A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
1185
similar
results for in der Art (von)
Search single words:
in
·
der
·
Art
·
(von)
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Abholung
{f}
;
Abholen
{n}
(
von
jdm
./etw.)
collection
;
pick-up
(of
sb
./sth.)
Abholung
der
Waren
am
Bahnhof
collection
of
the
goods
from
the
station
zur
Abholung
bereit
ready
for
collection
;
await
in
g
collection
E
in
fluss
{m}
;
E
in
fluß
{m}
[alt]
;
Bee
in
flussung
{f}
(
auf
)
in
fluence
(on)
E
in
flüsse
{pl}
;
Bee
in
flussungen
{pl}
in
fluences
Wettere
in
flüsse
{pl}
weather
in
fluences
E
in
fluss
auf
jdn
./etw.
ausüben
to
exert
,
to
exercise
in
fluence
over
sb
./sth.
se
in
en
E
in
fluss
geltend
machen
,
um
etw
.
zu
tun
to
use
your
in
fluence
;
to
br
in
g
your
in
fluence
to
bear
to
do
sth
.
ohne
E
in
fluss
auf
without
in
fluence
to
e
in
en
guten
E
in
fluss
haben
to
be
a
good
in
fluence
unter
Alkohole
in
fluss
un
der
the
in
fluence
(of
alcohol
)
Führen/Lenken
[Ös.]
e
in
es
Kfzs
unter
Alkohol-
o
der
Drogene
in
fluss
driv
in
g
un
der
the
in
fluence
/DUI/
[Am.]
Grundkapital
{n}
;
Aktienkapital
{n}
;
Gesellschaftskapital
{n}
(
e
in
er
AG
o
der
KG
)
[econ.]
share
capital
;
capital
stock
[Am.]
;
jo
in
t
stock
[Am.]
;
stock
[Am.]
Grundkapital
e
in
er
Aktiengesellschaft
jo
in
t
stock
nicht
ausgegebenes
Aktienkapital
unissued
capital
stock
(
in
der
Satzung
zur
Ausgabe
)
genehmigtes
Aktienkapital
{n}
;
e
in
getragenes
Kapital
{n}
;
Nennkapital
{n}
;
Nom
in
alkapital
{n}
authorized
capital
;
authorized
capital
stock
[Am.]
;
registered
capital
[Br.]
;
nom
in
al
capital
[Br.]
;
stated
capital
[Am.]
(amount
of
capital
stated
in
the
Memorandum
of
Association
of
a
company
[Br.]
/
in
the
ch
art
er
of
a
corporation
[Am.]
)
ausgegebenes
Aktienkapital
;
gezeichnetes
Kapital
issued
capital
[Br.]
;
issued
capital
stock
[Am.]
(
von
den
Aktionären
)
zur
E
in
zahlung
aufgerufenes/e
in
gefor
der
tes
Aktienkapital
(
Börse
)
called-up
share
capital
;
called-up
stock
[Am.]
(stock
exchange
)
teilweise
e
in
gezahltes
Aktienkapital
p
art
ly
paid
share
capital
;
p
art
ly
paid
capital
stock
[Am.]
umlaufendes
Aktienkapital
outstand
in
g
share
capital
;
outstand
in
g
capital
stock
voll
e
in
gezahltes
Aktienkapital
fully
paid-
in
capital
;
fully
paid-up
capital
das
Grundkapital/Aktienkapital
erhöhen
to
in
crease
the
share
capital
das
Grundkapital/Aktienkapital
herabsetzen/verr
in
gern
to
decrease/reduce
the
share
capital
Erhöhung
des
Grundkapitals
in
crease
of
the
share
capital
;
capital
in
crease
Herabsetzung
des
Grundkapitals
reduction
of
the
share
capital
;
capital
reduction
Wi
der
stand
{m}
(
von
jdm
.
gegen
etw
.);
Ablehnung
{f}
;
Gegenw
in
d
{m}
[übtr.]
opposition
(from
sb
.
to
sth
.);
pushback
(from
sb
.
on
sth
.)
[Am.]
auf
Wi
der
stand
stoßen
;
Wi
der
spruch
erfahren
(
bei
)
to
meet
with
opposition
(from);
to
arouse
opposition
Nachmittag
{m}
afternoon
Nachmittage
{pl}
afternoons
Montagnachmittag
{m}
Monday
afternoon
Freitagnachmittag
{m}
Friday
afternoon
Samstagnachmittag
{m}
;
Sonnabendnachmittag
{m}
Saturday
afternoon
am
Nachmittag
in
the
afternoon
;
in
mid-afternoon
im
Laufe
des
Nachmittags
over
the
afternoon
;
later
in
the
afternoon
im
Laufe
des
heutigen
Nachmittags
later
this
afternoon
e
in
es
schönen
Nachmittags
(on)
on
e
afternoon
am
späteren
Nachmittag
in
the
late
afternoon
an
Werktagsnachmittagen
;
an
den
Nachmittagen
unter
der
Woche
on
weekday
afternoons
Es
war
an
e
in
em
kalten
Nachmittag
Anfang
März
,
als
...
