|
|
|
89 similar results for veren |
|
|
German |
English |
|
- Similar words:
- Anti-Viren-Programm, Anti-Viren-Programme, DNS-Viren, Eren, Seren, Veden, Venen, Verben, Verein, Vesen, Viren, deren
|
- Similar words:
- Bern, Hum-Vee, Karen, Mezen, Verona, Yaren, Yemen, avered, averin, baren, been, break-even, cactus-wren, cere, cross-vein, eighty-seven, ere, even, even-grained, even-granular, even-handed
|
|
Verbindung {f} [adm.] [jur.] |
junction; conjunction | |
|
Verbindungen {pl} |
junctions; conjunctions | |
|
in Verbindung mit; im Verein mit /iVm/ |
in conjunction with | |
|
Dieser Paragraph ist in Verbindung mit Paragraph D auszulegen. [jur.] |
This section should be read in conjunction with section D. | |
|
Verbreitungsmöglichkeit {f} |
way of spreading; distribution channel; dispersal capability | |
|
E-Mail ist eine Verbreitungsmöglichkeit für Viren über das Internet. |
E-mail is one way that viruses can be spread across the Internet. | |
|
Verein {m} |
association | |
|
Vereine {pl} |
associations | |
|
Kulturverein {m} |
cultural association | |
|
Künstlerverein {m} |
artistic association | |
|
eingetragener Verein /e. V./ |
registered society; registered association | |
|
Verein {m}; Klub {m} |
club | |
|
Vereine {pl}; Klubs {pl} |
clubs | |
|
Trachtenverein {m} |
Alpine folklore club | |
|
Verein {m} |
society | |
|
Vereine {pl} |
societies | |
|
Geschichts- und Heimatverein {m} |
local history society | |
|
Vereinigung {f}; Verband {m}; Interessenverband {m}; Verein {m}; Verbindung {f}; Gesellschaft {f}; Union {f} |
association /assoc./; union | |
|
Vereinigungen {pl}; Verbände {pl}; Interessenverbände {pl}; Vereine {pl}; Verbindungen {pl}; Gesellschaften {pl}; Unionen {pl} |
associations; unions | |
|
Einkaufsverband {m} [econ.] |
purchasing association | |
|
Herstellerverband {m} [econ.] |
association of producers; manufacturers' association | |
|
Landesverband {m} |
regional association; state association | |
|
Personenvereinigung {f} |
association of individuals; association of persons | |
|
Staatenbund {m}; Staatsunion {f} |
state union | |
|
Zentralverband {m} |
central association | |
|
eine bewaffnete Verbindung bilden |
to form an armed association | |
|
Versform {f} [lit.] |
verse | |
|
in Versform (gehalten); in Versen |
(written) in verse | |
|
etw. in Versform bringen |
to versify sth. | |
|
Virenprüfung {f}; Überprüfung {f} auf Viren [comp.] |
virus checking | |
|
Virenprüfungen {pl} |
virus checkings | |
|
Virenschutzprogramm {n}; Antivirenprogramm {n}; Anti-Viren-Programm {n} [comp.] |
antivirus software; anti-virus software; virus protection program | |
|
Virenschutzprogramme {pl}; Antivirenprogramme {pl}; Anti-Viren-Programme {pl} |
antivirus software; anti-virus programs; virus protection programs | |
|
Virus {n}; Virus {m} [ugs.] [med.] |
virus | |
|
Viren {pl} |
viruses | |
|
abgeschwächtes Virus |
attenuated virus | |
|
Adenovirus {n} |
adenovirus | |
|
adeno-assoziiertes Virus |
adeno-associated virus | |
|
amphotropes Virus |
amphotropic virus | |
|
aviäres Virus; Virus, das bei Vögeln auftritt |
avian virus | |
|
bakterienpathogenes Virus |
bacterial virus | |
|
Croup-assoziiertes Virus |
croup-associated virus | |
|
dermatotropes Virus; dermotropes Virus |
dermotropic virus | |
|
DNS-Viren |
DNA viruses | |
|
Epstein-Barr-Virus |
Epstein-Barr virus; EB virus /EBV/ | |
|
humanpathogene Viren |
human pathogenic viruses | |
|
humanes Cytomegalie-Virus |
