|
|
|
47 ähnliche Ergebnisse für Contern |
Tipp: | Geschlecht deutscher Substantive: {m} = männl., {f} = weibl., {n} = sächl., {pl} = Plural |
|
|
Deutsch |
Englisch |
|
- Ähnliche Wörter:
- kontern, C-Stern, Conger-Aale, Contergan, Contra, Contre-Pente, Donnern, Hintern, Intern-Rückfrage, Kentern, Konten, Konter, Konzern, Ostern, Ottern, Poltern, Selective-Laser-Sintern, Sintern, contra, donnern, foltern
|
- Ähnliche Wörter:
- concern, contemn, CO-content, Comtean, Contra, Japanese-lantern, bean-counter, canteen, canter, canters, center, center-!-line, center-!-lines, center-punch, center-punched, center-punching, centers, checkout-counter, checkout-counters, cistern, cittern
|
|
Anteilnahme {f} (für jdn.) [psych.] |
concern (for sb.) | ![](/pics/v.png) |
|
Flugskrupel {pl} (aus Umweltbewusstsein) |
flight shame; flying shame (out of ecological concern) | ![](/pics/v.png) |
|
Sorglosigkeit {f} |
lack of concern | ![](/pics/v.png) |
|
Teilwert {m} (Rechnungswesen) [econ.] [adm.] |
going-concern value; reduced current value; partial value (accountancy) | ![](/pics/v.png) |
|
Teilwert {m} (Steuerrecht) [fin.] |
value of an asset as part of a business (continuing as a going concern) (fiscal law) | ![](/pics/v.png) |
|
Teilwertberichtigung {f} (Rechnungswesen) |
write-down to the going-concern value; write-down to going concern; partial write-down (accountancy) | ![](/pics/v.png) |
|
Es geht uns primär darum, dass ... |
Our main concern is that ...; What concerns us primarily is that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Sehr geehrte Damen und Herren! (schriftliche Anrede an Unbekannte) [adm.] |
Dear Sir or Madam,; Dear Sirs,; To whom it may concern, | ![](/pics/v.png) |
|
kontern {vi} |
to retort | ![](/pics/v.png) |
|
(steuerliche) Abschreibung {f}; (jährliche) Steuerabschreibung {f} (der Wertminderung von Anlagevermögen); Anlageabschreibung {f}; Absetzung {f} [Dt.] [econ.] [fin.] ![Abschreibung [anhören]](/pics/s1.png) |
allowance for depreciation; depreciation allowance; depreciation deduction; depreciation (tangible fixed assets); amortization; amortisation [Br.] (intangible fixed assets) ![depreciation [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Abschreibungen {pl}; Steuerabschreibungen {pl}; Anlageabschreibungen {pl}; Absetzungen {pl} |
allowances for depreciation; depreciation allowances; depreciation deductions; depreciations; amortizations; amortisations | ![](/pics/v.png) |
|
nachgeholte Abschreibung |
backlog depreciation | ![](/pics/v.png) |
|
Abschreibung von Anlagewerten; Investitionsabschreibung {f} |
capital allowance; investment allowance | ![](/pics/v.png) |
|
Abschreibung auf Gebäude |
depreciation on buildings | ![](/pics/v.png) |
|
Abschreibung wegen Abnutzung; Absetzung für Abnutzungen /AfA/ [Dt.] |
depreciation for wear and tear | ![](/pics/v.png) |
|
außerplanmäßige Vollabschreibung |
non-scheduled depreciation; write-off; writeoff | ![](/pics/v.png) |
|
Gruppenabschreibung {f} |
group depreciation; composite depreciation | ![](/pics/v.png) |
|
Sonderabschreibung {f} |
additional capital allowance (tangible assets); special amortization; special amortisation [Br.] (intangible assets) | ![](/pics/v.png) |
|
Teilabschreibung {f} |
write-down; writedown | ![](/pics/v.png) |
|
Teilwertabschreibung {f} |
write-down to the going-concern value; write-down to the going concern/going; partial write-down | ![](/pics/v.png) |
|
degressive Abschreibung; Abschreibung mit fallenden Jahresraten; Absetzung für Abnutzung in fallenden Jahresraten [Dt.] |
degressive depreciation; declining-balance depreciation; depreciation on the basis of decreasing annual rates | ![](/pics/v.png) |
|
lineare Abschreibung; Absetzung für Abnutzung in gleichen Jahresraten [Dt.] |
straight-line depreciation; depreciation on basis of equal annual rates | ![](/pics/v.png) |
|
progressive Abschreibung; Absetzung für Abnutzung in steigenden Jahresraten [Dt.] |
progressive depreciation; rising-balance depreciation; depreciation on a rising scale; depreciation on basis of rising annual rates | ![](/pics/v.png) |
|
vorgezogene Abschreibung |
anticipated depreciation | ![](/pics/v.png) |
|
vorzeitige Abschreibung |
accelerated depreciation | ![](/pics/v.png) |
|