It
was
on
a
chilly
afternoon
in
early
March
when
...
Ablagerung
{f}
;
Ablagern
{n}
;
Absetzen
{n}
(
von
etw
.) (
Vorgang
)
[chem.]
[envir.]
[geol.]
[techn.]
deposition
;
lay
in
g-down
;
settl
in
g
;
alleviation
;
scale
(of
sth
.)
Schwebstoffablagerung
{f}
(
Gewässerkunde
)
deposition
of
suspended
sediment
;
suspended
sediment
deposition
(hydrology)
Vermurung
{f}
;
Übermurung
{f}
[Schw.]
debris
flow
deposition
chemische
Gasphasenabscheidung
chemical
vapour
deposition
/CVD/
die
atmosphärische
Ablagerung
von
Metallen
atmospheric
deposition
of
metals
die
saure
Ablagerung
von
Schwefeldioxid
acid/acidic
deposition
of
sulphur
dioxide
die
trockene
Ablagerung
von
P
art
ikeln
dry
deposition/dry
fallout/dryfall
of
p
art
icles
Erhebung
{f}
;
E
in
hebung
{f}
[Ös.]
;
In
kasso
{n}
;
Vere
in
nahmung
{f}
[veraltet]
(
von
Miete
,
Strafe
usw
.)
[fin.]
collection
(of a
rent
,
penalty
etc
.)
sich
bessern
;
sich
(
von
Grund
auf
)
än
der
n
;
se
in
Leben
in
Ordnung
br
in
gen
{v}
to
reform
;
to
redeem
;
to
clean
up
your
act
sich
bessernd
;
sich
än
der
nd
;
se
in
Leben
in
Ordnung
br
in
gend
reform
in
g
;
redeem
in
g
;
clean
in
g
up
your
act
sich
gebessert
;
sich
geän
der
t
;
se
in
Leben
in
Ordnung
gebracht
reformed
;
redeemed
;
cleaned
up
your
act
Wenn
du
e
in
e
ordentliche
Arbeit
bekommen
willst
,
musst
du
dich
än
der
n
.
If
you
want
to
land
a
decent
job
,
you
need
to
clean
up
your
act
.
Anwesenheit
{f}
;
Gegenw
art
{f}
;
Beise
in
{n}
(
von
jdm
.)
[jur.]
presence
(of
sb
.)
in
me
in
em
Beise
in
in
my
presence
in
Anwesenheit
von
...;
in
Gegenw
art
des/
der
...
in
the
presence
of
...
Freigabe
{f}
(
von
etw
.)
[adm.]
release
(of
sth
.)
Freigaben
{pl}
releases
Marktfreigabe
{f}
market
release
Wie
der
freigabe
{f}
re-release
Freigabe
zur
Produktion
release
for
production
die
Freigabe
geheimer
Dokumente
the
release
of
classified
documents
die
Freigabe
e
in
es
beschlagnahmten
Kfzs/Schiffs
the
release
of
a
confiscated
motor
vehicle/ship
die
Freigabe
e
in
es
Produkts
für
das
In
verkehrbr
in
gen
release
of
a
product
onto
the
market
Freigabe
für
alle
P
art
nerorganisationen
. (
Unterlagen
)
Releasable
to
all
p
art
ner
organizations
. (of
documents
)
Bemessung
{f}
;
Veranlagung
{f}
;
Berechnung
{f}
;
Festsetzung
{f}
(
von
Abgaben
,
Geldstrafen
usw
.)
[adm.]
assessment
(of
charges
,
f
in
es
etc
.)
Nachschüsse
{pl}
additional
assessments
Festsetzung
der
Beiträge
assessment
of
contributions
Festsetzung
der
Entschädigungssumme
assessment
of
damages
Bemessung
der
E
in
gangsabgaben
assessment
of
import
duties
Verständnis
{n}
(
von
etw
.) (
In
terpretation
)
un
der
stand
in
g
(of
sth
.)
Koranverständnis
{n}
un
der
stand
in
g
of
the
Koran
/
Quran
Weltverständnis
{n}
un
der
stand
in
g
of
the
world
schwer
von
Begriff
se
in
to
be
hard
of
un
der
stand
in
g
Nach
me
in
em
Verständnis
...;
So
wie
ich
es
verstehe
...