human cytomegaly virus /HCMV/ | |
|
humane Papillomviren/Papillomaviren /HPV/ |
human papillomaviruses /HPV/ | |
|
(humanes) respiratorisches Synzytial-Virus; RS-Virus /HRSV/ /RSV/ |
human orthopneumovirus; (human) respiratory syncytial virus /RSV/ | |
|
Impfvirus {n} |
vaccination virus | |
|
karyotropes Virus |
karyotropic virus | |
|
krebsauslösendes Virus; onkogenes Virus |
cancer-producing virus; oncogenic virus | |
|
langsames Virus |
slow virus | |
|
mesogenes Virus |
mesogenic virus | |
|
neurotropes Virus |
neurotropic virus | |
|
nicht filtrierbares Virus |
filter-passing virus; non-filterable virus; non-filtrable virus | |
|
respiratorisches Synzytial-Virus; RS-Virus |
respiratory syncitial virus | |
|
Retrovirus {n} |
retrovirus | |
|
Rhinovirus {n} |
rhinovirus | |
|
synzytiales Virus |
syncytial virus | |
|
tierisches Virus |
animal virus | |
|
Varizella-Zoster-Virus {n} |
varicella zoster virus | |
|
Wildvirus {n} |
wild virus; live virus | |
|
Zeitwort {n}; Tätigkeitswort {n}; Tunwort {n} (Ausdruck für Grundschüler); Verb {n}; Verbum {n} [ling.] |
action word; doing word; verb | |
|
Zeitwörter {pl}; Tätigkeitswörter {pl}; Tunwörter {pl}; Verben {pl}; Verba {pl} |
action words; doing words; verbs | |
|
Zeitwörter {pl}; Verben {pl}; Verba {pl} |
verbs | |
|
Hauptzeitwort {n}; Vollverb {n} |
full verb | |
|
Hilfszeitwort {n}; Hilfsverb {n}; Hilfswort {n} |
auxiliary verb; auxiliary | |
|
zusammengesetztes Zeitwort |
phrasal verb | |
|
unregelmäßige Verben |
irregular verbs | |
|
hauptwörtlich gebrauchtes Zeitwort |
nominalised verb | |
|
hauptwörtlicher Zeitwortgebrauch {m} |
nominalisation of verbs | |
|
jdn./etw. abwehren; sich gegen etw. zur Wehr setzen {vt} |
to fend off; to fight off ↔ sb./sth. | |
|
abwehrend; sich zur Wehr setzend |
fending off; fighting off | |
|
abgewehrt; sich zur Wehr gesetzt |
fended off; fought off | |
|
wehrt ab; setzt sich zur Wehr |
fends off; fights off | |
|
wehrte ab; setzte sich zur Wehr |
fended off; fought off | |
|
den Angriff/die Angreifer abwehren |
to fend off the attack/attackers | |
|
sich gegen Anschuldigungen zur Wehr setzen |
to fend off allegations | |
|
Viren abwehren |
to fight off viruses | |
|
anbeißen {vi} (Fisch beim Angeln) |
to take the bait (of a fish) | |
|
anbeißend |
taking the bait | |
|
angebissen |
taken the bait | |
|
Es hat kein Fisch angebissen.; Es hat keiner angebissen. [ugs.] |
The fish weren't biting.; I didn't get a bite. | |
|
sich jdm. anschließen; sich zu jdm. gesellen; zu jdm. gehen; sich zu jdm. setzen {vr} [soc.] |
to join sb. | |
|
sich anschließend; sich gesellend; gehend; sich setzend |
joining | |
|
sich angeschlossen; sich gesellt; gegangen; sich gesetzt |
joined | |
|
Ich ging zu meiner Schwester in die Küche. |
I joined my sister in the kitchen. | |
|
Zu den Teilnehmern gesellten sich deren Frauen und Kinder. |
The participants were joined by their wives and children. | |
|
Darf ich mich Ihnen anschließen? (formell); Darf ich mich zu euch gesellen? (informell) |
May I join you? | |
|
Darf ich mich Ihnen anschließen? [formell]; Darf ich mich zu euch gesellen? [informell] |
Do you mind if I join you?; May I join you? | |
|
Trinken Sie etwas mit (uns)? |
Would you join us for a drink? | |
|
Aus Beirut ist uns jetzt unser Korrespondent zugeschaltet. |
We are joined on the line now from Beirut by our correspondent. | |
|
arg {adv} (Verstärkung bei negativen Adjektiven und Verben) |