Abschreibung für Substanzverringerung / Substanzverzehr; Absetzung für Substanzverringerung /AfS/ [Dt.]; Substanzwertabschreibung {f} |
allowance for depletion; depletion allowance; deduction for depletion; depletion deduction; depreciation on wasting assets | ![](/pics/v.png) |
|
Absetzung vom Wiederbeschaffungswert [Dt.] |
depreciation on replacement value | ![](/pics/v.png) |
|
(außerplanmäßige) Abschreibung gegen vorhandene Rücklagen |
write-off against available reserves | ![](/pics/v.png) |
|
(außerplanmäßige) Abschreibung über die Gewinn- und Verlustrechnung |
write-off through profit and loss | ![](/pics/v.png) |
|
(außerplanmäßige) Abschreibung von Kreditforderungen |
write-off (charge-off) of loan assets | ![](/pics/v.png) |
|
öffentliche Angelegenheiten {pl}; Angelegenheiten {pl}; Fragen {pl} [pol.] ![Angelegenheiten [anhören]](/pics/s1.png) |
public affairs; affairs ![affairs [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
innere Angelegenheiten (eines Staates) |
internal affairs; domestic affairs; home affairs [Br.]; matters of domestic concern | ![](/pics/v.png) |
|
internationale Angelegenheiten; zwischenstaatliche Angelegenheiten [pol.] |
international affairs | ![](/pics/v.png) |
|
Abteilung für Abrüstungsfragen |
disarmament affairs division | ![](/pics/v.png) |
|
das Weltgeschehen |
world affairs | ![](/pics/v.png) |
|
Angst/Furcht/Sorge, es könnte etwas Bestimmtes geschehen |
fear/worry/concern lest sth. should happen / sth. happen (subjunctive) [Br.] [formal] | ![](/pics/v.png) |
|
ständige Angst, er könnte die Wahrheit erfahren |
constant fear lest he should learn the truth | ![](/pics/v.png) |
|
Sorge, sie könnte auf dem Heimweg überfallen werden |
worry lest she be attacked on the way home | ![](/pics/v.png) |
|
Sie hielt inne, aus Furcht, zu viel zu sagen. |
She paused, afraid lest she say too much. | ![](/pics/v.png) |
|
Er machte sich Sorgen, dass man ihn für schuldig halten könnte. |
He was concerned lest anyone should think / anyone think [Br.] that he was guilty. | ![](/pics/v.png) |
|
Bedenken {pl} |
concerns ![concerns [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Sicherheitsbedenken {pl} |
security concerns; safety concerns | ![](/pics/v.png) |
|
Wettbewerbsbedenken {pl} |
competition concerns; competitive concerns | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. gegenüber Bedenken wegen/bezüglich der Datensicherheit äußern |
to raise concerns over data security with sb. | ![](/pics/v.png) |
|
Bedenken hervorrufen |
to arouse concern | ![](/pics/v.png) |
|
Betrieb {m}; Geschäft {n} [econ.] ![Geschäft [anhören]](/pics/s1.png) |
business; operation; concern ![operation [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Familienbetrieb {m} |
family business; family operation; family concern | ![](/pics/v.png) |
|
Freizeitbetrieb {m}; Betrieb des Freizeitsektors |
leisure business | ![](/pics/v.png) |
|
Teilbetrieb {m} |
operational unit | ![](/pics/v.png) |
|
das Geschäft aufgeben |
to go out of business | ![](/pics/v.png) |
|
ein Geschäft eröffnen |
to open a business; to establish a business | ![](/pics/v.png) |
|
ein Geschäft fortführen |
to continue a business | ![](/pics/v.png) |
|
ein Geschäft führen |
to run a business | ![](/pics/v.png) |
|
ein Geschäft leiten |
to direct a business | ![](/pics/v.png) |
|
ein eigenes Geschäft aufziehen; unternehmerisch tätig sein |
to go into business | ![](/pics/v.png) |
|
Brief {m}; Schreiben {n} ![Brief [anhören]](/pics/s1.png) |
letter ![letter [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Briefe {pl} |
letters ![letters [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Bittschreiben {n}; Bettelbrief {m} [pej.] |
begging letter | ![](/pics/v.png) |
|
eigenhändiger Brief |
autograph letter | ![](/pics/v.png) |
|
Informationsschreiben {n} |
information letter | ![](/pics/v.png) |
|
Kurzbrief {m} |
short letter | ![](/pics/v.png) |
|
offener Brief |
open letter | ![](/pics/v.png) |
|
einen Brief schreiben |
to write a letter | ![](/pics/v.png) |
|
einen Brief senden |
to send a letter | ![](/pics/v.png) |
|
Briefe austragen |
to deliver letters | ![](/pics/v.png) |
|
nicht persönlich adressiertes Schreiben [adm.] |
'to whom it may concern' letter | ![](/pics/v.png) |
|
obszöner, verleumderischer Brief |
poison-pen letter | ![](/pics/v.png) |
|