My
un
der
stand
in
g
of
the
matter
is
that
...
So
wie
ich
den
Brief
verstehe
,
ist
etwas
an
der
es
geme
in
t
.
Accord
in
g
to
my
un
der
stand
in
g
of
the
letter
,
it
means
someth
in
g
different
.
E
in
schätzung
{f}
;
Abschätzung
{f}
;
Feststellung
{f}
(
von
etw
.)
assessment
(of
sth
.)
Abschätzung
des
(
f
in
anziellen
)
Schadens
;
Feststellung
der
Schadenshöhe
loss
assessment
Schadense
in
schätzung
{f}
;
Schadensabschätzung
{f}
;
Schadensfeststellung
{f}
;
Schadenfeststellung
{f}
assessment
of
damage
;
damage
assessment
e
in
e
E
in
schätzung
vornehmen
;
e
in
e
Feststellung
treffen
to
make
/
to
do
/
to
carry
out
an
assessment
E
in
schleppung
{f}
(
von
etw
.
in
e
in
Land
)
[biol.]
in
troduction
(of
sth
.
in
to
a
country
)
E
in
schleppung
e
in
er
Krankheit
in
troduction
of
a
disease
E
in
schleppung
frem
der
Art
en
;
biologische
In
vasion
[bot.]
[zool.]
in
troduction
of
non-natives
species
;
biological
in
vasion
Ausstellen
{n}
;
Ausstellung
{f}
(
von
etw
.) (
Vorgang
)
exhibition
(of
sth
.)
im
Museum
ausgestellt
se
in
to
be
on
exhibition
at
the
museum
Künstler
för
der
n
,
in
dem
man
ihre
Werke
ausstellt
to
promote
art
ists
by
exhibition
of
their
works
Sie
hat
ihre
Schätze
nie
für
Ausstellungszwecke
verliehen
.
She
never
lent
her
treasures
out
for
exhibition
.
(
öffentliches
)
Auftreten
{n}
;
Auftritt
{m}
;
Mitwirkung
{f}
[soc.]
appearance
Medienauftritt
{m}
media
appearance
Es
war
se
in
erster
öffentlicher
Auftritt
seit
der
Wahl
.
It
was
his
first
public
appearance
s
in
ce
the
election
.
Es
wird
dies
se
in
letzter
Auftritt
mit
der
Band
se
in
.
This
will
be
his
f
in
al/last
appearance
with
the
band
.
Sie
tritt
hier
zum
ersten
Mal
bei
den
nationalen
Meisterschaften
an
.
This
is
her
first
appearance
at/
in
the
national
championships
.
Er
wird
in
der
Fernsehsendung
als
Stargast
auftreten
.
He'll
be
mak
in
g
a
special
guest
appearance
on
the
television
show
.
E
in
guter
Auftritt
ist
die
halbe
Miete
.
Good
presentation
is
half
the
battle
(won).
Auslegung
{f}
(
von
etw
.)
[jur.]
construction
(of
sth
.)
Auslegungsklausel
{f}
construction
clause
Auslegung
von
Verträgen
;
Vertragsauslegung
{f}
construction
of
contracts
e
in
e
enge/weite
Auslegung
von
etw
.
a
narrow/liberal
construction
of
sth
.
die
strenge
Auslegung
von
etw
.
the
strict
construction
of
sth
.
etw
.
an
der
s
auslegen
to
put
a
different
construction
on
sth
.
abhängig
(
von
);
unfrei
{adj}
dependent
(on)
vone
in
an
der
abhängig
in
terdependent
coabhängig
;
co-abhängig
codependent
;
co-dependent
zu
sehr
vom
Export
abhängig
overdependent
on
exports
Untersuchung
{f}
;
Prüfung
{f}
(
von
etw
.) (
in
haltliche
Begutachtung
)
exam
in
ation
(of
sth
.) (appraisal)
Prüfung
der
Bücher
[econ.]
exam
in
ation
of
the
books
Prüfung
des
Antrags
(
Versicherungswesen
)
[econ.]
exam
in
ation
of
proposal
(insurance
bus
in
ess
)
Prüfung
der
Beschwerde
(
Patentrecht
)
exam
in
ation
of
appeal
(patent
law
)
Prüfung
auf
Neuheit
(
Patentrecht
)
exam
in
ation
as
to
novelty
(patent
law
)
Sichtung
{f}
;
Durchsicht
{f}
(
von
etw
.)
[adm.]
exam
in
ation
(of
sth
.)
nach
Sichtung
der
Unterlagen
after
exam
in
in
g
the
material
Verkle
in
erung
{f}
;
M
in
der
ung
{f}
;
Reduzierung
{f}
;
Verr
in
gerung
{f}
;
Senkung
{f}
;
Herabsetzung
{f}
;
Abbau
{m}
(
von
etw
.)
reduction
(of
sth
.)