sadly (used for emphasis with negative adjectives and verbs) | |
|
arg vernachlässigt sein; schmählich vernachlässigt sein |
to be sadly neglected | |
|
Wenn du glaubst, dass sie dir verzeiht, dann liegst du arg daneben. |
If you think she'll forgive you, you are sadly mistaken. | |
|
etw. ausrichten (auf); etw. abstimmen (auf) {vt} |
to gear sth. (to / for) | |
|
die Produktion an die Nachfrage anpassen |
to gear production to demand | |
|
auf etw. abstellen; sich an etw. orientieren; auf etw. ausgerichtet sein; für etw. ausgelegt sein |
to be geared to sth.; to be oriented to/towards sth. | |
|
Das Kursprogramm ist auf zwei Jahre ausgelegt. |
The course curriculum is geared to span two years. | |
|
Das Buch ist für Kinder konzipiert. |
The book is geared toward children. | |
|
Die Berufslaufbahn ist auf Männer abgestellt, deren Frauen nicht berufstätig sind. |
The career pattern is geared to men whose wives do not work. | |
|
Die Maßnahmen orientieren sich am Grundsatz der Hilfe zur Selbsthilfe. |
The measures are geared to the principle of help for self-help. | |
|
jdn. (von einer Aktivität/aus einer Organisation) ausschließen {vt} |
to throw out ↔ sb. (of an activity/organization) | |
|
ausschließend |
throwing out | |
|
ausgeschlossen |
thrown out | |
|
jdn. aus dem Spiel ausschließen |
to throw sb. out of the game | |
|
jdn. aus dem Verein ausschließen |
to throw sb. out of the association | |
|
aus einer Institution austreten; ausscheiden {vi} [adm.] |
to withdraw (from an institution); to resign (from an institution); to leave (an institution); to quit (an institution) | |
|
austretend; ausscheidend |
withdrawing; resigning; leaving; quitting | |
|
ausgetreten; ausgeschieden |
withdrawn; resigned; left; quit | |
|
vorzeitig ausscheiden |
to withdraw prematurely; to resign prematurely | |
|
aus dem Dienst ausscheiden |
to quit the service | |
|
aus dem Geschäft ausscheiden |
to retire from business | |
|
als Gesellschafter/Teilhaber ausscheiden [econ.] |
to withdraw (from a partnership); to cease to be a partner | |
|
aus der Regierung / aus dem Kabinett ausscheiden |
to resign from the Government / from the Cabinet | |
|
aus einem Verein austreten |
to resign/withdraw from an association/a club; to take one's name off the books | |
|
aus der Gewerkschaft austreten |
to resign from the trade union | |
|
aus einer Partei austreten |
to leave a party; to resign/withdraw from a party | |
|
aus der Kirche austreten |
to leave the Church; to secede from the Church | |
|
deren {pron} |
whose; of which | |
|
die Überschwemmung, deren Folgen furchtbar waren |
the flood, the consequences of which were frightful | |
|
deren {pron} |
her; its; their | |
|
meine Freundin und deren Hund |
my friend and her dog | |
|
meine Freunde und deren Kinder |
my friends and their children | |
|
dessen; deren; von denen {pron} [Relativpronomen im Genetiv] |
whose; of who; of whom [formal] (person); of which (thing) | |
|
Peter, dessen Internetkolumne ich regelmäßig lese |
Peter whose blog I regularly read | |
|
die Häuser, deren Türen braun gestrichen sind |
the houses whose doors are painted brown | |
|
150 Fahrgäste, von denen 80 ertranken |
150 passengers, of who(m) 80 drowned | |
|
das dritte von drei aufeinanderfolgenden Büchern, von denen mir das erste sehr gut gefallen hat |
the third in a sequence of three books, the first of which I really enjoyed | |
|
Er hatte drei Geliebte, von denen keine von den anderen wusste. |