hasserfüllte Briefe |
hate mail | ![](/pics/v.png) |
|
den blauen Brief bekommen [ugs.] (Kündigungsschreiben) |
to get/be given your card [Br.]; to receive your marching orders [Br.]; to get/be given the pink slip [Am.]; to receive your walking papers [Am.] (letter of dismissal) | ![](/pics/v.png) |
|
Ethik {f} (sittliche Maximen, die eine bestimmte Gruppe, einen Bereich oder ein Verhalten betreffen) [phil.] |
ethic (moral principles relating to a specified group, field, or conduct) | ![](/pics/v.png) |
|
Ethik des Dienens |
ethic of serving | ![](/pics/v.png) |
|
Gesinnungsethik {f}; Intentionalismus {m} |
ethic of conviction; ethic of attitude; intentionalism | ![](/pics/v.png) |
|
Hackerethik {f} [comp.] |
hacker ethic | ![](/pics/v.png) |
|
geschlechtsspezifische Ethik |
gender-specific ethics | ![](/pics/v.png) |
|
Gesundheitsethik {f} |
ethic of health; health ethic | ![](/pics/v.png) |
|
Medizinethik {f}; medizinische Ethik |
medical ethics | ![](/pics/v.png) |
|
protestantische Arbeitsethik |
Protestant work ethic | ![](/pics/v.png) |
|
Sexualethik {f} |
sexual ethic | ![](/pics/v.png) |
|
Ethik der Technik |
engineering ethics; ethics of technology | ![](/pics/v.png) |
|
Ethik der Verantwortung; Verantwortungsethik {f} |
ethics of responsiblity | ![](/pics/v.png) |
|
Wertethik {f}; axiologische Ethik |
ethics of values; axiological ethics | ![](/pics/v.png) |
|
Ethik des Wir |
ethics of the We | ![](/pics/v.png) |
|
Eine Gesinnungsethik handelt ohne Rücksicht auf Konsequenzen. |
An ethic of conviction acts without concern for consequences. | ![](/pics/v.png) |
|
Frage {f}; Problematik {f}; Anlass {m} zur Sorge ![Frage [anhören]](/pics/s1.png) |
concern | ![](/pics/v.png) |
|
globale Umweltprobleme |
global environmental concerns | ![](/pics/v.png) |
|
Dieser Vorfall wirft neuerlich die Frage nach der Sicherheit auf. |
This incident raises fresh concerns over safety. | ![](/pics/v.png) |
|
Sein Gesundheitszustand gibt immer wieder Anlass zur Sorge. |
His health is a constant concern. | ![](/pics/v.png) |
|
sich wegen jdm./etw. Gedanken/Sorgen machen; sich um jdn. Sorgen machen; sich um jdn./wegen etw. sorgen {vr}; wegen jdm./etw. / um jdn. besorgt sein {v} |
to worry about sb./sth. /for sb./sth.; to be worried about sb./sth.; to concern yourself about sb./sth.; to be concerned about sth. | ![](/pics/v.png) |
|
um jds. Wohlergehen besorgt sein |
to be concerned for sb.'s welfare | ![](/pics/v.png) |
|
Ich machte mir langsam Gedanken, ob ich das Richtige getan hatte. |
I began to worry whether I had done the right thing. | ![](/pics/v.png) |
|
Meine Mutter macht sich Sorgen darüber, wie wenig ich esse. |
My mother is concerned about how little food I eat. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich höre mit Sorge, dass ... |
I'm concerned to hear that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Ich erfahre mit Sorge, dass ... |
I'm concerned to learn that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Ihre Gesundheit macht mir große Sorgen. |
I'm very concerned about her health. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Regierung ist besorgt über die Lage in ... |
The government is concerned about the situation in ... | ![](/pics/v.png) |
|
Machen Sie sich keine Gedanken/Sorgen!; Keine Sorge! |
Don't worry!; Don't concern yourself! | ![](/pics/v.png) |
|
Mach dir keine Gedanken. Sie wird bald zu Hause sein. |
Don't concern yourself. She'll be home soon. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich soll mir seinetwegen keine Sorgen machen. |
He told me not to concern myself about him. | ![](/pics/v.png) |
|
In dem ärztlichen Befund steht nichts, weswegen man sich Sorgen machen müsste. |
There's nothing in the doctor's report to concern yourself about. | ![](/pics/v.png) |
|
Was mich am meisten beunruhigt, ist nicht, dass er es gesagt hat, sondern dass er überzeugt ist, dass es in Ordnung ist, so etwas zu sagen. |
What worries me most is not that he said it, but that he is convinced there is nothing wrong in saying it. | ![](/pics/v.png) |
|
Geschäft {n}; Unternehmen {n} ![Unternehmen [anhören]](/pics/s1.png) |
concern [formal] | ![](/pics/v.png) |
|
ein Unternehmen, das noch vom Gründer geführt wird |
first concern | ![](/pics/v.png) |
|
ein gutgehendes Unternehmen |