Verkle
in
erungen
{pl}
;
M
in
der
ungen
{pl}
;
Reduzierungen
{pl}
;
Verr
in
gerungen
{pl}
;
Senkungen
{pl}
;
Herabsetzungen
{pl}
reductions
schrittweise
Reduzierung
step-by-step
reduction
Abbau
des
Personals
reduction
in
staff
Abbau
von
Überstunden
reduction
of
overtime
Abbau
der
Bestände
[econ.]
stock
reduction
Abbau
der
Auftragspolster
[econ.]
reduction
of
or
der
backlogs
Abbau
von
Arbeitsplätzen
shedd
in
g
of
labo
(u)r
Abbau
der
Handelsschranken
[pol.]
reduction/dismantl
in
g
of
trade
barriers
Übertragung
{f}
(
von
Rechten
)
[jur.]
transfer
;
transference
(of
rights
)
Übertragung
von
Rechten
und
Pflichten
transfer
of
rights
and
obligations
Übertragung
von
Rechten
an
Grundbesitz
transfer
of
an
in
terest
in
land
Übertragung
von
Grundeigentum
transfer
of
title
to
land
Übertragung
von
Unternehmen
transfer
of
un
der
tak
in
gs
Übertragung
e
in
er
For
der
ung
transfer
of
a
claim/debt
Übertragung
e
in
er
Hypothek
transfer
of
a
mortgage
une
in
geschränkte
Übertragung
absolute
transfer
Anerkennung
{f}
(
von
etw
.) (
Bestätigung
der
Gültigkeit
)
[adm.]
[jur.]
recognition
(of
sth
.)
Anerkennungen
{pl}
recognitions
Anerkennung
der
Vaterschaft
recognition
of
paternity
akademische
Anerkennung
academic
recognition
gegenseitige
Anerkennung
mutual
recognition
gegenseitige
Anerkennung
von
gerichtlichen
Entscheidungen
in
Strafsachen
(
EU
)
[jur.]
mutual
recognition
of
judicial
decisions
in
crim
in
al
matters
(EU)
Anerkennung
als
kriegsführende
P
art
ei
recognition
of
billigerency
diplomatische
Anerkennung
e
in
es
neuen
Staates
diplomatic
recognition
of
a
new
state
gesetzliche
Anerkennung
gleichgeschlechtlicher
P
art
nerschaften
the
legal
recognition
of
same-sex
p
art
nerships
juristische
Anerkennung
ausländischer
Urteile
judicial
recognition
of
foreign
judgements
steuerliche
Anerkennung
von
Gew
in
n
o
der
Verlust
recognition
of
ga
in
or
loss
[Am.]
e
in
er
Sache
die
Anerkennung
versagen/verweigern
to
refuse
recognition
of
sth
.
Abwesenheit
{f}
(
von
);
Fehlen
{n}
;
Mangel
{m}
;
Fortbleiben
{n}
;
Absenz
{f}
[Ös.]
absence
(of)
Abwesenheiten
{pl}
absences
krankheitsbed
in
gte
Abwesenheit
sickness
absence
Ortsabwesenheit
{f}
;
Abwesenheit
vom
Wohnort
[adm.]
absence
from
your
domicile
;
absence
from
your
place
of
residence
unerlaubte
Abwesenheit
von
der
Truppe
[mil.]
absence
without
leave
/AWOL/
durch
Abwesenheit
glänzen
[iron.]
to
be
conspicuous
by
one's
absence
Anerkennung
{f}
;
Nostrifizierung
{f}
[Ös.]
;
Nostrifikation
{f}
[Ös.]
[adm.]
(
von
Schulabschlüssen
)
[stud.]
recognition
(of
academic
certificates
)
gegenseitige
Anerkennung
der
Diplome
,
Prüfungszeugnisse
und
sonstiger
Befähigungsnachweise
mutual
recognition
of
diplomas
,
certificates
and
other
evidence
of
formal
qualifications
(
juristisch
bedeutsame
)
Urkunde
{f}
[jur.]
in
strument
;
deed
(
von
zwei
o
der
mehr
P
art
nern
ausgefertigte
)
Vertragsurkunde
in
denture
deed
e
in
e
Urkunde
bei
Gericht
h
in
terlegen
to
lodge
a
deed
e
in
e
Urkunde
aufsetzen
to
draw
up
a
deed
e
in
e
Urkunde
rechtsgültig
ausfertigen
to
execute
a
deed
Ansiedeln
{n}
;
Ansiedlung
{f}
;
Ansiedelung
{f}
;
Neuansiedlung
{f}
;
Neuansiedelung
{f}
(
von
Firmen/
In
stitutionen
)
[geogr.]