He had three lovers, none of whom knew about the others. | |
|
Die Forscher arbeiten mit monogamen Paaren, bei denen einer mit dem Virus infiziert ist. |
The researchers are working with monogamous couples, one of whom is infected with the virus. | |
|
Zum Begräbnis kamen etwa 30 Leute, von denen ich einige kannte, viele aber nicht. |
The funeral was attended by about 30 people, some of whom I knew, but many I did not. | |
|
dessen; deren {pron} (Demonstrativpronomen) |
thereof | |
|
Geld - oder dessen Mangel - spielt dabei eine wichtige Rolle. |
Money, or the lack thereof, plays a major role in the process. | |
|
Die Staaten unterscheiden sich bei den Normen für Produkte und deren Kennzeichnung. |
States differ in standards for products and the labelling thereof. | |
|
Er lud seinen besten Freund und dessen Freundin ein. |
He invited his best friend and his friend's girlfriend. | |
|
Sie haben zwei erwachsene Kinder, die beide im Ausland leben. |
They have two grown children, both of whom live abroad. | |
|
etw. (mit etw.) erfüllen; durchdringen; durchziehen {vt} [übtr.] |
to infuse; to imbue; to permeate sth. (with sth.) [fig.] | |
|
erfüllend; durchdringend; durchziehend |
infusing; imbuing; permeating | |
|
erfüllt; durchdrungen; durchzogen |
infused; imbued; permeated | |
|
den Verein mit neuem Leben erfüllen; neues Leben in den Verein bringen |
to infuse new life into the club; to infuse the club with new life | |
|
das Pathos, das ihre Arbeiten durchzieht |
the pathos that imbues her works | |
|
Die Lotion bringt wieder wichtige Nährstoffe in das Haar ein, die im Zuge des Alterungsprozesses verlorengehen. |
The lotion reinfuses hair with vital nutrients that are lost in the aging process. | |
|
vom erwähnten ...; davon |
thereof; of the same ... | |
|
ein Originalbeleg oder eine beglaubigte Abschrift davon |
an original receipt or a certified copy thereof | |
|
Normen für Milchprodukte und deren Kennzeichnung |
standards for dairy products and the labelling thereof | |
|
Geld bzw. der Mangel an Geld spielten eine große Rolle. |
Money, or the lack thereof, played a major role. | |
|
nicht auf Gewinn ausgerichtet; gemeinnützig {adj} |
non-profit; nonprofit | |
|
gemeinnütziger Verein; gemeinnützige Organisation |
non-profit organization; non-profit-making organization | |
|
einer Sache gleichzusetzen sein; gleichstehen {vi} [jur.] |
to be considered/deemed equivalent to sth. | |
|
Die nachstehenden Befähigungen sind akademischen Graden an britischen Hochschulen gleichzusetzen. |
The following qualifications are deemed equivalent to degrees at British universities. | |
|
Gegenstände, an deren Oberfläche sich radioaktive Stoffe befinden, stehen radioaktiven Stoffen gleich. |
Equipment having radioactive substances present on its surface is considered equivalent to radioactive substances. | |
|
jdn./etw. für etw. halten; als etw. betrachten; als etw. ansehen; etw. für/als etw. erachten {vt} |
to consider sb./sth. sth.; to consider sb./sth. to be sth.; to regard sb./sth. as sth.; to think of sb./sth. as sth.; to deem sb./sth. sth. [formal] | |
|
haltend; betrachtend; ansehend; erachtend |
considering; regarding; thinking; deeming | |
|
gehalten; betrachtet; angesehen; erachtet |
considered; regarded; thought; deemed | |
|
hätl; betrachtet; sieht an; erachtet |
considers; regards; thinks; deems | |
|
hielt; betrachtete; sah an; erachtete |
considered; regarded; thought; deemed | |
|
es für seine Pflicht halten, etw. zu tun |
to deem it a duty to do sth. | |
|
es für richtig halten, etw. zu tun |
to deem it right to do sth. | |
|
jede Maßnahme, die Sie für notwendig erachten |
any action you deem necessary | |
|
der Auffassung sein, dass ... |
to deem that ... | |
|
jdm. wird unterstellt, dass er etw. tut |
sb. is deemed to do sth. | |
|
annehmen, dass jd. etw. getan hat |
to deem sb. to have done sth. | |
|
Ich halte das für einen Fehler. |
I consider that a mistake. / I regard that as a mistake. | |
|
Wir betrachten es als große Ehre, Sie heute abend hier bei uns begrüßen zu dürfen. |
We consider it a great honor to have you here with us tonight. | |
|
Betrachten Sie sich als entlassen. |
Consider yourself dismissed. | |
|
Die Kampagne wurde als gescheitert angesehen. |
The campaign was considered to have failed. | |
|
Liz galt als ausgezeichnete Lehrerin. |
Liz was considered an excellent teacher. / Liz was regarded as an excellent teacher. | |
|
Ein weiterer Anstieg gilt als unwahrscheinlich. |
A further increase is considered unlikely / regarded as unlikely. | |
|
Du kannst von Glück sagen / dich glücklich schätzen, dass du zu dieser Zeit nicht im Zug warst. |
Consider yourself lucky/fortunate (that) you weren't on the train at that time. | |
|
Das Gericht war der Auffassung, dass diese Handlung ein standeswidriges Verhalten darstellt. |
The tribunal considered that this action amounted to professional misconduct. | |
|
Er hielt es für ratsam, nichts zu sagen. |
I deemed it prudent not to say anything. | |
|
Wir betrachten es als eine Ehre, eingeladen zu sein. |
We deem it an honour to be invited. | |
|
(deutlich) hervortreten; hervorstechen; herausstechen {vi}; sich abheben; sich abzeichnen {vr} (von etw./ gegen etw.) |
to stand out (from sth. / against sth.) | |
|
hervortretend; hervorstechend; herausstechend; sich abhebend; sich abzeichnend |
standing out | |
|
hervorgetreten; hervorgestochen; herausgestochen; sich abgehoben; sich abgezeichnet |
stood out | |
|
An seinen Schläfen traten die Venen hervor. |
The veins stood out on his temples. | |
|
Diese Homepage sticht aus der Masse hervor/heraus. |
This website stands out in the crowd. | |
|
Eine Hochzeit bleibt immer in besonderer Erinnerung. |
A wedding will always stand out in people's memories. | |
|
Die Umrisse der Bäume zeichneten sich gegen den klaren Nachthimmel ab. |
The silhouettes of the trees stood out against the clear night sky. | |
|
kriechen {vi} |
to crawl; to creep {crept; crept} | |
|
kriechend |
crawling; creeping | |
|
gekrochen |
crawled; crept | |
|
er/sie kriecht |
he/she crawls; he/she creeps | |
|
ich/er/sie kroch |
I/he/she crawled; I/he/she crept | |
|
er/sie ist/war gekrochen |
he/she has/had crawled; he/she has/had crept | |
|
ich/er/sie kröche |
I/he/she would crawl; I/he/she would creep | |
|
auf allen vieren kriechen |
to crawl on all fours | |
|
etw. hinunterkriechen |
to crawl down sth. | |
|
etw. hinaufkriechen |
to crawl up sth. | |
|
in eine Höhle hineinkriechen / reinkriechen [ugs.] |
to creep into a cave | |
|
bei etw. zu kurz kommen {v} |
to miss out on sth. | |
|
zu kurz kommend |
missing out | |
|
zu kurz gekommen |
missed out | |
|
Schade, dass du nicht mitkommen konntest. Du hast etwas verpasst! |
It's too bad you weren't able to come with us. You really missed out! | |
|
Natürlich komme ich - ich will mir doch den Spaß nicht entgehen lassen! |
Of course I'm coming - I don't want to miss out on all the fun! | |
|
Wenn du jetzt nicht aktiv wirst, entgeht dir vielleicht eine große Chance. |
If you don't act now you could miss out on a great opportunity. | |
|
Auch die Jüngsten kommen mit einer Hüpfburg und Kreativstationen auf ihre Rechnung. |
The youngest won't miss out on the fun with a bouncy castle and art and crafts activities. | |
|
Älteren Menschen kommen die Vorteile der Informationsgesellschaft nicht zugute. |
Older people are missing out on the benefits of the information society. | |
|
auf etw. (rasch und positiv) reagieren {vi}; sich an etw. anpassen {vr} [soc.] |
to be responsive to sth. | |
|
ein flexibler Dienst, der sich an wechselnde soziale Gegebenheiten anpasst |
a flexible service that is responsive to changing social patterns | |
|
noch stärker auf die Kundenbedürfnisse eingehen |
to be/become even more responsive to the needs of the customers | |
|
Sie haben auf meinen Vorschlag sehr zurückhaltend reagiert. |
They weren't very responsive to my suggestion. | |
|
regelmäßig (gebildet) {adj} [ling.] |
regular | |
|
die regelmäßigen Verben |
the regular verbs | |
|
schon allein; allein schon; schon {adv} |
even; alone; the very ...; the mere ...; if only | |
|
(allein) schon aus diesem Grund |
for this reason alone; if for no other reason; if only for this reason | |
|
Allein schon der Gedanke daran macht mich krank. |
The very/mere thought of it makes me sick.; Just thinking of it makes me sick. | |
|
Schon allein der Versuch ist strafbar. |
Even the attempt is punishable. | |
|
Das müssen wir machen, schon um zu sehen, ob es funktioniert. |
Let's do it, if only to see whether it works. | |
|
Bei einem Vogel reicht schon ein Gramm. |
As little as one gram is enough for a bird. | |
|
Schon mit 5£ können Sie den Verein unterstützen. |
For as little as £5 you can support the association. | |
|
sein {vi} |
to be {was, were; been} | |
|
seiend |
being | |
|
gewesen |
been | |
|
ich bin |
I am; I'm | |
|
ich bin nicht |
I am not; I'm not; I ain't | |
|
du bist |
you are; you're | |
|
du bist nicht |
you are not; you aren't; you ain't | |
|
er/sie/es ist |
he/she/it is; he's | |
|
er/sie/es ist nicht |
he/she/it is not; he/she/it isn't; he/she/it ain't | |
|
es is nich [Norddt.] [Mitteldt.] [ugs.]; es is net [Bayr.] [Ös.] [ugs.]; s' isch net [BW] [Tirol] [Schw.] [ugs.] |
'tain't [coll.]; tain't [coll.] | |
|
wir sind |
we are; we're | |
|
ihr seid |
you are; you're | |
|
sie sind |
they are | |
|
wir sind nicht / ihr seid nicht / sie sind nicht |
we/you/they aren't; we/you/they ain't | |
|
ich/er/sie/es war; ich/er/sie/es war nicht |
I/he/she was; I/he/she/it wasn't | |
|
du warst |
you were | |
|
wir waren; wir waren nicht |
we were; we were not; we weren't | |
|
ihr wart |
you were | |
|
sie waren |
they were | |
|
ich bin gewesen |
I have been; I've been | |
|
ich bin nicht gewesen |
I have not been; I haven't been; I've not been | |
|
ich war gewesen |
I had been | |
|
du bist gewesen |
you have been; you've been | |
|
du bist nicht gewesen |
you have not been; you haven't been; you've not been | |
|
du warst gewesen |
you had been | |
|
er/sie/es ist gewesen |
he/she/it has been; he's/she's/it's been | |
|
er/sie/es ist nicht gewesen |
he/she/it has not been; he/she/it hasn't been | |
|
er/sie/es war gewesen |
he/she/it had been | |
|
wir sind / ihr seid / sie sind gewesen |