a going concern | ![](/pics/v.png) |
|
Hauptinteresse {f}; Fokus {m}; beherrschendes Thema {n} |
preoccupation; prepossession [pej.] [rare] (excessive/exclusive concern) ![preoccupation [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Auseinandersetzung mit etw. |
preoccupation with sth. | ![](/pics/v.png) |
|
seine lebenslange Beschäftigung mit dem Sprichwort |
his lifelong preoccupation with proverbs | ![](/pics/v.png) |
|
Von Kindesbeinen an galt ihr Hauptinteresse der Musik. |
Music has been her major preoccupation since childhood. | ![](/pics/v.png) |
|
Mein Fokus liegt derzeit auf der Bestellung des neuen Geschäftsführers. |
My current preoccupation is the appointment of the new manager. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie ist vor allem damit beschäftigt, ihre Partei im Zaum zu halten. |
Her main preoccupation is keeping her party under control. | ![](/pics/v.png) |
|
Er war so mit seiner Arbeit beschäftigt, dass wenig Zeit für seine Familie blieb. |
His preoccupation with his work left little time for his family. | ![](/pics/v.png) |
|
Ihr Spätwerk spiegelt die Auseinandersetzung mit dem Tod wider. |
Her late work reflects a preoccupation with death. | ![](/pics/v.png) |
|
Damals war der Brexit das beherrschende Thema. |
At the time Brexit was the public preoccupation. | ![](/pics/v.png) |
|
Er dachte nur an Essen und Schlafen. |
His main preoccupations were eating and sleeping. | ![](/pics/v.png) |
|
Es stört mich, dass sich bei ihnen alles nur ums Geld dreht. |
I find their prepossession with money irritating. | ![](/pics/v.png) |
|
Industriekonzern {m} |
industrial concern | ![](/pics/v.png) |
|
Industriekonzerne {pl} |
industrial concerns | ![](/pics/v.png) |
|
Krisensituation {f}; krisenhafte Situation {f}; Krise {f}; Misere {f} [pol.] [soc.] ![Krise [anhören]](/pics/s1.png) |
emergency ![emergency [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Krisensituationen {pl}; krisenhafte Situationen {pl}; Krisen {pl}; Miseren {pl} |
emergencies | ![](/pics/v.png) |
|
besorgniserregende internationale Gesundheitskrise (WHO) |
public health emergency of international concern (WHO) | ![](/pics/v.png) |
|
die schlimmste Flüchtlingskrise in Europa seit 1945 |
Europe's worst refugee emergency since 1945 | ![](/pics/v.png) |
|
Kundenwunsch {m} |
customer wish; customer concern | ![](/pics/v.png) |
|
Kundenwünsche {pl} |
customer wishes | ![](/pics/v.png) |
|
auf Kundenwunsch |
if requested by the customer | ![](/pics/v.png) |
|
Medienkonzern {m} |
media concern | ![](/pics/v.png) |
|
Medienkonzerne {pl} |
media concerns | ![](/pics/v.png) |
|
jds. Sache/Angelegenheit sein {v} |
to be sb.'s concern | ![](/pics/v.png) |
|
Die Geldangelegenheiten sind deine Sache. |
The money side is your concern. | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist nicht meine Sache.; Das geht mich nichts an. |
It's not my concern.; It's no concern of mine.; It's none of my concern. | ![](/pics/v.png) |
|
Das braucht uns hier nicht zu interessieren; Das ist nicht unser Thema. |
This is not our concern here. | ![](/pics/v.png) |
|
Schraubenmutter {f}; Mutter {f} [techn.] ![Mutter [anhören]](/pics/s1.png) |
screw-nut; nut ![nut [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Schraubenmuttern {pl}; Muttern {pl} |
screw-nuts; nuts ![nuts [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Annietmutter {f} |
anchor nut | ![](/pics/v.png) |
|
Blindnietmutter {f}; Nietmutter {f}; Einnietmutter {f} |
blind rivet nut; rivet nut; riv-nut | ![](/pics/v.png) |
|
Hülsenmutter {f} |
sleeve nut | ![](/pics/v.png) |
|
Hydraulikmutter {f}; hydraulische Spannmutter {f} |
hydraulic nut; hydraulic clamping nut | ![](/pics/v.png) |
|
Knebelmutter {f} |
tommy nut | ![](/pics/v.png) |
|
Knebelmutter mit losem Knebel |
tommy nut with moveable clamping bolt | ![](/pics/v.png) |
|
lockere Mutter |
loose nut | ![](/pics/v.png) |
|
Rundschweißmutter {f} |
round weld nut | ![](/pics/v.png) |
|
Schweißmutter {f} |
weld nut | ![](/pics/v.png) |
|
Spannmutter {f} |
clamping nut; adjusting nut | ![](/pics/v.png) |
|
Trapezmutter {f}; Mutter mit Trapezgewinde |
acme nut | ![](/pics/v.png) |
|
Tüllenmutter {f} |
grommet nut | ![](/pics/v.png) |
|
Überwurfmutter {f} |
lock nut; half nut | ![](/pics/v.png) |
|