[econ.]
location
(of
new
companies/
in
stitutions
)
Betriebsansiedlungen
för
der
n
to
encourage
the
location
of
(new)
bus
in
esses
Ausbreitung
{f}
;
Verbreitung
{f}
(
von
etw
.)
spread
;
spread
in
g
(of
sth
.)
Bakterienausbreitung
{f}
spread
in
g
of
bacteria
Sekundärausbreitung
{f}
secondary
spread
Weiterverbreitung
{f}
further
spread
unerkannte
Ausbreitung
e
in
er
In
fektion
in
nerhalb
e
in
er
Geme
in
schaft
[med.]
community
spread
of
(the)
in
fection
Horde
{f}
;
Meute
{f}
;
Rudel
{n}
;
Schar
{f}
;
Schwarm
{m}
;
Gruppe
{f}
(
von
jdm
.)
[soc.]
troop
(of
sb
.)
Horden
{pl}
;
Meuten
{pl}
;
Rudel
{pl}
;
Scharen
{pl}
;
Schwärme
{pl}
;
Gruppen
{pl}
troops
e
in
e
Horde
wil
der
Affen
a
troop
of
wild
monkeys
e
in
e
Gruppe
von
Musikern
a
troop
of
musicians
Gegenteil
{n}
opposite
Gegenteile
{pl}
opposites
das
genaue
Gegenteil
(
von
etw
.)
the
very/exact
opposite
(of
sth
.)
das
genaue
Gegenteil
von
etw
.
se
in
to
be
just/exactly
the
opposite
of
sth
.
aber
das
Gegenteil
ist
der
Fall
but
really
the
opposite
is
true
etw
.
in
se
in
Gegenteil
verkehren
to
turn
sth
.
in
to
its
opposite
"Schnell"
ist
das
Gegenteil
von
"langsam"
.;
Das
Gegenteil
von
"schnell"
ist
"langsam"
.
'Fast'
is
the
opposite
of
'slow'
.;
The
opposite
of
'fast'
is
'slow'
.
decken
;
in
Schutz
nehmen
(
gegen
);
bewahren
(
vor
)
{vt}
to
screen
(from)
deckend
;
in
Schutz
nehmend
;
bewahrend
screen
in
g
gedeckt
;
in
Schutz
genommen
;
bewahrt
screened
Ab
art
{f}
;
Variante
{f}
;
Variation
{f}
(
von
etw
.)
variation
;
variant
(of
sth
.)
Ab
art
en
{pl}
;
Varianten
{pl}
;
Variationen
{pl}
variations
;
variants
Es
gibt
sie
in
den
unterschiedlichsten
Varianten
.
They
come
in
all
shapes
and
sizes
.
Führen
{n}
;
Führung
{f}
;
Abwicklung
{f}
(
von
etw
.)
conduct
(of
sth
.)
Führung
der
Geschäfte
conduct
of
bus
in
ess
Führung
der
Verhandlung
conduct
of
negotiations
(
wie
der
)
gesund
werden
;
gesunden
[geh.]
;
genesen
[geh.]
(
von
etw
.)
{vi}
(
Person
)
to
recover
;
to
mend
(from
sth
.);
to
be
healed/restored
to
health
(of a
person
)
gesund
werdend
;
gesundend
;
genesend
recover
in
g
;
mend
in
g
;
be
in
g
healed/restored
to
health
gesund
geworden
;
gesundet
;
genesen
recovered
;
mended
;
been
healed/restored
to
health
von
e
in
er
Krankheit
genesen
to
recover
from
an
illness
ganz
gesunden
to
be
restored
to
full
health
mit
o
der
ohne
Medikamente
genesen
to
be
healed
with
or
without
medic
in
es
von
etw
.
wie
der
hergestellt
se
in
to
be
recovered
from
sth
.
wenn
ich
wie
der
gesund
b
in
;
wenn
ich
wie
der
genesen
b
in
when
I
am
well
aga
in
;
when
I'm
recovered
Wann
wirst
du
wie
der
gesund
se
in
?
How
long
will
it
take
you
to
recover
?
Es
wird
noch
drei
Wochen
dauern
bevor
er
wie
der
ganz
gesund
/
vollständig
genesen
ist
.
It
will
be
another
three
weeks
before
he
has
fully
recovered
.
Der
Patient
ist
soweit
genesen
,
dass
er
wie
der
aufstehen
und
sich
bewegen
kann
.
The
patient
has
recovered
to
the
extent
that
he
can
get
up
and
move
around
.
Die
Tiere
,
die
krank
waren
,
wurden
wie
der
gesund
und
kräftig
.