we/you/they have been; we've / you've / they've been | |
|
wir sind / ihr seid / sie sind nicht gewesen |
we/you/they have not been; we/you/they haven't been; we've / you've / they've not been | |
|
wir waren gewesen / ihr wart gewesen / sie waren gewesen |
we/you/they had been; we'd / you'd / they'd been | |
|
ich/er/sie/es wäre |
I/he/she/it would be | |
|
sei!; seid! |
be! | |
|
sei so nett und ...; seid so nett und ... |
be so kind as to ... | |
|
für etw./jdn. sein |
to be for sth./sb.; to be in favour of sth./sb. | |
|
... und dann ist die Sache gelaufen. |
... and that will be that. | |
|
Jim war viele Male in Boston. |
Jim has been to Boston many times. | |
|
Das Problem sind die Nachbarn.; Die Nachbarn sind das Problem. |
The problem is the neighbours.; The neighbours are the problem. | |
|
Waren Sie / Warst du schon mal in Dresden? |
Have you ever been to Dresden? | |
|
Sein oder nicht sein, das ist hier die Frage (Hamlet) [lit.] |
To be or not to be, that is the question. (Hamlet) | |
|
auf etw. verlinken (einen Hyperlink einfügen) {vi} [comp.] |
to link to sth. (to insert a hyperlink) | |
|
Ich habe den Artikel gelesen, auf den du verlinkt hast. |
I read the article you linked to. | |
|
Für den Inhalt der verlinkten Seiten sind ausschließlich deren Betreiber verantwortlich. |
The owners of the linked-to pages are solely liable for the contents. | |
|
zu viert; zu vieren |
four of ... | |
|
Wir waren zu viert. |
There were four of us. | |
|
Sie sind zu vieren. |
The're four of them. | |
|
zu viert verreisen |
to go away in a foursome | |
|
nicht vorgesehen sein |
there to be no ...; there to be no provision for ...; not to be (part of) your standard/usual procedure | |
|
Eine solche Möglichkeit ist leider nicht vorgesehen. |
Unfortunately, there is no provision for such a possibility. | |
|
Eine spezielle Einarbeitungsphase ist nicht vorgesehen. |
There will be no special training period. | |
|
Ein Austritt aus dem Verein ist nicht vorgesehen. |
There is no provision for a withdrawal from the membership of the association. | |
|
Ich erhielt die Auskunft, dass sie die Bestellung nicht stornieren, weil das nicht vorgesehen ist. |
I was told that they would not cancel the order as it is not part of their standard/usual procedure. | |
|
jdm./einer Sache zurechenbar; zuzuordnen sein; auf jdn./etw. entfallen {vi} |
to be attributable to sb./sth. | |
|
zurechenbarer Nettoertrag |
attributable net proceeds | |
|
Gewinne, die der Auslandsniederlassung der Firma zuzurechnen sind |
profits attributable to the foreign establishment of the company | |
|
Personen, deren Verhalten einem Staat zuzurechnen ist |
persons whose conduct is attributable to a State | |
|
Von den 10 Vorfällen entfielen 5 auf einen einzigen Patienten. |
Of the 10 incidents 5 were attributable to one patient. | |
|
Ein Viertel aller Straftaten entfällt auf Jugenddelikte. |
One quarter of all crime is attributable to juvenile offending. | |
|
Zirka 45 Prozent des Energieverbrauchs entfallen auf das Heizen und Kühlen. |
Around 45 percent of energy consumption is attributable to heating and cooling. | |
|
Amerikaner {m}; Amerikanerin {f} [soc.] |
American | |
|
Amerikaner {pl}; Amerikanerinnen {pl} |
Americans | |
|
Amerikaner/-in französischer Abstammung in Louisiana bzw. deren Kultur (Musik, Essen) |
Cajun | |
|
Amerikaner/-in asiatischer Abstammung |
Asian-American | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|