unverlierbare Mutter {f} |
captive nut | ![](/pics/v.png) |
|
Muttern kontern |
to lock nuts | ![](/pics/v.png) |
|
Sorge {f}; Besorgnis {f} (wegen/um etw.) ![Sorge [anhören]](/pics/s1.png) |
concern; solicitude [formal] (about/over/with sth.) | ![](/pics/v.png) |
|
Anlass zur Sorge geben; bedenklich sein |
to be a matter of concern | ![](/pics/v.png) |
|
Er äußerte seine Besorgnis um ihre Gesundheit. |
He expressed solicitude for her health. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Überarbeitung der Einwanderungsbestimmungen hat bei den Arbeitgebern Besorgnis ausgelöst. |
The immigration overhaul had raised concerns among employers. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. betreffen; angehen; anbelangen; anbetreffen {vt} ![angehen [anhören]](/pics/s1.png) |
to concern sth. | ![](/pics/v.png) |
|
betreffend; angehend; anbelangend; anbetreffend ![betreffend [anhören]](/pics/s1.png) |
concerning ![concerning [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
betroffen; angegangen; anbelangt; anbetroffen ![betroffen [anhören]](/pics/s1.png) |
concerned ![concerned [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
es betrifft |
it concerns | ![](/pics/v.png) |
|
es betraf |
it concerned | ![](/pics/v.png) |
|
es hat/hatte betroffen |
it has/had concerned | ![](/pics/v.png) |
|
An die zuständige Stelle (Adressierung) |
To whom it may concern | ![](/pics/v.png) |
|
wenn es um die Arbeit geht ... |
where work is concerned | ![](/pics/v.png) |
|
jdn./etw. betreffen; etw. berühren [jur.]; mit jdm./etw. in Zusammenhang stehen {v} ![betreffen [anhören]](/pics/s1.png) |
to relate to sb./sth. | ![](/pics/v.png) |
|
betreffend; berührend; in Zusammenhang stehend ![betreffend [anhören]](/pics/s1.png) |
relating to | ![](/pics/v.png) |
|
betroffen; berührt; in Zusammenhang gestanden ![betroffen [anhören]](/pics/s1.png) |
related to | ![](/pics/v.png) |
|
der/die/das ... betrifft; in Bezug auf ![in Bezug auf [anhören]](/pics/s1.png) |
relating to | ![](/pics/v.png) |
|
Unsere zweite Sorge betrifft ... |
Our second concern relates to ... | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. beunruhigen; jdm. Sorgen machen; jdn. bekümmern [geh.] [veraltet] {vt} |
to worry sb.; to concern sb.; to be concerned at sth. [formal] | ![](/pics/v.png) |
|
beunruhigend; Sorgen machend; bekümmernd |
worrying; concerning; being concerned ![concerning [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
beunruhigt; Sorgen gemacht; bekümmert |
worried; concerned; been concerned ![concerned [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Es beunruhigt mich, dass ... |
I am concerned to hear that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Wir müssen sie nicht unnötig beunruhigen. |
There is no need to worry her unnecessarily. | ![](/pics/v.png) |
|
Das Dach beunruhigt mich, das wird noch einmal herunterkommen. |
The roof concerns me because eventually it will fall in. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Nachricht beunruhigte mich. |
I was concerned at the news. | ![](/pics/v.png) |
|
Das macht mir Kopfzerbrechen. |
That worries me. | ![](/pics/v.png) |
|
für etw. dankbar sein {v}; etw. nett finden {vt}; etw. zu schätzen/würdigen wissen; etw. goutieren [geh.] {vt} |
to appreciate sth. | ![](/pics/v.png) |
|
dankbar seiend; nett findend; zu schätzen/würdigen wissend; goutierend |
appreciating | ![](/pics/v.png) |
|
dankbar gewesen; nett gefunden; zu schätzen/würdigen gewusst; goutiert |
appreciated ![appreciated [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ist dankbar; findet nett; weiß zu schätzen/würdigen; goutiert |
appreciates | ![](/pics/v.png) |
|
war dankbar; fand nett; wusste zu schätzen/würdigen; goutierte |
appreciated ![appreciated [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Ich weiß es zu schätzen, dass ... |
I appreciate the fact that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Vielen Dank, sehr nett von Ihnen. |
Thank you, I appreciate it. | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist lieb, dass du dir Sorgen machst, aber es geht mir gut. |
I appreciate your concern, but I'm fine. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich wäre Ihnen sehr verbunden, wenn ... [geh.]; Könnten Sie ...; Könntest du ... |
I'd appreciate it if ... | ![](/pics/v.png) |
|
Ihre Hilfe ist sehr willkommen. |
Your help is greatly appreciated. | ![](/pics/v.png) |
|
etw./jdn. schätzen lernen; schätzenlernen [alt] |
to come to appreciate; to come to value sth./sb. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich wäre dir dankbar/Es wäre nett, wenn du mich jetzt weiterarbeiten lassen würdest. |
I'd appreciate if you let me get on with my job now. | ![](/pics/v.png) |
|
Meine Talente werden hier nicht so richtig geschätzt. |
My talents are not fully appreciated here. | ![](/pics/v.png) |
|
Das wäre mir wirklich sehr lieb. |
I would really appreciate that. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich finde keinen Zugang zu moderner Musik. |
I'm unable to appreciate modern music. | ![](/pics/v.png) |
|
dienstlich {adj} [adm.] |
official; business ... ![official {adj} [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
dienstliche Angelegenheit; Dienstsache |
official matter; matter of official concern | ![](/pics/v.png) |
|
dienstlich (offiziell) werden |
to take on an official tone | ![](/pics/v.png) |
|
für dienstliche Zwecke |
for official purposes | ![](/pics/v.png) |
|
aus dienstlichen Gründen |
in the interests of the service | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist aus dienstlichen Gründen nicht möglich. |
The requirement/needs of the service do not allow it. | ![](/pics/v.png) |
|
durchaus; absolut {adv} {+adj} (voll und ganz, auch wenn man das Gegenteil annehmen könnte) ![absolut [anhören]](/pics/s1.png) |
entirely; perfectly {+adj} ![perfectly [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
durchaus angemessen sein |
to be entirely appropriate | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist durchaus möglich, dass ... |
It is entirely possible that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist mir durchaus bewusst, dass ... |
I am entirely / perfectly aware that | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist ein absolut vertretbarer Standpunkt. |
It is a perfectly defensible position. | ![](/pics/v.png) |
|
Es gibt eine Reihe von Krankheiten, die durchaus vermeidbar wären. |
A number of illnesses are entirely avoidable. | ![](/pics/v.png) |
|
Unter den gegebenen Umständen ist diese Sorge durchaus verständlich. |
In the current circumstances this concern is entirely / perfectly understandable. | ![](/pics/v.png) |
|
einzig; ein/e einzige/r/s {adj} ![einzig [anhören]](/pics/s1.png) |
a single; one; only; one and only ![only [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ein einziger Tag |
a single day | ![](/pics/v.png) |
|
Meine einzige Sorge ist, ... |
My one concern is ...; My only concern is ... | ![](/pics/v.png) |
|
Ich verstand kein einziges Wort von dem, was sie sagte. |
I couldn't understand a single word she said! | ![](/pics/v.png) |
|
Sie ist die einzige Frau, die ihn schlagen kann. |
She's the one woman who can beat him. | ![](/pics/v.png) |
|
Wie kann eine einzige Person nur so viel essen? |
How is it possible for one person to eat so much? | ![](/pics/v.png) |
|
Es war seine einzige Chance, sie wiederzusehen. |
It was his one and only chance to see her again. | ![](/pics/v.png) |
|
Kein einziger Passagier wurde verletzt. |
Not a single passenger was hurt. | ![](/pics/v.png) |
|
Die absolut häufigste Ursache von Behinderungen ist Arthritis. |
Arthritis is the single biggest cause of disability. | ![](/pics/v.png) |
|
ernst; ernsthaft; ernstlich; ernst gemeint; ernstzunehmend {adj} ![ernsthaft [anhören]](/pics/s1.png) |
serious ![serious [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ernster |
more serious | ![](/pics/v.png) |
|
am ernstesten |
most serious | ![](/pics/v.png) |
|
etw. ernst meinen |
to be serious about sth. | ![](/pics/v.png) |
|
ernst denkend |
serious-thinking; seriously-thinking | ![](/pics/v.png) |
|
ein ernsthaftes Problem |
a serious problem | ![](/pics/v.png) |
|
eine ernstzunehmende Zeitung |
a serious newspaper | ![](/pics/v.png) |
|
Anlass zu ernsthafter Besorgnis geben |
to give cause for serious concern | ![](/pics/v.png) |
|
einen schweren Verlust riskieren |
to face a serious loss | ![](/pics/v.png) |
|
Es wird ernst. |
It's getting serious. | ![](/pics/v.png) |
|
Das klingt nach einer ernsten Sache. |
That sounds serious. | ![](/pics/v.png) |
|
Das meinst du doch nicht ernst! |
You can't be serious! | ![](/pics/v.png) |
|
Ich meine das ernst. |
I'm serious about it. | ![](/pics/v.png) |
|
Wie soll man da ernst bleiben? |
How can one be serious in such a case? | ![](/pics/v.png) |
|
um etw. gehen {vi}; sich um etw. handeln; sich um etw. drehen {vr} (Sache) |
to be about sth.; to concern sth.; to be a matter of sth.; to be at issue/stake (of a thing) | ![](/pics/v.png) |
|
gehend um; sich handelnd um; sich drehend um |
being about; concerning; being a matter of; being at issue/stake ![concerning [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
gegangen um; sich gehandelt um; sich gedreht um |
been about; concerned; been a matter of; been at issue/stake ![concerned [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
wenn es um den Profit geht |
where profit is concerned | ![](/pics/v.png) |
|
Es geht um/handelt sich um die Frage, ob ... |
The question is whether ... | ![](/pics/v.png) |
|
Es geht um Sicherheit und um Grundrechte. |
It is about security and fundamental rights. | ![](/pics/v.png) |
|
Für sie geht es darum, nicht erkannt zu werden. |
For them it is a matter of not being recognized. | ![](/pics/v.png) |
|
Es geht jetzt nicht nur um die Aufklärung dieser Vorgänge, sondern auch um ... |
What is at issue now is not only an investigation into these events, but also ... | ![](/pics/v.png) |
|
Es geht um Leben und Tod. |
It's a matter of life and death. | ![](/pics/v.png) |
|
Es geht um sein Leben. |
His life is at stake. | ![](/pics/v.png) |
|
auf etw. hinwirken {vi} |
to work towards sth.; to encourage sth. | ![](/pics/v.png) |
|
auf etw. hinwirkend |
working towards sth.; encouraging sth. | ![](/pics/v.png) |
|
auf etw. hingewirkt |
worked towards sth.; encouraged sth. | ![](/pics/v.png) |
|
auf den Bau von Radwegen hinwirken |
to encourage building cycling paths | ![](/pics/v.png) |
|
auf eine Lösung hinarbeiten |
to work toward a solution | ![](/pics/v.png) |
|
auf einen verbesserten Zugang zu Gesundheitsleistungen hinwirken |
to work towards enhancing access to health services | ![](/pics/v.png) |
|
Sie sagte, sie werde darauf hinwirken, dass alle fair behandelt werden. |
She said that her concern would be that everyone be treated fairly. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich sprach mit ihm, um darauf hinwirken, dass er sein Verhalten ändert. |
I talked to him to try and get him to change his behaviour [Br.] / bahavior [Am.]. | ![](/pics/v.png) |
|
innerstaatlich; inner; Inlands...; einzelstaatlich {adj} [pol.] |
domestic ![domestic [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
innerstaatliche Angelegenheit |
matter of domestic concern | ![](/pics/v.png) |
|
innere Sicherheit |
domestic security | ![](/pics/v.png) |
|
Innen- und Außenpolitik |
domestic and foreign policy | ![](/pics/v.png) |
|
Inlandsverbrauch {m}; inländischer Verbrauch |
domestic consumption | ![](/pics/v.png) |
|
kontern; entgegnen {vt} |
to counter ![counter [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
konternd; entgegnend |
countering | ![](/pics/v.png) |
|
gekontert; entgegnet |
countered | ![](/pics/v.png) |
|
sich um etw. kümmern; sich mit etw. abgeben; sich einer Sache annehmen; sich mit etw. befassen {vr} |
to concern yourself with/about sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie schafft das alleine. Du brauchst dich nicht darum zu kümmern. |
She can handle that alone. There's no need for you to concern yourself. | ![](/pics/v.png) |
|
Mit solchen Details gebe ich mich nicht ab. |
I won't concern myself about such details. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich bin zu beschäftigt, um mich mit deinen Angelegenheiten abzugeben. |
I'm too busy to concern myself with your affairs. | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist nicht nötig, dass wir uns mit diesem Punkt befassen. |
It is not necessary for us to concern ourselves with this point. | ![](/pics/v.png) |
|
Teil III des Gesetzes befasst sich mit Steuerbetrug. |
Part III of the act concerns itself with tax fraud. | ![](/pics/v.png) |
|
nachdenklich; tiefgründig {adj} ![nachdenklich [anhören]](/pics/s1.png) |
broody | ![](/pics/v.png) |
|
nachdenkliche Augen |
broody eyes | ![](/pics/v.png) |
|
eine tiefgründige Besorgnis |
a broody concern | ![](/pics/v.png) |
|
schon {adv} (betont) ![schon [anhören]](/pics/s1.png) |
certainly; well; do, be (used to give emphasis to a positive verb) ![well [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
schon, aber ... |
certainly, but ...; all right, but ... | ![](/pics/v.png) |
|
Ansehen werde ich mir das Spiel schon, aber nicht live. |
I will certainly watch the match, but not live. | ![](/pics/v.png) |
|
Das Geld hat Sony schon, aber ich bezweifle, dass sie das Knowhow haben. |
Sony certainly has the money / has the money all right, but I question whether they have the know-how. | ![](/pics/v.png) |
|
Erfahrung ist nicht wichtig, Begeisterung schon. |
Experience is not important but enthusiasm is. | ![](/pics/v.png) |
|
Er konnte nicht schwimmen, ich schon. |
He didn't know how to swim, I did. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich glaube schon, dass das möglich ist. |
I do think that it's possible. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich würde schon meinen, dass das genau geprüft werden sollte. |
I do think (that) this ought to be thoroughly examined. | ![](/pics/v.png) |
|
"Das ist doch recht preiswert?" "Das schon, / Schon, aber ich mag die Farbe nicht." |
'That's quite inexpensive, isn't it?' 'Well, yes, but I don't like the colour.' | ![](/pics/v.png) |
|
"Das geht mich nichts an." "Jetzt schon!" |
'That's no concern of mine.' 'Yes, it is now!' | ![](/pics/v.png) |
|
etw. verachten; etw. geringschätzen {vt} |
to contemn sth. [obs.] | ![](/pics/v.png) |
|
verachtend; geringschätzend |
contemning | ![](/pics/v.png) |
|
verachtet; geringgeschätzt |
contemned | ![](/pics/v.png) |
|
wichtige Sache {f} (für jdn.); Anliegen {n}; Interesse {n} ![Interesse [anhören]](/pics/s1.png) |
concern; concernment [obs.] | ![](/pics/v.png) |
|
eine Frage von nationalem Interesse |
a matter of national concern | ![](/pics/v.png) |
|
oberste Priorität haben |
to be of primary concern | ![](/pics/v.png) |
|
Es geht uns vorrangig darum, ... |
Our main/primary/principal concern is to ... | ![](/pics/v.png) |
|
Sicherheit ist eines unserer wichtigsten Anliegen / Hauptanliegen. |
Safety and security is one of our main concerns. | ![](/pics/v.png) |
|
wichtigste/r/s; erster/e/s; größte/r/s; Haupt... {adj} |
principal (rather formal) | ![](/pics/v.png) |
|
der Hauptgrund für etw. |
the principal reason for sth. | ![](/pics/v.png) |
|
die Hauptmelodie [mus.] |
the principal tune | ![](/pics/v.png) |
|
die wichtigsten Städte in der Region |
the principal cities of the region | ![](/pics/v.png) |
|
unsere wichtigste Einnahmequelle/Haupteinnahmequelle |
our principal source of income | ![](/pics/v.png) |
|
der erste Geiger/Hornist usw. eines Orchesters [mus.] |
the principal violinist/horn player etc. of an orchestra | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist meine größte Sorge. |
This is my principal concern. | ![](/pics/v.png) |
|
zeigen {vt} ![zeigen [anhören]](/pics/s1.png) |
to show {showed; shown, showed}; to shew [obs.] ![show {verb} [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
zeigend |
showing; shewing ![showing [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
gezeigt ![gezeigt [anhören]](/pics/s1.png) |
shown; showed; shewn ![showed [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie zeigt ![zeigt [anhören]](/pics/s1.png) |
he/she shows ![shows [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ich/er/sie zeigte |
I/he/she showed ![showed [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie hat/hatte gezeigt |
he/she has/had shown; he/she has/had showed | ![](/pics/v.png) |
|
wie gezeigt |
as shown | ![](/pics/v.png) |
|
Sie zeigte sich erstaunt, dass ... |
She expressed her astonishment that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Er zeigte sich besorgt darüber, dass dieser Erfahrungsschatz dem Unternehmen verlorengehen könnte. |
He expressed his concern at the possibility that this pool of experience could be lost to the company. | ![](/pics/v.png) |
|
Zeigen Sie es mir doch mal! |
Show it to me, will you? | ![](/pics/v.png) |
|
zurückschlagen {vi} |
to hit back | ![](/pics/v.png) |
|
kontern {vi} |
to hit back | ![](/pics/v.png) |
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|