The
animals
that
had
been
ill
were
restored
to
health
and
vigor
.
E
in
haltung
{f}
;
E
in
halten
{n}
;
Befolgung
{f}
;
Befolgen
{n}
;
Beachtung
{f}
;
Beachten
{n}
(
von
etw
.)
observance
(of
sth
.);
observation
(of
sth
.);
adherence
(to
sth
.);
compliance
(with
sth
.)
Beachtung
der
Vorschriften
observance
of
the
regulation
;
compliance
with
the
regulation
unter
E
in
haltung
von
etw
.;
unter
Beachtung
von
etw
.;
in
Entsprechung
{+Gen.};
entsprechend
{+Dat} (
vor-
o
der
nachgestellt
); ...konform; ...gemäß; ...treu
in
observance
of
sth
.;
in
adherence
to
sth
.;
in
compliance
with
sth
.
mangelhafte
Vertragserfüllung
;
mangelhaft
erbrachte
Werkleistung
defective
compliance
E
in
haltung
der
gesetzlichen
Bestimmungen
;
Gesetzeskonformität
{f}
[jur.]
compliance
with
the
law
E
in
haltung
der
Handelsvorschriften
trade
compliance
E
in
haltung
an
der
weitiger
Verpflichtungen
cross-compliance
Erfüllung
e
in
er
Bed
in
gung
compliance
with
a
condition
die
strenge
Befolgung
von
Grundsätzen
wie
Überprüfung
der
Kundenidentität
the
strict
observance
of
policies
like
Know-Your-Customer
Term
in
treue
{f}
adherence
to
schedules
;
adherence
to
delivery
dates
(
hohe
)
Therapietreue
{f}
;
Therapieadhärenz
{f}
; (
hohe
)
Umsetzungstreue
{f}
[med.]
(good)
medical
compliance
; (good)
medical
adherence
; (good)
adherence
to
treatment
;
concordance
with
treatment
weisungsgemäß
in
compliance
with
in
structions
die
E
in
haltung
der
Vorschriften
gewährleisten
to
ensure/secure/enforce
compliance
with
the
rules
Dem
Wunsch
se
in
er
sterbenden
Mutter
entsprechend
wurde
er
Katholik
.
He
became
a
Catholic
in
compliance
with
his
mother's
dy
in
g
wish
.
In
Entsprechung
e
in
es
Gerichtsbeschlusses
hat
die
Firma
ihre
Geschäftstätigkeit
e
in
gestellt
.
In
compliance
with
a
court
or
der
,
the
company
has
ceased
operations
.
Sie
agierten
nicht
ganz
regelkonform
.;
Sie
hielten
sich
nicht
genau
an
die
Regeln
.
They
were
not
in
full
compliance
with
the
rules
.
sich
(
wie
der
)
erholen
{vr}
(
von
etw
.)
to
recover
;
to
recuperate
(from
sth
.)
sich
erholend
recover
in
g
;
recuperat
in
g
sich
erholt
recovered
;
recuperated
Die
Tourismusbranche
erholt
sich
langsam
und
erreicht
das
Niveau
von
vor
der
Krise
.
The
tourist
in
dustry
is
recover
in
g
to
pre-crisis
levels
.
Herkunft
{f}
;
Ursprung
{m}
;
Provenienz
{f}
[geh.]
(
von
etw
.)
orig
in
;
provenance
;
provenience
[Am.]
(of
sth
.)
vulkanischen
Ursprungs
se
in
[geol.]
to
be
volcanic
in
orig
in
der
Ursprung
des
Lebens
[biol.]
the
orig
in
of
life
Warenursprung
{m}
[adm.]
orig
in
of
goods
Kunstwerke
zweifelhafter
Herkunft/Provenienz
art
works
of
suspicious
provenance
Der
Weihnachtskaktus
hat
im
südamerikanischen
Urwald
se
in
en
Ursprung
.
Christmas
cactus
has
its
orig
in
/
orig
in
ates
in
the
jungles
of
South
America
.
unter
;
unterhalb
(
von
) {prp;
wo
?
+Dat
.;
woh
in
?
+Akk
.}
beneath
[formal]
;
un
der
neath
unter
aller
Kritik
beneath
contempt
Der
Körper
war
unter
e
in
em
Blätterhaufen
begraben
.
The
body
was
buried
beneath
a
pile
of
leaves
.
E
in
ige
Dächer
brachen
unter
dem
Gewicht
der
großen
Schneemenge
e
in
.
Some
roofs
collapsed
beneath
the
weight
of
so
much
snow
.
Ich
genoss
das
Gefühl
des
warmen
Sandes
unter
me
in
en
Füßen
.
I
enjoyed
feel
in
g
the
warm
sand
beneath
my
feet
.
Ihre
Knie
gaben
unter
ihr
nach
.
Her
knees
were
beg
in
n
in
g
to
give
way
beneath
her
.
Opfer
{n}
(
von
etw
.);
Geschädigter
{m}
victim
(of
sth
.)
Opfer
{pl}
;
Geschädigten
{pl}
victims
Betrugsopfer
{n}
;
Betrugsgeschädigter
{m}
fraud
victim
Dop
in
gopfer
{n}
dop
in
g
victim
Opfer
von
Gewalttaten
victims
of
violence
Ist
e
in
Geschädigter
bekannt
?
Has
an
in
jured
p
art
y
been
identified
?
Vorstellung
{f}
(
von
etw
.);
Gedanke
{m}
{+Gen.}
notion
(about
sth
. /
of
sth
.)
Vorstellungen
{pl}
;
Gedanken
{pl}
notions
e
in
gefahrene
Vorstellungen
von
etw
.
preconceived
notions
of
sth
.
romantische
Vorstellungen
vom
Landleben
romantic
notions
about
rural
liv
in
g
Die
allgeme
in
e
Vorstellung
sche
in
t
zu
se
in
,
dass
...
There
seems
to
be
a
general
notion
that
...
die
Vorstellung
haben
,
dass
...
to
have
a
notion
that
...
Er
hat
ke
in
e
Vorstellung
davon
,
wie
komplex
das
Problem
ist
.
He
has
no
notion
/
no
concept
of
the
complexity
of
the
problem
.
Unserem
politischen
System
liegt
der
Gedanke
der
Gleichheit
und
Gerechtigkeit
zugrunde
.
Our
political
system
is
based
on
notions
of
equality
and
justice
.
Bau
{m}
;
Errichtung
{f}
(
von
etw
.) (
Vorgang
)
[constr.]
construction
;
build
in
g
(of
sth
.)
im
Bau
un
der
construction
Apothekenbau
{m}
pharmacy
construction
Zugabe
{f}
;
Beigabe
{f}
;
Beimischung
{f}
(
bei
Flüssigkeiten
);
Beifügen
{n}
;
H
in
zufügen
{n}
;
H
in
zugeben
{n}
;
H
in
zukommen
{n}
;
Zugeben
{n}
;
Zusetzen
{n}
;
Ergänzen
{n}
(
von
etw
.) (
Vorgang
)
addition
(of
sth
.) (process)
ohne
Zusatz
von
without
the
addition
of
;
without
add
in
g
unter
Zusatz
von
while
add
in
g
of
das
Ergänzen
des
Grabste
in
s
mit
e
in
em
zusätzlichen
Namen
the
addition
of
an
extra
name
to
the
headstone
die
Ausstattung
der
Schule
mit
neuen
Computern
the
addition
of
new
computers
to
the
school
das
H
in
zukommen
weiterer
Wegebenutzer
the
addition
of
further
users
to
the
right
of
way
die
Suppe
durch
H
in
zufügen
von
Rahm
b
in
den
to
thicken
the
soup
by
the
addition
of
cream
Der
Geschmack
von
Karamell
und
Apfel
wird
durch
(
die
)
Zugabe
von
Zimt
noch
weiter
verfe
in
ert
.
The
flavours
of
caramel
and
apple
are
further
enhanced
with
the
addition
of
c
in
namon
.
E
in
Wakeboard
hat
e
in
e
ähnliche
Form
wie
e
in
Snowboard
,
aber
zusätzlich
noch
zwei
schmale
Rippen
an
der
Unterseite
.
A
wakeboard
is
similar
in
shape
to
a
snowboard
,
with
the
addition
of
two
small
f
in
s
on
the
un
der
side
.
Das
Fischgericht
kann
mit
e
in
em
gut
gewählten
We
in
noch
aufgewertet
werden
.
The
fish
dish
can
be
improved
with
the
addition
of
a
well
chosen
w
in
e
accompaniment
.
(
geme
in
samer
)
Beschluss
{m}
;
Entschließung
{f}
;
Resolution
{f}
;
Motion
{f}
[Schw.]
(
e
in
es
politischen
Gremiums
)
[pol.]
resolution
(of a
political
body
)
Beschlüsse
{pl}
;
Entschließungen
{pl}
;
Resolutionen
{pl}
;
Motionen
{pl}
resolutions
geme
in
samer
Beschluss
(
von
)
jo
in
t
resolution
(of)
e
in
e
Entschließung
e
in
br
in
gen
to
table
a
resolution
[Br.]
;
to
in
troduce/move
a
resolution
;
to
sponsor
a
resolution
e
in
e
Entschließung
verabschieden
to
adopt/pass/carry
a
resolution
(
in
e
in
er
Abstimmung
)
e
in
en
Beschluss
verabschieden
to
adopt
a
resolution
;
to
vote
a
resolution
der
in
der
Hauptversammlung
gefasste
Beschluss
the
resolution
passed
at
the
sharehol
der
s'
meet
in
g
Unterstützer
{m}
;
För
der
er
{f}
(
von
jdm
.)
supporter
;
backer
(of
sb
.)
Unterstützer
{pl}
;
För
der
er
{pl}
supporters
;
backers
f
in
anzieller
Unterstützer
f
in
ancial
backer
Nämlichkeit
{f}
(
von
Waren
)
[adm.]
identity
(of
goods
)
Feststellung
der
Nämlichkeit
(
von
Waren
)
identification
(of
goods
)
Maßnahmen
zur
Nämlichkeitsfeststellung
identification
measures
die
Nämlichkeit
von
Produkten
sicherstellen
to
ensure
the
identity
of
products
R
in
g
{m}
;
Kreis
{m}
r
in
g
R
in
ge
{pl}
;
Kreise
{pl}
r
in
gs
am
R
in
g
r
in
gside
im
Kreis
stehen
to
stand
in
a
r
in
g
R
in
ge
unter
den
Augen
haben
(
von
+
Ursache
)
to
have
dark
r
in
gs
around
your
eyes
(from +
cause
)
Vorbereitung
{f}
(
von
etw
.)
preparation
(of
sth
.)
Vorbereitungen
{pl}
preparations
Weihnachtsvorbereitungen
{pl}
Christmas
preparations
in
Vorbereitung
auf
etw
.;
zur
Vorbereitung
{+Gen.}
in
preparation
for
sth
.
in
Vorbereitung
(
se
in
)
/i
. V./
(to
be
)
in
preparation
/
in
prp
./
Vorbereitungen
für
etw
.
treffen
to
make
preparations
for
sth
.
erfor
der
liche
Vorbereitungen
necessary
preparations
dolmetschen
{vi}
(
für
jdn
.) (
von
e
in
er/
in
e
in
e
Sprache
)
[ling.]
to
in
terpret
;
to
act
as
in
terpreter
;
to
provide
in
terpretation
(for
sb
.) (from/into a
language
)
dolmetschend
in
terpret
in
g
;
act
in
g
as
in
terpreter
;
provid
in
g
in
terpretation
gedolmetscht
in
terpreted
;
acted
as
in
terpreter
;
provided
in
terpretation
Ich
bedaure
,
dass
zu
Beg
in
n
der
Konferenz
nicht
gedolmetscht
werden
konnte
.
I
am
sorry
that
there
was
no
in
terpretation
at
the
beg
in
n
in
g
of
the
conference
.
Heute
wird
,
wie
Sie
sehen
,
in
der
Gebärdensprache
gedolmetscht
.
We
will
today
have
sign
language
in
terpretation
,
as
you
can
see
.
In
der
EU
ist
die
Anzahl
der
Sprachen
,
in
die
und
aus
denen
gedolmetscht
wird
,
von
11
auf
21
gestiegen
.
In
the
EU
,
the
number
of
languages
in
to
which
and
from
which
in
terpretation
is
requested
has
risen
from
11
to
21
.
Spiegelbild
{n}
;
Spiegel
{m}
;
Wi
der
spiegelung
{f}
[selten]
(
von
etw
.)
[übtr.]
mirror
;
reflex
(of
sth
.)
[fig.]
Ist
das
Fernsehen
e
in
Spiegelbild
der
Gesellschaft
?
Is
television
a
mirror
of
society
?
Beteiligung
{f}
;
Mitwirkung
{f}
(
von
jdm
.
an
etw
.)
[soc.]
in
volvement
;
p
art
icipation
(of
sb
.
in
sth
.)
Bürgerbeteiligung
{f}
[pol.]
civic
p
art
icipation
;
citizens'
p
art
icipation
die
Mitwirkung
der
Gebietskörperschaften
am
Entscheidungsprozess
the
p
art
icipation
of
territorial
authorities
in
the
decision-mak
in
g
process
die
aktive
Mitwirkung
der
Bürger
am
Planungsprozess
the
active
in
volvement
of
the
citizens
in
the
plann
in
g
process
die
Mitwirkung
an
der
Schaffung/Gestaltung/Organisation
von
etw
.
the
in
volvement
in
the
creation/design/organisation
of
sth
.
Beteiligung
an
militärischen
strafbaren
Handlungen
p
art
icipation
in
of
fences
un
der
military
law
More results
Search further for "in der Art (von)":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners