A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
52
similar
results for mit Gusto
Search single words:
mit
·
Gusto
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
mit
{prp;
+Dat
.}
with
mit
den
Kindern
spielen
to
play
with
the
children
mit
Sack
und
Pack
with
bag
and
baggage
mit
Zustimmung
der
Eltern
with
the
consent
of
the
parents
ein
Haus
mit
Garten
a
house
with
a
garden
Zimmer
mit
Frühstück
room
with
breakfast
(included)
mit
dem
Wind
with
the
wind
mit
dem
Zug
fahren
to
go
by
train
mit
automatischer
Bereichswahl
(
Messgerät
)
[techn.]
auto-ranging
(measuring
device
)
mit
guter
Vorbildung
well
grounded
mit
etw
.
auskommen
;
sich
mit
etw
.
bescheiden
[geh.]
{vi}
to
make
do
with
sth
.
Ich
werde
schon
da
mit
auskommen
.
I'll
make
do
with
it
.
ein
Möbelstück
mit
Stoff
bespannen
;
beziehen
{vt}
[textil.]
to
cover
an
item
of
furniture
with
cloth
bespannend
;
beziehend
covering
bespannt
;
bezogen
covered
Bodenkolonne
{f}
;
Rektifikationssäule
{f}
mit
Austauschböden
[chem.]
[techn.]
plate
column
[Br.]
;
tray
column
[Am.]
Bodenkolonnen
{pl}
;
Rektifikationssäulen
{pl}
mit
Austauschböden
plate
columns
;
tray
columns
Brogue-Schuh
{m}
;
Budapester
Schuh
(
mit
gestanzten
Löchern
verzierter
Schuh
)
wingtip
shoe
;
wingtip
brogue
shoe
Seite
{f}
mit
Gastkommentaren
(
in
einer
Zeitung
)
opposite-the-editorial
page
[Am.]
;
op-ed
page
[Am.]
;
op-ed
[Am.]
(in a
newspaper
)
Transferstraße
{f}
;
Fließstraße
{f}
mit
automatischem
Werkstücktransport
[techn.]
in-line
transfer
machine
Transferstraßen
{pl}
;
Fließstraßen
{pl}
mit
automatischem
Werkstücktransport
in-line
transfer
machines
etw
.
mit
einer
Geste/
mit
Gesten
andeuten
;
etw
.
pantomimisch
andeuten
{vt}
to
use
a
gesture/gestures
to
indicate
sth
.;
to
pantomime
sth
.;
to
mime
sth
.
Sie
deutete
mit
einer
Geste
an
,
ihre
Lippen
wie
einen
Reißverschluss
zu
verschließen
.
She
pantomimed
zipping
her
lips
.
pustelig
;
pustulös
;
mit
Pusteln
bedeckt/einhergehend
;
mit
Pustelbildung
(
nachgestellt
)
{adj}
[med.]
pimpled
;
pustular
twerken
{vi}
(
mit
stoßenden
Hüftbewegungen
tanzen
)
to
twerk
wohlerzogen
;
artig
;
wohlgeraten
{adj}
;
mit
guten
Manieren
well-behaved
wohlerzogener
better
behaved
Man
kann
wohl
mit
gutem
Gewissen
sagen/behaupten
,
dass
...
It
is
probably
safe
to
say
that
...
jdn
.
mit
Stolz
erfüllen
{vt}
to
do
sb
.
proud
Absicht
{f}
;
Vorhaben
{n}
intention
Absichten
{pl}
;
Vorhaben
{pl}
intentions
in
der
Absicht
,
etw
.
zu
tun
with
the
intention
of
doing
sth
.
in
der
besten
Absicht
with
the
best
(of)
intentions
mit
guten
Vorsätzen
with
good
intentions
fest
entschlossen
sein
,
etw
.
zu
tun
to
have
every
intention
of
doing
sth
.
nicht
die
Absicht
haben
,
etw
.
zu
tun
to
have
no
intention
of
doing
sth
.
Wir
beabsichtigen
,
diese
Praxis
beizubehalten
.
It
is
our
intention
to
maintain
this
practice
.
Ich
wollte
nicht
unhöflich
sein
,
es
tut
mir
leid
,
wenn
das
so
angekommen
ist
.
It
wasn't
my
intention
to
be
rude
so
I
apologise
if
it
came
across
that
way
.
Das
war
nicht
meine
Absicht
.
Such
was
not
my
intention
.
Der
Weg
zur
Hölle
ist
mit
guten
Vorsätzen
gepflastert
.
The
road
to
hell
is
paved
with
good
intentions
.
Ausübungsli
mit
{n}
(
Börse
)
[fin.]
exercise
li
mit
(stock
exchange
)
Ausübungsli
mit
s
{pl}
exercise
li
mit
s
Autopilot
{m}
;
Steuerungsautomat
{m}
[naut.]
[aviat.]
automatic
pilot
;
autopilot
;
gyro-pilot
;
automatic
aircraft
control
Autopiloten
{pl}
;
Steuerungsautomaten
{pl}
automatic
pilots
;
autopilots
;
gyro-pilots
;
automatic
aircraft
controls
mit
Autopilot
fahren/fliegen
to
be
on
autopilot
(
höhengleicher/schienengleicher
)
Bahnübergang
{m}
;
Eisenbahnkreuzung
{f}
[Ös.]
;
Niveauübergang
{m}
[Schw.]
(
Bahn
)
level
crossing
[Br.]
;
railroad
crossing
[Am.]
;
grade
crossing
[Am.]
(railway)
Bahnübergänge
{pl}
;
Eisenbahnkreuzungen
{pl}
;
Niveauübergänge
{pl}
level
crossings
;
railroad
crossings
;
grade
crossings
automatischer
Bahnübergang
;
Bahnübergang
mit
automatischen
Straßensignalen
automatic
level
crossing
;
level
crossing
with
automatic
light
signals
beschrankter
Bahnübergang
gated
level
crossing
;
gated
railroad
crossing
unbeschrankter
Bahnübergang
level
crossing
without
gates
;
grade
crossing
without
gates
Bahnübergang
mit
Schranken
,
die
in
Grundstellung
geöffnet
sind
level
crossing
normally
open
;
railroad
crossing
normally
open
Bahnübergang
mit
Schranken
,
die
in
Grundstellung
geschlossen
sind
level
crossing
normally
closed
;
grade
crossing
normally
closed
Beispiel
{n}
(
für
etw
.)
example
(of
sth
.)
Beispiele
{pl}
examples
Negativbeispiel
{n}
negative
example
;
bad
example
Beispiel
mit
Lösungsweg
;
Übungsbeispiel
mit
Lösung
; (
ausgearbeitetes
)
Lösungsbeispiel
[school]
[stud.]
worked-out
example
;
worked
example
anhand
von
praktischen
Beispielen
/
Praxisbeispielen
using
practical
examples
;
drawing
on
practical
examples
Beispiel
dafür
,
wie
es
nicht
richtig
ist
/
wie
es
nicht
gemacht
werden
sollte
;
Beispiel
für
den
falschen
Gebrauch
non-example
jdm
.
ein
Beispiel
geben
;
für
jdn
.
ein
Vorbild
sein
to
set
an
example
to
sb
.
mit
gutem
Beispiel
vorangehen
to
set
a
good
example
;
to
lead
by
example
jdm
.
ein
schlechtes
Beispiel
geben
to
set
a
bad
example
for
sb
.
ein
Beispiel
anführen
to
cite
an
example
Das
ist
ein
schönes
Beispiel
dafür
.
This
is
a
case
in
point
.
ein
Zeichen
setzen
to
set
an
example
Um
ein
typisches
Beispiel
zu
nennen:
As
a
case
in
point
, ...
Am
Beispiel
des
11
.
September
wird
untersucht
,
wie
...
Drawing
on
the
example
of
September
11
the
paper
explores
how
...
Anhand
ausgewählter
Beispiele
aus
der
Wirtschaft
wird
in
dieser
Arbeit
...
beleuchtet
Using
selected
examples
from
the
business
community
,
this
paper
examines
...
Was
das
für
uns
bedeutet
,
wird
am
Beispiel
Europas
erläutert
.
An
illustration
of
what
this
means
for
us
,
drawing
on
the
example
of
Europe
,
will
be
given
.
Leipzig
sticht
hier
als
positives
Beispiel
hervor
.
Leipzig
stands
out
as
a
positive
example
.
Es
gibt
noch
viele
andere
,
diese
sind
nur
beispielhaft
angeführt
.
There
are
many
others
,
these
are
given
as
examples
only
.
Bruchsteinmauerwerk
{n}
[constr.]
rubble
masonry
;
rubble
work
;
rubble
walling
;
snecked
rubble
masonry
[Br.]
;
snecked
masonry
[Br.]
;
quarrystone
work
ausgezwicktes
Bruchsteinmauerwerk
(
mit
Gesteinssplittern
verkeilt
)
rubble
masonry
with
pinned
joints
geschichtetes
/
regelhaftes
/
lagerhaftes
Bruchsteinmauerwerk
coursed
rubble
masonry
;
rubble
in
courses
;
coursed
masonry
;
ranged
masonry
[Am.]
[rare]
glattes
Bruchsteinmauerwerk
squared
rubble
masonry
hammerrechtes
Bruchsteinmauerwerk
;
Bruchsteinmauerwerk
mit
Quaderverblendung
(
grob
bearbeitet
mit
bossierter
Ansichtsfläche
)
rubble
ashlar
masonry
;
broken
ashlar
masonry/work
[Am.]
[dated]
;
rubble
range
work
[Am.]
[dated]
mörtelloses
Bruchsteinmauerwerk
dry
rubble
construction
unregelmäßiges
Bruchsteinmauerwerk
random
rubble
masonry
;
random
rubble
work
;
random-range
masonry
[Am.]
[rare]
unregelmäßiges
Mauerwerk
{n}
mit
riesigen
Bruchsteinen
;
Zyklopenmauerwerk
{n}
;
Polygonalmauerwerk
{n}
cyclopean
masonry
fugenenges
Zyklopenmauerwerk
;
Zyklopenmauerwerk
mit
Pressfuge
cyclopean
masonry
with
hammer-dressed
joints
Bruchsteinmauerwerk
aus
kleinen
Steinen
rag
rubble
work
Bruchsteinmauerwerk
zwischen
Ziegelhäuptern
coffer
work
;
rubble-packed
walling
Bruchsteinmauerwerk
mit
Längs-
und
Querquadern
an
den
Ecken
long-and-short
work
Ferienwohnung
{f}
;
Ferienapartment
{n}
holiday
flat
[Br.]
;
holiday
let
[Br.]
;
tourist
let
[Br.]
;
vacation
apartment
[Am.]
;
self-catering
flat/apartment
Ferienwohnungen
{pl}
;
Ferienapartments
{pl}
holiday
flats
;
holiday
lets
;
tourist
lets
;
vacation
apartments
;
self-catering
flats/apartments
Ferienwohnung
mit
Gästebetreuung
serviced
holiday
flat
;
serviced
vacation
apartment
Feston
{n}
(
Ornament
in
Form
einer
Blumengirlande
)
[arch.]
[textil.]
festoon
Fruchtfeston
{n}
;
Obstfeston
{n}
;
Fruchtgehänge
{n}
;
Obstgehänge
{n}
fruit
festoon
etw
.
mit
Festons
verzieren
;
mit
Festonstich
versehen
[textil.]
;
festonieren
to
decorate
with
festoons
;
to
festoon
sth
.
Führung
{f}
;
Führungsrolle
{f}
;
führende
Rolle
{f}
;
Vorangehen
{n}
(
bei
etw
.)
[pol.]
[soc.]
lead
;
leading
role
(on/in
sth
.)
beim
internationalen
Engagement
eigenständig
vorangehen
to
take
your
own
lead
on
engaging
internationally
dem
Beispiel
der
vorangegangenen
Länder
folgen
und
die
Regierung
anerkennen
to
follow
the
lead
of
the
other
countries
and
recognise
the
government
Eltern
sollte
bei
gesunder
Ernährung
mit
gutem
Beispiel
vorangehen
.
Parents
should
be
taking
the
lead
on
healthy
diet
.
Der
Konzern
hat
bei
der
Entwicklung
dieser
neuen
Technik
eine
Führungsrolle
übernommen
.
The
business
group
has
taken
the
lead
in
developing
this
new
technology
.
Die
EU-Kommission
hat
eine
führende
Rolle
in
der
Klimapolitik
eingenommen
.
The
EU
Commission
has
taken
the
lead
in
climate
policy
.
Die
Kommission
übernimmt
jetzt
die
Federführung
bei
der
Untersuchung
.
The
Commission
is
now
taking
the
lead
in
the
inquiry
.
Danke
,
dass
Sie
die
Initiative
ergriffen
haben
und
(
mit
gutem
Beispiel
)
vorangegangen
sind
.
Thank
you
for
taking
the
lead
.
Gewissen
{n}
conscience
ein
reines
Gewissen
a
clear
conscience
wegen
etw
.
ein
schlechtes
Gewissen
haben
to
have
a
guilty/bad
conscience
about
sth
.
sein
Gewissen
abstumpfen
lassen
to
have
your
conscience
seared
Ich
kann
es
nicht
mit
meinem
Gewissen
vereinbaren
, ...
I
cannot
square
it
with
my
conscience
to
...
Ich
kann
es
guten
Gewissens
empfehlen
.
I
can
,
in
good
conscience
,
recommend
it
.
Wir
können
unsere
Kinder
nicht
mit
gutem
Gewissen
dorthin
schicken
.
We
cannot
,
in
good
conscience
,
send
our
children
there
.
Tun
Sie
es
mit
reinem
Gewissen
.
Do
it
with
a
clear
conscience
.
Grund
{m}
;
Veranlassung
{f}
reason
Gründe
{pl}
reasons
aus
den
(
bereits
)
genannten
Gründen
for
the
reasons
already
given
aus
gutem
Grund
;
mit
gutem
Grund
for
good
reason
;
with
good
reason
der
alleinige
Grund
the
only
reason
aus
bestimmten
Gründen
for
particular
reasons
aus
persönlichen
Gründen
for
personal
reasons
aus
beruflichen
Gründen
for
work
reasons
;
for
professional
reasons
aus
diesem
Grund
;
deswegen
;
darum
;
drum
[ugs.]
for
that
reason
;
for
this
reason
;
that's
why
aus
eben
diesem
Grund
;
gerade
deswegen
;
eben
darum
;
eben
drum
[ugs.]
for
precisely
this/that
reason
;
for
this/that
very
reason
;
it
is
for
this
reason
that
...;
that's
exactly
why
aus
dem
einfachen
Grund
,
weil
...;
eben
deswegen
,
weil
...
for
the
very
reason
that
...
aus
Kostengründen
for
reasons
of
cost
;
to
be
cost-effective
[econ.]
keine
Veranlassung
zu
etw
.
haben
to
have
no
reason
for
sth
.
wenn
gute
Gründe
dafür
sprechen
if
there
is
good
reason
to
do
so
Wenn
ich
...,
dann
tue
ich
das
aus
gutem
Grund
.
When
I ...,
it's
for
a
reason
.
Es
liegen
keine
Gründe
vor
.
There
are
no
reasons
.
Es
besteht
kein
Anlass
zur
Sorge/Besorgnis
.
There
is
no
reason
to
worry
.
aus
welchem
Grund
;
wozu
for
what
reason
besondere
Gründe
specific
reasons
aus
einem
anderen
Grund
for
some
other
reason
aus
irgendeinem
Grund
for
any
reason
aus
verschiedenen
Gründen
for
various
reasons
aus
den
verschiedensten
Gründen
for
a
variety
of
reasons
aus
den
unterschiedlichsten
Gründen
for
a
range
of
different
reasons
;
for
a
variety
of
different
reasons
aus
politischen
Gründen
for
political
reasons
aus
gesundheitlichen
Gründen
for
health
etc
reasons
;
on
health
grounds
aus
verwaltungsökonomischen
Gründen
for
reasons
of
administrative
economy
aus
verfahrensökonomischen
Gründen
for
reasons
of
procedural
economy
aus
welchen
Gründen
auch
immer
for
whatever
reasons
aus
ungeklärten
Gründen
for
reasons
that
are
not
clear
besondere
(
zwingende
)
städtebauliche
Gründe
special
(urgent)
urban-planning
reasons
Grund
genug
für
mich
, ...
Reasons
enough
for
me
to
...
Wir
haben
Grund
zur
Annahme
,
dass
...
We
have
reason
to
believe
that
...
Wenn
der
Verdacht
besteht/naheliegt
,
dass
...
If
I/we
have
reason
to
suspect
that
...
Es
besteht
Grund
zur
Annahme
,
dass
...
There
is
reason
to
believe
/
for
believing
that
...
Das
ist
aus
Zeit-
und
Kostengründen
nicht
möglich
.
This
is
not
practicable
in
terms
of
reasonable
time
and
cost
.
Ich
sehe
keinen
Grund
,
warum
wir
es
nicht
versuchen
sollten
.
I
see
no
reason
why
we
shouldn't
try
it
.
Aus
rechtlichen
Gründen
können
wir
keine
DVDs
versenden
.
For
legal
reasons
,
we
are
unable
to
send
out
DVDs
.
Dazu
besteht
auch
aller
Grund
.
There
is
every
reason
to
do
so
.
Lochkartenlocher
{m}
;
Kartenlocher
{m}
;
Tastaturlocher
{m}
;
Tastenlocher
{m}
;
Handlocher
{m}
;
Lochkartenstanzer
{m}
;
Kartenstanzer
{m}
[comp.]
[hist.]
card
puncher
;
card
punch
;
punch
card
machine
;
keyboard
punch
;
keypunch
;
keyboard
perforator
;
handpunch
Lochkartenlocher
{pl}
;
Kartenlocher
{pl}
;
Tastaturlocher
{pl}
;
Tastenlocher
{pl}
;
Handlocher
{pl}
;
Lochkartenstanzer
{pl}
;
Kartenstanzer
{pl}
card
punchers
;
card
punches
;
punch
card
machines
;
keyboard
punches
;
keypunches
;
keyboard
perforators
;
handpunches
Kartenlocher
mit
Tastatur
key
puncher
;
key
punch
Kartenlocher
mit
automatischer
Zuführung
automatic-feed
punch
Ausgabelocher
{m}
output
puncher
;
output
punch
Ausweislocher
{m}
badge
puncher
;
badge
punch
Klarschriftkartenleser
und
-stanzer
{m}
optical
reader
card
punch
Lesestanzer
{m}
;
Kartenleser
{m}
card
read
puncher
;
card
read
punch
Rechenlocher
{m}
calculating
puncher
;
calculating
punch
elektronischer
Rechenlocher
electronic
calculating
punch
Schnellstanzer
{m}
automatic-gang
punch
Schreiblocher
{m}
printing
card
puncher
;
printing
punch
Schreiblocher
{m}
mit
Lochschriftübersetzung
interpreting
card
punch
Schreibsummenlocher
printing
summary
puncher
streifengesteuerter
Kartenlocher
tape-to-card
puncher
streifengesteuerter
Schreiblocher
tape-to-card
printing
punch
Summenstanzer
{m}
gang
summary
punch
Lokomotive
{f}
;
Lok
{f}
[ugs.]
(
Bahn
)
locomotive
;
loco
[coll.]
;
railroad
engine
[Am.]
;
engine
[Am.]
(railway)
Lokomotiven
{pl}
;
Loks
{pl}
locomotives
;
locos
;
railroad
engines
;
engines
Abdrücklokomotive
{f}
hump
locomotive
Batterielokomotive
{f}
;
batteriebetriebene
Lokomotive
{f}
battery-operated
locomotive
Bergbahnlokomotive
{f}
;
Gebirgsbahnlokomotive
{f}
mountain
locomotive
;
mountain
engine
[Am.]
;
Alpine
locomotive
;
Alpine
engine
[Am.]
Bremslokomotive
{f}
brake
locomotive
Dampflokomotive
{f}
;
Dampflok
{f}
steam
locomotive
;
steam
engine
[Am.]
;
steam
traction
unit
Dampflokomotive
mit
Ölfeuerung
oil-burning
locomotive
Dampfspeicherlokomotive
{f}
;
feuerlose
Lokomotive
{f}
fireless
steam
locomotive
;
locomotive
without
firebox
Diesellokomotive
{f}
;
Diesellok
{f}
diesel
locomotive
;
diesel
engine
[Am.]
dieselelektrische
Lokomotive
;
Diesellokomotive
mit
elektrischer
Kraftübertragung
diesel-electric
locomotive
dieselhydraulische
Lokomotive
;
Diesellokomotive
mit
hydraulischer
Kraftübertragung
diesel-hydraulic
locomotive
Diesellokomotive
mit
hydromechanischer
Kraftübertragung
diesel-hydromechanical
locomotive
Diesellokomotive
mit
mechanischer
Kraftübertragung
diesel-mechanical
locomotive
Diesellokomotive
mit
tlerer
Leistung
small
shunting
locomotive
Direktauspuff-Lokomotive
{f}
non-condensing
steam
locomotive
Direktmotorlokomotive
{f}
;
Lokomotive
mit
un
mit
telbarem
Antrieb
/
mit
Wechselstrommotor
direct-drive
locomotive
;
gearless
locomotive
Doppel-Lokomotive
{f}
double
locomotive
Drehgestell-Lokomotive
{f}
bogie
locomotive
Drehstromlokomotive
{f}
locomotive
with
single-phase/three-phase
converter
set
Dreifachlokomotive
{f}
triple
locomotive
Dreistromlokomotive
{f}
three-system
locomotive
Drillingslokomotive
{f}
;
Lokomotive
mit
drei
Zylindern
three-cylinder
locomotive
Einphasenwechselstromlokomotive
{f}
single-phase
locomotive
;
alternating
current
locomotive
Einrahmenlokomotive
{f}
locomotive
with
single
underframe
elektrische
Lokomotive
mit
rotierendem
Umformer
rotary
converter
locomotive
Elektrodiesellokomotive
{f}
electro-diesel
locomotive
Elektrolokomotive
{f}
;
elektrische
Lokomotive
{f}
;
E-Lok
{f}
electric
locomotive
Lokomotive
mit
einfacher
Expansion
simple-expansion
locomotive
Lokomotive
mit
dreifacher
Expansion
triple
expansion
locomotive
Exzitronlokomotive
{f}
;
Lokomotive
mit
Exzitron
excitron
locomotive
ferngesteuerte
Lokomotive
slave
locomotive
Gasturbinenlokomotive
{f}
(
mit
elektrischer
Kraftübertragung
)
gas-turbine
locomotive
(with
electric
transmission
)
Gelenklokomotive
{f}
;
Gliederlokomotive
{f}
;
Lenkachslokomotive
{f}
;
Lokomotive
mit
einstellbaren
Achsen
articulated
locomotive
Gleichrichterlokomotive
{f}
rectifier
locomotive
;
locomotive
with
a.c./d.c.
motor
converter
set
Lokomotive
mit
gesteuerten
Gleichrichtern
controlled
rectifier
locomotive
Güterzuglokomotive
{f}
goods
locomotive
[Br.]
;
freight
locomotive
[Am.]
Lokomotive
mit
Halbleitergleichrichtern
dry
rectifier
locomotive
kalte
Lokomotive
;
Kaltlok
{f}
cold
locomotive
Kleinlokomotive
{f}
;
K-Lok
{f}
;
Traktor
{m}
[Schw.]
small-power
locomotive
;
small
shunting
locomotive
;
light
rail
motor
tractor
Leerlokomotive
{f}
;
Lokomotivzug
{m}
;
Lokzug
{m}
[ugs.]
light
locomotive
;
light
engine
[Am.]
Mehrzwecklokomotive
{f}
;
Lokomotive
für
gemischten
Bahnverkehr
universal
locomotive
;
mixed-traffic
locomotive
;
mixed-traffic
engine
[Am.]
Reibungslokomotive
{f}
;
Adhäsionslokomotive
{f}
adhesion
locomotive
Lokomotive
für
Reibungs-
und
Zahnradantrieb
rack-rail
locomotive
Lokomotive
mit
Starrrahmen
rigid-frame
locomotive
Tenderlokokomotive
{f}
tank
locomotive
Thyristor-Lokomotive
{f}
;
Lokomotive
mit
Thyristorsteuerung
thyristor
locomotive
Turbodiesellokomotive
{f}
;
Diesellokomotive
{f}
mit
Turboaufladung
gas-turbine
diesel
locomotive
Verbundlokomotive
{f}
;
Lokomotive
mit
zweistufiger
Expansion
compound
locomotive
Verschiebelokomotive
{f}
;
Verschiebelok
{f}
;
Verschublokomotive
{f}
[Ös.]
;
Verschublok
{f}
[Ös.]
;
Rangierlokomotive
{f}
;
Rangierlok
{f}
shunting
locomotive
;
shunting
unit
;
shunting
engine
[Am.]
;
shunter
;
switch
engine
[Am.]
;
switcher
[Am.]
;
wildcat
[Am.]
Vorspannlokomotive
{f}
;
Vorspannlok
{f}
;
Lokomotive
{f}
im
Leervorspann
multiple
locomotive
Zwillingslokomotive
{f}
;
Lokomotive
mit
zwei
Dampfzylindern
dual-cylinder
locomotive
;
two-cylinder
locomotive
kleine
Dampflokomotive
;
kleine
Dampflok
[hist.]
pug
locomotive
[Br.]
;
pug
[Br.]
Lokomotive
mit
Innenrahmen
inside
framed
engine
Leerfahrt
{f}
einer
Lokomotive
;
Lok-Leerfahrt
{f}
;
Fahrt
als
Lokzug
[Schw.]
light
running
of
a
locomotive
;
locomotive
running
light
Ausbau
der
Treibstangen
einer
Lokomotive
removal
of
locomotive
rods
eine
Dampflok
anheizen
to
fire
a
steam
locomotive
eine
Lokomotive
unter
Dampf
setzen
to
put
an
engine
in
steam
/
under
steam
Manieren
{pl}
manners
;
bearing
gute
Manieren
good
manners
schlechte
Manieren
bad
manners
;
ill
manners
;
bad
style
mit
guten
Manieren
well-mannered
Manieren
der
alten
Schule
old-school
manners
Es
gehört
sich
nicht
.
It's
bad
manners
.
Maschine
{f}
machine
Maschinen
{pl}
machines
elektrische
Maschinen
electrical
machines
elektrische
Maschinen
und
Anlagen
electrical
machines
and
devices
Maschine
mit
Autokorrekturfunktion
self-correcting
machine
Montage
{f}
;
Befestigung
{f}
;
Aufbau
{m}
;
Anbringen
{n}
(
auf
einem
anderen
Bauteil
)
mounting
(on
another
component
part
)
Aufputzmontage
{f}
surface
mounting
Außenanbau
{m}
;
Aufbau
{m}
[auto]
vehicle
surface
mounting
schwimmende
Montage
;
schwimmende
Befestigung
float
mounting
Wandmontage
{f}
wall
mounting
Aufbau
mit
Gestelleinschüben
rack
mounting
Schalttafel-Aufbau
{m}
panel
mounting
Aufbauausführung
{f}
[auto]
surface-mounting
type
;
built-on
execution
Montagefließband
{n}
;
Montageband
{n}
;
Fließband
{n}
[econ.]
[techn.]
assembly
line
;
conveyor
line
;
assembly
conveyor
Montagefließbänder
{pl}
;
Montagebänder
{pl}
;
Fließbänder
{pl}
assembly
lines
;
conveyor
lines
;
assembly
conveyors
Montagefließband
mit
Gurt
belt
assembly
conveyor
Montagefließband
mit
Drahtgurt
wire-mesh
belt
assembly
conveyor
Propeller
{m}
;
Luftschraube
{f}
[aviat.]
screw
propeller
;
propeller
;
prop
[coll.]
;
airscrew
Propeller
{pl}
;
Luftschrauben
{pl}
screw
propellers
;
propellers
;
props
;
airscrews
Wellpropeller
{m}
pulsating
screw
propeller
zweiflügeliger
Propeller
two-bladed
air-screw
Propeller
mit
automatischer
Drehzahlregelung
constant
speed
propeller
Arbeitswinkel
der
Luftschraube
slip
angle
of
the
propeller
Schluss
{m}
;
Ende
{n}
(
von
etw
.)
end
;
close
(of
sth
.)
etw
.
beenden
to
put/bring
sth
.
to
an
end/a
close
;
to
put/bring
an
end/a
close
to
sth
.
zu
Ende
gehen
;
sich
dem
Ende
zuneigen
to
come/draw
to
an
end/a
close
am
Ende/Schluss
von
etw
.
at
the
end
of
sth
.
Ende
Januar
end
of
January
letztes
Ende
;
kümmerlicher
Rest
fag
end
;
tag
end
am
Ende
seiner
Kraft
at
the
end
of
one's
tether
am
Ende
der
Geschichte
at
the
end
of
the
story
am
oberen
Ende
at
the
head
ein
Ende
machen
to
put
an
end
to
am
Ende
sein
to
be
running
on
empty
einer
Sache
ein
Ende
machen
;
einer
Sache
einen
Riegel
vorschieben
to
put
a
stop
to
sth
.
sich
dem
Ende
zuneigen
to
wind
to
a
close
das
Ende
vom
Lied
the
end
of
the
story
mit
dem
Ende
nach
vorne
;
mit
dem
Ende
zuerst
endwise
;
endways
mit
den
Enden
aneinander
end
to
end
;
endwise
gegen
Ende
seiner
Tage
in
his
declining
days
Alles
hat
ein
Ende
.
All
comes
to
an
end
.
Da
mit
ist
die
Sache
dann
erledigt
.
That
will
bring
this
matter
to
a
close
.
Und
da
mit
kommen
wir
zum
Schluss
. (
Vortrag
)
And
this
brings
us
to
the
end
.
(
Jetzt
ist
)
Schluss
mit
lustig
.
The
party's
over
.
Ich
bin
mit
meiner
Kunst
am
Ende
.
I'm
at
my
wits'
end
.
Spinnennetz
{n}
;
Spinnenweb
{n}
;
Spinnwebe
{f}
(
wenn
alt/verstaubt
); Spinnengeweb(e)
{n}
[Mitteldt.] [Norddt.];
Spinnhuddle
{n}
[BW]
[Schw.]
;
Spemuggle
{n}
[Schw.]
spiderweb
;
spider's
web
;
cobweb
(when
old/dusty
)
Spinnennetze
{pl}
;
Spinnenweben
{pl}
;
Spinnweben
{pl}
;
Spinnengewebe
{pl}
;
Spinnhuddlen
{pl}
;
Spemugglen
{pl}
spiderwebs
;
spider's
webs
;
cobwebs
Baldachinnetz
{n}
(
mit
Stolperfäden
)
sheet
web
;
dome
web
(with
barrier
threads
)
mit
Spinnweben
übersät
;
voller
Spinnweben
(
nachgestellt
)
cobwebbed
;
cobwebby
Stolz
{m}
(
auf
etw
.)
pride
(in
sth
.)
Nationalstolz
{m}
national
pride
verletzter
Stolz
wounded
pride
stolz
sein
auf
to
take
pride
in
voller
Stolz
sein
to
be
full
of
pride
jdn
.
mit
Stolz
erfüllen
to
fill
sb
.
with
pride
über
seinen
Schatten
springen
und
etw
.
tun
to
swallow
your
pride
and
do
sth
.
Ich
bin
stolz
auf
meine
Arbeit
.
I
take
(a)
pride
in
my
work
.
Wir
sind
sehr
stolz
darauf
,
das
beste
Service
in
der
Stadt
anbieten
zu
können
.
We
take
great
pride
in
offering
the
best
service
in
town
.
Die
neue
Brücke
ist
der
ganze
Stolz
der
Gemeinde
.
The
new
bridge
is
the
pride
of
the
local
community
.
Sein
Stolz
war
verletzt
.
His
pride
was
hurt
.
Es
ist
unser
bestes
Stück/unser
ganzer
Stolz
.
It
is
our
pride
and
joy
.
Stoßzahn
{m}
tusk
Stoßzähne
{pl}
tusks
Elefant
mit
Stoßzähnen
tusker
Straßenkreuzung
{f}
;
Kreuzung
{f}
[auto]
road
junction
[Br.]
;
junction
[Br.]
;
crossroads
[Br.]
;
intersection
[Br.]
[formal]
;
intersection
[Am.]
Straßenkreuzungen
{pl}
;
Kreuzungen
{pl}
road
junctions
;
junctions
;
crossroads
;
intersections
ampelgeregelte
Kreuzung
traffic-signal-controlled
junction
/
crossroads
/
intersection
;
signal-controlled
junction
/
crossroads
/
intersection
;
traffic-light-controlled
junction
/
crossroads
/
intersection
;
junction
/
crossroads
/
intersection
with
traffic
signals
;
junction
/
crossroads
/
intersection
with
traffic
lights
geregelte
Kreuzung
controlled
junction
/
crossroads
/
intersection
ungeregelte
Kreuzung
uncontrolled
junction
/
crossroads
/
intersection
versetzte
Kreuzung
;
Kreuzung
mit
versetzt
angeordneten
Straßen
staggered
junction
/
crossroads
/
intersection
Straßenkreuzung
auf
einer
Ebene
;
höhengleiche
Straßenkreuzung
;
plangleiche
Kreuzung
at-grade
intersection
Straßenkreuzung
auf
mehreren
Ebenen
;
höhenfreie
Straßenkreuzung
;
planfreie
Kreuzung
grade-separated
intersection
Kreuzung
mit
Stoppschildern
an
zwei
/
drei
/
vier
/
allen
Seiten
two-way
/
three-way
/
four-way
/
all-way
stop-controlled
intersection
[Am.]
an
Kreuzungen
at
road
junctions
an
der
Kreuzung
Bahnstraße
Gartenweg
at
the
junction
of
Railway
Road
and
Garden
Alley
Biegen
Sie
bei
der
nächsten
Kreuzung
rechts
ab
.
At
the
next
crossroads
[Br.]
/
intersection
[Am.]
,
turn
right
.
Tiefflugbeschuss
{m}
(
mit
automatischen
Waffen
)
[mil.]
strafe
etw
.
mit
Tiefflugbeschuss
überziehen
;
einen
Tiefflugangriff
auf
etw
.
fliegen
to
carry
out
a
strafe
of
sth
.
Umgangsform
{f}
[soc.]
manner
Umgangsformen
{pl}
manners
mit
guten
Umgangsformen
of
good
address
gute
Umgangsformen
etiquettes
Versicherung
{f}
(
Versicherungswesen
)
[fin.]
insurance
;
assurance
[Br.]
(insurance
business
)
Versicherungen
{pl}
insurance
s;
assurances
abgekürzte
Versicherung
;
Versicherung
auf
Zeit
time
insurance
Ausfallversicherung
{f}
contingency
insurance
Berufshaftpflichtversicherung
{f}
professional
indemnity
insurance
Eigenversicherung
{f}
self-insurance
;
insurance
for
one's
own
account
;
captive
insurance
Elementarschadenversicherung
{f}
insurance
against
damage
by
natural
forces
;
insurance
against
natural
hazards
Erdbebenversicherung
{f}
;
Versicherung
gegen
Erdbeben
earthquake
insurance
Feuerversicherung
{f}
;
Brandversicherung
{f}
;
Brandschutzversicherung
{f}
fire
insurance
freiwillige
Versicherung
voluntary
insurance
;
optional
insurance
Frostversicherung
{f}
frost
insurance
Geldbotenversicherung
{f}
cash
messenger
insurance
Haustierversicherung
{f}
pet
insurance
Kautionsversicherung
{f}
surety
insurance
;
suretyship
insurance
[Am.]
Versicherung
{f}
für
Krankenhauspflege
hospitalization
insurance
[Am.]
Kreditausfallversicherung
{f}
loan
default
insurance
Neuwertversicherung
reinstatement
value
insurance
Personenversicherung
{f}
personal
insurance
;
insurance
of
persons
Pflegeversicherung
{f}
long-term
care
insurance
;
nursing
care
insurance
Pflichtversicherung
{f}
obligatory
insurance
;
compulsory
insurance
Reputationsversicherung
{f}
disgrace
insurance
Seeversicherung
{f}
marine
insurance
;
maritime
insurance
;
ocean
marine
insurance
[Am.]
Selbstversicherung
self-insurance
Stornoversicherung
{f}
cancellation
insurance
Summenversicherung
{f}
insurance
of
fixed
sums
Vertrauensschadenversicherung
{f}
/VSV/
;
Veruntreuungsversicherung
{f}
;
Personengarantieversicherung
{f}
commercial
fidelity
insurance
;
fidelity
insurance
;
commercial
guarantee
insurance
;
commercial
blanket
bond
;
blanket
fidelity
bond
Wiederinkraftsetzung
einer
Versicherung
reinstatement
of
an
insurance
(policy)
Versicherung
gegen
alle
Risiken
all-risk
insurance
Versicherung
gegen
mehrere
Gefahren
multiple-peril
insurance
Versicherung
gegen
alle
Gefahren/Risiken
all-risk
insurance
;
insurance
against
all
risks
Versicherung
gegen
Rechtsmängel
beim
Grundstückserwerb
title
insurance
Versicherung
gegen
Überschwemmungsschäden
flood
insurance
Versicherung
gegen
Vandalismus
und
vorsätzliche
Beschädigung
vandalism
and
malicious
mischief
insurance
Versicherung
gegen
Vermögens-
und
Unfallschäden
property
and
casualty
insurance
Versicherung
gegen
Vermögensabwertung
property-depreciation
insurance
Versicherung
gegen
Unruhen
civil
commotion
insurance
;
riot
insurance
Versicherung
auf
Gegenseitigkeit
mutual
insurance
;
interinsurance
[Am.]
Versicherung
mit
Risikobeteiligung
co-insurance
[Am.]
Versicherung
mit
gestaffelten
Prämienzahlungen
graded-premium
insurance
Versicherung
mit
Gewinnbeteiligung
;
Versicherung
mit
Überschussbeteiligung
with-profits
endowment
insurance
,
participating
insurance
einschließlich
Versicherung
insurance
included
Versicherung
ohne
Gewinnbeteiligung
without-profits
endowment
insurance
eine
Versicherung
gegen
etw
.
abschließen
to
take
out
insurance
against
sth
.;
to
take
out
an
insurance
policy
against
sth
.
Versicherungsdeckung
haben
to
be
covered
by
insurance
Versorgung
{f}
(
mit
etw
.);
Zufuhr
{f}
;
Zuführung
{f}
(
von
etw
.)
supply
(of
sth
.)
Breitbandversorgung
{f}
broadband
supply
Druckluftversorgung
{f}
compressed
air
supply
Eigenversorgung
{f}
;
Selbstversorgng
{f}
self-supply
Erdgasversorgung
{f}
natural
gas
supply
Grundlastversorgung
{f}
[electr.]
base
load
supply
Notversorgung
{f}
emergency
supplies
öffentliche
Versorgung
public
supplies
Unterversorgung
{f}
mit
etw
.
undersupply
of
sth
.
Wärmeversorgung
{f}
heat
supply
Wasserversorgung
{f}
;
Wasserzufuhr
{f}
water
supply
eine
Landwirtschaft
mit
guter
Wasserversorgung
a
farm
with
good
water
supply
Verweis
{m}
;
Hinweis
{m}
(
auf
etw
.)
reference
(to
sth
.)
Verweise
{pl}
;
Hinweise
{pl}
references
Verweis
mit
Autor
und
Werktitel
name-title
reference
Schlagwortverweis
{m}
subject
reference
;
subject
cross-reference
einen
Hinweis
darauf
enthalten
,
wo
das
Datum
auf
dem
Etikett
zu
finden
ist
to
contain
a
reference
to
where
the
date
is
given
on
the
labelling
Zustimmung
{f}
;
Einverständnis
{n}
(
zu
etw
.);
Einvernehmlichkeit
{f}
;
Bestätigung
{f}
[Schw.]
consent
;
say-so
[coll.]
(to
sth
.)
Zustimmungen
{pl}
consents
ausdrückliche
Zustimmung
explicit
consent
vorabzustimmung
{f}
;
vorherige
Zustimmung
prior
consent
;
pre-consent
mit
Zustimmung
/
mit
Bestätigung
[Schw.]
des
Erziehungsberechtigten
with
the
consent
of
the
person
with
parental
responsibility
ohne
Zustimmung
/
Einverständnis
/
Bestätigung
[Schw.]
des
Eigentümers
without
the
consent
of
the
owner
seine
Zustimmung
zu
etw
.
erteilen
;
sein
Einverständnis
zu
etw
.
geben
to
give
your
consent
to
sth
.
seine
Zustimmung
zu
etw
.
verweigern
to
withhold
your
consent
to
sth
.
(
vorheriges
)
schriftliches
Einverständnis
(prior)
written
consent
ohne
Zustimmung
unconsenting
jds
.
Zustimmung
{f}
;
jds
.
Einwilligung
{f}
;
jds
.
Plazet
{n}
[geh.]
;
jds
.
Sanktion
{f}
[geh.]
;
jds
.
Sanktus
{n}
[Ös.]
(
zu
etw
.)
sb
.'s
approval
;
sb
.'s
consent
;
sb
.'s
assent
;
sb
.'s
okay
[coll.]
;
sb
.'s
OK
[coll.]
(to
sth
.)
allgemeine
Zustimmung
public
approval
mit
Zustimmung/Einwilligung
von
jdm
.
with
the
approval/consent/assent
of
sb
.
seine
Einwilligung
zu
etw
.
geben
to
give
your
assent/sanction
to
sth
.
Es
herrscht
Einigkeit
,
dass
er
für
die
Stelle
am
besten
geeignet
ist
.
He
is
,
by
common
assent
,
the
best
person
for
the
job
.
Findet
das
Ihre
Zustimmung
?
Does
that
meet
with
your
approval
?
jdn
.
/etw
.
im
Tiefflug
(
mit
automatischen
Waffen
)
beschießen
{vt}
[mil.]
[aviat.]
to
strafe
sb
./sth.
im
Tiefflug
beschießend
strafing
im
Tiefflug
beschossen
strafed
etw
.
beziehen
;
überziehen
{vt}
to
cover
sth
.;
to
put
a
cover
on
sth
.
beziehend
;
überziehend
covering
;
putting
a
cover
bezogen
;
überzogen
covered
;
put
a
cover
bezieht
;
überzieht
covers
;
puts
a
cover
bezog
;
überzog
covered
;
put
a
cover
das
Bett
/
die
Betten
frisch
beziehen
/
überziehen
to
change
the
bed
linens
/
sheets
(on
the
bed/beds
);
to
put
clean
sheets
on
(the
bed/beds
)
das
Kopfkissen
überziehen
to
put
a pillowslip
[Br.]
/pillowcase
[Am.]
on
etw
.
mit
Stoff
beziehen
to
cover
sth
.
with
fabric
historisches
Objekt
{n}
;
historischer
Gegenstand
{m}
;
historischer
Schatz
{m}
;
altes
Stück
{n}
[hist.]
historical
object
;
ancient
object
;
relic
historische
Objekte
{pl}
;
historische
Gegenstände
{pl}
;
historische
Schätze
{pl}
;
alte
Stücke
{pl}
historical
objects
;
ancient
objects
;
relics
Kulturgegenstand
{m}
cultural
relic
ein
Museum
mit
historischen
Eisenbahnobjekten
a
museum
of
railway
relics
rechnen
;
Berechnungen
anstellen
(
mit
etw
.)
{vi}
[math.]
to
do
calculcations
;
to
do
a
calculcation
(using
sth
.)
mit
doppelter
Stellenzahl
rechnen
to
use
double-precision
arithmetic
Wenn
man
Berechnungen
mit
Gastemperaturen
anstellt
, ...
When
you
do
calculations
using
temperatures
of
gases
...
ruhig
;
gelassen
;
nicht
aus
der
Ruhe
zu
bringen
(
Person
);
unerschütterlich
;
unaufgeregt
;
stoisch
[geh.]
{adj}
calm
;
imperturbable
[formal]
ruhiger
;
gelassener
calmer
am
ruhigsten
;
am
gelassensten
calmest
jds
.
unaufgeregte
Art
sb
.'s
imperturbable
manner
mit
gelassener
Miene
with
a
calm
expression
(on
your
face
)
mit
stoischer
Ruhe
with
imperturbable
calm
Er
war
ruhig
und
gefasst
.
He
was
calm
and
composed
.
Ich
versuchte
,
ruhig
zu
bleiben
und
sie
einfach
nicht
zu
beachten
.
I
tried
to
stay
/
remain
calm
and
just
ignore
her
.
In
der
Stadt
ist
wieder
Ruhe
eingekehrt
.
The
city
is
calm
again
.
More results
Search further for "mit Gusto ":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners