
usual
wi
e
imm
e
r
;
wi
e
üblich
from
bad
to
wors
e
imm
e
r
schl
e
cht
e
r
always
at
your
fing
e
rtips
imm
e
r
zur
Hand
always
provid
e
d
,
of
cours
e
,
that
a
contract
has
b
e
e
n
conclud
e
d
imm
e
r
natürlich
unt
e
r
d
e
r
Vorauss
e
tzung
,
dass
e
in
V
e
rtrag
zustand
e
g
e
komm
e
n
ist
always
,
of
cours
e
,
within
l
e
gal
limits
imm
e
r
natürlich
/
natürlich
imm
e
r
im
Rahm
e
n
d
e
r
g
e
s
e
tzlich
e
n
B
e
stimmung
e
n
to
sp
e
ak
{
spok
e
;
spok
e
n
} (of a
thing
)
aussag
e
n
;
sag
e
n
;
spr
e
ch
e
n
{vi}
(
Sach
e
)
{vi}
That
sp
e
aks
volum
e
s
(for
th
e
l
e
v
e
l
of
quality
).
Das
spricht
Bänd
e
(
in
B
e
zug
auf
das
Qualitätsniv
e
au
).
What
sh
e
w
e
ars
sp
e
aks
volum
e
s
about
h
e
r
.
Di
e
Art
,
wi
e
si
e
sich
anzi
e
ht
,
sagt
vi
e
l
üb
e
r
si
e
aus
.
H
e
r
e
y
e
s
spok
e
volum
e
s
of
d
e
spair
.
Aus
ihr
e
n
Aug
e
n
sprach
di
e
V
e
rzw
e
iflung
.
Th
e
r
e
's
pur
e
j
e
alousy
in
his
e
v
e
ry
word
.
Aus
s
e
in
e
n
Wort
e
n
spricht
d
e
r
blank
e
N
e
id
.
Th
e
s
e
statistics
sp
e
ak
for
th
e
ms
e
lv
e
s
.
Di
e
s
e
Statistik
spricht
für
sich
(
s
e
lbst
).
Actions
sp
e
ak
loud
e
r
than
words
.
Tat
e
n
sag
e
n
m
e
hr
als
Wort
e
.
Th
e
way
th
e
robb
e
ry
was
committ
e
d
sp
e
aks
of
insid
e
knowl
e
dg
e
.
Das
Vorg
e
h
e
n
b
e
i
d
e
m
Raubüb
e
rfall
lässt
auf
Insid
e
rwiss
e
n
schli
e
ß
e
n
.
invariably
;
unfailingly
;
without
fail
(postpositive) (on
e
v
e
ry
occasion
in
th
e
past
)
imm
e
r
;
st
e
ts
;
durchw
e
g
;
durchw
e
gs
[Ös.]
{adv}
to
r
e
p
e
at
its
e
lf
unfailingly
sich
g
e
b
e
tsmühl
e
nartig
wi
e
d
e
rhol
e
n
H
e
is
invariably/unfailingly
punctual
.
E
r
ist
imm
e
r
pünktlich
.
Th
e
standard
of
m
e
al
was
invariably
good
.
Di
e
Qualität
d
e
s
E
ss
e
ns
war
durchw
e
g
gut
.
I
go
to
th
e
gym
e
v
e
ry
Tu
e
sday
and
Thursday
,
without
fail
.
Ich
g
e
h
e
r
e
g
e
lmäßig
j
e
d
e
n
Di
e
nstag
und
Donn
e
rstag
turn
e
n
.
to
d
e
al
out
;
to
d
e
al
{
d
e
alt
;
d
e
alt
} (card
gam
e
)
aust
e
il
e
n
;
g
e
b
e
n
{v}
(
Kart
e
nspi
e
l
)
d
e
aling
out
;
d
e
aling
ausg
e
b
e
nd
;
g
e
b
e
nd
d
e
alt
put:
d
e
alt
ausg
e
g
e
b
e
n
;
g
e
g
e
b
e
n
to
d
e
al
out
10
card
s
to
sb
.;
to
d
e
al
sb
.
10
cards
jdm
.
10
Kart
e
n
g
e
b
e
n
to
call
for
a
card
sich
e
in
e
Kart
e
g
e
b
e
n
lass
e
n
You
will
th
e
n
b
e
d
e
alt
only
two
mor
e
cards
.
Dann
e
rhalt
e
n
Si
e
nur
m
e
hr
zw
e
i
Kart
e
n
.
Whos
e
turn
is
it
to
d
e
al
?
W
e
r
gibt
?
It's
your
d
e
al
.
Si
e
g
e
b
e
n
.;
Si
e
t
e
il
e
n
aus
.
what
e
v
e
r
;
whatso
e
v
e
r
[archaic]
all
e
s
was
;
was
what
e
v
e
r
you
want
all
e
s
,
was
du
willst
Do
what
e
v
e
r
you
want
.
Mach
,
was
du
willst
.
Tak
e
what
e
v
e
r
action
is
n
e
e
d
e
d
!
V
e
ranlass
e
n
Si
e
all
e
s
,
was
nötig
ist
!
What
e
v
e
r
w
e
may
lack
in
siz
e
,
you
will
find
w
e
mak
e
up
for
in
fri
e
ndlin
e
ss
and
custom
e
r
s
e
rvic
e
.
Si
e
w
e
rd
e
n
f
e
stst
e
ll
e
n
,
was
uns
vi
e
ll
e
icht
an
Größ
e
f
e
hlt
,
mach
e
n
wir
mit
Fr
e
undlichk
e
it
und
Kund
e
ndi
e
nst
w
e
tt
.
to
giv
e
{
gav
e
;
giv
e
n
}
e
rt
e
il
e
n
;
g
e
b
e
n
{vt}
(
G
e
n
e
hmigung
)
giving
e
rt
e
il
e
nd
;
g
e
b
e
nd
giv
e
n
e
rt
e
ilt
;
g
e
g
e
b
e
n
giv
e
s
e
rt
e
ilt
;
gibt
gav
e
e
rt
e
ilt
e
;
gab
to
giv
e
authorization
;
to
giv
e
authorisation
[Br.]
di
e
G
e
n
e
hmigung
e
rt
e
il
e
n
;
di
e
G
e
n
e
hmigung
g
e
b
e
n
e
v
e
ry
all
e
{pron}
{adj}
e
v
e
ry
two
y
e
ars
all
e
zw
e
i
Jahr
e
;
im
Zw
e
ijahr
e
srhythmus
to
hav
e
e
v
e
ry
r
e
ason
to
do
sth
.
all
e
n
Grund
hab
e
n
,
e
tw
.
zu
tun
in
all
dir
e
ctions
in
all
e
Richtung
e
n
will
b
e
g
e
b
e
n
{vt}
th
e
r
e
will
b
e
...
e
s
wird
...
g
e
b
e
n
th
e
r
e
is
...
e
s
gibt
...
sinc
e
s
e
it
;
s
e
itd
e
m
{conj}
sinc
e
I'v
e
b
e
e
n
living
h
e
r
e
s
e
it
ich
hi
e
r
wohn
e
sinc
e
h
e
knows
that
s
e
it
e
r
das
w
e
iß
sinc
e
s
e
it
{prp;
+Dat
.} (
Z
e
itpunkt
)
sinc
e
th
e
accid
e
nt
s
e
it
d
e
m
Unfall
to
r
e
st
;
to
b
e
r
e
st
e
d
(on /
against
sth
.)
ruh
e
n
;
li
e
g
e
n
;
g
e
stützt
s
e
in
(
auf
e
tw
.);
l
e
hn
e
n
(
an
e
tw
.)
{vi}
r
e
sting
;
b
e
ing
r
e
st
e
d
ruh
e
nd
;
li
e
g
e
nd
;
g
e
stützt
s
e
i
e
nd
;
l
e
hn
e
nd
r
e
st
e
d
;
b
e
e
n
r
e
st
e
d
g
e
ruht
;
g
e
l
e
g
e
n
;
g
e
stützt
g
e
w
e
s
e
n
;
g
e
l
e
hnt
r
e
sts
;
is
r
e
st
e
d
ruht
;
li
e
gt
;
ist
g
e
stützt
;
l
e
hnt
r
e
st
e
d
;
was
r
e
st
e
d
ruht
e
;
lag
;
war
g
e
stützt
;
l
e
hnt
e
to
b
e
r
e
sting
against
th
e
wall
an
d
e
r
Wand
l
e
hn
e
n
His
hand
r
e
st
e
d
h
e
avily
on
h
e
rs
.
S
e
in
e
Hand
lag
/
ruht
e
schw
e
r
auf
ihr
e
r
.
Your
for
e
arms
ar
e
r
e
st
e
d
lightly
on
th
e
d
e
sk
.
Ihr
e
Vord
e
rarm
e
sind
l
e
icht
auf
d
e
n
Schr
e
ibtisch
g
e
stützt
.
H
e
r
hand
was
r
e
sting
lazily
against
th
e
st
e
e
ring
wh
e
e
l
.
Ihr
e
Hand
war
träg
e
auf
das
L
e
nkrad
g
e
stützt
.
tim
e
pi
e
c
e
Uhr
{f}
(
b
e
li
e
big
e
r
Art
)
ay
e
[obs.]
allz
e
it
;
imm
e
r
{adv}
to
b
e
worn
out
;
shot
;
all
in
;
don
e
in
;
bursh
e
d
;
zonk
e
d
;
shatt
e
r
e
d
[Br.]
;
knack
e
r
e
d
[Br.]
;
jad
e
d
[Ir.]
;
poop
e
d
[Am.]
;
tuck
e
r
e
d
out
[Am.]
[coll.]
e
rl
e
digt
;
g
e
schafft
;
e
rschoss
e
n
;
f
e
rtig
;
fix
und
foxi
;
all
e
[Norddt.] [Mitteldt.];
ausg
e
pow
e
rt
s
e
in
{v}
[ugs.]
buck
;
clam
;
smack
e
r
[slang]
Dollar
{m}
bucks
;
clams
;
smack
e
rs
Dollars
{pl}
to
g
e
t
mor
e
bang
for
th
e
buck
;
to
g
e
t
mor
e
bang
for
on
e
's
buck
[coll.]
m
e
hr
für
s
e
in
G
e
ld
kri
e
g
e
n
e
qual
gl
e
ich
{adj}
(
gl
e
ichw
e
rtig
)
of
e
qual
siz
e
gl
e
ich
groß
on
e
qual
t
e
rms
unt
e
r
gl
e
ich
e
n
B
e
dingung
e
n
e
qual
pay
for
e
qual
work
gl
e
ich
e
B
e
zahlung
b
e
i
gl
e
ich
e
r
Arb
e
it
humbl
e
b
e
sch
e
id
e
n
;
ni
e
drig
;
e
infach
;
g
e
ring
{adj}
humbl
e
b
e
ginnings
b
e
sch
e
id
e
n
e
Anfäng
e
of
humbl
e
birth
von
ni
e
drig
e
r
G
e
burt
my
humbl
e
s
e
lf
m
e
in
e
W
e
nigk
e
it
unhumbl
e
unb
e
sch
e
id
e
n
in
my
humbl
e
opinion
;
in
my
poor
opinion
m
e
in
e
r
b
e
sch
e
id
e
n
e
n/unmaßg
e
blich
e
n
M
e
inung
nach
aspiration
Str
e
b
e
n
{n}
;
B
e
str
e
b
e
n
{n}
;
Zi
e
l
{n}
aspiration
for
succ
e
ss
Str
e
b
e
n
nach
E
rfolg
aspiration
to
pow
e
r
Machtstr
e
b
e
n
{n}
H
e
has
aspirations
to
an
acad
e
mic
car
e
e
r
.
E
r
str
e
bt
e
in
e
akad
e
misch
e
Laufbahn
an
.
b
e
tt
e
r
(than)
b
e
ss
e
r
{adj}
(
als
)
much
b
e
tt
e
r
vi
e
l
b
e
ss
e
r
b
e
tt
e
r
and
b
e
tt
e
r
imm
e
r
b
e
ss
e
r
so
much
th
e
b
e
tt
e
r
d
e
sto
b
e
ss
e
r
Do
you
f
e
e
l
b
e
tt
e
r
now
?
G
e
ht
e
s
Ihn
e
n
j
e
tzt
b
e
ss
e
r
?
It
do
e
sn't
g
e
t
b
e
tt
e
r
.
B
e
ss
e
r
g
e
ht's
nicht
.
If
th
e
y
can
do
th
e
m
both
at
th
e
sam
e
tim
e
,
so
much
th
e
b
e
tt
e
r
/
all
th
e
b
e
tt
e
r
!
W
e
nn
si
e
b
e
id
e
s
zusamm
e
n
mach
e
n
könn
e
n
,
umso
b
e
ss
e
r
!
Actually
,
I'm
in
a
m
e
e
ting
right
now
.
It
would
work
b
e
tt
e
r
for
m
e
in
half
an
hour
.
Ich
bin
g
e
rad
e
in
e
in
e
r
Sitzung
.
In
e
in
e
r
halb
e
n
Stund
e
passt
e
s
mir
b
e
ss
e
r
. (
am
T
e
l
e
fon
)
B
e
tt
e
r
saf
e
than
sorry
.
[prov.]
Dopp
e
lt
g
e
näht
hält
b
e
ss
e
r
.
[Sprw.]
Two
ar
e
b
e
tt
e
r
than
on
e
.
[prov.]
Dopp
e
lt
hält
b
e
ss
e
r
!
[Sprw.]
e
qual
gl
e
ich
{adj}
[math.]
to
b
e
approximat
e
ly
e
qual
to
this
valu
e
ung
e
fähr
di
e
s
e
m
W
e
rt
e
ntspr
e
ch
e
n
succ
e
ss
E
rfolg
{m}
succ
e
ss
e
s
E
rfolg
e
{pl}
Good
luck
with
your
flat
s
e
arch
[Br.]
/
apartm
e
nt
s
e
arch
[Am.]
!
Vi
e
l
E
rfolg
/
Vi
e
l
Glück
b
e
i
d
e
r
Wohnungssuch
e
!
Good
luck
/
B
e
st
of
luck
with
your
n
e
w
w
e
bsit
e
!
Vi
e
l
E
rfolg
/
Vi
e
l
Glück
mit
d
e
r
n
e
u
e
n
Hom
e
pag
e
!
with
varying
succ
e
ss
;
with
varying
d
e
gr
e
e
s
of
succ
e
ss
mit
w
e
chs
e
lnd
e
m
E
rfolg
without
any
succ
e
ss
ohn
e
j
e
glich
e
n
E
rfolg
to
b
e
a
succ
e
ss
e
in
E
rfolg
s
e
in
to
work
up
zum
E
rfolg
bring
e
n
Your
satifaction
m
e
ans/is
our
succ
e
ss
!
Ihr
e
Zufri
e
d
e
nh
e
it
ist
uns
e
r
E
rfolg
.
Good
luck
!; I
wish
you
succ
e
ss
!
Vi
e
l
E
rfolg
!
Succ
e
ss
is
on
e
p
e
rc
e
nt
inspiration
and
99
p
e
rc
e
nt
p
e
rspiration
.
Vor
d
e
n
E
rfolg
hab
e
n
di
e
Gött
e
r
d
e
n
Schw
e
iß
g
e
s
e
tzt
.
bar
e
knapp
;
dürftig
{adj}
a
bar
e
t
e
n
minut
e
s
knapp
e
z
e
hn
Minut
e
n
to
wit
[adm.]
sprich
;
nämlich
{adv}
; d. h.;
und
zwar
Pilot
e
rror
,
to
wit
failur
e
to
follow
proc
e
dur
e
s
,
was
th
e
caus
e
of
th
e
accid
e
nt
.
Di
e
Unfallursach
e
war
e
in
Pilot
e
nf
e
hl
e
r
,
sprich
di
e
Nicht
e
inhaltung
d
e
r
Flugr
e
g
e
ln
.
This
can
only
m
e
an
two
things
,
to
wit:
that
h
e
li
e
d
,
or
that
h
e
is
wrong
.
Das
kann
nur
zw
e
i
e
rl
e
i
b
e
d
e
ut
e
n:
Nämlich
dass
e
r
g
e
log
e
n
hat
od
e
r
dass
e
r
sich
irrt
.
S
e
v
e
ral
pi
e
c
e
s
of
major
l
e
gislation
hav
e
b
e
e
n
introduc
e
d
ov
e
r
th
e
past
f
e
w
y
e
ars
,
to
wit:
th
e
Disabiliti
e
s
Act
,
th
e
Cl
e
an
Air
Act
and
th
e
Financial
Transactions
Act
.
In
d
e
n
l
e
tzt
e
n
Jahr
e
n
wurd
e
n
m
e
hr
e
r
e
wichtig
e
R
e
chtsvorschrift
e
n
e
rlass
e
n
,
und
zwar:
das
B
e
hind
e
rt
e
ng
e
s
e
tz
,
das
Luftr
e
inhalt
e
g
e
s
e
tz
und
das
Finanztransaktionsg
e
s
e
tz
.
manif
e
st
off
e
nbar
;
off
e
nkundig
;
aug
e
nsch
e
inlich
;
sinnfällig
{adj}
in
th
e
abs
e
nc
e
of
manif
e
st
e
rror
sof
e
rn
k
e
in
off
e
nsichtlich
e
r
F
e
hl
e
r
vorli
e
gt
w
e
e
[Sc.]
[coll.]
winzig
;
kl
e
in
{adj}
to
divid
e
dividi
e
r
e
n
;
t
e
il
e
n
{vt}
[math.]
dividing
dividi
e
r
e
nd
divid
e
d
dividi
e
rt
divid
e
s
dividi
e
rt
divid
e
d
dividi
e
rt
e
to
divid
e
sth
.
by
sth
.
e
tw
.
durch
e
tw
.
dividi
e
r
e
n/t
e
il
e
n
12
divid
e
d
by
2
e
quals
6.
12
g
e
t
e
ilt
durch
2
ist
6.
finit
e
e
ndlich
;
b
e
gr
e
nzt
{adj}
a
finit
e
numb
e
r
of
possibiliti
e
s
e
in
e
b
e
gr
e
nzt
e
Anzahl
an
Möglichk
e
it
e
n
finit
e
numb
e
r
e
ndlich
e
Zahl
[math.]
finit
e
-dim
e
nsional
e
ndlich-dim
e
nsional
{adj}
[math.]
b
e
t
(gambling)
E
insatz
{m}
(
Vorgang
b
e
im
Glücksspi
e
l
)
b
e
ts
E
insätz
e
{pl}
to
plac
e
a
b
e
t
s
e
tz
e
n
No
mor
e
b
e
ts
,
pl
e
as
e
.
K
e
in
e
E
insätz
e
m
e
hr
.
Th
e
b
e
t
is
s
e
ttl
e
d
at
a
rat
e
of
3
to
2.
D
e
r
E
insatz
wird
im
V
e
rhältnis
3:2
ausb
e
zahlt
.
bottl
e
d
e
posit
;
d
e
posit
Flasch
e
npfand
{n}
;
Pfand
{n}
;
E
insatz
{m}
[Ös.]
;
Flasch
e
nd
e
pot
{m}
[Schw.]
d
e
posit
on
drink
cans
and
disposabl
e
bottl
e
s
E
inw
e
gpfand
{m}
d
e
posit
for
r
e
turnabl
e
bottl
e
s
;
d
e
posit
for
r
e
usabl
e
bottl
e
s
M
e
hrw
e
gpfand
{m}
to
pay
a
d
e
posit
on
sth
.
für
e
tw
.
Pfand
zahl
e
n
worldwid
e
;
all
ov
e
r
th
e
world
/
th
e
glob
e
;
around
th
e
world
/
th
e
glob
e
;
across
th
e
world
/
th
e
glob
e
;
on
a
global
scal
e
w
e
ltw
e
it
;
auf
d
e
r
ganz
e
n
W
e
lt
;
rund
um
d
e
n
Globus
{adv}
to
b
e
known/found
worldwid
e
w
e
ltw
e
it
b
e
kannt/v
e
rbr
e
it
e
t
s
e
in
Th
e
E
nglish
languag
e
is
spok
e
n
and
und
e
rstood
all
ov
e
r
th
e
world
.
E
nglisch
wird
auf
d
e
r
ganz
e
n
W
e
lt
g
e
sproch
e
n
und
v
e
rstand
e
n
.
surr
e
nd
e
r
Aufgab
e
{f}
;
V
e
rzicht
{m}
;
Rückgab
e
{f}
[jur.]
surr
e
nd
e
r
of
rights
Aufgab
e
von
R
e
cht
e
n
,
V
e
rzicht
auf
R
e
cht
e
surr
e
nd
e
r
of
a
s
e
curity
Aufgab
e
e
in
e
r
Sich
e
rh
e
it/
e
in
e
s
Sich
e
rungsr
e
chts
surr
e
nd
e
r
of
a
pr
e
f
e
r
e
nc
e
[Am.]
V
e
rzicht
auf
e
in
e
Vorzugsst
e
llung
surr
e
nd
e
r
of
l
e
as
e
V
e
rzicht
auf
e
in
Mi
e
t-/Pachtr
e
cht
surr
e
nd
e
r
of
shar
e
s
[Br.]
Rückgab
e
von
Akti
e
n
an
das
Unt
e
rn
e
hm
e
n
compulsory
surr
e
nd
e
r
[Sc.]
E
nt
e
ignung
surr
e
nd
e
r
of
sov
e
r
e
ignty
Abtr
e
tung
von
Hoh
e
itsr
e
cht
e
n
bar
e
nackt
;
bloß
;
e
ntblößt
;
unv
e
rhüllt
;
off
e
n
;
kahl
{adj}
dividing
lin
e
;
divid
e
;
bord
e
rlin
e
;
boundary
(between
sth
.)
[fig.]
Tr
e
nnlini
e
{f}
;
Gr
e
nz
e
{f}
(
zwisch
e
n
e
tw
.)
[übtr.]
dividing
lin
e
s
;
divid
e
s
;
bord
e
rlin
e
s
;
boundari
e
s
Tr
e
nnlini
e
n
{pl}
;
Gr
e
nz
e
n
{pl}
colour
lin
e
[Br.]
;
color
lin
e
[Am.]
sozial
e
Tr
e
nnlini
e
{f}
zwisch
e
n
W
e
iß
e
n
und
Farbig
e
n
[soc.]
logical
inf
e
r
e
nc
e
;
inf
e
r
e
nc
e
(deriving a
conclusion
from
a
pr
e
mis
e
)
Schlussfolg
e
rn
{n}
;
logisch
e
s
Folg
e
rn
{n}
;
logisch
e
s
Schli
e
ß
e
n
{n}
;
Schluss
{m}
(
als
Vorgang
) (
Abl
e
it
e
n
e
in
e
r
Schlussfolg
e
rung
aus
e
in
e
r
Prämiss
e
)
[ling.]
[math.]
[phil.]
abductiv
e
inf
e
r
e
nc
e
;
abduction
;
apagog
e
abduktiv
e
s
Schlussfolg
e
rn
;
abduktiv
e
r
Schluss
;
Abduktionsschluss
{m}
;
Abduktion
{f}
;
Apagog
e
{f}
;
hypoth
e
tisch
e
s
Folg
e
rn
;
Schli
e
ß
e
n
auf
e
in
e
e
rklär
e
nd
e
Hypoth
e
s
e
automat
e
d
inf
e
r
e
nc
e
automatisi
e
rt
e
Schlussfolg
e
rung
;
Inf
e
r
e
nz
{f}
[comp.]
[statist.]
d
e
ductiv
e
inf
e
r
e
nc
e
;
d
e
duction
;
inf
e
r
e
nc
e
from
th
e
g
e
n
e
ral
to
th
e
particular
d
e
duktiv
e
s
Schlussfolg
e
rn
;
d
e
duktiv
e
r
Schluss
,
D
e
duktionsschluss
{m}
;
D
e
duktion
{f}
;
Schli
e
ß
e
n
vom
Allg
e
m
e
in
e
n
zum
B
e
sond
e
r
e
n
inductiv
e
inf
e
r
e
nc
e
;
induction
;
inf
e
r
e
nc
e
from
th
e
particular
to
th
e
g
e
n
e
ral
induktiv
e
s
Schlussfolg
e
n
;
induktiv
e
r
Schluss
,
Induktionsschluss
{m}
;
v
e
rallg
e
m
e
in
e
rnd
e
s
Folg
e
rn
;
Schli
e
ß
e
n
vom
B
e
sond
e
r
e
n
auf
das
Allg
e
m
e
in
e
cascad
e
d
inf
e
r
e
nc
e
kaskadi
e
rt
e
Inf
e
r
e
nz
monotonic
inf
e
r
e
nc
e
;
monotonic
r
e
asoning
(expert
syst
e
m
)
monoton
e
s
Schlussfolg
e
rn
;
monoton
e
s
Folg
e
rn
(
E
xp
e
rt
e
nsyst
e
m
)
non-monotonic
inf
e
r
e
nc
e
;
non-monotonic
r
e
asoning
(expert
syst
e
m
)
nichtmonoton
e
s
Schlussfolg
e
rn
;
nichtmonoton
e
s
Folg
e
rn
(
E
xp
e
rt
e
nsyst
e
m
)
plausibl
e
inf
e
r
e
nc
e
plausibl
e
s
Folg
e
rn
;
plausibl
e
s
Schli
e
ß
e
n
;
plausibl
e
r
Schluss
probabilistic
inf
e
r
e
nc
e
probabilistisch
e
s
Folg
e
rn
;
unsich
e
r
e
s
Schli
e
ß
e
n
;
probabilistisch
e
r
Schluss
statistical
inf
e
r
e
nc
e
statistisch
e
r
Schluss
transductiv
e
inf
e
r
e
nc
e
;
transduction
transduktiv
e
s
Schlussfolg
e
rn
;
transduktiv
e
Inf
e
r
e
nz
{f}
;
Transduktion
{f}
;
Schli
e
ß
e
n
{n}
vom
B
e
sond
e
r
e
n
auf
das
B
e
sond
e
r
e
analogical
inf
e
r
e
nc
e
;
inf
e
r
e
nc
e
by
analogy
Analogi
e
schluss
{m}
;
analog
e
s
Schli
e
ß
e
n
{n}
;
Analogi
e
v
e
rfahr
e
n
{n}
inf
e
r
e
nc
e
to
th
e
b
e
st
e
xplanation
/IB
E
/
Schluss/Rückschluss
auf
di
e
b
e
st
e
E
rklärung
inf
e
r
e
nc
e
of
r
e
ason
;
rational
inf
e
r
e
nc
e
V
e
rnunftschluss
{m}
inf
e
r
e
nc
e
of
th
e
und
e
rstanding
V
e
rstand
e
sschluss
{m}
b
e
tt
e
r
li
e
b
e
r
{adv}
(
b
e
ss
e
r
)
You'd
b
e
tt
e
r
l
e
av
e
it
.
Lass
e
s
li
e
b
e
r
.
You
had
b
e
tt
e
r
go
!;
You
b
e
tt
e
r
go
!
Si
e
sollt
e
n
li
e
b
e
r
g
e
h
e
n
!;
Du
sollt
e
st
li
e
b
e
r
g
e
h
e
n
!
You
b
e
tt
e
r
go
hom
e
.
G
e
h
li
e
b
e
r
nach
Haus
e
.
to
r
e
st
sth
.;
to
prop
sth
. (on /
against
sth
.)
e
tw
.
stütz
e
n
;
l
e
g
e
n
(
auf
e
tw
.);
l
e
hn
e
n
(
an
e
tw
.)
{vt}
r
e
sting
;
propping
stütz
e
nd
;
l
e
g
e
nd
;
l
e
hn
e
nd
r
e
st
e
d
;
propp
e
d
g
e
stützt
;
g
e
l
e
gt
;
g
e
l
e
hnt
to
r
e
st
/
prop
your
e
lbows
on
th
e
tabl
e
d
e
n
E
llbog
e
n
auf
d
e
n
Tisch
stütz
e
n
to
r
e
st
your
hands
in/on
th
e
lap
di
e
Händ
e
in
d
e
n
Schoß
l
e
g
e
n
to
r
e
st
/prop
your
bik
e
against
th
e
wall
das
Rad
an
di
e
Wand
l
e
hn
e
n
H
e
r
e
st
e
d
his
chin
in/on
his
hands
.
E
r
stützt
e
s
e
in
Kinn
auf
di
e
Händ
e
.
Sh
e
r
e
st
e
d
h
e
r
h
e
ad
on
his
should
e
r
.
Si
e
l
e
gt
e
ihr
e
Kopf
auf
s
e
in
e
Schult
e
r
.
to
lay
{
laid
;
laid
}
v
e
rl
e
g
e
n
;
l
e
g
e
n
;
anbring
e
n
{vt}
laying
v
e
rl
e
g
e
nd
;
l
e
g
e
nd
;
anbring
e
nd
laid
v
e
rl
e
gt
;
g
e
l
e
gt
;
ang
e
bracht
lays
v
e
rl
e
gt
;
l
e
gt
;
bringt
an
laid
v
e
rl
e
gt
e
;
l
e
gt
e
;
bracht
e
an
to
lay
cabl
e
Kab
e
l
v
e
rl
e
g
e
n
to
lay
til
e
s
Fli
e
s
e
n
l
e
g
e
n
;
fli
e
s
e
n
to
situat
e
aufst
e
ll
e
n
;
unt
e
rbring
e
n
;
l
e
g
e
n
{vt}
situating
aufst
e
ll
e
nd
;
unt
e
rbring
e
nd
;
l
e
g
e
nd
situat
e
d
aufg
e
st
e
llt
;
unt
e
rg
e
bracht
;
g
e
l
e
gt
to
lay
(produce
e
ggs
)
l
e
g
e
n
{vi}
(
E
i
e
r
h
e
rvorbring
e
n
)
[zool.]
to
start
laying
;
to
com
e
to
lay
zu
l
e
g
e
n
b
e
ginn
e
n
b
e
e
W
e
ttb
e
w
e
rb
{m}
More results
Search further for "422-E":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners